Мэтти по-прежнему волновалась за Грейс.

С того вечера, когда она была вынуждена сказать дочери правду о Россе Монагане, прошло уже две недели, но она так и не знала, что на самом деле Грейс думает обо всем этом.

Сбивчивый рассказ Мэтти Грейс выслушала молча. Ожидавшихся слез не было. Мэтти, которая подготовилась встретить вспышку гнева, истерику и шок, не знала, что ей делать, когда Грейс, выслушав все, пристально на нее посмотрела и произнесла только: «Это правда?» — после чего, получив от матери подтверждение, встала и вышла из комнаты.

И с тех пор все предложения Мэтти обсудить ситуацию Грейс упрямо встречала отказом. Каждое утро она уходила из дома в обычное время. Почти все вечера проводила одна в своей комнате. Когда Мэтти заговаривала с ней на нейтральные темы — о продуктах, стирке и ее любимых телепередачах, Грейс отвечала осмысленно, но сама редко начинала разговор первой. Любое упоминание либо о Россе, либо об отеле встречалось гробовым молчанием.

От полного отчаяния Мэтти стала искать дневник Грейс. В конце концов она нашла в мусорном ведре остатки обгоревшей обложки и кучу пепла.

Метод, который избрала ее дочь, чтобы пережить это травмирующее откровение, был простым — забыть, изгнать из своей жизни всякое воспоминание об этой истории. Мэтти так переживала, что сбросила три кило. Она понимала, что поведение дочери нельзя назвать здоровой реакцией, но, как исправить ситуацию, не представляла. Это совершившийся факт — fait accompli — и раз Грейс отказывается говорить о нем, ей придется приходить в согласие со своими эмоциями наедине с собой.

…………………………………………..

— Уходите, — потребовала Холли. — Вы пьяны.

— Очень, очень может быть, — произнес пьяный, навалился на администраторскую стойку и протянул Холли красную гвоздику из своей петлицы. — Но я все равно хочу пригласить тебя поужинать со мной завтра вечером. В конце концов, ты всегда можешь сказать нет.

— Хорошо. — Неподалеку маячила фигура Макса, и Холли не хотелось, чтобы ее опять обвинили в том, что она тратит впустую рабочее время. Занявшись стопкой писем, она произнесла: — В таком случае, я говорю нет.

— Но я друг жениха, — возразил мужчина. — Ты не представляешь, чего лишаешься.

— Похмелья, скорее всего. Послушайте, вас ждут в танцевальном зале. Вы должны там произносить речь. А я должна здесь работать. Почему бы вам не оставить меня в покое и не вернуться на праздник?

Холли нравились мужчины холеные, смуглые и суровые — такие, как Макс. Этот же был выше шести футов ростом и сложением напоминал игрока в регби. У него был большой нос с горбинкой, мешки под серыми глазами, лохматые кудрявые волосы цвета пива и широкая заразительная улыбка. В костюме, из которого он не вылезал с самого утра, ему было определенно неуютно, он явно привык к свитерам и джинсам, Говорил он низким хриплым голосом с легким северным акцентом и был довольно сильно навеселе.

Так что Холли не была сражена наповал.

Опустив глаза, она сквозь ресницы наблюдала, как ее новый поклонник пожал плечами, повернулся и направился в танцевальный зал, где шумно отмечалась свадьба. «Вот так всегда», — с досадой подумала Холли. Опять Макс прозевал, как замечательно она отшила этого типа, который мог бы отнять у нее рабочее время.

Через пятнадцать минут из танцевального зала вышла одна из подружек невесты и подошла к Холли.

— Не могли бы вы пойти со мной? Вы нам срочно нужны.

Холли, недоумевая, пошла за ней. Когда она подошла к открытым дверям зала, три сотни гостей разразились аплодисментами. К ее изумлению, все они поворачивались на стульях и смотрели на нее. Раздавались приветственные возгласы и свист одобрения. Друг жениха, который возвышался над главным столом, улыбнулся и взмахнул бокалом в сторону Холли.

— Леди и джентльмены, вот она. Женщина моей мечты, женщина, разбившая мое сердце… женщина, отвергшая предложение поужинать со мной.

— Это мой брат, — прошептала подружка невесты, когда послышались новые крики приветствия. — Он очень робкий.

Холли, красная от смущения, с удовольствием бы его убила. Он собирался при всех ее унизить, чтобы отплатить ей. И сбежать было нельзя, так как тяжелые двери за ее спиной уже закрылись. «Куда девался этот Росс! — в отчаянии думала Холли. — Где его носит, когда он так нужен?»

— Но я не принимаю отказов, — басил друг жениха. — И если необходимо, я прибегаю к шантажу. Так что… я не начну свою речь, пока эта сногсшибательная юная леди не передумает и не согласится поужинать со мной завтра вечером в любом ресторане по ее выбору.

Первой реакцией Холли, которая уже начала воображать, что ей поставят самые ужасные условия, был вздох облегчения.

Затем она развеселилась. В настойчивости этому мужчине не откажешь. И если он предлагает ей рестораны на выбор, то, по крайней мере, раз уж он начисто лишен шарма, так у него хотя бы деньги есть.

Гости ждали. Наконец, все еще залитая краской, Холли кивнула. Ее решение было встречено бурными овациями и громкими криками.

— Благодарю, — сказал друг жениха, радостно улыбаясь. — Если будешь так любезна и напишешь свое имя, адрес и выбранный ресторан, то моя сестра все мне передаст. А сейчас, так как я знаю, что ты очень занята, возвращайся на свое рабочее место. Я начну свою длинную речь, которую так долго ждали. И заеду за тобой завтра в восемь тридцать.

