— Я прилетел сюда как посыльный, а оказался в роли детектива, — начал Чарли. — Ты сказал, что на вилле ее нет, но я все же проверил. Никаких следов. Куда она направилась, хозяева не знают. По крайней мере, самолетом не улетела. Я навестил знакомых Брэдбери, тех, у кого она жила первое время. Обычные экспаты. Немного нудные, напыщенные. Типичный средний класс. Понятно, почему она с ними не поладила. Рассказали примерно то же, что и ее родители: поругались, Зои ушла, потом ее выставили из отеля, сняла виллу. Ничего нового. Я начал прочесывать остров. Заходил в бары и кафе, показывал фотографию, спрашивал, не видел ли кто эту девушку. Объяснял, что я друг семьи, что мне нужно срочно связаться с ней по неотложному юридическому вопросу. С кем только не разговаривал. Побывал в полиции, на пристани, в аэропорту. Обошел все больницы и отели. Расспрашивал таксистов. Если что пропустил, подскажи. Всем оставлял карточки с моим телефоном — на случай, если что-то вспомнится. Раздал с полсотни, не меньше. И никаких результатов. Ее здесь просто нет.

— Тогда почему ты думаешь, что с ней что-то случилось? — спросил Бен. — Она вполне могла уехать с острова без регистрации. Например, на чьей-то яхте. И сейчас, может быть, нежится под солнышком на палубе да потягивает коктейль в миле от берега.

Чарли, выслушав, покачал головой.

— Какой-то след остается всегда, надо лишь поискать как следует, — продолжал Бен, уже не скрывая раздражения. — Ты слишком рано запаниковал.

— Это еще не все. Выслушай и поймешь, почему я тебе позвонил.

Чарли говорил быстро, заметно нервничая.

— Слушаю.

— Потом мне позвонил один парень. Назвался Никосом Карапиперисом. Сказал, что ему передали, будто кто-то разыскивает Зои Брэдбери. Сказал, что был знаком с ней и ему есть что рассказать. Но по телефону вдаваться в детали не пожелал. Попросил о встрече.

— Должно быть, женат, — предположил Бен. — Человек уважаемый, на виду. Жена уехала, а он закрутил роман с нашей красоткой.

— Так оно и есть. Ему лет сорок пять, бизнесмен. Большая шишка в местном гольф-клубе. Так сказать, столп общества. В городе у него шикарный особняк, а за городом домик, где он расслабляется с девочками. Дома принимать меня не захотел, потому что жена с детишками как раз вернулась откуда-то. Пригласил за город. Я поехал. Парень сильно нервничал, но рассказал немало интересного.

По террасе, лавируя между столиками, пробежал мальчишка лет семи-восьми. Смуглый, черноволосый, кареглазый, в полосатой футболке и красных шортах, он ловко жонглировал баскетбольным мячом. Две сидевшие за соседним столиком женщины проводили его добродушными улыбками.

Чарли потянулся за кофейником, а Бен, повернувшись, посмотрел мальчишке вслед. Целиком поглощенный своим занятием, парнишка, похоже, не замечал никого вокруг, но в какой-то момент мяч скакнул в сторону и, откатившись, ударился о ножку стола, за которым сидел коротышка с ноутбуком. Тот вздрогнул и выругался на языке, разобрать который Бену помешал уличный шум. Лицо у коротышки было сухое и угловатое, глаза злобно блеснули. Виновник происшествия схватил мяч и спешно ретировался.

— Мог бы, черт его подери, поиграть в другом месте, — проворчал Чарли.

Бен повернулся к нему.

— И что интересного рассказал тебе Никос Карапиперис?

Чарли отпил кофе.

— Рассказал, что они встречались какое-то время. Разумеется, тайно. Началось как обычно. Он подцепил ее на одну ночь. Она, судя по всему, и до него не скучала. Потом они встретились еще. И еще. Короче, втрескался этот Никос в нее по-серьезному. Он был со мной откровенен. Сказал, что и раньше баловался с девочками, но с Зои получилось иначе. Дальше — больше. Он покупал ей вещи, делал подарки. Но потом вдруг оказалось, что деньги ей больше не нужны, что у нее и своих хватает.

