Считается, что конечная цель даосской практики — бессмертие. Чтобы достичь физически-духовного бессмертия, требуются многие годы сознательной работы, и удается это крайне редко. Тем не менее, занимаясь даосскими практиками, каждый может значительно улучшить качество своей жизни. Вера в реальность физически-духовного бессмертия помогает сосредоточиться на духовном пути, — однако одной лишь веры недостаточно.

При желании человек может переходить ко все более и более высоким уровням духовной работы. Мы начинаем с того, что учимся присутствовать в реальной жизни, трансформируем стресс в жизненную энергию и развиваем сострадание через любовь. Затем мы перерабатываем собранную энергию, чтобы тело оставалось здоровым и пребывало в гармонии с умом и духом, и учимся культивировать истинную природу духа. Затем мы открываемся для проработки возможностей, находящихся далеко за пределами циклов жизни и смерти.

Даосы ценят здоровье и долголетие как средства, которые позволяют значительно улучшить качество жизни. Здоровье и долголетие дают нам дополнительные силу и время. Но делает ли долголетие человека мудрецом или бессмертным? Прославленный даосский мастер Белое Облако (учитель Мантэка Чиа) рассказывал, что его учитель прожил далеко за сотню лет. Великий Мастер поселился в пещере высоко в горах для длительных медитаций, включавших в себя внетелесные путешествия к высшим уровням реальности и возвращение к источнику. Выполняя эти практики, он залепил нос и другие отверстия своего тела воском, чтобы туда не пробрались насекомые и не набилась пыль. Белому Облаку пришлось следить за тем, чтобы тело учителя не было съедено животными, пока его дух путешествует к источнику. Существует множество подобных историй, в которых верные ученики или просто ассистенты следят за телом мастера, практикующего медитацию высокого уровня.

Практикующий даос, доживший до весьма преклонного возраста и серьезно занимающийся саморазвитием и трансформацией энергии в дух, с большой вероятностью может стать мудрецом. Это зависит от индивидуальных особенностей практики. То же относится и к бессмертию. Если человек не завершил трансформацию своей энергии, он может достичь частичного духовного бессмертия или частичного физически-духовного бессмертия.

Бессмертие не означает способность сохранять одно и то же тело вечно. Не означает оно и способность осознавать свой дух в различных инкарнациях. Люди, практикующие медитацию, часто сообщают, что помнят прошлые жизни; возможно, это очень интересно и полезно, но, когда Даосы говорят об «обретении бессмертия», они имеют в виду нечто другое. Душа-дух человека не обретает освобождения, проходя через различные циклы инкарнаций. Духовному освобождению должно предшествовать очищение.

Существует разница между духовным бессмертием и физически-духовным бессмертием. Все дело в том, какого уровня практикой овладел человек. Понять это различие нетрудно. Духовное бессмертие наступает тогда, когда человек обретает способность самостоятельно извлечь свой очищенный дух из тела, пересечь внутренние границы и слиться с вечным источником — Дао, У-цзи, или Богом. В таком состоянии освобожденный дух может проявляться на внутренних планах, но физическое тело обратится в прах и дух уже не сможет вернуться на планету в физическом облике.

Чтобы достичь физически-духовного бессмертия, нужно во время жизни в физическом теле пройти через сложный и долгий процесс, направленный на трансформацию всей своей физической, душевной и духовной энергии в духовное тело. При этом человек обретает все преимущества духовного освобождения, не утратив способности по желанию проявляться в физическом облике. Иными словами, когда человек достигает физически-духовного бессмертия, он способен дематериализовать и материализовать свое человеческое тело. Это редкое и выдающееся достижение.

ПСИХОЛОГИЯ БЕССМЕРТИЯ

Философия физического бессмертия освобождает ум от страхов и несчастий и позволяет любви и энергии более полно проявиться в вашей личности. Таким образом, эта философия представляет собой целостный комплекс идей, которые стоит проработать, даже если вы не достигнете физического бессмертия. Эта философия приведет вас к более позитивной жизни, даже если вам не удается достичь конечной цели. Увы, сама вера в то, что смерть неизбежна, убивает человека раньше, чем он действительно мог бы умереть. На самом же деле ваш дух изначально вечен; нужно только привести свой ум и тело в гармонию с ним. Философия физического бессмертия дарит надежду вашему телу.

