В пятницу, в половине седьмого вечера, выйдя из такси на Харкорт-стрит, Мэгги нос к носу столкнулась с Домиником, тоже приехавшим сюда на такси.

– Мэгги! – ошарашенно воскликнул он, когда их автомобили отъехали. – Ты что здесь делаешь?

– Я… А ты что здесь делаешь? – в свою очередь, поинтересовалась она, досадуя на себя за то, что упустила из виду возможность их случайной встречи.

Ведь не далее как вчера он обмолвился, что в пятницу ужинает с Джулией. Разумеется, блондинка, которую он увез к себе с корпоративной вечеринки, была уже напрочь забыта, а сам Доминик горел желанием возобновить ухаживание за своей вероятной невестой.

– У меня, как тебе известно, свидание с Джулией, – подчеркнуто произнес он. – Только не вздумай говорить, что тебе следует сопровождать меня на ужин. Я этого не допущу!

На мгновение у Мэгги возникла дерзкая мысль воспользоваться его идеей. Но как в таком случае быть с Чарли? В последние два дня они с ним проводили вместе все свободное время, разумеется, с единственной целью – выработать у нее стойкое отвращение к Чарли. Но пока первоначальный план был далек от осуществления. Во всяком случае, у Мэгги никакого отвращения к нему не возникло. Уходя сегодня утром на работу, она его нежно поцеловала, он же прошептал ей на прощание, лежа в ее постели:

– До вечера, дорогая!

И вот когда наступил долгожданный вечер и ей оставалось только подняться на этаж Чарли, она мерзнет возле его подъезда, препираясь с Домиником, подозревающим ее в недружественных намерениях. У Мэгги было лишь два пути – либо оставить его в этом заблуждении, либо раскрыть подлинную причину своего появления здесь.

Остановив свой выбор на втором варианте, Мэгги, по своему обыкновению, предварила признание устрашающей фразой:

– Клянусь, что убью тебя, если только ты кому-нибудь проболтаешься об этом!

– Хорошо, хорошо! Это мне понятно. Переходи скорее к сути дела! – поторопил ее Доминик.

Мэгги сжала кулаки и выпалила:

– У меня романтическое свидание с Чарли! Мы собираемся где-нибудь поужинать.

Доминик вытаращил на нее удивленные глаза:

– С каким еще Чарли? Я его знаю?

– Ну, с Чарли Кеннелли!

– Тем самым, что дружит с Джулией?

– Разумеется! А с кем же еще, по-твоему?

Мэгги почувствовала, что начинает терять терпение.

– А-а, понимаю! – Доминик закивал головой. – Вы решили пошпионить за нами! И для этого выдумали такую легенду.

– Да нет же! Мы просто собираемся устроить себе романтическое свидание!

– Так я в это и поверил! – Доминик улыбнулся.

Неужели ей придется доказывать ему, что у них с Чарли серьезные отношения? Если так, тогда нужно будет уточнить, какие именно. А вот к этому-то она пока и не была готова. В отчаянии Мэгги воскликнула:

– А зачем, по-твоему, мужчины приглашают женщин на свидание? Послушать тебя, так получается, что они все либо частные детективы, либо шпионы!

– Нет, почему же?.. Случается, что мужчина испытывает к женщине нежные чувства… Ах, кажется, я начинаю догадываться… – Недоумение сменилось на его лице лукавой гримасой. – Неужели ты влюблена в старину Чарли? Не могу поверить!

– А что тебя удивляет?

– То, что тогда и он должен быть в тебя влюблен… Нет, даже не пытайся убедить меня в этом!

Оскорбленная в лучших чувствах, Мэгги заявила:

– Я ничего не собираюсь тебе доказывать! Я просто ставлю тебя в известность о свершившемся факте! Хочешь верь, а хочешь не верь. Мне на это наплевать.

– Однако поверить в такое очень трудно, – твердил Доминик. – Хороша пара – гусь и гагара… – Он осклабился.

– На что ты намекаешь? На то, что мы с Чарли не подходим друг другу? – возмутилась Мэгги.

– Это еще мягко сказано! Правда, с другой стороны, противоположности притягиваются. Не так ли?

– Допустим, бытует такое мнение. Кстати, а где твои цветы?

– Какие еще цветы? – Доминик оторопел.

– Те самые, с которыми ты должен был прийти сегодня к Джулии на романтическое свидание!

– Ах эти! Так я вместо букета купил ей свежий номер иллюстрированного журнала «Спорт»! Вот, взгляни сама, на обложке – снимок игроков команды «Никербокерс». Я подумал, что, раз Джулия их фанатка, ей будет приятно получить в подарок такую фотографию, чтобы повесить ее на стенку.

– Ты промахнулся, Доминик. Ни одна женщина не предпочтет журнал цветам, – сказала Мэгги.

– Это только ты так считаешь! – огрызнулся Доминик.

