Дао , высказанное вслух, — уже не вечное Дао .

Имя написанное — уже не вечное имя.

Безымянное — начало Вселенной.

Названное — мать бесчисленных существ.

Пребывая в безмятежности, можно проникнуть взглядом в скрытое.

Отдавшись страсти, можно проникнуть взглядом в явное.

И то и другое исходит из одного источника, но зовется по-разному.

И то и другое — тайна внутри тайны.

И те и другое — двери всех чудес.

(1:1–4)

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАО

Это слово уже не ново для представителей западной культуры, все чаще оно встречается в нашей речи и литературе. Между тем Дао означает нечто чрезвычайно тонкое и недоступное разуму, привыкшему к точным понятиям. Для Лао-цзы Дао — это таинственное непостижимое единство, лежащее в основе всех вещей и поддерживающее их. Оно недоступно для обычной мысли, языка или восприятия.

Лишь постигая Дао, можно узреть величие космоса, приобщиться к тайне Вселенной и найти начало всего сущего. Оно охватывает необъятные пространства Вселенной, оно незримо и непостижимо; оно — далекое, древнее и неуловимое. Оно вечно пребывает в безмолвии, недвижимости и возвышенной безмятежности. Пред реальностью Дао голос уже не может звучать, глаза не могут любопытствовать и любое движение замирает. Проникнуть за завесу его тайны невозможно. Философия не в силах дать определение его ускользающему значению. Наука не способна просчитать его потенциал.

Постигать Дао — значит слушать тишину, наблюдать пустоту, пробуждать неподвижность. Это можно уподобить общению с собственным внутренним голосом, пробуждению врожденного таланта, обретению родного дома в царстве вечной красоты… Это возможно, когда нет ни отчуждения, ни страха перед самым мощным проявлением собственной силы.

Дать определение Дао — значит затаить дыхание, сосредоточить внимание, просчитать и отточить свои действия, двигаться бережно и подружиться со своим врагом. Дыхание есть вдохновение жизни; внимание приводит к сосредоточению, а результатом становится действие. Награда — движение вперед. Враг отступает в тень, и Дао пронизывает твою ауру.

Дать определение Дао — значит стоять на высочайшей горной вершине, плавать в океане любви, парить с голубкой над долиной смерти. Ощущать Дао — значит стоять под прохладным весенним дождиком, видеть Дао — значит обозревать ландшафт с высокой башни, чувствовать запах Дао — значит вдыхать аромат цветка. Это значит безмятежно спать за закрытой дверью, не выглядывая более в окно; впервые наблюдать действие закона природы, сетуя лишь на труднопреодолимые изъяны ума.

Определение Дао — дело сугубо индивидуальное, совершенно не касающееся окружающих. Попытка описать Дао — занятие бессмысленное, Дао — неисчерпаемо. Искать рациональное объяснение Дао бесполезно. Отвергнуть Дао — значит лишить себя сил. Познать Дао — замереть в изумлении; понять Дао — стать бессмертным; идти путем Дао — стать невесомым; пренебречь Дао — остаться без смысла.

Дать определение Дао — значит петь с Лао-цзы, смеяться с Чжуан-цзы, толковать Конфуция, понимать Будду, любить Христа, слушать Мухаммеда, следовать за Моисеем, наблюдать космос и обнимать предельное.

ДАО ПЕРЕДАВАЕМОЕ И НЕПЕРЕДАВАЕМОЕ

Передаваемое Дао

И в то же время Дао выразимо, и выразимо многими способами благодаря человеческому дару общения. Устное общение первично, оно основано на использовании возможностей человеческого голоса — проявления нашего внутреннего сознания, рупора духовного мира. Вербализация — наш первый шаг к независимости, это путь к Дао через дыхание жизни и вибрацию звука. Когда устное общение перестало отвечать потребностям и ожиданиям людей, появились символы, обозначающие буквы и числа, знаменуя зарождение цивилизации как культурного процесса.

Голос — это могучая сила, способная дотянуться от одного человека (живого или мертвого) к миллионам. Голос может выражать волю. Он выражает человеческое я, трогает наши сердца, обосновывает нравственность и подтверждает свершения. Наша внутренняя справедливость коренным образом отличается от юридической практики защиты справедливости во имя справедливости. Она представляет собой прямое духовное общение, выходящее за пределы ожиданий эго и установок социальной культуры; это процесс воплощения человеческой юли.