Согласно психологии физического бессмертия, одно из важнейших различий между людьми — качество мыслей. Наука о психосоматических взаимосвязях доказала, что верования человека влияют на его здоровье. Мысли о вечной жизни укрепляют его. Но даже если вы дожили до глубокой старости, преодолев болезни и травмы, и практикуете даосские техники, — вера в смерть догонит вас рано или поздно, если вы от нее не откажетесь. Как для умственного, так и для физического здоровья очень полезно усомниться в том, что смерть так уж неизбежна.

Что служит причиной смерти? Загрязнение — физическое и энергетическое. Духовно очищаться — это значит избавлять себя от физических и энергетических шлаков быстрее, чем накапливать новые. Чем лучше человеку удается очищение, тем в большей степени он живет в духе и больше управляет сам собой. Человек, не противостоящий загрязнению, неуклонно движется к старости и смерти.

Чтобы практиковать психологию бессмертия, необходимо сократить негативность в своих мыслях и чувствах. Научитесь глубокому очищающему брюшному дыханию. Выполняйте даосские упражнения на ощущение ци (витальной энергии или жизненной силы) и цзин (животворящей энергии, половой субстанции). Научитесь культивировать эти энергии, сохранять их и очищать, превращая в шэнь (духовную энергию). При помощи шэнь вы сможете войти в У-цзи, вернуться к Дао и достичь бессмертия. Развивайте личную философию физического бессмертия — вечной жизни духа, ума и тела.

От Куй к Цай

В И-Цзин идея культивирования, сохранения, очищения и трансформации витальных жизненных энергий отображена в сорок пятой гексаграмме Цай (что означает «воссоединение»). Мудрец собирает воедино, очищает и трансформирует все энергии тела, ума, эмоций и духа. Гексаграмма Цай символизирует храм, возведенный в честь предков. В этом храме — храме человеческого тела — объединяются все духи. Все израненные души и помутненные умы, все аспекты и энергии тела и ума обретают очищение.

Рис. 46. Воссоединение ( Цай ), сорок пятая гексаграмма

Эта трансформация отражена в переходе от сорок третьей гексаграммы Куй («прорыв») к гексаграмме Цай. Гексаграмма Куй означает прорыв после долгого периода накопления напряжения, — так переполненная река прорывает плотину или туча проливается дождем. Энергии будущего «прорыва» подвергаются «собиранию» и трансформации.

В процессе этого преобразования духовный ум обретает новую высоту, чтобы следовать более возвышенному духовному пути. Потребности индивидуума снижаются, он отказывается от инстинктивного поведения ради восприятия энергии дэ. Когда же дэ объединяет всех духов в одну семью, потерянные души восстанавливаются и обретают единство. Распускаются духовные цветы, созревают духовные плоды, приходит долголетие и достигается бессмертие.

Все это можно представить себе как переход от заказа к работе, от дисциплины к послушанию, от самоосознания к самореализации. Долголетие — это заказ, дисциплина и самоосознание. Бессмертие — это работа, послушание и самореализация. Долголетие — это желание, бессмертие — его осуществление.

Жить полнокровно

На протяжении всей истории долголетие было одним из величайших желаний человека. И ничто не влечет нас к себе сильнее, чем духовное бессмертие. Поиск физического и духовного бессмертия — исключительно мощная и позитивная духовная практика. Однако лишь очень немногие люди могут предсказать ход своего физического жизненного путешествия. Мастера медитации способны на это. Хороший врач может предсказать исход жизни пациента, основываясь на том, какие патологии он наблюдает. Человек с ясным сознанием тоже способен заглянуть в будущее. Тем не менее духовная жизнь протекает независимо от физической.

