Когда утром Джин пришла на работу, в ее походке появилась какая-то легкость. Проходя к кондитерскому отделу, она оглядывала весь магазин, словно ястреб, ищущий крольчонка. Где, ну где же ее тайный поклонник? Она разглядывала каждого мужчину, попадавшегося ей на пути, прикидывая, он ли это. Никто не обращал внимания на ее многозначительные взгляды, что не обескураживало Джин.

— Меня никто не спрашивал? — поинтересовалась она у Глории и Долорес, которые раскладывали на витрине горячие сдобные булочки.

— А кто, например? — спросила Глория.

Джин оглядела проход между прилавками кондитерской.

— Ну, не знаю, — пожала она плечами, — кто-нибудь…

Долорес в тот момент думала о другом.

— Посмотри, Джин, — заметила она, вытаскивая что-то из сумки. — Тут повсюду написано твое имя.

Джин наклонилась посмотреть, о чем говорила Долорес.

Тем временем с другого конца магазина за ней наблюдал Ленни, продавец из булочной. Вместе со своим помощником Бертом они проводили опись товаров, но, взглянув издалека на Джин, Ленни на мгновение оторвался от своего блокнота. Ему определенно нравилась Джин, такая красивая, нарядная. Он уверен, что ее новая прическа явилась результатом его вчерашних заигрываний с ней.

— Я просто неотразим или как? — обратился он к Берту, лукаво усмехнувшись. — Немного внимания с моей стороны, и Джин распустила хвост как павлин.

— Вообще-то, хвост распускает самец павлина, — сообщил Берт, который превыше всего ставил точность.

Ленни только отмахнулся от его комментариев.

— Ты понял, о чем я, — подмигнул он. — Она проявила животный инстинкт, как львица, распушив гриву, чтобы привлечь льва.

Берт ничего не мог с собой поделать.

— Грива у льва, а не у львицы, — уточнил он.

К счастью, Джин не слышала ни слова из их бессмысленного разговора. Они с Глорией рассматривали брошюру, которую Долорес достала из сумки.

— Ты с ума сошла, — решительно заявила Джин.

— Нет, вовсе нет, — встрепенулась Глория, — ты слишком хороша, чтобы работать здесь.

Джин еще раз взглянула на брошюру, представляющую собой яркую рекламу конкурса кондитеров. Она не отрицала, что прекрасно знает свое дело, когда речь идет о выпечке тортов необычной формы, но соревнование, о котором говорилось в рекламе, проходило совершенно на другом уровне.

— Здесь же конкурс для профессионалов, — воскликнула она. — Я, в сущности, всего лишь продавец. Да и к тому же не самый лучший, — добавила она, вспомнив о женщине, которая накануне устроила скандал, когда Джин попыталась объяснить ей, почему нельзя реализовать ее идею насчет торта в виде балерины.

Долорес посмотрела на подругу и закатила глаза. Стараясь сохранять терпение, она осведомилась:

— Объясни-ка мне кое-что. Как так получается, что, когда речь идет о мужчине, ты не замечаешь никаких изъянов, а когда о тебе — ты видишь только свои недостатки?

Ее слова вызвали у Джин улыбку. Долорес определенно права. Но как раз в такой момент кто-то протянул ей желтую розу на длинном стебле и тут же закрыл ей глаза рукой, чтобы она не видела, кто. Джин заулыбалась еще больше. Ее тайный поклонник!

— Ты? — чуть дыша, спросила она.

Незнакомец убрал руку с ее глаз, и Джин увидела прямо перед собой… Ленни.

— Да, детка, — ответил он приглушенным голосом. — Я.

Джин старалась не показывать своего разочарования. Ленни совсем не похож на мужчину ее мечты. Но он мужчина и проявлял к ней интерес. Она воспряла духом.

— Я люблю орхидеи, — улыбнулась Джин. — Спасибо.

Ленни взглянул на розу, которую он по-прежнему протягивал ей. Он удивленно поморщил лоб.

— Я не знал, — сказал он.

Джин протянула руку и взяла цветок.

— Их я тоже люблю, — ответила она, быстро отвернувшись. Либо не он ее тайный поклонник, либо он просто пока не готов раскрыть себя.

Ленни, казалось, ничего не заметил. Он схватил пригоршню печенья с ближайшего подноса и набил им рот.

— Итак, — поинтересовался он, — ты свободна в субботу вечером?

— Что ты задумал? — взглянув на него, спросила Джин.

Ленни надменно улыбнулся.

— Ничего, кроме как перевернуть твой мир, детка, — ответил он.

Джин засомневалась.

— Мой мир не так-то легко перевернуть, — сообщила она.

Долорес фыркнула, проходя мимо с подносом сдобных булочек.

— Правильно, подружка, — одобрила она, — пусть помучается!

Продолжая жевать печенье, Ленни наклонился к Джин.

— Потому что в твой мир еще не врывался Ленни Хортон, Переворачивающий Миры, — вкрадчиво произнес он.

Джин по-прежнему одолевали сомнения.

— Допустим, я сверила свои планы и оказалось, что в субботу вечером я свободна. Куда мы пойдем?

Ленни выпрямился. Он решил, что дело уже улажено.

— Просто послушать величайшую американскую группу, которая когда-либо исполняла рокбаллады на духовых инструментах, — предложил он. — На концерт «Стикс»!

Если он ожидал бурных эмоций, то от Джин он их не получил. Она больше любила джаз и классическую музыку, а не тяжелый металл. Но она постаралась изобразить восторг.

— На таком концерте я еще не была! — весело уведомила она.

Ленни знал, что теперь она у него на крючке, пора вытягивать рыбку.

— О-о, — воскликнул он, — новый поклонник «Стикс»! Черт, ты мне определенно нравишься. Шоу обещает стать гвоздем сезона!

Изображая из себя гитариста, он направился к своему месту в хлебном отделе.