Лао-цзы говорит: Дао, высказанное вслух, — уже не вечное Дао. Имя написанное — уже не вечное имя. Дао, высказанное вслух, — это определение происхождения Вселенной через субъективное выражение. Это есть выразимое Дао внутреннего Я, которое на глубинном уровне взаимосвязано с нашим микробиологическим и психологическим я, а также с макрокосмическим и небесным Я. Имя написанное воплощает субъективный опыт этого внутреннего голоса. Каждый человек, достигший расцвета, может высказываться и характеризовать. Со смертью воля гасит и голос, и эту способность называть, и человек обретает возможность войти в бессмертие и вечную жизнь.

Внутренний голос

Внутренний голос — священный духовный сосуд. Без внутреннего голоса Бог не живет, Дао не существует, Я не действует. Этот внутренний голос выражает и описывает красоту, смысл и силу жизни. Иногда он тих, иногда же — неизмеримо силен. Нередко мы бываем глухи к своему внутреннему голосу, отказываясь слушать его или верить ему. Мы предпочитаем полагаться на внешний мир, внешний авторитет и внешнее учение, ожидая, что они наделят нашу жизнь смыслом, — и в результате испытываем растерянность, а наше понимание смысла жизни искажается.

Первая серия наших медитативных практик будет направлена именно на то, чтобы установить четкую связь с этим священным сосудом. Для начала мы научимся различать, усиливать и слушать свой внутренний голос в любых обстоятельствах.

Чтобы развить свою способность настроиться на свой внутренний голос, сделайте следующее:

1. Сядьте ровно, выпрямите позвоночник. Будьте одновременно собранным и расслабленным. Накройте одну ладонь другой и положите их на сердце.

2. Внимательно вслушайтесь в тишину. Вскоре вы начнете различать одновременное звучание двух голосов — своего духовного голоса и голоса личности.

3. Сосредоточьтесь на самом близком и отчетливом из них. Это — ваш внутренний голос.

4. Мысленно вербализуйте его послания, независимо от того, имеют ли для вас смысл полученные высказывания.

5. Дайте ему имя — сделайте это спонтанно, не ориентируясь ни на какие прошлые установки.

6. Медитируйте о нем, визуализируя его как часть путешествия своей жизни, пока он не возникнет перед вашим мысленным взором.

7. Соотнесите его со своим именем. Подумайте, как он сочетается с вашим характером.

8. Попросите его работать вам во благо. Таков Божественный замысел, примите это решение прямо сейчас.

Рис. 1. Когда руки, сердце и разум объединены, говорит внутренний голос

Непередаваемое Дао

Мы говорили о содержании первых частей двух первых фраз Лао-цзы — о высказанном Дао и о написанном имени. Вторые части этих двух фраз предупреждают нас о том, что вечное Дао не может быть высказано вслух, а вечное имя не может быть написано. Следовательно, ничто сказанное вслух не может быть вечным Дао и ничто написанное не может быть вечным именем. Дао нельзя выразить полностью и исчерпывающе — любая попытка сделать это ведет к исчезновению Дао. Губы не способны описать образ, цвет или осознание окружающего мира, одновременно проникая в тонкий смысл Дао. Вот почему сама попытка сказать о Дао вслух автоматически отделяет высказывание от вечного Дао. Как только внутреннее послание облекается в слова, оно утрачивает связь с говорящим, и слушатель толкует его в соответствии с собственными страстями, страхами или желаниями. Так вечное имя теряется.

Прежде чем что-либо назвать, наблюдатель формирует свое к нему отношение. До того как Лао-цзы произнес слово Дао, то же самое, вероятно, называлось другими словами. Но как только объект назван, вокруг него происходят определенные изменения. Дао стало устойчивым словом с устойчивым значением, весьма далеким от того, что имел в виду Лао-цзы, — и это значение меняется непрестанно. Вот почему у Дао есть много имен, у Бога есть много имен и у нас есть много имен. Мы пытаемся высказать то, что нельзя описать. И усилия наши обречены на неудачу.

Мост между выразимым и невыразимым Дао

В мире

Все признают, что красота — это красота,

Ибо существует и уродство.

Все признают, что добро — это добро,

Ибо существует зло.