Ум играет важную роль в смерти и умирании. Если человек решается совершить самоубийство, ничто не сможет остановить этот процесс. Решение приходит изнутри. Верный подход — это жить полнокровно, не сопротивляясь природе ни жизни, ни смерти. Иллюстрацией такого подхода служат жизни Будды и Иисуса, а также непревзойденных мастеров медитации. Однажды Будда съел отравленного мяса, и это ускорило его смерть; Иисус был распят на кресте вскоре после своей памятной трапезы. Оба знали, что их ждет: смерть через овладение духовным путем.

Продолжительность жизни в несколько сот лет была нормой для некоторых даосских мудрецов. Утверждают, что Гуан Чен-цзы, гуру Желтого Императора, прожил более двенадцати сотен лет. Однако долголетие не тождественно бессмертию. Чтобы обрести бессмертие, вовсе не обязательно прожить долгую физическую жизнь. Ван Чуньян, основатель даосской школы Совершенной Реальности (Complete Reality), прожил всего пятьдесят девять лет.

ПЕРЕМЕНЫ И НЕИЗМЕННОСТЬ

Когда эго отходит на задний план, тело обретает способность полнее реализовать себя в своем физическом жизненном путешествии. Когда исчезает ум, полнее проявляется бессмертие — врожденная духовная сущность. Долголетие — это процесс перемен внутри неизменного; бессмертие — стабильная черта в переменах, неизменное в изменчивом. Эго не в силах предсказать перемен, ведущих к установлению или разрушению неизменности.

Понимание белого и сохранения черного

Способствует формированию мира.

Осуществляя формирование мира,

       совершающееся действие не отклоняется от своего пути.

Когда совершающееся действие не отклоняется,

       оно возвращается к бесконечности.

Эта простота превращается в механизм.

Мудрец кладет этот механизм в основу правления.

Великое правление никогда не разделяется.

(28:3–4)

Формирование мира имеет свой механизм и свое великое правление. Механизм этот — жизнь и смерть, рождение и перерождение. Никогда не прерываясь, от восхода до заката, днем и ночью вечно повторяется безмятежная непрерывность процесса свободных перемен. От мужского к женскому, от белого к черному, он огня к воде направлена сила проникновения. От женского к мужскому, от черного к белому, от воды к огню направлена сила приятия. Проникновение и приятие сосуществуют непрерывно, без какого бы то ни было намека на начало и конец. Они никогда не разлучаются: формированию мира присуще внутреннее Единство. Это действие исходит ниоткуда, но присутствует везде.

Когда работает ум, мы начинаем понимать принципы мира. Когда ум меняет направление, мы понимаем перемены в нашем изменчивом мире. Когда ум прекращает меняться, мы постигаем, что перемены неизменны. Неизменная реальность за пределами движений ума составляет природу Дао и рождение Вселенной.

Вечность

Небеса вечны, и земля неизменна.

Благодаря чему они вечны и неизменны?

Потому что они не порождают себя.

Вот что делает их вечными и неизменными.

(7:1–2)

Вечная неизменность за пределами жизни и смерти есть бессмертие Дао. Долголетие связано с формой: оно трансформирует и деформирует. Оно существует между рождением и смертью, ростом и уходом на покой, движением вперед и возвращением. Бессмертие обнаруживает перед нами нескончаемую вечность. Лао-цзы уточняет:

Достигая высшей пустоты,

Сосредотачиваясь на покое в центре,

Все вещи взаимодействуют.

Отсюда я наблюдаю их возвращение.

Все вещи под небесами цветут жизненной силой,

И все же каждая возвращается к своему корню.

Это — покой.

Покой означает следование своей судьбе.

Возвращение к своей судьбе — это постоянство.

Знание постоянства означает просветление.

(16:1–3)

Здесь Лао-цзы исследует Дао через возвращение к вечной неподвижности. Он обнаруживает, что судьба, не тревожимая умом, движется по неизменному курсу. Это — реализация просветления. Такое знание придает человеческому уму беспристрастность и равновесие. Эта беспристрастность есть пребывание в теле Дао, состояние возвращения, небытия и невещественности.

