Габриель Стоун бежал по своему замку, проклиная Лилит за то, что она оставила его одного. Он закричал, призывая своего упыря, и Лонсдейл появился из-за какого-то занавеса.

— Ты почему прячешься? — злобно заорал на него Стоун. — Ты должен меня защищать, а не сидеть в норе, точно крыса. Пойди и убей человека.

Лонсдейл сглотнул и с недоумением посмотрел на него.

— Как?

— У Захарии есть пистолет, — прорычал Стоун. — Надеюсь, ты умеешь стрелять?

Они вместе выбежали в коридор и едва не столкнулись с Захарией: тот мчался вниз по лестнице, сжимая в руке пистолет, который взял в своей комнате. Блестящий револьвер с длинным стволом казался совсем маленьким в его огромном кулаке. Стоун выхватил оружие у него из рук.

В этот момент в дверях у них за спиной появилась Лилит. Под глазами у нее залегли черные круги, она едва держалась на ногах. Ее грудь мучительно вздымалась, дыхание давалось с трудом.

— Он идет. Он совсем рядом.

Глаза Захарии широко раскрылись от ужаса, и он бросился к окну, выходящему на внешнюю стену.

— Я ухожу, — прохрипел он.

Негр поднял огромный кулак, разбил стекло, продрался сквозь осколки и исчез в темноте ночи.

Стоун и Лилит собрались последовать за ним, но оба одновременно ощутили парализующую силу креста. Лилит, прижимая руки к груди и крича от страха, отшатнулась от окна. Стоун обернулся и увидел человека по имени Джоэль Соломон, который, хромая, приближался к ним. Схватив Лилит за руку, Стоун бросился бежать, но в спешке наткнулся на стол и разбил вазу.

— Помоги мне, упырь! — взревел он и швырнул пистолет Лонсдейлу.

Но политик с ужасом посмотрел на Джоэля и поспешил за хозяином. Вампиры выбрались из комнаты и оказались возле внешней стены замка. Вдоль ее края шла узкая дорожка, ведущая к круглой башенке, из которой в прежние времена наблюдали за приближающимися вражескими армиями. За укрепленной стеной виднелась крутая скала, уходящая в темноту.

Лилит пронзительно закричала. Человек появился на парапете у них за спиной.

Джоэль не знал, сколько он еще продержится. Черная пелена перед глазами слепила, но он видел, что вампиры отчаянно пытаются спастись, уходя от него вдоль парапета. Лишь на одного из них крест не оказал никакого действия — это был изможденный мужчина с отчаянными глазами, за которого цеплялся Габриель Стоун, используя в качестве щита. Лицо мужчины показалось Джоэлю знакомым, но боль и тошнота мешали сосредоточиться. Его сознание едва сумело отметить, что в руке мужчина держит тяжелый пистолет.

Когда Джоэль с трудом выбрался вслед за беглецами на парапет, пронизывающий ветер едва не сбил его с ног. Он чудом сохранил равновесие и сделал еще один шаг за своими врагами. Они отступали в сторону высокой круглой башни, и Джоэль решил, что они от него уже не уйдут.

— Тебе конец, Стоун! — крикнул он сквозь рев ветра, с трудом смаргивая снежинки. — Сейчас ты умрешь!

Он сделал еще два шага вперед и услышал, как одетая в черную кожу женщина-вампир издала новый пронзительный вопль и прижалась к дальней стене башни.

Казалось, Габриель Стоун весь съежился от охватившего его ужаса. Он злобно толкнул своего слугу на парапет и крикнул:

— Убей его! Стреляй! Не стой без толку, Лонсдейл!

Лонсдейл осторожно двигался вдоль стены, потом поднял револьвер и неуверенно навел на Джоэля.

— Убей его! — взревел Стоун.

Алекс окончательно перестала понимать, где находится, когда на нее налетел порыв холодного ночного воздуха. Она выбежала из петляющего коридора и оказалась на высокой внешней стене замка. Ревущей ветер трепал ее волосы.

В пятидесяти ярдах, сквозь метель, она сумела разглядеть Габриеля Стоуна и Лилит. Они жались к дальней стене башни, в ужасе закрывая лица руками. А чуть дальше Алекс увидела оборванного, залитого кровью Джоэля, с трудом бредущего вдоль стены. В руке он сжимал крест. На Алекс он пока не действовал, но Стоун и Лилит находились в опасной от него близости. Еще несколько шагов, и для них все будет кончено.

На полпути между Джоэлем и вампирами стоял упырь Стоуна, Лонсдейл, который держал в руке большой револьвер, и Алекс беспомощно наблюдала за тем, как он целится в Джоэля. Ветер уносил отчаянные приказы Стоуна застрелить Соломона.

Должно быть, инспектор заметил пистолет, но вел себя так, словно ему уже было все равно. Он сделал еще один неверный шаг и выше поднял крест.

Алекс не могла изменить то, что должно было произойти в следующее мгновение.

Однако Лонсдейл колебался. Наконец, отвернув лицо в сторону, он спустил курок. Револьвер дернулся в его руке, и из дула вырвалось белое пламя.

Джоэль продолжал движение вперед. Лонсдейл выстрелил снова, на этот раз пуля попала в цель, и кровь брызнула на заснеженный парапет. Джоэль взмахнул руками и, продолжая сжимать крест, упал на спину.

— Джоэль! — закричала Алекс.

Однако она не могла прийти к нему на помощь до тех пор, пока он держал в руках крест. Джоэль лежал на парапете, на лицо ему падали снежинки, которые окрашивались его кровью. Он не шевелился.