Пройдя величественный лес, девочки вышли к новой части острова — здесь земля постепенно поднималась. Они шли в гору, но подъем не был крутым — у них лишь слегка заболели икры.

— Мы приближаемся к центру острова, — сказала Хай Лин. — Я видела, что середина острова выше, чем его края. По форме он похож на кулич.

— У-у-у… м-м-м… Кули-и-ич, — фыркнула, или, скорее, простонала Ирма. — Булочки с корицей, кокосовые шарики, имбирное печенье. Хочу пиро-о-ожного!

— Хватит, Ирма, — прошипела Корнелия. — Здесь нет никаких пирожных. Придется подождать возвращения домой.

— Но я голодная! — заныла Ирма.

— Я тоже, — сказала Тарани. — Может, попробуем, наконец, какие-нибудь фрукты?

— Думаю, мы можем попробовать вот эти желтые плоды, которые едят здешние обезьяны, — осторожно произнесла Вилл.

Все были согласны, что обезьяны и люди едят примерно одно и то же. Вокруг было полно желтых плодов… м-м-м… восхитительного вкуса!

— Похоже на клубнику, — сказала Тарани, — или, скорее, на землянику.

— М-м-м, — промычала Хай Лин. — А мне кажется — на малину.

— И немного на персики, — облизнулась Вилл.

Рядом журчал ручей с кристально чистой водой. Подружки утолили жажду и умылись. Вот теперь они почувствовали себя гораздо лучше, и восхождение на гору-кулич пошло веселей.

Постепенно лес поредел, и тропинку осветило солнце. Тропинку? Вилл остановилась. И давно они идут по утоптанной земле? Этой тропинкой явно часто пользовались. Корнелия тоже остановилась.

— Здесь ходят люди, — сказала она. — Видишь?

— Похоже, тут не так безлюдно, как тебе показалось, Хай, — заметила Тарани.

— Я же говорила, что под деревьями могут быть скрыты хижины, — ответила Хай Лин. — Чтобы заглянуть сверху сквозь эту толщу зелени, нужен

рентген.

— Теперь нам надо быть очень острожными, — сказала Вилл. — Я чувствую, что мы приближаемся к чему-то захватывающему.

Они вышли из джунглей. Странные звуки исчезли, и теперь они слышали только обычное бормотание ветра в ветвях пальм. И, конечно же, птиц и маленьких серебристых «обезьянок». Одна из них вдруг, повиснув на лиане, просвистела вниз и приземлилась на ногу Вилл. Та замерла на месте.

Существо было размером с кошку, но его хвост был раза в три длиннее кошачьего. Шкурка светло-серая и слегка блестящая. На голове — черные вихры, как берет. На мордочке шерсти не было, и вообще, лицо такое… человеческое. Огромные и очень умные глаза с опаской смотрели на Вилл.

— Джиджи-кий?

— Привет, малыш, — сказала Вилл. — Что ты имеешь в виду?

Существо нахмурилось и вдруг стало до боли похоже на старика, который работал в овощной лавке в Хитерфилде. У него было точно такое же выражение лица, когда Вилл пришла за жвачкой, а оказалось, что жвачки с ее любимым вкусом закончились. Вилл не смогла сдержать улыбку.

Подруги столпились вокруг Вилл и существа.

Хай Лин опустилась на колени и с восхищением рассматривала малюсенькие ручки «обезьянки». Совсем как детские, но только тоньше и мягче. А ноготочки — как у куклы!

— Он чего-то хочет? — спросила Корнелия.

— Возможно, он пытается сказать что-то важное, — решила Тарани. — Вилл, ты его понимаешь?

— Если помолчите, я попробую сосредоточиться. — Вилл опустилась на колени.

В ту же секунду зверек запрыгнул ей на руки. Его тело было теплым и на удивление крепким. Это вам не мягкая игрушка, а гибкое и очень сильное маленькое мускулистое существо. Вилл осторожно взяла крошечную ручку. Ей очень хотелось ее погладить, но она не решилась. Вилл тут же почувствовала контакт с существом. Она долго сидела не шевелясь, прислушиваясь к тому, что существо хотело передать ей.

Подруги терпеливо ждали. С виду казалось, что ничего не происходит, а Вилл просто держит «обезьянку» за руку. Ни Вилл, ни существо ничего не произносили вслух. Во всяком случае, ничего такого, что мог бы расслышать кто-нибудь еще.

Наконец «обезьянка» выпрыгнула из рук Вилл и вскарабкалась по стволу ближайшего дерева. Девушки проследили за ней и увидели, что на верхушке этого дерева собралась вся ее родня. Оттуда свисал по меньшей мере десяток серебристых хвостов, десять пар любопытных глаз рассматривали подруг.

— Что случилось? — Корнелии не терпелось узнать новости. — Ты поняла, чего он хотел?

— Да! — ответила Вилл. — У меня никогда не получалось такого близкого контакта с животным! Он рассказал мне странную историю. Вот что он сказал:

«Синие- Синие часто выходят в лес. Но они не собирают ни фрукты, ни орехи. Они только ходят и блестят. Колючка-Колючка все визжит и визжит.

