Когда леди Роберта Макферсон, организатор Клифтонского летнего бала, обнаружила, что среди тех, кто купил билеты, мужчин намного больше, ее охватил ужас. В отчаянной попытке хоть как-то исправить ситуацию и спасти бал и себя от вечного позора она тут же поручила своей дочери пригласить на бал сорок самых респектабельных подруг, бесплатно. «Никаких хиппи, толстух и уродин, — подчеркнула она особо, — только симпатичных девушек с приятным характером и милой улыбкой, умеющих вести себя прилично».

К счастью, Мэтти Джеймсон была пухленькой, но не толстой. В свои двадцать два года она имела милое округлое личико, русые волосы до плеч, застенчивую, но очаровательную улыбку и очень хороший характер.

Мэтти чуть не лишилась чувств от радости, когда эта полная шарма, но рассеянная Коринн Макферсон пригласила ее на летний бал. Коринн Макферсон работала личной секретаршей директора в том же рекламном агентстве, что и Мэтти, правда, Мэтти была всего лишь скромной машинисткой, но несмотря на это ей постоянно приходилось покрывать оплошности Коринн. Такого события в жизни Мэтти еще никогда не бывало, так что она тут же угрохала недельное жалованье на длинное, в романтичных оборках платье цвета подсолнуха из ткани от Лоры Эшли. Платье было украшено мелким узором из незабудок, и Мэтти посчитала, что это хороший знак: что бы ни произошло, она никогда не забудет свой самый первый бал.

К середине вечера, однако, настроение ее начало портиться. Мэтти, как дура, думала, что раз Коринн ее пригласила, то хотя бы часть времени они проведут вместе. Ей даже и в голову не пришло, что Коринн и ее такие же стильные подруги будут шумно веселиться за одним из центральных столиков, а Мэтти засунут за столик номер тридцать семь в самом дальнем углу огромного шатра, и она будет сидеть там в компании пожилых банкиров и их усталых жен. Она изо всех сил пыталась улыбаться и включиться в общую беседу, но даже вытянуть из них имена ей удалось с огромным трудом. И хотя опыт общения с гомосексуалистами у Мэтти был не слишком широкий, худощавый мужчина, которого ей назначили в кавалеры, выглядел таким явным геем, что не стоило даже пытаться его очаровывать.

Тоскливо глядя на Коринн и компанию ее подруг, которые сейчас высыпали на танцевальную площадку и так явно, так шумно веселились, Мэтти вдруг поняла, что если бы ей вздумалось пойти в женский туалет, то она прошла бы мимо них. Это немного, но все же лучше, чем сидеть на одном месте и вообще пропустить все веселье. К тому же была вероятность, хотя и очень маленькая, что кто-нибудь ее увидит, будет пленен ее улыбкой и пригласит на танец. Она прочитала много женских романов и полагала, что такое вполне может случиться…

Плохо было то, что ничего, естественно, не случилось. Вообще ничего, несмотря на то, что она продефилировала мимо танцевальной площадки так медленно, что одна из официанток даже спросила, хорошо ли она себя чувствует.

Пять минут спустя, чувствуя, что книги сильно ее обманули, Мэтти вернулась за свой пустой столик — банкиры сейчас танцевали — и решила утешить себя бокалом красного вина. Но тут по ее ноге пробежала полевая мышь, и Мэтти взвизгнула так громко, что гости за соседними столиками посмотрели в ее сторону. Но Мэтти не обратила на них внимания. Нога девушки машинально дернулась, коленка ударилась об стол, и бокал с вином опрокинулся ей на колени. Мэтти с ужасом смотрела, как по дорогому новому платью расползается, словно плесень, отвратительное алое пятно.

Когда она подняла глаза и увидела, что все с любопытством на нее смотрят, Мэтти поняла, что она одна. Ее несчастье — лишь забава для других и ничего больше. Помогать ей никто не собирался.

