Жили-были три смельчака. Один научился кузнечному делу, другой — плотничьему, а третий умел управляться с кузнечными мехами. Однажды они решили:

— Пойдем искать по белому свету молнию.

Выстроили они себе красивую лодку и поплыли по морю. Плыли они сорок дней и сорок ночей, но молнии так и не нашли. На сорок первую ночь разразилась ужасная буря. Молния прорезала небо, и все море осветилось ее голубым светом. И в этом-то свете смельчаки под парусами разглядели маленький коралловый островок, а на нем высокую пальму.

— Там, вон там, на самой верхушке пальмы, оказывается, живет молния! — воскликнул кузнец, и три друга поплыли в сторону островка. Когда они были уже совсем близко от берега, огромный вихрь вспенил волны на море, и их лодка пошла ко дну. Чуть-чуть не утонули вместе с ней и три друга. В конце концов им с трудом удалось доплыть к острову-атоллу и уцепиться за ствол пальмы.

— Сейчас мы должны забраться на самую верхушку этой пальмы — там живет молния.

Но кора пальмы была такой гладкой, что руки их соскальзывали, и они вновь и вновь падали вниз, на землю.

— Я знаю, что надо сделать, — сказал кузнец. Он вынул крюки и молотком заколотил их в ствол. Теперь друзья уже могли взобраться на дерево. Вскоре они были уже на самой верхушке.

Но что же это? Куда делась молния? Темно, страшно, только ветер свистит да море внизу шумит. Тогда послышался голос:

— Кто вы такие, — о бесстрашные! — что осмелились войти в жилище ужасного Гаруды?

На верхушке дерева висело огромное гнездо, сплетенное из пальмовых листьев и древесных волокон, а в нем сидела прекрасная девушка.

— Нас трое друзей — кузнец, плотник и мастер, раздувающий мехи. Мы приплыли издалека, чтобы поймать молнию.

— Нет тут молнии, о бесстрашные, тут живет непобедимый Гаруда, человек-птица с огромными крыльями. Он украл меня из отцовского дома и посадил сюда в свое гнездо, посреди моря.

— Мы освободим тебя! Скажи нам только, где Гаруда — мы померимся с ним силами и увидим, кто победит.

— Гаруду еще никто не победил. Его не возьмет ни меч, ни свинец, ни стрела.

— Посмотрим, — сказал тот, что умел управляться с мехами. — А когда он вернется?

— Он полетел в другой мир за едой. Он кормит меня цветком волшебного лотоса, который растет только там. Кто питается этим соком, тот обладает волшебной силой.

Пока девушка это рассказывала, вдруг что-то зашумело, затрепыхало, так, что даже верхушка огромной пальмы согнулась. Это возвращался огромный Гаруда. Крылья у него были как у двух орлов, вместо ступней — ястребиные когти, а клюв — грифа.

— Сейчас моя очередь, — сказал один из товарищей. Схватив мехи, он дунул на чудовище. — И Гаруда оказался на третьем свете, откуда уже нет возврата.

— Ну, теперь ты свободна, — обратились друзья к красавице-девице. — Скажи нам, где твой дом, и мы отведем тебя туда, а ты за это нам лишь откроешь тайну, где живет молния.

— Мой дом, о бесстрашные, стоит на берегу Ганга, в далекой Индии.

— Может быть там и живет молния?

— О, молния живет всюду, высокое небо ей служит и колыбелью, и домом.

— Ну, так мы достигнем высокого неба и раздобудем молнию, — порешили тогда сразу же кузнец, плотник и человек, управляющийся с мехами. — Но сначала мы должны отвезти тебя в отцовский дом. Не можем же мы оставить тебя одну посреди моря.

Они сошли с дерева, срубили пальму, сделали из нее лодку.

Девушка соткала из древесных волокон паруса, они сели в лодку и поплыли в Индию. Меходув так дул в меха, что их паруса всегда наполнял попутный ветер. Отдали они дочку отцу, погостили три дня, а потом поехали дальше искать молнию в небе. Так и ищут ее до сих пор, не зная ни сна, ни отдыха.