Тело и ум могут управлять переменами и циклами жизни подобно тому, как движение солнца и смена фаз луны управляют светом на земле. Время заботится о себе. Нет нужды помнить все, нет нужды цепляться за все. Обновление и перемены — дети Дао. Это процесс приятия; это признак внутренней устойчивости; это царственный ум и тело Дао.

Все, что мы переживаем, — есть перемены. С момента зачатия до того времени, когда определится наш независимый жизненный путь; с той секунды, когда возникает идея, и до времени ее реализации в мире мы постоянно участвуем в процессе эволюционных перемен.

Каждый миг есть просветленное путешествие. Если ум не присутствует, а тело не готово, необходимо повторение и возобновление — до тех пор, пока ум не освободится. В этом величие и великолепие реальности просветления. Жить полнокровно, умирать окончательно. Затем двигаться дальше, не оглядываясь, словно ничего и не случилось. В этом истинный парадокс учения Лао-цзы. Чтобы практиковать такой подход, нужны чистота, невинность и смирение. И еще нужна внутренняя гибкость тонкого тростника.

Когда человек рождается, он нежен и мягок.

Когда умирает — тверд и груб.

Когда деревья и травы рождаются, они мягкие и гибкие.

Умирают они сухими.

Поэтому твердость и грубость — спутники смерти.

Мягкость и податливость ~ спутники жизни.

(78:1–3)

Ha основании собственного опыта и наблюдения природы Лао-цзы понял, что текучесть, гибкость, мягкость и податливость принадлежат жизни. Обладая текучестью, человек не сопротивляется времени и переменам, и потому они не вредят ему. Мягкость и податливость — спутники жизни.

В присутствии духа

Удовлетворить свой ум присутствием — важнейшая задача развития и применения У-вэй — бездеятельного действия, вне-умственного действия. Удовлетворить свой ум присутствием — это значит в полной мере позволить присутствовать духу. Это значит обеспечить постоянное ежесекундное единство биофизического действия и психодуховного осознания. Тут требуется полное умственное осознание, не задающееся вопросами относительно значения и результатов деятельности. Нет нужды ни в каких гипотезах, которые предваряли бы действие, и не нужен никакой контроль в отношении его результатов. Любить и быть любимым — эффективная практика полного присутствия. Когда реальность присутствия сведена к нулю или заблокирована, создается энергетический дисбаланс или дефицит. Ум проявляется через желания и тоску вследствие потери связи с любовью через присутствие. Если разрыв связи продолжается достаточно долго, надежда уходит, депрессия затуманивает ум, краски жизни меркнут. Это похоже на увядание прекрасного цветка.

Именно это имеет в виду Лао-цзы, говоря, что сильные пристрастия обходятся дорого (44:2). Однако привязанность — это реакция на энергетические качества света или тьмы. Привязанность к духовному пути подразумевает некоторые жертвы в физической жизни, однако позволяет освободить свое я. Привязанность к темной силе опустошает всё, доставляя удовлетворение лишь материальному и дьявольскому миру.

Вместо того чтобы полностью отдаваться присутствию, ум стремится ограничить свою среду и нарастить эго. Такова природа животной эгоистической деятельности, движимой страхом утратить связь через присутствие. В свою очередь, аргументы эго оказывают давление на биофизиологическое действие. В результате психодуховное богатство жизни — «бытие в присутствии» — деградирует до уровня одержимости эго-контролем. Богатство жизни заменяется одержимостью материальным обогащением. Благодаря одержимости эго добивается удовлетворения; благодаря одержимости ум избегает опасности заблудиться в реальности. Трансцендентная природа реальности становится не более чем мыслеформой. Реальный образ небес отдаляется. Жизнь теряет смысл; смерть не сулит удовлетворения.

Чем сильнее ты привязан, тем больше теряешь.

Поэтому умеренность предотвращает бесчестье.

Умение вовремя остановиться убережет от опасности.

И человек живет дольше.

(44:2–3)

Это касается реальных объектов, к которым привязывается ум, а также самого акта привязывания. Объекты представляют образы и являются символами поведения, обусловленного привязанностью. В подобном привязывании человек цепляется за будущее, — он живет в страхе и постоянно думает, что ему чего-то не хватает. Человек уже не присутствует — он уже не позволяет себе вечно полного и обогащающего присутствия духа. Такой подход к жизни истощает ци и ведет к болезни и смерти.

