Эни слышала разговор Девлина с Айриэлом. И не только слышала. Ощущала. Их слова не приглушили ни ее горя, ни ярости, но понимание того, что она не одна, все-таки успокаивало. Девлин отказался убивать Бананак, но он не собирался уходить один, оставив Эни и Кролика здесь. Сейчас ей требовалась поддержка каждого мало-мальски сильного фэйри. Потерять Кролика было бы просто немыслимо.

«И Айриэла. И Габриэла. И… Девлина».

Она слышала, как в доме появился Габриэл, а с ним Ниалл и Сет. Ей не хотелось видеть всех их сразу. Эни зашла в комнату Кролика и стала ждать, когда туда ввалится Габриэл.

Кролик сидел на краю постели. Вид у него был потерянный. Наверняка он тоже слышал разговор на кухне и не хуже, чем Эни, понимал: дальше оставаться в мире смертных нельзя. С каждой минутой это становилось все опаснее. Оба сидели молча, слушали и ждали.

Голоса Айриэла и Ниалла звучали тихо. Но главное — они были рядом. Присутствие в ее доме обоих Темных королей — прежнего и нынешнего — действовало успокаивающе. Тяжелый стук сапог Габриэла по коридору — тоже.

— Простите меня, — только и сказал Габриэл, входя в комнату.

— Не уберег… — выдохнул Кролик. Кролик свирепо посмотрел на отца. Таким же было и лицо самого Габриэла. Он не отвел глаз, не стал оправдываться.

— Охота даст вам обоим наилучшую защиту, какая нам по силам.

Эни покачала головой.

— Раз убить Бананак невозможно, что даст эта «наилучшая защита»?

Возникла пауза.

Эни подошла к Кролику, взяла за руку и заставила встать. Тот поднялся неохотно и с еще большей неохотой прошел туда, где застыл Габриэл. Теперь, когда отец и сын стояли друг против друга, Эни сказала:

— Вы оба ни в чем не виноваты. Винить нужно только меня. Это из-за меня она убила Тиш.

Она выпустила руку Кролика, отступая на шаг.

— Я не выполнила приказы Бананак. Не дала ей свою кровь, не убила Сета и нашего короля.

В проеме открытой двери стояли Девлин и Сет. Эни поймала взгляд Сета.

— Не скрою, я хотела убить тебя, но ни Айриэл, ни Ниалл мне этого не простили бы. Были бы и другие последствия, и они пришлись бы Бананак по вкусу. Было бы много последствий. Но если бы я знала, что должна уничтожить тебя ради спасения Тиш… тогда… наверное.

— Нам нужен план, — сказал Девлин.

— Я знаю, какой это план, — Сет выглянул из-за плеча Девлина. — Во всяком случае, у меня он есть: убить Бананак.

Эни улыбнулась.

— Сет, кажется, я впервые поняла, почему люди тебя любят.

— Мы не можем ее убить, — хмуро возразил Девлин.

— Слышала уже, — поморщилась Эни. — И что нам тогда делать?

— Решение здесь принимаем мы, а не ассасин Высокого двора, — прорычал Габриэл.

— Я их не принимаю. И ты тоже, — не повышая голоса, ответил на его угрозу Девлин. — Ты хоть представляешь, кем является твоя дочь?

— Частью Темного двора. — Габриэл вышел в коридор. — В отличие от тебя, — добавил он.

— Девлин!

Эни хотела подойти к нему, но Кролик ее удержал.

— Подожди, — шепнул он сестре.

Сет вошел в комнату, предоставив Габриэлу и Девлину выяснять отношения в коридоре.

— Соболезную, друг, — сказал он, касаясь лба Кролика.

— Рад, что ты здесь, — отозвался Кролик.

Эни не хотелось вновь погружаться в горе. Ни сейчас, ни вообще. Ей требовался план дальнейших действий.

— Айриэл! — позвала она.

— Успокойся, любовь моя, — крикнул в ответ Айриэл. — Им надо обнюхаться, пометить территорию. Тогда уже перейдем к делам. А пока пусть говорят.

Габриэл и Девлин сердито глядели друг на друга.

— Боюсь, одним разговором они не ограничатся, — вздохнула Эни.

Она села рядом с Кроликом и стала наблюдать за дальнейшим развитием событий.

— Понимаешь, Габриэлу нужно свыкнуться со своим горем, — объяснил Кролик, обнимая Эни за плечи.

— Свыкнуться, избивая моего…

Она замолчала, пытаясь найти подходящее слово.

— Какого это твоего? — встрепенулся Габриэл и пихнул Девлина. — Ну-ка поясни!

— Хватит!

Эни вскочила, выбежала из комнаты и очутилась перед отцом.

— Все это время Девлин заботился о моей безопасности.

— А ты знаешь, кто он? Головорез Высокой королевы.

— Да. А ты делаешь то же самое у Темного короля. И что? — спросила Эни.

Габриэл протянул было руку, чтобы отодвинуть дочь. Эни тут же перехватила его руку своей.

