Бен позвонил Ферфаксу и сообщил, что задание выполнено. Тот выслал за ним реактивный самолет, который должен был забрать Хоупа в аэропорту Монпелье. До отлета оставалось несколько свободных часов, поэтому Бен решил попрощаться с людьми, помогавшими ему в поисках.

Отец Паскаль подрезал виноградную лозу, когда услышал скрип калитки. Он поднял голову и увидел Бена. На лице англичанина сияла широкая улыбка. Священник дружески обнял его.

— Добрый день, Бенедикт! Я знал, что вы вернетесь. Спасибо, что не забыли старика.

— У меня мало времени, отец. Я только хочу поблагодарить вас за вашу помощь.

Глаза Паскаля широко раскрылись от тревоги.

— А Роберта? Она…

— Благополучно вернулась домой, в Америку.

Священник с облегчением вздохнул.

— Слава богу! Она в порядке. Значит, ваше дело сделано?

— Да, вечером я улетаю в Англию.

— Счастливого пути, мой друг. Берегите себя, Бенедикт. Пусть Господь всегда будет с вами. Я буду скучать… Ах да, чуть не забыл! Меня просили передать вам сообщение…

Когда медсестра привела его в палату, Бен почувствовал смущение. Полицейскую охрану убрали еще утром, после его звонка инспектору Симону. Анна сидела на постели и читала книгу. Окно за ее спиной выходило на лужайку, залитую солнечным светом. Рядом с кроватью стояли вазы с желтыми, белыми и красными розами, наполнявшими комнату сладким и приятным ароматом. Анна приподняла голову и радостно улыбнулась Бену. Ее правая щека была прикрыта марлевой повязкой.

— Вот… решил еще раз повидаться с вами, — произнес он в надежде, что Анна не заметит, как он нервничает.

— Я проснулась сегодня утром, а вся комната заставлена цветами. Спасибо вам большое.

— По крайней мере, на это я еще способен, — пробормотал он, бросив быстрый взгляд на синяки вокруг ее глаз. — Анна, простите меня за то, что я невольно навел на вас беду. И ваш друг…

Она положила руку на его ладонь, и Бен замолчал, склонив голову.

— Это не ваша вина, — мягко возразила Анна.

— Чтобы как-то утешить вас, я могу сказать, что тот мерзавец мертв.

Она не ответила.

— Что думаете делать дальше, Анна?

Итальянка печально вздохнула.

— Я уже достаточно повидала Францию. Мне хочется вернуться домой, во Флоренцию. Скорее всего, я вернусь на работу и буду преподавать в университете. Возможно, однажды… — Она засмеялась. — Кто знает, когда… Но я планирую закончить книгу.

— Буду с нетерпением ждать ее выхода, — сказал Бен, посмотрев на часы. — Извините, Анна. Мне пора. Меня ожидает самолет.

— Вы улетаете домой? Вы нашли то, что искали?

— Сказать по правде, не знаю. Будущее покажет.

Она протянула руку и схватила его ладонь.

— Это была карта? — прошептала она. — Та диаграмма, верно? Она снилась мне вчера ночью. Жаль, я не догадалась раньше…

Бен сел на край постели и погладил ее руку.

— Да, это была карта, — признался он. — Но послушайте мой совет и забудьте все, что вы узнали о сокровище катаров. Оно привлекает к себе плохих людей.

— Я заметила, — с улыбкой согласилась Анна.

Какое-то время они молча сидели и смотрели на цветы, заполнявшие комнату. Затем Анна взглянула на него, и в ее миндалевидных глазах мелькнула искорка надежды.

— Бен, вам приходится бывать в Италии?

— Время от времени.

Она нежно и настойчиво потянула его за руку, и он придвинулся к ней. Анна села на постели и прижалась теплыми губами к его щеке.

— Если окажетесь во Флоренции, позвоните мне, — прошептала она.