Когда часы пробили девять раз, в дверь кто-то постучался. Невзирая на то, что легла на рассвете, к этому времени была уже на ногах.

– Доброе утро, Ваша светлость! – поприветствовал меня мистер Шевард не очень бодрым голосом. Под глазами залегли тени, указывающие на то, что ему так и не довелось поспать ночью. Этим утром я впервые встретила его без страха.

– Надеюсь, Вы с хорошими вестями? – встревоженно проговорила, впуская его внутрь.

– Можно и так сказать. Мы нашли Его светлость… – он одарил меня пристальным взглядом, но я выдержала его.

– Что с ним? – выпалила на одном дыхании, а внутри все похолодело.

– Не буду лукавить и щадить Ваши чувства, поскольку знаю, что между Вами и герцогом их попросту нет, – холодным тоном заявил мистер Шевард.

– Откуда же у Вас такая осведомленность? – изумленно на него посмотрела.

– Работа у меня такая, Ваша светлость. Я знаю о брачном договоре, который, как мне кажется, Вы надеялись вчера расторгнуть. Ведь именно это и подвигло Вас на поиски супруга? – я понимала, что смысла лгать не было, поэтому едва заметно кивнула.

– Так что с герцогом? – нетерпеливо спросила.

– Он не совсем здоров, однако его жизни теперь ничего не угрожает. Правда, люди Пэнингема хорошо над ним поработали, – я перевела дыхание.

– Кофе? – любезно предложила мистеру Шеварду, который боролся с зевотой.

– Не откажусь, – я направилась на кухню, и он проследовал за мной.

– Вам удалось добиться от него признаний? – я поставила перед блюстителем правопорядка чашку с бодрящим напитком.

– Куда бы он делся от меня? – с довольным видом ответил Глава стражников, потянувшийся к вазочке с печеньем.

– Что ему нужно было от Ральфа? И почему он пришел за мной? – начала засыпать мистера Шеварда вопросами, едва села напротив него. Он смерил меня заинтересованным взглядом.

– Если Вы заверите меня, что услышанная Вами информация не придастся огласке, то я готов все рассказать.

– Даю слово! – ответила ему, не задумываясь.

– Как бы мне не хотелось этого признавать, но мистер Элвингтон был прав: воры планировали наведаться на выставку драгоценностей и выкрасть их ночью, проникнув в хранилище с помощью ранее упомянутого артефакта. Однако магических сил у Пэнингема, оказавшегося главарем банды, не хватало. Вот он и занялся решением возникшей проблемы. И оно пришло совершенно неожиданно, когда в один из вечеров, за бокалом виски, герцог Альбертсон обронил в мужской компании фразу о своей разработке, которой так не хватало грабителям. Именно тогда Его светлость и подписал себе приговор. Он нужен им был для того, чтобы переделать имеющийся артефакт или, в крайнем случае, сделать новый. Преступники похитили герцога, но, в силу своих умений, он не смог выполнить выставленных требований, о чем предупредил их заранее. После нескольких часов пыток Его светлость сознался в том, чью работу выдавал за свою. Вот тогда-то они и явились за Вами.

– Что с нами стало бы? – мое сердце замерло на миг. Пусть все закончилось, но страх, охвативший меня в тот момент, когда этот ужасный человек неожиданно появился в доме, до сих пор сковывал все тело при упоминании его имени.

– Возможно, Вас бы отпустили, а вот с Его светлостью он точно намеревался разделаться, – я горько усмехнулась. Получается, Ральф едва не поплатился собственной жизнью за то, что сделал три года назад.

– Зачем графу Пэнингему понадобилось грабить выставку? Ради чего все это затеялось? – недоумевала я.

– Он бездумно растратил состояние, доставшееся ему в наследство, и был на мели. Тем не менее от привычной жизни отказываться не собирался. Вот тогда ему и пришло на ум, что можно заниматься грабежами. А зачем мелочиться? Брать, так брать! – он отодвинул от себя пустую чашку.

– Это он убил герцога Элджертона? – озадаченно спросила у него.