ДАОССКИЕ СЕКСУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБРЕТЕНИЕ ДОЛГОЛЕТИЯ И БЕССМЕРТИЯ

Дао — это гармония инь и ян. При зачатии каждого человека эта гармония проявляется нисхождением вечного янского ци небес и восхождением эволюционирующего иньского ци Матери-Земли. Однако эта гармония со временем почти всегда теряется и нуждается в восстановлении. Большинство людей очень редко соприкасаются с истинной природой этой вечной гармонии и редко ощущают блаженство гармоничной красоты. Однако даосская сексуальная практика позволяет соприкоснуться с ней.

Даосы верят, что, когда мужчина и женщина соединяются в любовной близости, их оргазмические энергии сливаются — как сливаются сперматозоид и яйцеклетка, — и в том участвуют вселенские, космические и земные силы ци. (Даосы называют это соединением неба и земли.) Энергия этого процесса столь сильна, что способна породить новую человеческую жизнь. Однако обычные сексуальные практики влекут за собой расточение драгоценной жизненной силы. Люди неосознанно истощают свою энергию, подрывая тем самым собственное здоровье. Перенаправив сексуальную энергию, они смогли бы обогащать свои сексуальные переживания, исцелять и омолаживать свое тело, а также трансформировать низшие энергии в высшие, духовные энергии.

Обычный оргазм представляет собой лишь пульсацию в зоне половых органов. (Так называемый генитальный, или внешний, оргазм.) У мужчины такой оргазм непродолжителен и не может быть повторен после того, как истечет семенная жидкость. У женщины аналогичные переживания более продолжительны, но тоже не приносят особой пользы ее телу. Если женская сексуальная энергия не направлена в определенные каналы, она покидает тело во время менструации. Эти потери цзин могут негативно сказаться на здоровье и сексуальности.

Рис. 47. Совершенствование и трансформация цзин и ци в шэнь

Внутренний оргазм сопровождается оргазмическими переживаниями во всем теле, не только в гениталиях. Он может продолжаться часами, то нарастая, то ослабевая. Перемещая оргазмические пульсации в более высокие центры тела, можно вдесятеро усилить свои ощущения. Одновременно этот процесс позволяет сохранить семенную жидкость. Когда же человеку удается поддерживать состояние оргазма в течение длительных периодов времени, вселенская и земная ци нарастают и сливаются в ощущении высшего блаженства.

Даосы считают, что единственный случай, ради которого стоит эякулировать и терять цзин, — это зачатие ребенка. К сожалению, в погоне за генитальным оргазмом люди беззаботно растрачивают свое здоровье. Эякуляция вызывает кратковременное ощущение облегчения, в ходе которого сексуальная энергия покидает тело. Растрачивая цзин, женщины тоже лишают себя подлинного сексуального удовольствия и удовлетворения. Внутренний оргазм полнее, дольше и гораздо полезнее, поскольку стимулирует не только половые органы. Этот ток пронизывает все органы, железы и нервы, заряжая их животворной цзин.

Некоторые религии осуждают секс, окружают сексуальность атмосферой страха и неприятия. Секс — это мощная и, по существу, нейтральная сила. В ней нет ничего хорошего и ничего плохого, и она способна усилить любое позитивное или негативное качество, присутствующее в нас. Мощная энергия, создающая новую жизнь или способствующая духовному росту, может быть потрачена на усиление негативных состояний. Сексуальная энергия подобна огню: он помогает готовить пищу, обогревает жилище, создает уют. Но если использовать огонь неверно, он сожжет дом дотла. Сексуальная энергия может укрепить ваше здоровье, наполнить жизненной силой и подарить долголетие. Очень жаль, что, стремясь предотвратить неправильное использование секса, некоторые религии отрицают его и проклинают, порождая устойчивые ошибки в умах людей.