– А разве я не права? – воскликнула Мэгги и, схватив его за руку, потащила за собой через улицу к цветочному базару.

Если бы все произошло так, как задумал Чарли, то сейчас бы они с Мэгги уже лежали, разумеется, голые, в постели. Но, к его разочарованию, Чарли вновь постигла неудача: благодаря усилиям Мэгги и Джулии он сидел сейчас в уютном итальянском ресторане за столиком на четверых и слушал рассказ Доминика Чиккалини о своем племяннике Тимоти, недавно появившемся на белый свет.

Отказаться от похода в ресторан с Мэгги, Джулией и Домиником Чарли не смог. Во многом потому, что Мэгги энергично толкала его локтем в бок, когда он пытался уклониться от этого приглашения.

Это Доминик, едва войдя в квартиру Джулии с букетом цветов, предложил ей пригласить их с Мэгги в итальянский ресторанчик. И Джулия тотчас же поддержала эту идею.

Чарли, всю вторую половину дня выслушивавший ее рассказ о новом шеф-поваре в их бистро, ответственном за всяческие французские блюда с изысканными подливами и соусами, заподозрил, что отношения его соседки с Домиником зашли в тупик. На эту мысль его навело замечание Джулии, что с новым поваром ей легче найти общий язык, чем с Домиником.

И сейчас, слушая рассказ Доминика о своем племяннике, чей пальчик, по его словам, меньше дольки чеснока, Чарли краем глаза увидел, что Джулия украдкой зевает, а Мэгги посматривает на часы.

– Он, похоже, симпатяга, этот малыш! – сказал Чарли, прожевав равиоли и сделав глоток вина. – Нужно будет заглянуть к тебе на недельке и полюбоваться на него.

– Приходите вместе с Мэгги в воскресенье к нам на обед! – пригласил Доминик. – За столом соберется вся наша большая семья.

– Правда? Возможно, мы заедем.

– Нет, в это воскресенье я не смогу, – сказала Мэгги.

– Почему, если не секрет? – спросил Доминик.

– У меня кое-какие неотложные дела, – уклончиво ответила она, искоса взглянув на Чарли.

Он догадался, что «неотложные дела» – это встреча с ее возвращающимся в Нью-Йорк дружком, и погрустнел.

Подошедший в этот момент к их столику официант поинтересовался, не желают ли они взглянуть на меню десертных блюд.

Но аппетит у Чарли пропал, и он покачал головой.

Когда они приехали к Чарли, Мэгги решила получше рассмотреть его холостяцкое жилище. Пока хозяин квартиры зашторивал окно спальни и включал напольную лампу и ночник, она скользнула изучающим взглядом по интерьеру и пришла к выводу, что комнате не хватает уюта.

Широкая кровать была не убрана; одежда разбросана по всему полу; диван с бежевой обивкой казался блеклым; телевизор с экраном во всю стену был покрыт толстым слоем пыли; игровой приставкой и мощной стереосистемой явно давно не пользовались. Рабочий стол был завален кипами нераспечатанных писем и горой книг.

– Неплохо было бы немного оживить твою берлогу, – сказала Мэгги, когда Чарли полез в холодильник. – Повесить веселенькие занавески, постелить на пол цветастый половичок, сменить обивку дивана, купить декоративные подушки. В общем, ты меня понимаешь?

– Если честно, то не совсем. Хочешь бокал вина?

Чарли извлек из холодильника початую бутылку, открыл ее, понюхал и сказал:

– Кажется, еще не прокисло, пить можно.

– Благодарю, но я бы с большим удовольствием выпила стакан воды со льдом. Послушай, Чарли, почему ты не просмотрел почту? А вдруг тебе пришло какое-то важное письмо? И вообще, как ты работаешь среди такого хаоса? Позволь мне навести здесь порядок!

– Спасибо за предложение, но я наведу здесь порядок сам, когда освобожусь, – твердо сказал Чарли.

– Дело твое! – Мэгги вздохнула, скинула туфли, которые не снимала с половины седьмого утра, и рухнула на диван. Разминая затекшие ноги, она сказала: – Боже, я весь вечер мечтала сделать себе массаж!

Чарли поставил на столик два стакана с холодной водой, сел рядом с Мэгги и, обняв ее за плечи, промолвил:

– А я весь вечер мечтал поцеловать тебя…

Он стал покрывать поцелуями ее лицо и плечи. Она томно вздыхала, постанывая от наслаждения. Внезапно Чарли перестал ее ласкать, отстранился и спросил, как-то странно глядя на нее:

– Что с нами станет, Мэгги? Что мы будем делать?

Она не сразу поняла, о чем он говорит, а потом рассмеялась и сказала, погладив его по затылку:

– Догадайся сам, Чарли! Ты ведь умненький мальчик…

– Я вовсе не об этом! – хрипло проговорил он.

– Тогда о чем же?