– Да! Граф подмешал медленнодействующий яд в свой бокал, а затем, воспользовавшись удобным случаем, незаметно для окружающих поменял его на бокал покойного герцога, – Глава стражников потянулся за очередным печеньицем.

– Нужно иметь железные нервы, чтобы вытворить такое на глазах у стольких людей, – потрясенно проговорила я. – Чем он ему помешал? – в моей голове возник новый вопрос.

– Вдовствующая герцогиня Элджертон сказала Его милости, что они смогут быть счастливы вместе только после смерти ее мужа. Тот и заявил, что не далее, чем к концу недели, избавит ее от мук.

– То есть герцогине было известно, что ее супруга скоро не станет? – мои глаза явно округлились от удивления. Вот тебе белая и пушистая Каталина.

– Да! Для Его светлости роковым стал момент, когда так не вовремя закончился магический заряд на артефакте. Протяни он еще хоть пару минут, то покойный герцог знал бы, кого опасаться, – продолжил мистер Шевард рассказ.

– И что теперь станет с Ее светлостью?

– Она взята под стражу, затем состоится суд… Думаю, высший свет ее не скоро увидит… – задумчиво проговорил мистер Шевард. – По городу ходят слухи, что Вы проводите много времени в компании мистера Элвингтона, – он посмотрел мне в глаза. От его взгляда тут же захотелось укрыться.

– Это каким-то образом касается дела? – достаточно дерзко проговорила. Я намеревалась и дальше сохранять между нами дистанцию.

– Нет! Личный интерес, – без доли стеснения ответил мистер Шевард. – В Вас что-то изменилось, Ваша светлость.

– Что же? – я смотрела на него и ждала разъяснений.

– Ваш взгляд стал более уверенным, а подбородок не задирается так высоко, как ранее. Вы больше не напоминаете мне запуганного зверька, – устало выдохнул блюститель правопорядка.

– Это хорошо или плохо? – осторожно поинтересовалась у него.

– Для Вас хорошо, а у меня, видимо, работы поубавилось, – я широко раскрыла глаза. Неужели он собирался копаться в моем прошлом? – Эх, опоздал я, а Глава Палаты, смотрю, даром время не терял. Жаль, конечно. Но ничего, – он встал из-за стола, собираясь покинуть мой дом. – Да, забыл передать пожелание Вашего супруга. Он просил, чтобы Вы не проведывали его. Едва наберется сил, то сам к Вам и приедет, – мне ничего не оставалось, кроме как молча кивнуть. Я распрощалась с Главой стражников, понадеявшись, что мне не доведется больше с ним увидится ближайших несколько лет.

Один день сменился другим, затем третьим и четвертым… Так прошла целая неделя. Я неустанно ждала Ральфа, но он так и не появлялся. Мне хотелось сорваться и, невзирая на предупреждение блюстителя правопорядка, наведаться к муженьку. Дамиан, который приходил в гости каждый вечер, пытался меня утешить, говорил, что несколько дней уже ничего не изменят. Тем не менее даже его бархатистый голос, который казался мне музыкой, не мог подарить успокоение.

В тот день, когда моему терпению все же настал конец, долгожданный гость показался на пороге моего дома. Увидев Ральфа, я тихо охнула и приложила ладонь к губам. На его лице красовались желто-зеленые, сине-фиолетовые следы от побоев.

– Привет, Оливия! – промолвил он спокойным голосом спустя несколько затянувшихся мгновений.

– Привет! Проходи, – я открыла широко дверь. Ральф, заметно прихрамывая и опираясь на прочную трость, неторопливо прошел в гостиную. Он под мышкой зажимал коричневую кожаную папку, которую положил на столик, а затем присел в кресло.

– Как ты? – чуть слышно спросила у него, сминая при этом подол домашнего платья.

– Уже хорошо, – уголки его рта слегка изогнулись в подобие улыбки, но бездонные голубые глаза оставались печальными. – Не стоит переживать.

– Чай, кофе? – вежливо предложила ему.

– Я ненадолго, – отмахнулся он, потянувшись к папке, и его лицо исказила гримаса боли. – Слышал, ты подала документы на восстановление.