— Ты выяснил, откуда деньги?

Чарли кивнул.

— Деньги поступили из Штатов. Кто-то прислал ей двадцать тысяч долларов международным переводом. Кто именно, она Никосу не сказала, зато похвастала, что скоро получит еще больше.

— Больше?

— Намного больше. Сказала, что денег будет столько, что хватит до конца жизни. Говорила, что обязательно вернется на Корфу, купит большой дом, осядет здесь. Говорила, что работать ей уже не придется. Так что, надо полагать, речь шла о миллионах. — Чарли помолчал. Покачал головой. — Есть во всем этом кое-что странное.

Бен удивленно посмотрел на него.

— Что же?

— Зои не назвала имя того, кто прислал деньги, но сказала, что это связано с неким пророчеством.

— Каким пророчеством?

— Этого Никос не знал. В подробности она не вдавалась, темнила. Только сказала, что деньги имеют отношение к пророчеству. Сам я понятия не имею, как и что. Может, ей кто-то напророчил, что она выиграет в лотерею?

— Когда Никос видел ее в последний раз?

— На вечеринке, которую она устроила в последний вечер перед тем, как возвратиться домой, в Англию. Он на ее вечеринках светиться не хотел, но в тот раз приехал, хотя оставался недолго и держаться старался незаметно. Был на вилле примерно до половины двенадцатого. Они договорились, что потом она приедет к нему на скутере. Собирались провести последнюю ночь вместе. Он должен был ждать ее у себя.

Чарли подлил себе кофе.

— Она к нему не приехала, — подытожил Бен.

Чарли покачал головой.

— Вот тут-то следы ее и теряются. Никос ушел с вечеринки примерно в половине двенадцатого, а Зои просто-напросто исчезла.

— Так у нее был скутер?

— Да, большой, мощный, из тех, что сейчас в моде. Зои взяла его напрокат, но не вернула. Скутер тоже пропал.

— Так может быть, стоит подумать о несчастном случае. Выпила, села за руль. Лежит сейчас в какой-нибудь придорожной канаве.

— Может быть, — согласился Чарли. — Но это еще не все. Никос, по его словам, заметил на вечеринке что-то странное. Он знал, что ей нравятся мужчины, а там было немало парней помоложе и посимпатичнее. В общем, он за ней присматривал. Ревнивый тип.

— Дальше.

— Один из гостей явно за ней ухлестывал. Никос описал его так: молодой, лет тридцать или около того, смазливый, блондин. Пришел не один, с женщиной, но потом активно флиртовал с Зои. Назвался Риком. Никос сказал, что акцент у него американский.

— А что женщина?

— Возможно, гречанка. Держалась в сторонке, отмалчивалась, так что Никос особого внимания на нее и не обратил. Его, понятное дело, больше беспокоил этот Рик. Тем более что Зои вроде бы на него запала. Они поговорили, а потом Рик пошел к бару и смешал ей коктейль. На все сто Никос не уверен, но ему показалось, что парень добавил что-то в бокал. И, пока смешивал, стоял к залу спиной. Так или иначе, Никос заподозрил, что дело тут неладно.

Черт, выругался про себя Бен. В лучшем случае парень хотел подсыпать какой-то афродизиак. Хуже, если в плане было изнасилование. Еще хуже — похищение. И в данном случае последний вариант подходил по всем параметрам.

— Это плохо, — сказал он.

— Вообще-то Никос не уверен, что именно видел, — пожал плечами Чарли. — Но на всякий случай вмешался. Подошел, пригласил ее потанцевать и как бы случайно задел столик. Бокал и опрокинулся. Пока танцевали, он предупредил ее насчет Рика. Посоветовал свернуть вечеринку да уехать поскорее. Зои не согласилась, стала спорить. Он испугался, что она устроит сцену, привлечет к нему внимание. Сказал, чтобы держалась подальше от Рика и не пила, если он что-то предложит. Потом уехал. Вернулся к себе в загородный дом и ждал ее там.

— А ты уверен, что она вообще собиралась к нему приехать? Может, просто водила за нос все время.