Практикуя безбрачие, мастера, монахи, монахини и жрецы учатся использовать свою сексуальную энергию для умножения добродетелей и соединения с духом. Сосредоточенность на Божественном начале позволяет им поднять сексуальную энергию к высшим центрам тела, трансформируя ее в энергию добродетели. Это действительно ведет к духовному росту и единению с Богом, но возможно лишь при условии полного сохранения и преобразования сексуальной энергии.

Безбрачие само по себе позволяет избежать потери цзин, однако еще не способствует поднятию энергии в высшие центры человеческого тела для трансформации и объединения с высшими силами. Для повседневной жизни большинства людей безбрачие и вовсе неприемлемо. К сожалению, у многих людей сложились ошибочные представления о сексуальных практиках, а потому они даже не пытаются научиться должным образом использовать сексуальную энергию. (Подробно даосские сексуальные трансформирующие практики описаны в книгах Мантэка Чиа «Даосские секреты любви», «Совершенствование женской сексуальной энергии», «Совершенствование мужской сексуальной энергии», «Даосские секреты любви для двоих».)

Вкусив плоды искусства сохранения сексуальной энергии, люди разных культур и национальностей больше любят, берегут и защищают природу. Теряя слишком много цзин через обычные сексуальные практики или через наркотики, алкоголь и курение, человек занимается саморазрушением. В постоянной погоне за чувственными наслаждениями многие люди скатываются к беспричинной жестокости и разрушают все вокруг себя.

Любопытно отметить, что производители рекламы нередко стараются завладеть нашим вниманием именно через сексуальное стимулирование. К сожалению, в нашем обществе распространено мнение, что одной из функций секса якобы является высвобождение подавленных энергий и эмоций. В действительности же секс — это источник энергий, необходимых телу. Сексуальное желание — на самом деле не стремление к высвобождению энергии, но поиск новых ее источников, призванных пополнить израсходованную цзин ци.

Когда теряется слишком много сексуальной энергии, мозг и половые органы опустошаются. Люди бессознательно тянутся к другим источникам в попытке удовлетворить потребность в стимуляции. Они жаждут все новых оргазмических удовольствий, поскольку привыкли выводить цзин из тела; в результате они испытывают отчаянную нужду в пополнении внутренней энергии. В стремлении удовлетворить свои внутренние потребности они на самом деле опустошают себя, полагаясь на свои старые сексуальные привычки. К сожалению, наркотики и алкоголь тоже дают телу определенную стимуляцию (своего рода ложный оргазм). Привыкание к этим веществам увеличивается по мере того, как они ослабляют тело и ум. Чем больше энергии теряется, тем больше телу приходится восстанавливать, чтобы достичь нужного уровня стимуляции. Когда люди курят, пьют или принимают наркотики, страсть к стимуляции овладевает ими тем в большей степени, чем меньшими становятся их энергетические запасы.

Даосы полагают, что каждый акт саморазрушения через чрезмерную стимуляцию чувств подобен маленькой смерти. Разрушительные склонности усиливаются по мере того, как человек пытается восстановить потерянную цзин при помощи средств, дополнительно истощающих тело. Поиск источника энергии превращается в одержимость, что нередко приводит к насилию. Когда тело достигает подобного состояния, подсознание продолжает разрушительную деятельность по инерции. Оно склонно разрушать себя и все вокруг.

Кроме страсти, гнева и насилия, существуют и другие, на первый взгляд более безобидные проблемы, связанные с жадностью и одержимостью. Деньги стимулируют нас властью, которую они дают, а когда мы отдаем им все свое время и энергию, они начинают управлять нашей жизнью. Подобные явления нередко возникают именно потому, что в своей повседневной жизни мы теряем слишком много цзин и частично утрачиваем контроль над своим телом и разумом. Недаром многие религии, как уже отмечалось, предупреждают своих последователей о разрушительном потенциале секса. Проблема в том, что они не дают верующим инструментов, позволяющих контролировать эту могущественную энергию. Некоторые религии рекомендуют безбрачие, подавление сексуальности или ограничения в половой жизни. Однако простое подавление нередко приводит к обратному эффекту. Если слишком долго сдерживать эмоции, они в конце концов прорываются наружу в самый неожиданный момент и доставляют множество неприятностей. Подобным образом и человек, лишенный секса, может изрядно накуролесить, когда наконец утратит контроль над своей сексуальной энергией.