– Я хочу услышать от тебя, как сложатся наши отношения после возвращения Джейсона.

Мэгги нахмурилась. Как же она сразу не догадалась! Ведь она заметила, как помрачнел Чарли, едва лишь она сказала, что занята в это воскресенье. Он понял, что у нее свидание с бывшим любовником! Так вот почему он отказался от десерта!

Мэгги живо представила, что могло нарисовать Чарли его богатое писательское воображение.

– Ты же знал, что рано или поздно он вернется! – прошептала она.

– И ты тоже это знала! Почему же тогда допустила, чтобы наши отношения зашли настолько далеко?

Ее взрывной ирландский темперамент мгновенно отреагировал на его несправедливый упрек.

– А разве не ты, Чарли, убедил меня в том, что нам лучше продолжать встречаться? Не ты ли внушил мне, что так мы быстрее почувствуем отвращение друг к другу? И не смей это отрицать, ты знаешь, что я говорю правду!

Чарли пожал плечами:

– Признаюсь, я заблуждался, Мэгги! Я полагал, что так все и произойдет. Я не собирался…

– Я тоже так думала! – воскликнула она в сердцах. – Мне казалось, что мы сумеем выйти из этого замкнутого круга и наконец заживем спокойно. А теперь…

– Что, Мэгги? Ты уже так не думаешь?

– Теперь я надеюсь, что, прекратив встречаться, мы сумеем забыть друг друга.

– Этого никогда не случится! – Чарли горько усмехнулся и махнул рукой.

– Что ты хочешь этим сказать? Почему не случится? По-моему, я рассуждаю куда более логично, чем ты! Твоя логика сродни идиотской теории, что тому, кто хочет похудеть, надо есть все подряд. – Мэгги замолчала, осмысливая, как показалось Чарли, собственный довод.

– Именно так и следует поступать! – к ее удивлению, убежденно сказал Чарли. – Тому, кто хочет похудеть, необходимо постоянно есть – до тех пор, пока ему в рот уже больше ничего не полезет. И вот тогда-то и произойдет долгожданный феномен потери веса!

– Не смеши меня, Чарли! – воскликнула Мэгги, готовая взорваться истерическим смехом. – Это бред! Рано или поздно человеку все равно захочется есть. И он снова начнет полнеть! Потому что станет жрать все подряд, по укоренившейся привычке.

– Откуда ты знаешь? А может, все произойдет иначе? Вдруг он забудет о пончиках и переключится на брокколи?

– Ты на что намекаешь, Чарли? Ты сравниваешь меня с пончиком? Любопытно было бы взглянуть на твою новую пассию, похожую на вилок брокколи!

– Если ты и пончик, Мэгги, то исключительно в хорошем смысле этого слова! – Чарли погладил ее по щеке.

– Тогда и ты пончик! – сказала она и ткнула его пальцем в живот.

– Благодарю за комплимент. А твой бойфренд – зеленый стручок!

– Это отчего же зеленый? И почему стручок? Разве ты его когда-нибудь видел? Да и вообще мы говорили только о брокколи!

– Хорошо, пусть он будет брокколи! Все равно и то и другое зеленое. И пользы от стручка почти никакой! Я лично не стал бы есть эту пакость.

– А как насчет ежедневного объедания пончиками, Чарли? Я вижу, что у тебя действительно богатое воображение. Ты очень доходчиво объяснил мне, почему мы не можем быть вместе.

– Честно говоря, мне нравятся пончики, особенно посыпанные сахарной пудрой. – Чарли улыбнулся и чмокнул Мэгги в щеку.

Она порывисто обняла его за плечи и поцеловала в губы.

– Ах, как сладко! – воскликнул он, с неохотой оторвавшись от ее медовых уст. – Я хочу целовать тебя снова и снова, мой сахарный пончик!

– Что же тебе мешает? – Мэгги вопросительно посмотрела на него. – Чем, по-твоему, нам следует заняться?

– Расслабиться и получать удовольствие! – воскликнул Чарли.

– Вот именно! И не задавай мне, пожалуйста, больше нелепых и несвоевременных вопросов типа:

«Ах, что же мы станем делать?» – потребовала Мэгги. – Ну что ты на меня уставился? Развлекай свой сахарный пончик!

Чарли не заставил себя ждать.

– Ненавижу эту песню! – сказал Чарли, отхлебнув пива из кружки. – Она абсолютно бессмысленная.

– А раньше ты любил вещи Брюса Спрингстина, – напомнил его дружок по прозвищу Хомяк, ритмично кивая в такт мелодии, рвущейся из динамиков музыкального автомата, установленного в пивном баре под названием «Загляни!».

– Но эта его песня понятна далеко не каждому, в ней содержится двоякий смысл. Вот объясни мне, что означает этот рефрен: «Ненасытная плоть»? На какую плоть Брюс намекает?