— Не думаю. В тот день, только раньше, Зои отдала ему весь свой багаж. Никос приезжал на виллу на «мерседесе» и отвез вещи к себе. Там и рюкзак с одеждой, и дорожная сумка с паспортом, деньгами, билетами на самолет и всеми бумагами по работе. То есть она в любом случае должна была к нему приехать.

— Тогда получается, что этот парень, Рик, от своих планов не отказался. — Бен ненадолго задумался. — И что дальше?

— Никос, не дождавшись Зои, позвонил на виллу. Никто не ответил. Он поехал туда сам. Пусто, никого, двери на замке. Скутера тоже нет. Исчезла. Вот тогда он и забеспокоился по-настоящему.

— В полицию он, понятно, обратиться не мог, — продолжил Бен. — Пришлось бы объяснять, что и почему, и тогда их отношения вышли бы наружу, а если бы она появилась через пару дней, то получилось бы, что он сам себя скомпрометировал.

Чарли кивнул.

— Да, положение — не позавидуешь. Вот почему он так обрадовался, когда услышал, что Зои кто-то разыскивает. А когда узнал, что меня наняла семья, решил все рассказать и передать мне ее вещи.

— Где они?

Чарли указал пальцем на окно.

— Рюкзак в моей комнате. Сумка здесь.

Он наклонился, поднял хозяйственную сумку, с какими ходят за покупками, и поставил на соседний стул.

Бен переставил сумку себе на колени и быстро просмотрел содержимое. Самые обычные для путешественника вещи. Паспорт. Мобильный телефон. Кошелек, туго набитый банкнотами по пятьсот евро. Он стал считать, дошел до шести тысяч и бросил.

— В рюкзаке, под одеждой, денег еще больше, — сказал Чарли. — Потратила она из двадцати тысяч немало, но кое-что и осталось.

— Что ж, думаю, ты прав. Похоже, Зои все же собиралась приехать к Никосу. Добровольно от таких денег никто отказываться не станет.

Бен проверил кармашки. Билеты на самолет лежали в бумажном конверте. Он достал их. Пункт назначения — Хитроу через Афины. Дата вылета — следующий после исчезновения день. Под билетами — адресная книжка в дорогой кожаной обложке. Судя по всему, куплена недавно. Он полистал страницы, рассчитывая найти Рика. Именно Рик беспокоил его больше всего.

Не повезло. Записей вообще было мало. Несколько имен. С полдюжины телефонных номеров с кодом Оксфорда, 01865. Среди них и телефон родителей. Были и другие. Некая Августа Вейл. Некто по фамилии Кливер. Впрочем, это могла быть и кличка. Или название компании. Адресов не было, только телефонные номера, причем в случае с Вейл и Кливером перед номерами стоял международный телефонный код США.

— Кто такой Кливер?

Чарли покачал головой. Бен пролистал еще несколько страниц. Из книжки выпорхнула и упала на стол визитная карточка. «Стив Маккласки. Адвокат». Под фамилией был указан адрес в Саванне, штат Джорджия, США. Бен сунул карточку в карман.

— В рюкзаке, кроме денег и одежды, еще что-нибудь есть?

— Ничего. Я проверил.

— Ну, тогда это все, что мы имеем. — Бен задумался. Деньги пришли из Америки. И Рик, со слов Никоса, вроде бы тоже американец. — Просматривается связь со Штатами. Никос об этом еще что-нибудь говорил?

— Кроме того, что деньги прислали из Америки, ничего.

— В таком случае я бы хотел встретиться с ним и поговорить. Не исключено, он знает что-то еще. Можешь устроить?

— Нет, Бен. Это невозможно.

— Понимаю, вопрос деликатный. Скажи, что все останется между нами. Объясни, что нам нужно лишь задать ему несколько вопросов.

— Ты не так меня понял. — Чарли покачал головой. — С ним нельзя поговорить.

— Почему?

— Думаешь, я позвонил тебе просто так? Думаешь, я бы вытащил тебя сюда из-за какой-то ерунды? — Чарли взял со стола газету, развернул и протянул Бену. — Вчерашняя. Посмотри на первой полосе. Греческий знать необязательно — так поймешь.