Овладев даосскими практиками, вы сможете развивать, очищать, направлять и трансформировать все энергии, доступные людям. Это приносит здоровье, бодрость и долголетие, помогает обрести энергию для более высоких духовных практик и духовной трансформации, ведущей в конечном счете к духовному бессмертию.

ГАРМОНИЯ ВЕЧНА

Чтобы достичь долголетия и духовного бессмертия, нужно жить в гармонии на всех уровнях бытия. Дух — это ян, душа — инь. Соединяя их, мы сохраняем Единство. Мы — дети Матери-Земли и небесного отца. В нашем теле-уме содержится божественная янская ци и земная иньская ци.

Гармония вечна.

Понимание гармонии — это проницательность.

(55:3)

Человеческая жизнь богата, когда не прерывается связь со вселенской гармонией небес и земли — божественной и человеческой, внутренней и внешней. И чувствовать ее начинает тот, кто обретает простоту, неподвижность и спокойствие. Это — проницательность. Это — знание того, что существенно и вечно, а что — нет.

Высокое зиждется на низком

Почет — следствие скромности.

Высокое зиждется на низком.

Вот почему властители и правители называют себя

       вдовами и беспомощными сиротами.

Не это ли корень скромности?.

Слишком большая слава перерастает в бесславие.

(39:4–6)

Этот процесс иллюстрирует пятнадцатая гексаграмма Цянь. Цянь означает «скромность». Эта гексаграмма состоит из триграмм Гэнь (спокойствие, гора) и Кунь (восприимчивость, земля).

Гора — самый младший сын божества, представитель небес и земли. С горы нисходит благословение небес, у ее вершины собираются облака и дождевые тучи, она сияет ярким небесным светом. Пятнадцатая гексаграмма иллюстрирует, что такое скромность и как она проявляется в великих и сильных людях. Кунь — земля — расположена здесь выше горы. Низкое положение — это качество земли. Именно поэтому на гексаграмме она помещена выше горы. Подобным образом низкое положение влияет на простых, смиренных людей — оно их возвышает.

Рис. 48. Скромность ( Цянь ), пятнадцатая гексаграмма

Гармония между небом и землей, между ян и инь, маскулинным и фемининным началами, духом и душой, созиданием и восприятием состоит в признании и объединении, обобщении и приятии, сбережении и сохранении. Они могут быть настолько близки, насколько хотят, и настолько далеки друг от друга, насколько им нужно. Они — Одно, Единство. Они — целое, гармоничное, чистое я. Внутренние и внешние взаимоотношения расширяются и больше не ограничиваются «назначенной» им ролью. Я и Он больше не могут быть определены отдельно друг от друга. Все люди — братья и сестры. Любовь является одновременно внутренним видением и страстью, простирающейся на всю Вселенную. Сострадание — это вдох и выдох. Доброта — умение отдавать и получать. Страсть больше не связана со стрессом; мудрость больше не бывает наигранной. Обновление всех взаимоотношений неизбежно и гармонично. Эго растворяется в ничем не обусловленной любви и осознании. Ум расширяется, превращаясь во вселенское понимание. Дэ становится проявлением жизненного путешествия.

Форма и бесформенное

Каждый миг — трансформация; каждый миг — это смерть. Мы состоим из заданной нам формы (физической, умственной, духовной) и бесформенного внутри нас. Форма слагается из всего, что составляет наш физический облик. Бесформенное — это душа и дух. Форма умирает, бесформенное пребывает вечно. Такова природа энергетической трансформации. На подсознательном уровне материя и энергия неотделимы друг от друга. Они обладают формой, поскольку способны изменяться и трансформироваться, и в то же время бесформенны, поскольку внутренне завершены.

Огонь как таковой никогда не гаснет, хоть каждый костер догорает. Вода никогда не высыхает, при этом каждая молекула воды когда-нибудь испаряется. Мы умрем, и все же никогда не умираем. Что умирает? Это всего лишь трансформация — изменение формы тела-ума.