Всем приходится затыкать уши. За невидимой стеной бегает множество Зеленых-Зеленых. Коричневые-Коричневые работают, а Белый-Белый за ними присматривает. Красная-Красная — страшная злюка. Все напуганы».

Девушки недоуменно переглянулись. Каждая из них втайне надеялась, что кто-нибудь из них (но не она!) сумеет все это объяснить. Но никто, никто не смог понять, что же все это означает.

— Кто-то находится в какой-то оболочке, — медленно произнесла Тарани. — И синие иногда выходят наружу.

— И там, где они, там яркий блеск, — добавила Хай Лин.

— Что за Колючка-Колючка такая? — спросила Ирма. — Они что, на ежей нападают?

— Хм, возможно, ты права, — сказала Вилл. — По поводу нападений. У этих синих есть ножи, они и блестят.

— Похоже, большего нам пока не понять, — решила Корнелия. — Предлагаю продолжать наш поход, но соблюдать повышенную осторожность. Может, продвинувшись дальше, мы поймем больше?

— И надо держаться подальше от синих солдат, — заметила Ирма. — И от ежиков.

Человеческие следы попадались все чаще и чаще. Тропа стала шире, с обеих сторон растения были подстрижены. Повсюду, словно куски веревки, валялись сорванные ползучие растения. Они нашли еще несколько экземпляров «Королевы ночи», но даже они были срезаны. Поверхность срезов была очень свежей, а из стволов сочился сок.

— Может, Колючка-Колючка — это «Королева ночи»? — вдруг спросила Тарани.

Девушки посмотрели на срезанные кактусы. Их колючки все еще торчали из стволов пальм.

— Возможно, ты права, — сказала Корнелия. — Вроде бы в этом лесу больше никаких колючек нет.

— Колючка-Колючка — отличное прозвище для кактуса, — решила Ирма. — Если кактусам когда-нибудь будут раздавать фамилии, то это — самая подходящая фамилия для всех кактусов.

Чуть дальше они увидели еще больше кактусов — все они были срезаны под корень. На некоторых виднелись бутоны, но цветы не распустились.

С каждым шагом росла их уверенность в том, что Колючкой-Колючкой была именно «Королева ночи». И какие-то загадочные субъекты, одетые в синее, пришли и срезали каждое растение. Зачем?

— Все это неспроста, — размышляла Вилл. — То, что они срезают только «Королеву ночи», — не простое совпадение.

— Ну, может, им не нравятся колючки? — пожав плечами, предположила Корнелия.

— Это, конечно, не самое приятное растение, — пробормотала Хай Лин. — Я хочу сказать, что дети и животные могут пораниться о колючки.

— Посмотрите туда, — настаивала Вилл. — Кто-то прорубил себе дорогу, чтобы только добраться до того огромного дерева и срезать «Королеву ночи», которая прицепилась к нему.

— Думаю, Вилл права, — сказала Тарани. — Кто-то пытается уничтожить «Королеву ночи».

Дорога продолжала потихоньку подниматься, закручиваясь в спираль, как серпантин в горах. Поэтому рассмотреть, что же находилось на вершине холма, было невозможно. Они дошли до очередного резкого поворота, и тут Корнелия сделала знак остановиться. Они услышали голоса! Девушки бросились в ближайшие кусты.

Они успели как раз вовремя: на дорогу вышли два существа. Они были очень похожи на людей.

Очевидно, один из них был мужчиной, а другой — женщиной, но оба были одеты в одинаковые синие куртки. Очень долговязые и худые, они

двигались рывками — возможно, потому, что все время озирались. На них были своеобразные маски, защищавшие нос и рот.

— Вон там, — указала женщина рукой. — Срежь!

Мужчина сошел с тропы и достал мачете.

Вжик! Вжик! Вжик!

Он быстро вернулся и протер лезвие мачете о траву рядом с тропой.

— Триста двадцать один, — произнесла женщина и записала что-то в блокнот. — Мы зачищали это место в прошлом году, но теперь оно снова заросло этими ужасными растениями. Режешь их, режешь, а они на следующий год растут себе как ни в чем не бывало!

Вилл осторожно отступила подальше в лес. Лучше вести себя тихо. Но на пути оказалась сухая веточка, и под ногой Вилл она жалобно хрустнула. Вилл с треском полетела в толщу кустов.

Ее тут же схватили и втянули извилистые ползучие растения. Два из них мгновенно оплели ее запястья. Третье, более мощное, накинуло петлю на талию. Тарани попыталась помочь ей, но едва она сумела освободить одну руку Вилл, как ее собственная рука попалась в цепкие объятья — петля закрутилась вокруг ее ноги, и Тарани упала.

С треском и скрипом растения сомкнулись над девочками. Всего за минуту они оказались в ловушке и стали совершенно беспомощными. Вилл сразу решила позвать Корнелию, ведь фея земли могла освободить их из этого плена. Но тут Вилл услышала, что к ним приближаются одетые в синее существа, и решила подождать.

«Это возможность вступить в контакт, — подумала она, — а нам все-таки надо понять, зачем мы тут находимся».

Вилл успела обменяться взглядами с Тарани и вдруг заметила блеск мачете, прорубавшего дорогу в толще кустов. Мгновение спустя Вилл встретилась взглядом с ледяными глазами.