Но вечная проблема утоления плотского голода сейчас явно не занимала его приятеля. Хомяк с живым интересом смотрел на телевизионный экран, боясь пропустить назревающий острый момент и удачный бросок.

Не дождавшись ответа, Чарли явственно представил себе Мэгги, с которой он пытался удовлетворить свои плотские желания всю минувшую ночь напролет, но так и остался голодным. И вот, обозленный на весь мир, он отправился заглушать этот вечный зов природы в пивной бар, а Мэгги упорхнула на свидание с Джейсоном.

– Ты что, спишь? Проснись! Посмотри, что вытворяют эти парни! Один прыжок – и мяч уже в корзине. Вот это настоящий баскетбол! Да что с тобой? Ты не выспался?

– Отстань! Дай отдохнуть! – огрызнулся Чарли.

– Ах, так ты, оказывается, устал, шалунишка! Ну, рассказывай, как ее зовут! Или ты встречался с Лаурой?

– С Лаурой? С какой стати? – Чарли искренне удивился.

– Не пудри мне мозги! Всем известно, что она скоро выходит замуж. Вот я и подумал, что она пригласила тебя на прощальное рандеву.

– Лаура выходит замуж? – переспросил Чарли.

– Ну ты и хитрец! – Хомяк ухмыльнулся. – Готов побиться об заклад, что Грызун тебе проговорился об этом, у него ведь язык что помело.

– Послушай, прекрати издеваться! – вспылил Чарли. – Мне личные планы моей бывшей невесты безразличны. И встречаться с ней я не собираюсь, она достаточно потрепала мне нервы.

– Но кто же тогда занял ее место? – спросил Хомяк.

– Ее зовут Мэгги, – неохотно сказал Чарли. – Она брюнетка.

– Хороша она собой? Темпераментна? – спросил Хомяк с неподдельным интересом.

– Еще как! – Чарли в сердцах махнул рукой и заерзал на стуле.

– Сочувствую, старина! – Хомяк похлопал его по плечу. – Все бабы – стервы. Особенно хорошенькие. Поделись со мной своими проблемами, облегчи душу! В чем у вас загвоздка? Она тебя не любит? Я угадал?

Чарли покачал головой и улыбнулся, вспомнив, как бурно они с Мэгги провели три минувшие ночи.

– Нет? Но тогда какого же тебе еще рожна нужно! Просто люби ее, и все у вас наладится. Если, разумеется, она не чужая жена… – Хомяк хохотнул и отхлебнул из кружки.

У Чарли похолодело внутри от одной только мысли, что Мэгги может стать чужой женой. Но с другой стороны, ничего иного и быть не могло, если сам он жениться зарекся. О чем откровенно и сказал Мэгги в прошлый четверг, когда они посмотрели вместе забавную романтическую комедию о молодоженах, постоянно попадающих в нелепые ситуации.

– Ну и что ты об этом скажешь? – спросила после фильма Мэгги.

– Я думаю, что правильно поступил, поклявшись никогда не жениться. Брак – заведомо пагубное дело, в чем я сегодня лишний раз убедился, – ответил он и громко расхохотался.

Мэгги ничем не выказала своего недовольства его ответом, а, напротив, даже заметно повеселела. Но Чарли до сих пор не оставляли сомнения, благоразумно ли он тогда поступил. Не мудрее ли было взять на себя какие-то обязательства? Может, тогда бы Мэгги и не помчалась сегодня утром на свидание к этому своему «стручку», вернувшемуся из джунглей Южной Америки в Нью-Йорк.

– Говорю тебе, Чарли, не страдай зря! – посоветовал Хомяк. – Если девушка свободна, хороша собой и любит тебя, значит, нет оснований для беспокойства. А если ты что-то от меня скрываешь, тогда не обессудь, но у меня нет времени лезть тебе в душу. Либо выкладывай все побыстрее, либо я пошел на крестины племянника моей любимой Сьюзи. Она задаст мне жару, если проведает, что я с утра был в пивном баре.

– Спасибо, старина, за то, что составил мне компанию. У меня сегодня поганое настроение, одному мне было бы тоскливо. Хочешь еще пива? Угощаю!

– Ты, наверное, вчера съел что-нибудь не то, выпей лучше виски, – порекомендовал ему по-дружески Хомяк. – И благодарить меня не нужно, я ведь терпеть не могу всякие семейные посиделки, а особенно поминки. – Он допил свое пиво и обтер губы салфеткой.

– Почему же ты честно не признался Сьюзи, что тебе не хочется идти к ее родственникам даже на крестины? – спросил Чарли.

Хомяк помрачнел и махнул рукой.

«Вот в этом-то и вся соль проблемы, – подумал Чарли. – Едва только мужчины влюбляются, как их независимая жизнь заканчивается и начинается рабское существование».