Бен скользнул взглядом по странице и остановился на большой черно-белой фотографии. Полицейские машины, люди в форме, небольшая вилла среди деревьев. Рядом с этой фотографией другая. Крупным планом лицо мужчины лет сорока с небольшим. Смуглый, с выразительными чертами. Усы, тронутые сединой виски… Под фотографией короткая подпись.

— Хочешь сказать…

Чарли кивнул.

— Я же сказал, дело серьезное. И позвонил сразу, как только узнал, что его уже нет. Домик на фотографии и есть тот самый, про который я говорил. Там его и нашли. На острове только об этом и говорят.

— Кто его нашел?

— В полицию позвонил неизвестный. Когда они туда приехали, он был уже давно мертв. Передозировка героина. Везде наркотики. Такое впечатление, что парень занимался этим делом по-крупному. Вариантов немного: либо случайный передоз, либо самоубийство, либо убийство. Никто ничего не знает. Там сейчас работает полиция. Скандала такого масштаба на Корфу еще не случалось.

Бен задумался. Что-то здесь не так. Наркотики и внезапное появление денег — это увязать можно. Героин, деньги, смерть — классическая комбинация. Но если Никос и Зои впутались в наркобизнес, то вся история, рассказанная греком Чарли, теряет всякий смысл. Он вообще не вышел бы на контакт, не стал бы привлекать к себе внимание. Но, возможно, они что-то пропустили.

И при чем здесь какое-то пророчество? Совершенно непонятно.

— Есть еще кое-что, — добавил Чарли. — За мной следят.

— Давно?

— Почти с самого начала. Как только я начал задавать вопросы насчет Зои Брэдбери.

— Уверен?

Чарли кивнул.

— Абсолютно. Хороши, но не настолько, чтобы я их не засек. Работают командой.

— Сколько их?

— Трое — точно. Возможно, есть четвертый. Женщина.

Бен нахмурился. Если бывший солдат САС говорит, что за ним установили слежку, то так оно и есть.

— А сейчас?

Чарли покачал головой.

— Думаю, я от них оторвался. Ну, что будем делать? Расскажем полиции, что знаем? Передадим дело им?

— Предпочитаю с полицией дел не иметь. По крайней мере, без особой на то необходимости.

— Тогда я перспектив просто не вижу. Особенно для себя. Работа предполагалась несложная. Я Ронде так и объяснил.

На террасе снова появился мальчишка с мячом. Пробежал мимо столика, где сидел коротышка с ноутбуком. За столом никого не было — мужчина ушел. Любитель баскетбола вдруг споткнулся, и мяч запрыгал от него по террасе. Мальчик побежал за ним к тротуару. Мяч выкатился на дорогу.

Наблюдая за ним краем глаза, Бен вдруг понял, что сейчас случится. Из-за поворота как раз выезжал грузовик. Зеленый, побитый фургон летел на полной скорости, спеша доставить что-то куда-то. И бросившийся за мячом мальчик оказался на его пути.

Чарли еще говорил что-то, но Бен не слушал. Он повернулся к фургону. Водитель разговаривал с пассажиром и на дорогу не смотрел. Ребенка он не видел.

Мяч остановился. Мальчик наклонился взять его в руки и, увидев грузовик, застыл от страха. Фургон мчался на той же скорости, и Бен с ужасом понял, что остановиться он не успеет.

Мозг переключился в суперскоростной режим, а мир как будто притормозил. Сорвавшись со стула, Бен бросился к дороге, в доли секунды покрыл разделявшие их шесть ярдов, обхватил мальчишку и оторвал от земли. Он даже услышал, как от удара у того из легких вырвался воздух.

Фургон летел на них. Бен нырнул в сторону, врезавшись боком в бордюр. Мальчишка вскрикнул.

Водитель ударил по тормозам, и колеса завизжали, оставляя на земле черные змейки резины. Фургон развернуло, и он, трясясь на подвеске, остановился между Беном и террасой.

Время переключилось в нормальный режим. Бен услышал крики — люди за столиками поняли, что произошло на их глазах. В плече, которым он ударился о бордюр, пульсировала боль. Глядя поверх капота грузовичка, он увидел Чарли — тот вскочил и, схватившись одной рукой за спинку стула, смотрел на него сумасшедшими глазами.

А потом мир взорвался.