Бен проснулся и рывком приподнялся на кушетке. Из соседних комнат доносились звуки шагов, поскрипывания и шорохи. Услышав голоса в коридоре, он взглянул на часы и выругался. Почти девять утра. Вокруг него валялись записки и скомканные листы бумаги. Он вспомнил, что ему удалось расшифровать сигнатуру Фулканелли. Решив рассказать об этом своей спутнице, он вошел в спальню. Кровать для новобрачных с балдахином была пуста. Бен окликнул Роберту, постучал в дверь ванной комнаты и, не получив ответа, заглянул туда. Очевидно, Роберта вышла из номера. Но куда, черт возьми, она направилась?

Когда он спустился в лобби отеля, коридорные уже разносили завтрак для английских туристов. В столовой Роберты тоже не оказалось. Он прошел через пустой вестибюль. На крыльце собралась небольшая группа служащих отеля. Они о чем-то тревожно шептались. Бен вышел наружу. Возможно, Роберта решила погулять? Она могла бы предупредить его. И почему она не разбудила его?

Бен осмотрелся. Роберты нигде не было видно. Он зашагал к стоянке, но тут его мрачные размышления прервал громкий вой сирены. Он повернулся к дороге. Две полицейские машины подъехали к нему и остановились с каждой стороны. Двери открылись. Бен мельком взглянул на офицера и повернулся к отелю.

— Мсье?

Трое полицейских пошли за ним следом. Затрещала рация. Бен прибавил шаг.

— Мсье, секунду! — крикнул офицер.

Бен застыл на месте, не оборачиваясь. Полицейские окружили его. Самый молодой из них, парень лет двадцати, нервно вцепился рукой в кобуру. Пальцы Бена потянулись за браунингом. Если жандармы попытаются задержать его, ему придется разоружить их до того, как они успеют выстрелить. Двое других полицейских, сидевшие в машинах, представляли собой более серьезную проблему.

— Это вы вызвали полицию? — спросил сержант.

Из отеля выбежал маленький толстый мужчина лет шестидесяти. Он замахал им рукой.

— Эй! Офицер! Это я вам звонил!

— Прошу прощения, мсье, — козырнул Бену сержант.

— А что случилось? — спросил Хоуп.

Толстый коротышка подбежал к ним. Задыхаясь от волнения, он обратился к офицеру:

— Я видел, как похитили женщину.

Бурно жестикулируя, он начал излагать подробности. Бен отступил на шаг и с нараставшей тревогой прислушался к рассказу.

— Это произошло вон там, у кустов. Большой седой мужчина. У него был нож. Он повел ее к машине… Черный «порше»… Итальянские номера. Она сопротивлялась. Молодая женщина с рыжими волосами.

— Вы видели, в какую сторону поехала машина?

— Да! На перекрестке она повернула налево… Нет, извините, направо… Хотя нет! Налево! Точно налево!

— Как давно это случилось?

Толстяк вздохнул и посмотрел на часы.

— Двадцать минут назад. Или двадцать пять.

Офицер побежал к полицейской машине, и через миг автомобиль помчался к шоссе. Трое полицейских направились в отель, чтобы принять заявление от свидетеля и опросить персонал. Толстяк торопливо давал показания:

— Я видел, как эта женщина приехала вчера вечером с мужем. Минутку! Я вспомнил. Он как раз стоял рядом с вами.

— Вы имеете в виду высокого блондина?

— Да, она приехала с ним. Я уверен.

— Куда он делся?

— Он был здесь несколько секунд назад.

— Кто-нибудь видел, куда он ушел?

Раздался крик снаружи:

— Сержант!

На крыльцо взбежал молодой полицейский. Он размахивал листом бумаги. Сержант выхватил факс из руки подчиненного, и его глаза расширились. Снимок был сделан давно — возможно, десять лет назад. Но он узнал эти коротко остриженные волосы и военную выправку. Особенно его впечатлила подпись под фотографией:

RECHERCHEÉ.

ARMÉ ET DANGEREUX. [24]