Действительно, разве достойно настоящего мужчины дрожать от ужаса перед возможным гневом своей подружки и бояться выпить лишнюю кружку пива? Нет, лично ему, Чарли Кеннелли, не нужны лишние проблемы, даже из-за такой очаровательной особы, как Маргарет О'Маллиган. Пусть себе сколько угодно развлекается со своим вонючим «брокколи». Он закажет себе виски и быстро воспрянет духом. И не будет ни у кого ходить на поводу! Он, Чарлз Кеннелли, пока еще свободный холостяк!

Однако образ прекрасной феи, пленившей его сердце, продолжал стоять у него перед глазами, даже когда он выпил порцию отменного виски. Уткнувшийся носом в свою кружку Хомяк молчал, погруженный в размышления о превратностях судьбы и скоротечности жизни. Чарли не без злорадства отметил, что глаза у приятеля покраснели, а это чревато для него скандалом по возвращении домой, где его ожидает Сьюзи.

Ему же, Чарлзу Кеннелли, отчитываться за свои похождения ни перед кем не требуется. И одеваться он может, как ему вздумается. Сейчас, например, он чувствовал себя вполне комфортно в потертых джинсах и серой спортивной куртке с капюшоном и университетской эмблемой на нагрудном кармане.

А как приятно в холодный воскресный денек посидеть в баре за кружкой пива и пофилософствовать с приятелем о жизни! Дать мозгам немного отдохнуть от навязчивых мыслей о Мэгги О'Маллиган, которая ненавидит пиво и предпочитает проводить свободное время в обществе педиатра, только что возвратившегося из дебрей Латинской Америки, где он лечил дикарей, их детей и злых диких обезьян.

Чарли тряхнул головой, сообразив, что уже пьян, и внезапно поймал себя на том, что ему вовсе даже не безразлично, чем занимается сейчас Мэгги со своим бывшим любовником, который, как ей хочется думать, намерен на ней жениться. Интересно, как далеко зашло у них выяснение отношений?

Чарли представил себе Джейсона в образе солдата, возвращающегося чеканным парадным шагом в Нью-Йорк после долгой военной службы в дальних странах, чтобы жениться на преданной ему невесте, и горько ухмыльнулся.

– Желаю тебе приятно провести с ним время, – прощаясь утром, сказал он Мэгги и понял по изменившемуся выражению ее лица, что может никогда больше ее не увидеть.

И дернул же его черт ляпнуть такое!

Что, если она воспримет его слова как индульгенцию?

Нет, ему определенно надо следить за своим языком.

Вот зачем, например, в разговоре с Хомяком он, сам того не желая, назвал Мэгги «похотливой бабенкой»?

Если бы это услышала Мэгги, она бы не полезла в карман за ответом. И уж такой обиды она бы точно ему не простила. Чарли отхлебнул из новой кружки пива и помрачнел еще сильнее. Это не укрылось от внимания Хомяка.

– Может быть, тебе уже достаточно? – обеспокоенно спросил он у Чарли.

– Не волнуйся за меня, старина! Давай выпьем еще по одной! За прекрасных дам!

Хомяк вздохнул и взглянул на часы.

– Боюсь, мне пора, – сказал он. – Извини, но я должен идти!

– Ну, пока! Бармен! Еще кружку – только для меня!

Сегодня с раннего утра было не только холодно, но и вьюжно. Снегом замело всю Сорок четвертую улицу. Отряхнув пушистые снежинки с волос и потопав ногами о ковровую дорожку у входа в отель «Ройалтон», Мэгги поздоровалась с темнокожим швейцаром, услужливо распахнувшим дверь, и невольно улыбнулась, услышав, от него отчетливо произнесенное приветствие: «Добрый день, мадам!» Его низкий голос и осанистая фигуpa в костюме в стиле Джавахарлала Неру удачно гармонировали с роскошью вестибюля и общей атмосферой богатства и солидности.

Однако Мэгги не была уверена, что день сложится для нее удачно, хотя шикарный интерьер отеля и настраивал ее на оптимистичный лад.

Будь на то ее воля, она бы встретилась с Джексоном в ином месте, более скромном и уютном. Но Джейсон остановил свой выбор именно на этой гостинице, возможно, потому, что именно сюда он приглашал ее на их первое романтическое свидание.

Убрав кожаные перчатки в карман пальто, Мэгги окинула взглядом барную стойку, высматривая Джейсона. Сегодня в баре было людно, озябшие влюбленные и туристы с удовольствием пользовались гостеприимством этого заведения и наслаждались царящими там теплом и покоем.

Джейсон сидел в дальнем углу бара с прижатым к уху сотовым телефоном и с кем-то негромко разговаривал. Мэгги он пока не заметил.

Воспользовавшись этим, она присела на диванчик и попыталась мысленно воссоздать обстановку их первого свидания. Но от отчетливой когда-то картины остались только разрозненные тусклые эпизоды. Видимо, их с Джейсоном отношения с самого начала не были достаточно яркими, чтобы надолго сохраниться в ее памяти.