Поскольку бытие и небытие порождают друг друга,

Сложность и легкость дополняют друг друга,

Короткое и длинное служат мерилом друг для друга,

Высокое и низкое перетекают друг в друга,

Голос и звук гармонируют друг с другом,

Прежде и после следуют друг за другом,

Поэтому мудрец

Действует без действия

И проповедует учение без слов.

(2:1–3)

Между выразимым и невыразимым Дао, разумом и сердцем, голосом и рукой существует три моста, которые необходимо перейти: мост внутреннего голоса, мост взаимопонимания между говорящим и слушателем и мост самого языка.

Первый мост — это внутренний голос, пример которого — голос младенца. Он не связан с мышлением и рассуждением — есть лишь звук голоса. Это душа Дао, подлинный сокровенный дух человека в данный момент, в данном месте и при данном состоянии сознания.

Второй мост — это взаимосвязь, эмпатия и взаимопонимание между говорящим и слушающим. Эта связь может быть вербальной или невербальной. Иногда, когда жители двух разных стран говорят по телефону, значение имеет не содержание произносимых фраз, но сама связь и взаимодействие между людьми.

Третий мост — использование языка. Если мысль передается ясно и четко, ошибок быть не должно. Если сообщаемая информация ясна и слушатель понимает каждое слово — значит, задача языка успешно выполнена.

На протяжении истории человеческой цивилизации — в процессе умственного отражения мира — мы выросли от простого использования звука своего голоса до сложнейших форм обмена устной, письменной и цифровой информацией. При помощи всемирной сети телекоммуникаций человеческая речь преодолевает огромные расстояния. Таким образом, методы передачи духовных учений кардинально изменились, но только не их источник. Мы остаемся такими, какие мы есть. Каждый проблеск мысли отличается от других проблесков, каждая идея непохожа на другие, но при этом все они остаются лишь проявлениями ума — отражениями души, ведомой духом. Вечное, устойчивое, неподвижное, прочное и неизменное Дао невыразимо.

Как же тогда познать Дао? Лишь через внутреннюю безмятежность и желание постичь способны мы открыть вездесущее присутствие. Сохраняя покой и безмятежность, мы познаем его тонкую сущность. Когда же нас манит и соблазняет страсть, мы ограничиваем Дао своими собственными пределами, переживая его как нечто индивидуальное или личное. Если вы расслаблены, свободны от страстей и волнений, ваш взгляд не остановится на пустых занятиях и играх мира. Заблудиться в страстях и в возбуждающей игре — значит утратить внутреннее равновесие и связь со своим центром. Разыгрывая свои маленькие сценарии, мы оказываемся разделенными. Мы делимся надвое: бытие и небытие, рождение и смерть, красота и уродство, добро и зло. Бытие и небытие порождают друг друга, сложность и легкость дополняют друг друга, короткое и длинное служат мерилом друг для друга, высокое и низкое перетекают друг в друга, голос и звук гармонируют друг с другом, прежде и после следуют друг за другом. По большому счету, именно так мир приходит к гармонии. Древнее учение помогает нам избежать суждений и предрассудков, а также сохранить невозмутимость.

Пары этих противоположностей скрывают тайну. Тайна внутри тайны — это дверь всех чудес. Тайна есть там, где неподвижный центр и центробежное стремление сливаются, уравновешиваются и обретают единство. Тайна есть там, где совершенство и конкуренция мирно переходят в свои противоположности. Тайна есть там, где красота и уродство больше не выглядят ни привлекательными, ни отвратительными и где стираются различия между добром и злом.

ПРИРОДА ДАО

Смотри на него, и не увидишь, — оно зовется незримым;

Слушай и не услышишь, — оно зовется неслышимым;

Тянись, и не прикоснешься, — оно зовется неосязаемым.

(14:1–4)

Смотри — но этого недостаточно, чтобы увидеть.

Слушай — но этого недостаточно, чтобы услышать.

Используй — и не истратишь.

(35.4)

Дао действует в гармонии без содержания.

Будучи используемым, оно пребудет обильным.

Этот источник — прародитель несметного.

Притупляя острое,

Расплетая узлы,

Являясь супругом света,

Дао непритязательно, как пыль.

Ах! Прозрачное, оно кажется вечным.