– Да, – ответила без утайки, когда присела на краешек дивана. Несмотря на все, что между нами произошло, мне не доставляло никакой радости видеть его в таком состоянии. Возможно, взыграло мое воображение, но что-то в нем изменилось. Однозначно исчезла надменность, с которой он раньше смотрел на меня.

– Рано или поздно это должно было случиться, – только и ответил Ральф. – Я собирался расторгнуть с тобой договор в обозначенный день, но так уж сложились обстоятельства… – он потупил взгляд и ненадолго замолчал. – Оливия, если ты готова подписать бракоразводные документы, отказавшись от денежной компенсации, то все может закончиться прямо сегодня.

– Согласна, – промолвила без колебаний, поскольку мне ничего от него не надо было. Хотелось лишь обрести долгожданную свободу, ведь я стала его женой отчасти не по своей воле.

Ральф подал мне документы, слегка приподнявшись в кресле, и я спешно пробежалась глазами по аккуратно выведенным строчкам. Они были составлены, как и в прошлый раз, его поверенным. Я дочитала до конца и взглянула с недоверием на Ральфа. Невзирая на то, что не заметила ничего подозрительного в бумагах, все равно ждала от него какого-то подвоха, а затем, немного помедлив, обмакнула в чернила остро заточенное перо и поставила на каждом листе свою подпись.

– Я пришлю с нарочным документы, когда они будут заверены в конторе, – вымолвил Ральф после того, как я вернула ему их.

– Хорошо, – отозвалась, рассматривая свои руки. В комнате повисла гнетущая тишина, никто из нас не решался что-либо сказать, думая о чем-то своем.

– Оливия, я понимаю, что не имею права тебя о таком просить, но не могла бы ты сохранить в тайне все, что касалось нашего фиктивного брака? – Ральфу тяжело давались слова. Он привык отдавать распоряжения, заключать сделки, но не просить.

– Без проблем, – без раздумий ответила ему, – но и у меня есть к тебе небольшая просьба, – его лоб нахмурился, брови свелись к переносице, а лицо приобрело серьезное выражение.

– Слушаю, – коротко отозвался Ральф, откинувшись на спинку кресла.

– Расскажи мне про смертельное заклинание, которое наложено на Дамиана. Что под ним скрывается? – мои щеки запылали от смущения, но ведь спросить мне было больше не у кого. Я доверилась Дамиану, однако хотелось расставить все точки над «i».

– Ничего интересного, поверь, – усмехнулся Ральф. – Как только я поступил в академию, Элвингтон стал делать для меня артефакты, и, чтобы это не стало никогда достоянием общественности, отец нанял мага, который наложил соответствующее заклинание. Оливия, его к этому никто не принуждал, он сам согласился с выдвинутыми условиями, – вкрадчиво вымолвил пока еще мой супруг. Как только в конторе заверят документы, я официально перестану быть его женой. И эта мысль грела мое сердце.

– Знаю, – с улыбкой ответила ему. Неужели он думал, что сможет удивить меня этим?

– Элвингтон рассказал тебе об этом? – Ральф слегка прищурил правый глаз.

– Да! – я пребывала вне себя от счастья. Последний секрет, который не мог мне отрыть Дамиан, наконец-то перестал быть таковым.

– Вот даже как. Ну что же, мне остается пожелать вам только удачи, – Ральф медленно поднялся из кресла и достал из кармана пиджака увесистый кошель. Он захотел положить его на столик, но я ему этого не позволила.

– Нет! Я не возьму их! – воскликнула, вскочив с диванчика.

– Это плата за месяц согласна договора, – недоуменно посмотрел на меня Ральф.

– Не важно! Забери! – настаивала на своем. – Мне они ни к чему!

– Заплатишь за обучение, – не сдавался он.

– Уже заплачено, – как выяснилось пару дней назад, Дамиан внес плату в тот же день, когда и подал документы на восстановление. Из-за этого между нами даже вспыхнул небольшой спор, поскольку он не хотел даже слышать о том, чтобы я вернула их ему. Несмотря на все мои уговоры, Дамиан им не поддался.