В отличие, к примеру, от ослепительно ярких воспоминаний о каждом мгновении, проведенном с Чарли.

Приказав себе не думать о нем, Мэгги направилась к Джейсону. Он сильно изменился: загорел, исхудал, ссутулился. Чарли по сравнению с ним выглядел вальяжно и солидно, хотя она и укоряла его за невнимание к своему внешнему виду.

«Все, – сказала себе Мэгги, – больше никаких сравнений!»

Однако трудно было не отметить, что и Джейсон одет неряшливо и нелепо – в линялую розовую сорочку, выглядывающую из-под потасканного грязновато-бежевого свитера, и маскировочные армейские штаны. Так одеваются, как правило, бродяги и приезжие из сельской глубинки. Чарли в подобном наряде Мэгги даже представить себе не смогла. Возможно, потому, что он рисовался ее воображению главным образом нагим. Ей вдруг вспомнился их утренний разговор.

– Ты не хочешь сходить со мной в церковь на утреннюю мессу? – спросила она, пытаясь высвободить свою руку, за которую он тянул ее в постель, еще не остывшую от ночных забав.

– Я не посещаю церковь ни свет ни заря! – Чарли зевнул и отпустил Мэгги. – У себя в Гринич-Виллиджя хожу обычно на позднюю службу.

Тем не менее чуть позже он согласился пойти с ней, чему Мэгги была очень рада.

Но почему такие странные воспоминания посещают ее перед ответственным разговором с Джейсоном? Пусть они с Чарли и прослушали сегодня вместе утреннюю мессу в храме, она же знает, что особой набожностью и целомудрием он не отличается, у него на уме развлечения и секс до полного изнеможения.

Глубоко вздохнув и приказав себе не отвлекаться, она предстала перед Джейсоном именно в тот момент, когда он завершил свой телефонный разговор.

– Мэгги! – воскликнул Джейсон и неуклюже обнял ее. – Ты выглядишь роскошно!

– Спасибо. А ты… – Она осеклась, поймав себя на мысли, что он ей кажется чужим, незнакомым человеком. – Ты стал гораздо стройнее…

– Правда? – Джейсон рассмеялся и тряхнул головой. – А мама считает, что я чересчур похудел, и настаивает, чтобы я лучше питался. Забавно? Для нее я все еще маленький мальчик! Первым делом она приказала повару приготовить для меня роскошный завтрак.

Как ни странно, упоминание о благах, доступных богатым, не вызвало у Мэгги зависти, хотя еще совсем недавно она просто мечтала войти в высшие сферы нью-йоркского общества. Ей представился небритый Чарли, бегающий по кухне босиком, в трусах, со сковородой в руке. На завтрак они готовили глазунью из шести яиц. После еды Чарли отправлялся в ванную бриться.

Мэгги попыталась было выкинуть Чарли из головы, но он тотчас же вновь вспомнился ей, когда она села на стул рядом с Джейсоном: шелковый пояс на ее черных брючках сдавил ей талию, несколько увеличившуюся благодаря усиленному питанию, навязанному ей прожорливым Чарли.

– Как прошел полет? – спросила она, положив сцепленные пальцы рук на колени.

– Отвратительно! Во-первых, вылет задержали, во-вторых, самолет нещадно трясло, в-третьих, меня плохо покормили. В общем, все как обычно!

– Но багаж-то хотя бы не потеряли?

– Слава Богу, нет!

Мэгги казалось странным, что они говорят о таких банальных вещах после трехмесячной разлуки. Неужели им больше нечего обсудить или сказать друг другу?

Официантка, похожая на Синди Кроуфорд, взяла у них заказ – два бокала красного вина – и удалилась, виляя роскошными бедрами. За столиком воцарилась томительная тишина. Джейсон задумчиво смотрел в окно, казалось, он считал пушистые снежинки за ним. Мэгги, кусая губы, затравленно озиралась по сторонам, тщетно пытаясь придумать тему для беседы.

– Ты рад снова очутиться дома? – наконец спросила она.

– Да, конечно! – машинально ответил он, опустив глаза.

– В чем дело, Джейсон? – Мэгги устала от игры в молчанку. – Ты не решаешься мне что-то сказать?

Мэгги терялась в догадках. Если ему каким-то образом стало известно о ее отношениях с Чарли, то она будет все отрицать. Или притворится, что всего лишь заигрывала с ним от скуки, напомнит Джейсону об их уговоре, в общем, что-нибудь придумает. Однако Джейсон избавил ее от вынужденного вранья.

– Мне надо кое-что тебе сказать, Мэгги! – вздохнув, начал он.

Она напряглась. Значит, все-таки у него кто-то есть! Он влюблен в другую! В какую-нибудь царицу джунглей, очаровательную дикарку!

– Ты любишь ее? – неожиданно для себя спросила Мэгги, хотя не ощущала ни ревности, ни сожаления, ни обиды.