Мы живем, мы умираем,

Почему так? Такова природа самой жизни.

Я слышал о тех, кто умеет сохранять свою жизнь;

Кто идет, не сторонясь носорогов и тигров;

Кто бросается в битву без доспехов.

Носорогу некуда вонзить свой рог.

Тигру некуда запустить свои клыки.

Воину некуда ударить мечом.

Почему так?

Потому что ему некуда умирать.

(50:1,3–5)

Сейчас и в каждую секунду мы совершаем путь между рождением и смертью. Мы живем в потоке перемен и в то же время пребываем в совершенной неподвижности. Когда мы не боимся смерти, не боимся будущего, не боимся жизни, — мы полностью постигаем жизнь и живем с легким умом и сердцем. Мы живем прозрачно, и носорогу некуда вонзить свой рог.

Хунь и по в момент смерти

Умереть сознательно — значит полностью осознать хунь, или небесную душу. Это значит освободиться от патологической привязанности к по, или земной душе. Хунь — это эфирная душа. Хунь более янская и тонкая по своей природе. По — физическая и иньская. Это плотская душа. Она тесно связана с физическим миром и в момент физической смерти уходит в землю.

Если в момент последнего выдоха предсмертное осознание хунь остается с по, оно вливается в земную энергетическую структуру призрака, который выходит через врата рта, носа или ушей. Эта энергетическая структура не возносится и не соединяется с высшими энергетическими сферами в третьем глазе или в макушечном центре, как это бывает в идеале. Если этот призрак добрый, он станет бродячим призраком, если злой — голодным.

Когда смерть происходит осознанно, предсмертное осознание хунь отсоединяется от по и возвращается к своей исходной форме шэнь. Принимая в себя свет, этот индивидуальный дух кристаллизуется в духовное существо, напоминающее разве что лазерный луч. Когда любовь бескорыстна и полностью очищена, она становится чистым я и чистой любовью внутреннего я-Бога. Духовное тело — это свет, духовная мотивация — любовь. Тело бесформенно, и его действие бессмертно.

Бессмертие лежит за пределами сфер физического и ментального. Это — высшая интеграция, объемлющая все, ничего не оставляющая в стороне или позади себя. В бессмертии есть блаженная удовлетворенность и нет страха одиночества. Нет чувства, что что-то мертво, а что-то живо, нет осознания жизни и смерти. Парение прочь из жизни лишено печали — человек проходит мимо прощения сердца и привязанностей ума. Сознание становится зеркалом, а эго воспринимается как старая привычка. Это слияние с чистейшим светом, возвращение к целостному я и к Божьей любви. Это использование своей способности к бессмертию и вхождение в бессмертие. Лао-цзы называет это обладанием глубокими корнями, прочным стеблем, долгой жизнью и устойчивым видением (59:3). Корни — это источник, стебель — форма; жизнь — это действие, а видение — свет.

Твой выбор важен

Остаться смертным или выбрать бессмертие — целиком зависит от твоего выбора. Небесный отец дает тебе свет и сознание. Земная мать дает тело и инстинкты. Тебя обнимает свет. Твоему сердцу дана свобода выбора, уму — свобода действия, и ты можешь воспользоваться свободой управления своей энергией. Следуя склонностям своего обыденного рассудочного ума, ты гоняешься за идеями, поднимаешься и падаешь вместе с эмоциями, защищаешь собственные верования и тревожно спишь, мучимый кошмарами.

Позволь свету светить через себя и живи, исполненный сострадания. Пусть тебя не беспокоит одиночество ума и его стремления, тогда ты сможешь жить в состоянии внутреннего покоя. Знать с чистым осознанием, работать радостно, работать в согласии с изменчивым характером природы и быть счастливым на своем священном пути. Лао-цзы подчеркивает: человек, живущий в соответствии с Дао, единится с Дао (24:4). И просто добавляет: лишь тот, кто не стал рабом жизни, достаточно мудр, чтобы понимать ее ценность (77:2).