Мэтти направилась в женский туалет, на этот раз со скоростью света. Опустив голову, красная от стыда, зажав в руках свои пышные юбки, чтобы скрыть пятно, Мэтти стала проталкиваться сквозь толпу танцующих под исполнявшийся музыкантами известный хит «Ролллинг Стоунз». И по иронии судьбы на этот раз нашелся кто-то, кто попытался затащить ее на танцплощадку.

— Давай, крошка, подрыгаемся, — проговорил очень пьяный и очень толстый мужчина, которому было за пятьдесят. От танцев лицо его было краснее, чем у Мэтти, и от разгоряченного выпивкой и танцами тела несло потом.

— Нет, спасибо, — ответила Мэтти, глаза которой застилали слезы. У мужчины улыбка вожделения сменилась злобным оскалом.

— С вами, девками, только зря время тратишь. — Он отпустил ее локоть. — Я только хотел чуть повеселиться. Да и морда у тебя не такая уж…

…………………………………………..

Росс открыл дверь женского туалета и увидел Мэтти, которая стояла у одной из раковин, полностью погруженная в свою проблему. Некоторое время он любовался ею и лишь потом дал знать о своем присутствии. Со спины он не мог узнать, кто это такая, но в желтом платье, задранном так, что были видны красивые ноги в чулках телесного цвета и узкие белые подвязки, вид у нее был очень соблазнительный. И если он еще с ней не знаком, может, стоит познакомиться.

Росс тихо кашлянул, и Мэтти в ужасе резко повернулась. Юбка, подол которой она вымачивала в раковине, прилипла к ногам, и с нее на пол текла вода.

— Это женский туалет, — взвизгнула Мэтти, совсем растерявшись оттого, что здесь так неожиданно оказался такой симпатичный парень.

Росс улыбнулся. Он был изрядно пьян, но ему неплохо удавалось это скрывать.

— Знаю. Прошу прощения. Вообще-то, я искал Сюзи Росситер. Ты ее тут не видела?

Мэтти помотала головой. Росс, позабавленный ее несчастьем и тем, что она была так ошеломлена, подошел поближе.

— Красное вино? — Он кивком показал на подол платья.

Мэтти стояла и глядела на него, чувствуя себя полной идиоткой. Она еще никогда в жизни не видела таких глаз, таких темных, с такими густыми ресницами, таких чувственных. Одним словом, он был самым красивым парнем, каких она только встречала.

Наконец Мэтти кивнула и посмотрела на лужу у своих ног. Можно было подумать, что она описалась.

— По ноге мышка пробежала.

— Ну да, конечно, — согласился Росс, медленно кивнув.

— Ой! Я хотела сказать, что я подскочила и опрокинула бокал, — поспешно объяснила Мэтти, видя, что парень не совсем ее понимает. Лицо ее вдруг сделалось грустным. — Я не знаю, что теперь делать. Я не могу туда вернуться в мокром насквозь платье.

Росс улыбнулся. Сюзи Росситер исчезла, скорее всего, вернулась к своему обезьяноподобному, но неимоверно богатому парню. К своей партнерше по сегодняшнему вечеру, умопомрачительной брюнетке с раздражающим смешком и странным убеждением, что секс — это то, чем занимаются только с мужем, он уже полностью потерял интерес.

И хотя Росс чувствовал, что эта девушка не принадлежит тому социальному кругу, что собрался здесь, она была довольно симпатична, так что стоило завязать знакомство. К тому же в ближайший час ему все равно нечем было заняться.

— Пойдем погуляем, — сказал Росс, взяв ее за руку, — на улицу. Там платье быстро высохнет. Кстати, я Росс Монаган.

— А меня зовут Мэтти.

Он ни секунды не сомневался, что любая примет его предложение, а о Мэтти и говорить нечего. Россу было восемнадцать, и женщины ему еще никогда не отказывали.

И немного позже, когда Росс положил Мэтти на поросший травой склон в укромном месте под звездным полуночным небом и, как опытный искуситель, стал нежно лишать девственности, ей даже в голову не пришло возражать. Это был дар, который Мэтти ему преподносила, ее единственная возможность отблагодарить Росса за то, что он сделал летний бал самым счастливым, самым блаженным и самым памятным днем ее жизни.