(4:1–4)

Чтобы понять природу Дао, мы должны прежде понять саму природу, ибо Дао берет начало именно в ней. Даосы смотрят на природу с открытостью и незнанием: «Я не знаю, почему это так, и не знаю, почему не так; я не могу сделать, чтобы было так, и не могу сделать, чтоб было не так». Первая часть этого высказывания говорит о человеческом знании и понимании, вторая — о человеческих способностях и возможностях.

Мы не можем превратить ни реку в гору, ни гору в реку. Мы не можем предотвратить движение пластов земной коры, приводящее к рождению гор, и не можем обратить эрозию, порождаемую действием ветра и воды. Из этих знаний о природе следует, что мы не можем ею управлять — не можем изменить ее подлинную природу. Точно так же мы не можем ни познать невыразимое Дао, ни дать ему исчерпывающее название. Лао-цзы сжато объяснил, что Дао всегда безымянно, его можно превозносить, но невозможно дать ему название. Дао бесформенно, оно функционирует в состоянии гармонии без содержания. Такая гармония не может быть воспринята чувствами. Человеческие глаза, уши и руки здесь совершенно бесполезны. Смотри — и не увидишь, это зовется незримым; Слушай — и не услышишь, это зовется неслышимым; Тянись — и не прикоснешься, это зовется неосязаемым. Используй его, но оно неисчерпаемо. Дао непрестанно творит все сущее, являясь его истоком; оно — предок бесчисленных вещей. Дао просто — оно не возбуждает и не побуждает к действию. Оно — тишина, отсутствие запаха. Как может возбуждать тишина или то, что недоступно чувствам?

Мы можем осознавать Дао, когда осознаем себя и Вселенную. Мы можем осознавать Дао, если пребываем в единстве с творческой силой. Мы можем осознавать Дао, когда притупляем острое, развязываем узлы и остаемся непритязательными, как пыль. Мы должны смотреть сквозь прозрачное; это похоже на вступление в царство света. Притуплять острое — значит укрощать желания сердца. Развязывать узлы — значит решать головоломки, непрестанно порождаемые умом.

Когда тело возвращается к своему детскому состоянию, а ум достигает совершенства, человек весь пронизан прозрачным светом. Согласно даосскому преданию, этот свет сочетает в себе свет Вселенной и свет тела; обрести его можно через трансформацию и очищение троичной энергии, состоящей из ци, цзин (сексуальной субстанции-энергии) и шэнь (духовной энергии). Согласно современной квантовой теории, фотоны, или световые частицы, способны сосуществовать в одном пространстве. Электронам же свойственно вытеснять друг друга. Из союза сексуальных электронов и световых фотонов рождается золотой эликсир. Именно в этом смысл слов супруг света. Когда дух становится прозрачным, тело возвращается к своему исходному состоянию — пыли.

Сущность великого Дао безгранична и непостижима.

Непостижимое и безграничное, -

И в нем есть форма;

Безграничное и непостижимое, -

И в нем есть содержание;

Зачаточное и темное, -

И в нем есть суть;

Эта суть очень проста, -

И в ней есть вера.

Ныне и прежде,

Его имя никогда не умирало,

Ибо оно творит каждую вещь с самого начала.

(21:1–2)

Сущность великого Дао безгранична и непостижима. Поскольку реальность Дао не обладает определенной формой, воспринимать это можно лишь в символическом смысле. Но сколь бы непостижимым и безграничным оно ни было, у него есть форма. Его форма — это форма мира: этот образ проявляется, но еще не проявлен. Эта форма есть содержание, которое темно и зачаточно; это есть внутренняя сущность (цзин). Она чиста и совершенна, в ней есть вера. И потому ныне и прежде имя Дао никогда не умирало, хотя оно не может быть названо человеком.

От сущности к форме, от формы к содержанию, от содержания к цзин, от цзин к вере — таковы проявления Дао. Оно макрокосмически огромно и микрокосмически крохотно. Будучи огромным и крохотным, оно остается чистым и прозрачным, и невыразимым, и неизменным. Что еще нам нужно, кроме веры в Дао?

Как я узнал, что мир таков?

Так.