Джейсон удивленно заморгал, огляделся по сторонам и спросил:

– Кого ты имеешь в виду, Мэгги?

– Ту, о ком ты собираешься мне рассказать, свою новую пассию. У тебя ведь появилась возлюбленная в южноамериканских джунглях, не так ли?

Джейсон виновато отвел глаза.

– Нет. Я собирался сообщить тебе нечто совсем иное, не относящееся к женщинам.

– Неужели ты стал… – Мэгги осеклась, испуганно прикрыв рот ладонью.

Ей даже думать не хотелось о том, что он мог изменить сексуальную ориентацию, оказавшись в сложных окружающих условиях.

– Джейсон, ты меня пугаешь. Скорее рассказывай!

– Мэгги! – Он сглотнул, вздохнул и продолжил: – Я не останусь надолго в Нью-Йорке. Именно об этом я и хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. Пойми меня правильно, это мой врачебный долг. И пожалуйста, не сердись!

У Мэгги словно камень с души упал. Она в изнеможении откинулась на спинку стула, почувствовав огромное облегчение после страшного напряжения. Джейсон же истолковал ее поведение иначе – как удар, вызванный его словами. Он схватил ее за руки и сбивчиво заговорил:

– Прости меня, Мэгги! Мне жаль, что все так вышло. Я понимаю, что ты ждала от меня совсем другого…

– Честно говоря, такого я от тебя действительно не ожидала, – сказала Мэгги, сдерживая желание расхохотаться.

Но посмеяться ей хотелось не над Джейсоном, а над своими дурацкими планами, на поверку оказавшимися воздушными замками, карточными домиками и песочными дворцами, исчезнувшими при первом же столкновении с жестокой реальностью.

– Это никакие связано с тобой! – пояснил Джейсон.

Мэгги кивнула, начиная кое о чем догадываться.

– Дело совсем в другом! Я надолго уеду из Нью-Йорка в одну из охваченных войной бедных стран Ближнего Востока. Находясь в лесах Южной Америки, я понял наконец, в чем мое призвание… Мой святой долг – помогать больным и страждущим! Нести им исцеление! Облегчать их боль!

В его глазах вспыхнул безумный огонь, и Мэгги перестала его слушать. Если Джейсон предпочел выжженную солнцем пустыню и толпы больных и голодных благополучной жизни с ней, Мэгги, в Нью-Йорке, то ей остается только пожелать ему успехов на этой стезе и помолиться за его здоровье. А также с легким сердцем навсегда попрощаться с ним и подбодрить его добрым напутствием. Именно так она и поступила.

Когда официантка принесла им вино, Мэгги с улыбкой подняла бокал и предложила выпить за благородный поступок Джейсона.

– Ты серьезно? – с легким удивлением спросил он. – Ты не огорчена?

– Ни капельки. И от всей души желаю тебе успехов на этом важном поприще! Ты делаешь доброе дело, Джейсон! Ты создан для служения людям, а не для сибаритствования в Нью-Йорке.

– Мэгги!

– Да хранит тебя Господь!

– Если хочешь, ты можешь поехать в пустыню вместе со мной! Мы будем передвигаться на верблюдах, жить в шатрах… – В глазах Джейсона снова вспыхнули странные огоньки, и Мэгги поспешила прервать его монолог.

– Нет, Джейсон! Я не создана для пустыни. У меня слишком много невыполненных дел в Нью-Йорке, я не могу все бросить и уехать. Здесь у меня друзья, работа, карьера, квартира…

«И Чарли», – чуть было не сорвалось у нее с языка.

– Да, конечно, – согласился с ней Джейсон, – с этим городом связана вся твоя жизнь… – Он поставил бокал на стол и сжал ее руку. – Я искренне надеялся, что и моя жизнь тоже. И даже думал, что мы в конце концов станем жить вместе…

– Я тоже так думала, – с грустной улыбкой сказала Мэгги.

И мысленно окончательно распрощалась с мечтой о четверых детишках, домработнице, апартаментах на престижной улице, о статусе светской львицы. Да и с самим Джейсоном тоже.

– Мне кажется, что задуманное мной путешествие станет уникальным экспериментом, о котором я всегда мечтал, – вдохновенно говорил он. – Да, я со студенческих лет вынашивал планы служения несчастным детям, хотел проверить свои знания в суровых полевых условиях, которые закалят меня для дальнейшей научной деятельности и помогут мне обрести редкий опыт практической врачебной работы…

– Я понимаю тебя, Джейсон, – произнесла Мэгги, глядя в его горящие глаза.

Он подался вперед и чмокнул ее в щеку.

Это и стало финалом их эфемерного романа, точкой в надуманных отношениях, упавшим занавесом в конце нелепого любовного водевиля.

И вновь Мэгги отметила, что не почувствовала ни малейшего сожаления в связи с их разрывом.