У Габриэла округлились глаза, и он улыбнулся. Не дав ей опомниться, он отвел вторую руку для удара.

— Выросла я уже для твоих шлепков.

Эни пригнулась, качнулась в сторону, ударила сама и впервые увидела, что отец удивлен ее выпадом.

Габриэл инстинктивно нанес ответный удар. Это было не оскорбительное пошлепывание, как раньше, а настоящий удар гончего, вступившего в поединок с равной себе.

— Ты пытался меня ударить, — пробормотала Эни. — Ты по-настоящему пытался меня ударить!

— Я и ударил, — сказал Габриэл, потирая лицо. — А ты меня, даром что отец.

— Наконец-то, — выдохнула она, наклоняясь к нему.

Габриэл с гордостью смотрел на Эни.

— Такие удары составили бы честь нашей Челе. Когда ты успела научиться?

— Ты и не заметил, что у твоей дочери осталось совсем мало смертной природы. Если вообще осталось.

Голос Девлина звучал ровно, с наигранным спокойствием.

— Ее смертная кровь поглощена твоей кровью, Габриэл. Отчасти этим объясняется ее необычность. Подозреваю, в роду у Джиллиан были полукровки.

Габриэл хмыкнул и сгреб Эни в объятия.

— Но ты все равно остаешься моим щенком. И больше не сбежишь, не сообщив нам.

— Я старалась отвести опасность от всех вас.

Эни притворно зарычала, хотя совсем не сердилась на отца за опеку. Так было принято при Темном дворе, так было принято у гончих.

— И потом, я была не одна. Со мной были Девлин и Барри.

— Барри? — переспросил Габриэл, сжимая дочь сильнее. — Какой еще Барри?

— Мой конь. Я выбрала ему такое имя.

Габриэл отпустил ее, но оставил руку на ее плече. Эни почувствовала, что ей стало спокойнее.

Ее вдруг пронзила мысль: «А ведь Девлин знал, что толика грубости подействует на меня успокаивающе».

Это было гораздо лучше любых слов. Эни посмотрела на него и улыбнулась.

Девлин тоже немного успокоился.

— И что дальше? — спросила она, протягивая ему руку.

Девлин кивнул.

— Габриэл, если маленькая потасовка успокоила тебя, может, поговорим о неотложных делах?

— Это не значит, что ты теперь нравишься мне больше, чем прежде, — огрызнулся Габриэл. — Только дай промах с моей девчонкой, и я буду колошматить тебя, пока не запросишь…

— Если я дам промах с твой девчонкой, любые твои удары будут ничтожной частью моей собственной боли, — сказал Девлин, обнимая Эни.

Габриэл молча кивнул и пошел туда, где его ждали Айриэл и Ниалл.

Девлин откинулся на спинку дивана, наблюдая за разгоревшимся спором. Он здесь был гостем, причем незваным. Остальные фэйри то садились на потертый кожаный диван и стулья, то вскакивали и начинали ходить взад-вперед. Говорили все разом, почти не слушая друг друга.

«Слишком много правителей у одного руля».

Айриэл, пожалуй, слушан внимательнее остальных. Он сохранял свое прежнее, еще королевское влияние. Ниалл, Кролик, Эни — все они были частью его семьи, все были дороги ему. Нынешний Темный король казался мальчишкой, которому Сет годился в братья.

«Но безопасность Сета для меня тоже важна. Я должен вернуть его Сорше. А безопасность Ниалла? Погибни он, и Айриэлу придется туг о… Нужно, чтобы все они остались живы. Это нужно для Эни. А Эни нужна мне. В первую очередь необходимо позаботиться о ее безопасности».

Мысль о том, что Эни может погибнуть от рук Бананак, не укладывалась у него в голове. Где-то на глубинном уровне Девлин понимал: вот оно, опасное воздействие чувств. Если ее убьют, он будет готов проклинать их всех.

— Эни должна остаться с нами, — в который уже раз повторил Айриэл.

— Ты вот о чем подумай, — качая головой, сказал Габриэл. — Что ты сейчас сделал? Собрал в одном доме столько мишеней… Бананак вовсе не дура. Не удивлюсь, если она явится сюда со своими прихвостнями.

— Предложи что-нибудь получше!

Голос Айриэла не стал громче, однако все собравшиеся вздрогнули от его слов.

Ниалл положил руку ему на плечо. Айриэл отвел взгляд от гончего — своего многовекового советника — и посмотрел на короля.

— Габриэл прав, и ты это знаешь, — сказал Ниалл. — Ты не все продумал. Можно, теперь этим займусь я?

Айриэл опустил голову.

— Я не хочу потерять еще кого-нибудь.

— Знаю, — кивнул Темный король. — Мы все хотим одного и того же. Горе сейчас застилает тебе разум. Позволь своему… королю заняться делами двора. Ты мне доверяешь?

— Как всегда, — ответил Айриэл.

Затем он встал и ушел на кухню.