(55-4)

Именно вера в Дао дает Лао-цзы связь со всеобъемлющим питающим источником Дао. Лао-цзы отказывается от уютной жизни, которая сулит лишь одно будущее — смерть. Он отказывается от своего ума — от идентификации с эго и его иллюзиями. И получает только «Так» — таковость чистого бытия, которое есть всегда, ничем не порождаемо, ничем не обусловлено. Нет ничего больше, чем так, и ничего, кроме так. Это огромное, могучее, всеобъемлющее и всевластное так!

Дао движется, возвращаясь.

Дао действует с помощью слабости.

Все вещи под небесами рождены от бытия.

Бытие рождено от небытия.

(41:1–2)

Дао рождает одно.

Одно рождает два.

Два рождает три.

Три рождает все вещи.

(42:1)

Человечество порождено землей,

Земля порождена небесами,

Небеса порождены Дао ,

Дао порождено природой.

(25:4)

Дао действует как гармония без содержания. Гармония — это то, как содержание Дао производит, поддерживает, возрождает и обновляет себя в своей неизменной полноте. Поскольку действие Дао лишено формы, или пусто, его наивысшая гармония содержится в нем же — там, где ничто еще не создано и ничто не может быть утрачено. Дао также пребывает в постоянной полноте, целостности и завершенности, поскольку неизменно остается неизрасходованным и сохраняет свое потенциальное совершенство. Будучи используемым, оно пребудет обильным. Производя, поддерживая, возрождая и обновляя себя, Дао в то же время использует небо и землю, чтобы постичь свое бесформенное единство — ничто. В своей слабости и пустоте оно действует, сохраняя полноту и совершенство. Этот источник, несомненно, является прародителем того, чему нет числа.

Все вещи под небесами рождены от бытия, а бытие рождено от небытия. Это значит, что бытие формирует все вещи, а в истоке этого процесса лежит Дао: от Дао к одному, от одного к двум, от двух к трем, от трех ко всему сущему. Дао единства есть Дао всех вещей. Поэтому у нас есть Дао небес, Дао земли, Дао людей, Дао растений и животных, Дао песка и скал. Все вещи совершенны такими, каковы они есть. Поэтому соперничество любого рода не обладает ни смыслом, ни реальностью — оно бессмысленно в общей схеме вещей.

Современное общество — продукт эволюции от плотоядных хищников до самоутверждающихся и соперничающих индивидуумов. Приобретения и потери обесценивают друг друга; господин и раб зависят друг от друга; души-скитальцы, голодные призраки кишат между небом и землей. Стресс — следствие устройства нашего общества, тревога и заниженная самооценка — та цена, которую нам приходится платить. Если пробужденный ум не восстановит сосредоточенность, душа не вернет себе силу, а доброта и добродетель (дэ) не обретет новую глубину — личность и общество никогда не станут целостными и здоровыми.

Дао движется, возвращаясь. Здесь слово «возвращение» указывает на множество разных вещей: возвращение тела к своей судьбе, ума — к творческому потенциалу, духа — к единству. Человечество возвращается к земле, ибо человечество порождено землей. Земля возвращается к небесам, ибо земля порождена небесами. Небеса возвращаются к Дао, ибо небеса порождены дао. Дао возвращается к природе, ибо Дао порождено природой. Это высшая реальность; возвращение — основа пути каждого даоса. Лишь практикуя возвращение, мы способны найти путь, верное направление, возможность прийти к своему источнику, обрести единство с Дао. Это верный путь к вратам тайны.

Нет «мире ничего, то было бы мягче и податливее воды.

Но никакая сила и твердость не в силах противостоять ей.

Используя ничто, обретаешь простоту.

Используя воду, преодолеешь твердое.

Используя слабость, преодолеешь силу.

Все в мире знают это, но никто не использует.

Поэтому мудрецы говорят:

Кто способен взять на себя позор страны —

       тот правитель страны.

Кто способен взять на себя беды мира —

       тот правитель мира.

(80:1–3)

Где образец существа, обретшего единство с собой? Как избавиться от себялюбия? Примером может служить вода. Вода дает жизненную силу всем существам. Она питает их, несет им радость, жертвует собой и снова очищает себя. Вода на земле — это жизнь. Ничто не может обрести жизнь и завершить свой путь без воды. В этом сила и добродетель воды. Она — материал, наиболее точно отвечающий природе Дао.

