СИРЕНЬ
— Продай мне, девушка, сирень упругую!..
День занимается в венке из трав.
Навстречу ветру я, на пристань струганую,
По трапу зыбкому сбежал стремглав.
Земля росистая, селенье сонное...
Найдется ль веточка и для меня?
О берег плещется вода зеленая,
Вода зеленая в свеченье дня.
— Ты голуба, сирень, и нежно-палева.
Вот ветерок тебя к земле пригнул,
И приласкал тебя, и тонким пальчиком
Пахучий ворот твой он расстегнул.
— Продай мне, милая, продай мне, девушка!
Вон пароход, гляди, дымит трубой.
Ну, хочешь влезу я за ней на дерево?
Я помогу тебе... Сирень... С тобой...
Сорви ту веточку, лукаво-нежную,
Что на меня глядит, стройна, пряма...
Так утро пахнет ли, сирень ли свежая,
Иль небо чистое, иль... ты сама?
Нет, не туда глядишь! Я вижу синие,
Искристо-синие твои глаза.
Я испугал тебя? Тогда прости меня!
Пойми: мне дальше так идти нельзя.
Здесь воздух утренний — бальзам сиреневый.
Вон в челноке плывет по речке день...
На серебро цветы скорей обменивай,
Давай мне, девушка, твою сирень.
Вот в третий раз свистит труба высокая,
Рождая гам кругом и суету...
Бегу по берегу через осоку я,
Сирени веточку держу во рту.
1919
Перевод Д. Маркиша