ЭХО
Немало летних дней промчалось здесь моих
Подобно журавлям в осеннем поднебесье.
Мне кажется, я слышу голос их
То в ветра посвистах, то в волн призывной песне.
Что, если крикнуть им? Услышу ли ответ?
И вот уже «ау!» летит стремглав к высотам!
Исчезнувшие!.. Вот и это лето вслед
Минувшим, как журавль, готовится к отлету!..
Как бы ладоней всплеск иль моря шумный вал
Вдруг породили отклик семикратный...
Он мне знаком! Я эхо то узнал!
Оно мое! Мое! Не смолк я безвозвратно!
Его б узнал и ты! Как на воде круги,
Всё рос и множился гул эха над долиной.
Здесь я уже провел немало дней других,
Давно промчавшихся станицей журавлиной.
1948
Перевод И. Воробьевой