Вода мягка и податлива, и ничто не может состязаться с ней. Она занимает бóльшую площадь на планете, чем что бы то ни было. Вода слаба и уступчива, и ничто не может противостоять ее силе. Вода чиста и прозрачна, и ничто не может загрязнить ее, ибо она очищает материю, очищая себя саму. Вода пребывает в гармонии с природой; и нет более сильного успокаивающего средства, ибо ее мрачные состояния всегда уравновешены внутренним покоем. Вода неактивна, и ничто не может быть активнее, чем она; вода повсюду, всегда в непрестанных странствиях. Вода ни с кем не состязается — и покоряет всех.

Вода всегда довольна своим жилищем. Проливаясь дождем и кружась снежинками, она неустанно путешествует сквозь времена года. Порождая росы, бури и гололед, существуя в твердом, жидком и газообразном состояниях, она все время меняет форму. Она смывает яды, способные навредить живым существам. Ни с кем не соревнуясь, вода всегда пребывает в мире и покое. Она с радостью говорит о своей сокровенной вере, однако наши ядовитые представления о ней разрушают это успокаивающее действие. Вода живет в своем собственном темпе, мы же организуем себя по придуманным часам, разрушающим естественные ритмы наших тел.

Вода живет в земных существах и является самым значительным веществом на земле. Ей не нужно ничего доказывать. Ее стратегия — уступчивость, и эта стратегия позволяет ей сохранять гибкость, способность к адаптации и непривязанность. Вода капает или бежит, возвращаясь к своей цели, не нуждаясь в стратегии.

Лао-цзы утверждает, что нет в мире ничего, что было бы мягче и податливее воды. Но никакая сила и твердость не в силах противостоять ей. Используя ничто, обретаешь простоту. Используя воду, преодолеешь твердое. Используя слабость, преодолеешь силу. Всем это известно, но мало кому удается использовать это знание на практике. Далее мудрец говорит: Кто способен взять на себя позор страны — тот правитель страны. Кто способен взять на себя беды мира — тот правитель мира.

Материя формируется из хаоса,

А он рожден прежде неба и земли,

Беззвучный и пустой,

Одинокий и не имеющий места,

Готовый стать матерью мира.

Я не знаю его имени,

И зову его Дао .

Неохотно я признаю его Великим.

Великое — это символ,

Символ говорит о далеком,

Далекое подразумевает возвращение.

Дао велико.

Небеса велики.

Земля велика.

Царство велико.

В мире существует четыре великих вещи,

И царство — одна из них.

(25:1–3)

Возвращая себе молодость через трансформацию жизненной силы в дух, Лао-цзы тем самым демонстрирует, что материя формируется из хаоса, который был прежде неба и земли. Безмолвный и бесформенный, он одинок и неизменен. Он вечен, он пронизывает собой каждый утолок Вселенной, он не растет, не изменяется и не угасает. Он — мать неба и земли. Лао-цзы говорит сам себе: «Я не знаю, как он называется. Неохотно я даю ему имя Дао и считаю его великим». И все же он по-прежнему недоступен пониманию нашего разума. Облеченный в символы, этот хаос-Дао проникает в дух нашего разума. Мы не способны ухватить его, но он постоянно возвращается в образе неба, или океана, или земли. Дао воистину велико. И небо велико. Столь же велика земля. Несомненно, велико и царство.

Знать, что ты не знаешь (всего), — есть величие.

Не знать, что ты не знаешь (всего) — есть болезнь,

Быть свободным от болезни — значит знать,

       что болезнь — это болезнь;

Поэтому мудрец свободен от болезни.

(73:1–2)

Лао-цзы использует слово Дао с огромной осмотрительностью. Дао бессловесно, безымянно, бесформенно и недвижимо. Никто, даже Лао-цзы, не может дать четкого, точного и абсолютного определения Дао. Он не может дать описания Дао, поскольку знать, что ты не знаешь (всего), — есть величие. Не знать, что ты не знаешь (всего), — есть болезнь. Лао-цзы разумно заключает, что лучшее, что он может, — назвать это явление Дао. Слово «Дао» — это просто звук, сорвавшийся с губ Лао-цзы. Он не выдумал его — просто сказал наугад. Естественно, Лао-цзы необходимо было использовать звук или слово. Но когда появляется понимание, слова исчезают: в них нет более необходимости. Когда же появляется светлый дух, исчезает и понимание. Что выберешь ты?