Пародии пишут многие поэты, однако преданными этому жанру остаются единицы. Среди них – поэтесса Ирина Маркова. Женщина, поэтому к её творчеству более пристальное внимание читателей и самих творцов рифмованных строк. Откуда такой интерес? Догадаться несложно: сам жанр, где надо найти авторскую слабину и обыграть её в той же интонации, чтобы «перепев» читался не хуже оригинала – априори поэтов мужского пола. Так думают многие поэты, и тогда на память приходят имена классиков этого жанра – Владимира Архангельского, ближе к нашему времени – Александра Иванова… А попробуйте назвать навскидку хотя бы одну женскую фамилию? То-то и оно! Принято считать, что писать пародии легко, найди неудачную строку, образ – и давай их раскручивать на свой лад, лишь бы получалось посмешней и забористей. Но такое мнение поверхностное, дилетантское. Пародия – жанр сложный. Тут надо, как опытному врачу-терапевту, поставить точный «диагноз» пародируемому стихотворению, чтобы походя не обидеть автора. Это прекрасно понимает Ирина Маркова. Она хорошо чувствует и передаёт в расчёте на эффект узнаваемости строку, строфу, размер, а чаще – всего стихотворения того или иного автора. Взять, к примеру, Игоря Губермана:

Цветок и садовник в едином лице, Я рюмке приветно киваю, И, чтобы цветок не увял в подлеце, Себя изнутри поливаю.

А вот пародия Ирины Марковой «Цветок и подлец»:

Поэт, хотя он и подлец, Но чуждый фальши и обману, В себе признает, наконец, Писателя и Губермана. По жилам пронесётся ток, И впору лавровый венец, И расцветёт в душе цветок, И счастьем светится подлец. Кивнёт бутылочке-другой, Ну, а иначе не бывает… Подлец цветочек дорогой В себе исправно поливает.

Удача пародиста – найти и детально раскрыть явления, чувства, душевные метания, скрыто завуалированные в стихотворении. Повторюсь, это сложно, но Ирине Марковой такая задача вполне по плечу. И моё предположение убедительно доказывает новая книга поэтессы «Избранные пародии», изданная изящно и со вкусом московским издательством ИПО «У Никитских ворот» (2014). В книгу вошли лучшие произведения Ирины Марковой из ранее вышедших книг, а так же ряд новых.

Среди пародируемых авторов можно встретить имена поэтов широко известных – Глеба Горбовского, Михаила Мартышкина, Владимира Дагурова, Льва Котюкова, Александра Жукова, Владимира Вишневского, Михаила Грозовского, Веры Павловой, а также тех, кто ярко заявил о себе в поэзии в последнее десятилетие.

Нет, Ирина Маркова в своих пародиях не делает никому скидок, не заискивает. Это как у охотников «в поле съезжаться – чинами не считаться». Для неё все поэты по особому дороги, отсюда у поэтессы к каждому коллеге свой индивидуальный подход, «разбор» стихотворения.

Вот как звучит одна из строф Андрея Щербака-Жукова:

Широка страна моя родная; Так люблю тебя я, что по телу дрожь! Я другой такой, как ты, не знаю, Но и ты, как я, второго не найдёшь…

Редко какой пародист прошёл бы мимо таких строк. Вот и Ирина Маркова не прошла. Отозвалась на душевный порыв собрата по перу пародией «Родина»:

Конечно, это не пустяк — Писать тома стихов и прозы. Один у Родины Щербак — Один, как во поле берёза. Пути поэта нелегки — Поверить этому несложно: Придут другие Щербаки Когда-нибудь, вполне возможно. Сегодняшний расклад таков, Но, если всё же верить слухам — То будет много Щербаков, И Родина воспрянет духом!

Когда поэты говорят, что они не любят пародистов, не верьте им. Это признание лицемерно. Подавляющее большинство втайне обожает их, по принципу: если о тебе говорят, значит, ты заслуживаешь внимания! Говоря сегодняшним сленгом, тебе делают рекламу, причём бесплатную.

Вспоминается давний случай. 80-е годы. Иду по Кузнецкому мосту. Навстречу – Виктор Парфентьев. Прекрасный лирик, ныне, к сожалению, как и многие, полузабытый. Поздоровались. Парфентьев, заметив у меня в руке книжку, спрашивает: чья? Говорю: пародии Александра Иванова. Парфентьев жеманно мрачнеет: «А ну-ка, дай гляну, что этот сукин сын слагает про меня?». Листает книжку, а, найдя страничку с пародией на себя, начинает улыбаться. Понятно, понравилось. Не попрощавшись, поэт побежал покупать сборник в «Книжную лавку писателей», находившуюся неподалёку.

Верю, что и книгу Ирины Марковой «Избранные пародии» с удовольствием прочтут и поэты, и почитатели этого нескучного жанра.

Николай КРАСИЛЬНИКОВ, член СП СССР и СП России, лауреат Международной премии им. С. В. Михалкова «Облака», премии «Золотое перо Руси» и других.