…………………………………………..

Мэтти и сама не знала, как ей удалось пережить следующую неделю. Минуты тянулись мучительно медленно, и она, предаваясь изысканному самоистязанию, снова и снова переживала каждое мгновение, проведенное с Россом. Она помнила запах свежескошенной травы, сладкий вкус его губ, помнила ощущение от прикосновения к его шелковистым темным волосам, загорелой коже и то, как глухим голосом он шептал ей на ухо, что она красивая.

Лучше всего в памяти Мэтти запечатлелось то, как он поцеловал ее на прощание перед тем, как посадить в такси, и спросил номер телефона, чтобы позвонить на неделе. Дрожа от счастья, она на пачке его сигарет карандашом написала свои домашний и рабочий номера.

С тех пор Мэтти жила ожиданием телефонного звонка, что на работе было не так уж просто, потому что телефон звонил почти каждую минуту и у Мэтти каждый раз чуть сердце не останавливалось. И она, и ее родители вели тихую жизнь, поэтому домашний телефон вообще звонил редко, но Мэтти все вечера сидела дома, не смея выйти даже на несколько минут, так как надеялась, что вот-вот раздастся звонок.

И это была только ее тайна. Никто не знал о том, что она переживает. Коринн Макферсон в понедельник утром влетела в офис без двадцати десять, метнула улыбку в сторону Мэтти, спросила, как она вчера оттянулась, и убежала, даже не дождавшись ответа. Но Мэтти не обиделась. От непривычных движений у нее болели мышцы бедер, и она ощущала резь в накрашенных глазах, которые не привыкла красить, но красила, на случай если в дверях вдруг покажется Росс и уведет ее обедать в какой-нибудь шикарный ресторан. Ведь все это было не во сне, ведь все это произошло с ней на самом деле. А потому со дня на день — с минуты на минуту — Росс ей позвонит, как и обещал. Жизнь ее вот-вот должна была измениться до неузнаваемости, и Мэтти не терпелось этого дождаться.

…………………………………………..

Ее жизнь действительно изменилась до неузнаваемости. Рабочий телефон все звонил, только это был не Росс. Кое-как прошла неделя, потом вторая. Необъяснимым образом пролетел месяц. Наконец, очень смущаясь, Мэтти в один из обеденных перерывов поймала Коринн и очень осторожно выспросила у нее, не знает ли она случайно одного парня по имени Росс Монаган.

— Росс! — воскликнула Коринн и рассмеялась. — Да это просто демон. Для девушек — это смерть. Росс чудесен, но только не надо верить ни единому его слову. Если я скажу, с кем у него сейчас роман, ты мне просто не поверишь…

У Мэтти возникло знакомое ощущение, что никто ей не поможет. До этого она упрямо убеждала себя в том, что Росс по неосторожности выбросил сигаретную пачку с ее номером, но теперь была вынуждена смириться с малоприятной правдой. Тем вечером, когда они шли под ручку по изумрудной траве, она точно говорила ему название компании, в которой работает. Она также сообщила, что знакома с Коринн Макферсон, и кроме того назвала ему свою фамилию, да и он тогда упомянул, что один из его любимых ресторанов в Клифтоне — ресторан «У Джеймсона».

Сложив все эти сведения воедино, даже если он потерял номер телефона, но действительно хотел ее найти, парень мог бы легко это сделать.

Но искать ее Росс не стал. И к тому моменту, как Мэтти осознала этот очевидный факт, она обнаружила, что беременна.

…………………………………………..

Нелегко быть матерью-одиночкой, но Мэтти делала все, что в ее силах. Смирившись с тем, что ее степенные родители не собираются содержать дочь, навлекшую на семью несмываемый позор, она переехала из Бристоля в Бат. В Бате она жила в крохотной однокомнатной квартирке и только несколько лет назад узнала, что Росс и его старший брат Макс живут в этом же городе.