Ральф несколько мгновений колебался, а затем все же обратно убрал кошель во внутренний карман пиджака, взял со столика кожаную папку и слегка шаткой походкой направился к выходу. Я последовала за ним.

– Оливия, я причинил тебе много боли, но, надеюсь, ты когда-нибудь меня простишь… – произнес Ральф, стоя у входной двери.

– Мне понадобится время на то, чтобы забыть обо всем. Но могу тебя заверить, что не стану отворачиваться или переходить на другую сторону улицы, если встречусь с тобой, – я сняла с безымянного пальца фамильное кольцо и вернула ему. Он некоторое время смотрел на него, держа на раскрытой ладони, а затем спрятал в нагрудный карман.

– Спасибо! – Ральф обнял меня одной рукой, тем временем как второй опирался на трость. – И еще… Элвингтон и вправду очень талантливый артефактор, но я тебе этого не говорил, – он натянуто улыбнулся. – Прощай, Оливия, будь счастлива! – искренне пожелал мне Ральф.

– Ты тоже, – прошептала ему в ответ.

– Постараюсь, – это было последнее слово, которое он произнес, прежде чем покинул мой дом уже навсегда.

Не прошло и часа, как нарочный передал бумаги, согласно которым я теряла право на титул и мне возвращалась фамилия Кроун. В связи с восстановлением в академию придется снова сменить ее на Лебланк. Моему счастью не было предела: я прыгала на месте и кричала от радости на весь дом, поскольку не могла поверить в то, что черная полоса наконец-то закончилась, и мне не придется больше страдать.

Я с нетерпением ждала вечера, ведь с его наступлением появлялся и Дамиан. Мне хотелось поделиться с ним последними новостями и наконец-то рассказать о своих чувствах, поэтому, когда около шести часов раздался непродолжительный стук в двери, я опрометью бросилась встречать любимого мужчину.

– К тебе приходил Ральф? – задал Дамиан вопрос, как только переступил порог моего дома. Я утвердительно кивнула, не в силах перестать улыбаться. – Он и у меня сегодня был.

– Зачем приходил? – мое сердце учащенно забилось. Неужели Ральф снова что-то задумал?

– Написал заявление об увольнении, – ответил он без утайки. Мои глаза расширились от удивления.

– Похоже, слово «артефакт» теперь вызывает у него дрожь в теле и не самые лучшие воспоминания, – задумчиво проговорила я, но спустя мгновение спохватилась. – Мы подписали бракоразводные документы, и теперь я снова Оливия Кроун, – выпалила на одном дыхании. Мне казалось, еще немного, и Дамиан взорвется от радости. Он стремительно подошел ко мне и обнял. Я слышала, как часто бьется его сердце.

– Оливия, я хотел бы тебе признаться кое в чем, – Дамиан говорил серьезным голосом, но в его глазах плясали озорные огоньки. Я понимала, что он шутит, и все-таки насторожилась. – Понимаешь в чем дело… Мне очень хотелось бы, чтобы ты связала со мной свою жизнь, но тебе следует знать, что я трудоголик, вечно пропадающий на работе, – его голос был настолько пронизан нежностью, что мои глаза невольно защипало от слез. Я никогда не чувствовала себя такой счастливой.

– Мне все равно, если ты любишь меня так же, как я тебя, – мои губы растянулись в широкой улыбке.

– Ты в этом уверена? – он смотрел на меня, словно не верил услышанному. Я обхватила его за шею обеими руками, приподнялась на цыпочки и поцеловала так страстно, прижимаясь к нему всем телом, что у него однозначно отпали все сомнения. – Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Дамиан, прерывисто дыша. Я прогнулась в пояснице и, откинувшись в кольце сильных рук, посмотрела в родные зеленые глаза.

– Да! – радостно прокричала в ответ, и он начал осыпать мое лицо поцелуями.

Я понимала, что жизнь с этим мужчиной будет далеко не безоблачной. Несомненно, впереди нас ждет много трудностей, ведь нам предстоит хорошо узнать друг друга, но я чувствовала, что в моем доме наконец-то воцарилась атмосфера небывалого счастья и любви.