…………………………………………..

— Да он, наверное, вообще не появится, — говорила Холли, возбужденно расхаживая по гостиной Тессы и до смерти раздражая Доминика.

— Может, и не придет, — язвительно произнес Доминик, — особенно если протрезвеет.

Тесса, которая была занята у мольберта, сказала спокойно:

— Судя по твоим словам, это очень интересный человек, и он наверняка придет. Куда ты решила пойти?

— В «Зизи». — Это был один из любимых ресторанов Холли. — Но я даже не знаю, как его зовут, — добавила она в отчаянии.

— Кинг Конг, — тихо проговорил Доминик.

— Ну, во всяком случае, манеры у него получше твоих, — парировала Холли. Ее все еще обижала и удивляла явная неприязнь Доминика. Она не понимала, как Тесса его терпит. — Тесса, как ты думаешь, мне вообще стоит идти? Там ведь будет просто катастрофа.

— Иди, — твердо сказала Тесса. — Хоть повеселишься. И надень свое красное шелковое платье.

Холли улыбнулась.

— Почему я должна следовать твоим советам, когда на мои ты никогда не обращаешь внимания?

— Ты же сама меня спрашиваешь, — заметила ей подруга, — вот я и даю тебе разумные советы. Тогда как ты, Холли, все время убеждаешь меня впутываться в такие истории, которых любой здравомыслящий человек всеми силами пытается избежать. Кроме того, — заключила Тесса, набирая на кисть охру, — я никогда не прошу у тебя этих так называемых советов. Ты их сама выдаешь, когда тебе приспичит. Я их даже почти никогда не слушаю.

— А стоило бы послушать, — резко ответила Холли. — Так как Росс действительно исправился. Я точно знаю, что сейчас он не встречается с Антонией. С Рождества она даже ни разу не была в отеле.

Тесса поморщилась. Доминик уже с огромным удовольствием подробно рассказал ей о своем недавнем визите в «Мызу» и сейчас тихо сидел в углу, делал вид, что читает отчет о скачках, и вовсю ухмылялся.

— Спасибо, Холли, только мне неинтересно про это слушать, — торопливо сказала Тесса, удивляясь тому, как больно ей было это говорить. — Я просто не хочу попадать в зависимость от мужчины, от какого бы то ни было мужчины, я в состоянии со всем справиться самостоятельно. Как и моя мама. Понятно?

…………………………………………..

— Превосходно! — гневно воскликнул Росс. — Только этого еще недоставало.

Он схватил со стола стопку свежей корреспонденции, но было уже поздно. Горячий кофе пропитал каждую страницу и сейчас капал на ковер цвета слоновой кости.

— Чего стоишь?! — прикрикнул он на официантку. — Давай прибирай. И если даже поднос в руках не можешь удержать, то зачем вообще на работу вышла!

Грейс выскочила из кабинета, заперлась в туалете и залилась слезами. Такое ей и в страшном сне не могло присниться.

Не имея сил видеть Росса и в то же время будучи не в состоянии оставаться дома, где она подвергалась постоянным расспросам матери, которая все время интересовалась, как дочь себя чувствует, Грейс сказала своему врачу, что испытывает чувство угнетенности и подавленности, и сумела убедить его в том, что больна. Когда Мэтти считала, что ее дочь на работе, Грейс бродила по улицам Бата, сидела одна в полных туристов кафе, расхаживала по музеям или просто часами просиживала в своей машине и думала.

Она не могла перестать думать. Ее мозг не хотел прекращать работу, бесконечно прокручивались в голове Грейс какие-то хаотичные мысли, и она почти полностью отключалась от реальности.

Грейс отчаянно хотела отстраниться вообще от всего и просила врача дать ей транквилизаторы или снотворное, но в ответ получила лишь строгое нравоучение. Грейс выглядела моложе своих семнадцати лет, так что в нескольких винных магазинах получила от продавцов такой же решительный отказ. Наконец она отыскала небольшой супермаркет, где, хорошенько накрасившись, сумела купить водку. Если она пила ее слишком быстро, ее рвало, но скоро Грейс установила, что небольшое количество, принимаемое через определенное время, притупляет муку и дает ей возможность хотя бы спать по ночам.

Этого недостаточно, но это лучше, чем ничего.

…………………………………………..

И теперь, когда она набралась смелости, чтобы вернуться на работу и снова увидеть Росса, случилось такое неприятное происшествие. Изрядное количество водки, выпитой на голодный желудок, не помогло, и Грейс, определенно, не была пьяна. Понимая, что она должна вести себя так, словно ничего не произошло — вообще ничего! — девушка, скрежеща зубами, понесла ему в кабинет поднос с утренним кофе.

Но когда она увидела Росса, такого высокого и красивого, пленительного и возбуждающего, руки ее затряслись. Его окружала аура сексуальности и успеха, естественного очарования, какая бывает у человека, который может получить все, что пожелает, и любого, кого пожелает. И мозг Грейс снова заполнило видение, в котором Росс и ее мать… вместе… занимаются этим…

Это ее и добило. Поднос упал на письменный стол, кофейник опрокинулся, и кофе разлился повсюду. Чуть не плача, не в силах перенести его гнев, Грейс убежала.

Теперь ей оставалось только выбраться из отеля, пока еще никто ее не увидел в таком состоянии.

И найти себе другую работу. Лучше у того, в кого она не влюбится… и кто не окажется ее отцом.