Мэтти была просто шокирована, когда прочла в газетах, что братья Монаган собираются превратить «Мызу Чаррингтон» в роскошный отель. Как часто холодными ночами, когда свое одиночество Мэтти могла разделить только с дочерью, она представляла себе, как столкнется с этим мужчиной — уже не парнем, — из-за которого оказалась в этой вечной и самой банальной ловушке.

Приложив немало волевых усилий, Мэтти сумела убедить себя, что ей лучше оставаться одной: так она, конечно, не улучшит своего материального положения, зато сохранит душевное спокойствие. Росс — типичный плейбой, вступающий в связи много и без разбору и всегда ухитряющийся выйти сухим из воды. Так что он вряд ли примет ее с распростертыми объятиями, если она сейчас явится к нему — да еще и с дочкой. Постепенно, почти незаметно для себя, вероятно, потому что у нее просто не было другого выбора, Мэтти смирилась с тем, что для Росса связь с ней была развлечением, минутной забавой. Она даже начала вопреки всему гордиться своей вновь обретенной независимостью, научилась жалеть Росса, а не обижаться на него. Пусть внешне его жизнь выглядит шикарной, пусть он купается в роскоши, но разве может он быть счастливее нее, когда у нее есть любимая дочь?

К тому же лучшего ребенка нельзя было и пожелать. В младенческом возрасте Грейс по ночам спала, редко плакала и много улыбалась. В три годика она была веселой, доброй и послушной. Позднее, тихая и прилежная школьница, она всегда без напоминания делала домашнее задание, а в свободное время либо читала, либо помогала по дому.

Об отце Грейс спросила лишь однажды, в десять лет. Мэтти, которая уже давно готовилась к этому вопросу, села вместе с дочерью и все ей рассказала. Вообще-то, рассказала она сюжет любовного романа, который прочитала за несколько месяцев до этого, но тогда такое решение показалось ей самым разумным. В результате Мэтти поведала Грейс, что ее отец — американский солдат, с которым она встретилась, когда он был в отпуске в Англии, и которого горячо полюбила. Он — Карл Шаунесси — был высоким, смуглым, очень красивым, да в придачу еще и веселым и имел обаятельную улыбку. И, конечно же, он любил Мэтти так же, как и она его. Они провели вместе блаженных полтора месяца, после чего он вернулся в Соединенные Штаты, чтобы подготовить свадьбу. Мэтти должна была приехать к нему через месяц. За два дня до отъезда ей позвонила единственная родственница Карла — его любимая бабушка. Карл погиб в результате несчастного случая, сгорел во время пожара. Он проходил мимо горящего дома, увидел в окнах спальни на втором этаже двух детей и попытался их спасти. Дети благодаря находчивости и отваге Карла Шаунесси остались живы. Сам же Карл погиб как герой. И с тех пор Мэтти больше никого не любила.

История была такой трогательной, что под конец Мэтти расплакалась. Десятилетняя Грейс обдумала изложенные ей факты и с пониманием кивнула.

…………………………………………..

Когда Грейс объявила, что подала заявку на работу в отель «Мыза Чаррингтон», Мэтти едва смогла скрыть свои чувства, однако в конце концов сумела хорошо их замаскировать. Потрясенная и охваченная предчувствием катастрофы, она выдала свою тревогу за обычное материнское беспокойство. В школе Грейс училась хорошо: она была умной девочкой, получила хороший аттестат и могла устроиться и получше. Хотя работа официантки вполне достойное занятие, вряд ли она позволит сделать блестящую карьеру. Низкая заработная плата, долгие рабочие часы, которые проходят вне своего круга общения, возможности продвижения почти нет. Знания ее не будут востребованы. Ноги станут ужасно болеть. Да и человек, на которого она станет работать, — беззаботная, бездумная, сладкоречивая и беспринципная скотина.

Но Мэтти не могла сказать все это Грейс, да и девушка настроена была решительно. Быть секретаршей ей надоело, но когда она еще училась в школе, то по субботам подрабатывала официанткой в одном кафе в центре города, и ей это понравилось. Она хотела работать в знаменитом отеле «Мыза Чаррингтон», и суетные волнения матери ее ничуть не беспокоили.