Ей захотелось вскочить и помчаться к Чарли, чтобы сообщить ему, что она свободна и хочет попытать счастья с ним.

Но ей тотчас же вспомнилось, что он-то этого вовсе не хочет.

Следовательно, незачем суетиться и ей. Ведь переубедить этого упрямца ей все равно не удастся. Да ей и самой кажется, что Чарли ей не пара. Надо взглянуть суровой правде в глаза: навсегда расставшись с Джейсоном, она обрела свободу, но не надежду на счастливое будущее с Чарли. И изменить эту ситуацию может только чудо.

– Чарли! Что ты здесь делаешь? – Джулия удивленно посмотрела на своего соседа, прислонившегося спиной к дверному косяку.

– Я здесь живу! – заявил он нетрезвым голосом.

– Что за чушь! – возмущенно воскликнула она. – Это вовсе не твоя квартира!

– Нет, моя! А что ты здесь делаешь? – спросил он, глядя на ее заспанное лицо.

– Фу, Чарли! Не дыши на меня перегаром! Ты пьян! – Джулия поморщилась и, взяв его под руку, ввела в свою квартиру.

Чарли изумленно огляделся по сторонам и заявил:

– Кто-то похозяйничал в мое отсутствие в моей квартире! Здесь все по-другому! А где мои вещи? Готов побиться об заклад, это проделки Мэгги и ее дружка. Они решили мне напакостить, негодяи!

– Это моя квартира, Чарли! Ты пытался открыть своим ключом мою дверь, потом стал стучать по ней кулаком. Я перепугалась до смерти, решила, что ко мне ломятся воры…

– Да? Ну и ну! – Он рассмеялся. – Теперь я вижу, что действительно ошибся дверью.

– Слава Богу!

– Значит, мои вещи целы? И Мэгги их не выкинула?

– Откуда мне знать? – Джулия усадила его в кресло. – Я сейчас приготовлю кофе. Это пойдет тебе на пользу.

– А пончики у тебя есть? Обожаю пончики с кофе!

– К сожалению, пончики кончились.

– Жаль! Знаешь, а тебе не помешало бы есть их побольше!

– Чарли, прекрати!

– Мэгги, тоже постоянно пытается заткнуть мне рот! И не любит, пончики… – Он сокрушенно покачал головой, удивляясь тому, что у него перед глазами все плывет. – Она считает, что все знает и не нуждается ни в чьих советах!

– Как и ты, Чарли. Вы идеально подходите друг другу.

– Но я вовсе не считаю, будто знаю все!

– И напрасно! Ты – ходячая энциклопедия. Но только в том, что касается других. А пора бы понять, что именно требуется тебе самому. Ты разглагольствуешь о том, как тебе хорошо живется. Но в действительности ты одинок, Чарли!

– Нет! Я вовсе не одинок!

– Одинок, Чарли!

– Ничего подобного, у меня есть ты, Джулия! Хочешь, улетим с тобой на Французскую Ривьеру? У меня есть два билета, срок использования которых истечет уже через два дня.

– Мы с тобой только друзья. А эти билеты предназначались для твоего медового месяца.

– Разве? – Чарли помотал головой. – Да, ты права! Но все равно ты моя лучшая подруга. И я не одинок. У меня есть друзья – ты, Хомяк, Грызун, Свинтус. Не маловато ли? Может, стоит завести пятого?

– Было бы неплохо, – согласилась с ним Джулия.

– Тогда им должна стать Мэгги! – заявил Чарли.

– Это единственная умная мысль, которую ты высказал, находясь здесь! – заявила Джулия. – Было бы хорошо, если бы ты не забыл ее утром.

– Утром? – Чарли вскочил с кресла. – Мне надо работать! Писать колонку! Но о чем, Джулия? Я не знаю! А ты? Может быть, о том, что я решил сделать Мэгги своей подружкой? Пятым пальцем на моей руке? Большим пальцем!

– Боюсь, читатели этого не оценят.

– Ну и черт с ними! Все равно я напишу о Мэгги. Потому что… Потому что… Вот дьявол! Я все понял! Потому что я ее люблю! Послушай, Джулия, а раньше я не говорил этого?

– Нет! Никогда! – твердо заявила Джулия.

– Что ж, а теперь вот говорю! – Он вновь плюхнулся в кресло.

– Поздравляю, Чарли! Ты должен сообщить об этом Мэгги.

– Нет! – Чарли в ужасе вскинул вверх руки. – Я не смогу! Она меня не любит! Она любит капустоголового доктора! Кто-то внушил ей, вероятно, еще в детстве, что грызть капустные кочерыжки полезно, хотя они и пахнут скверно. Вот ее и тянет на всякую пакость вроде цветной капусты и спаржи.

– Чарли, ты совершенно пьян и несешь ахинею, – вздохнула Джулия. – Придется мне сварить еще кофе.