После его ухода Ниалл заговорил так, будто все остальные думали одинаково.

— Эни и Кролику нужно держаться вместе, однако Сету нельзя оставаться с ними. Если Сет пожелает, я перемещу его в Страну фэйри.

Ниалл посмотрел на него с такой нежностью и заботой, что придворные Высокого двора явно удивились бы. Их представление о нравах Темного двора было смесью невообразимых фантазий.

— Я бы не стал настаивать на твоем возвращении к Сорше, но если Девлин прав…

— Все в порядке. Похоже, я там сейчас гораздо нужнее, чем здесь.

Сет внимательно поглядел на Ниалла и Девлина.

— Но как только Сорша придет в нормальное состояние, я сразу же вернусь сюда. Если понадобится сражаться против Бананак, не хочу оставаться в стороне.

— Что касается тебя, Ниалл, то тебе вряд ли было бы разумно оставлять сейчас свой двор, — осторожно начал Девлин. — Страна фэйри находится в необычайно тревожном состоянии. Подданные Сорши привыкли воспринимать меня как ее голос и руки. Если Сорша и впрямь столь нездорова, мне обязательно нужно туда вернуться.

Темный король посмотрел на Сета. Тот кивнул.

— Итак, Эни и Кролик отправляются домой вместе со мной и Айриэлом.

Ниалл посмотрел на дверь, за которой скрылся Айриэл.

— А Девлин переправит Сета в Страну фэйри.

Эни сохраняла молчание гораздо дольше, чем Девлин ожидал. Пока решалась ее судьба, он следил за ее лицом. Конечно же, такой план вовсе ей не нравился, однако Девлин не собирался вмешиваться и от имени Эни высказывать ее возражения. Он был здесь чужим.

Эни оглядела собравшихся.

— А что потом? Будем сидеть и ждать? Такая жизнь немногим лучше тюремной. Вечный надзор, постоянная охрана.

Айриэл встал в проеме двери, соединявшей гостиную с кухней.

— Девочка, неужели наше общество тебя так пугает? Ниалл не всегда бывает хмурым и угрюмым.

— Уж тебе ли не знать, что гончие не живут в клетке? — спросила Эни, подходя к Айриэлу. Затем, повернувшись к отцу, спросила его: — Ты бы смог жить в клетке?

— Случай случаю рознь, — прорычал Габриэл.

— Клетка в любом случае остается клеткой, — подал голос Кролик.

Эни наградила брата благодарной улыбкой.

— Ты можешь оставаться здесь, пока я доставляю Сета в Страну фэйри, — предложил Девлин. — Как только я смогу вернуться, мы отправимся странствовать. Или идем со мной сейчас.

Эни посмотрела на отца, потом на Девлина.

— Идем со мной, — повторил Девлин.

Эни молчала. Девлина злило, что сейчас, когда с момента гибели Тиш не прошло и суток, Эни вынуждена помнить о возможных последствиях ее появления в Стране фэйри. Он подумал о Сорше, скорбящей о живом сыне, и чуть не задохнулся от гнева. Разве мало горя его сестры причинили Эни и ее близким?

В напряженной тишине раздался голос Айриэла.

— Эни, ты дитя Темного двора, любимое дитя прежнего короля и… — Он оглянулся на Ниалла. Тот кивнул. — И ты находишься под покровительством нынешнего короля.

— И под моим тоже, — добавил Девлин.

Он встал напротив Эни.

— Какими бы карами ни грозила Высокая королева, как бы ни была зла на нас обоих, все это касается лишь меня, но не тебя. Пока я дышу, с твоей головы не упадет ни один волос.

Все замерли. Фэйри редко давали подобные клятвы, тем более невероятно услышать такое из уст брата Высокой королевы! Он был готов поступиться всем ради безопасности и благополучия Эни.

— Девлин, не надо, — торопливо проговорила она. — Я освобождаю тебя от…

— Не торопись, — перебил Девлин, беря ее за руку. — Я клянусь тебе, Эни: какое бы наказание ни придумала Сорша, оно коснется только меня, но ни в коем случае не тебя. Я ничего не прошу от тебя взамен. Не требую никаких обязательств, никакой признательности. Но у меня самого есть перед тобой обязательство — заботиться о твоей безопасности. Пока я жив, ни Сорша, ни Бананак

не причинят тебе никакого вреда. Моя жизнь принадлежит тебе. Такой ответ я даю обеим своим сестрам. Если же они возжаждут крови и смерти, им вначале придется убить меня и пролить мою кровь. А это не так-то легко сделать.

— Уходите! — вдруг прорычал Габриэл.

В стены дома ударил порыв ветра. Следом раздался вой гончих.

Габриэл выбежал и встал лицом ко входной двери.

— Все назад! — скомандовал он.

В салоне зазвенело разбитое стекло. Габриэл наклонил голову, прислушиваясь.

— Она уже здесь. Вместе с ли-эргами.

— К задней двери! — крикнул Ниалл. — Девлин, как можно быстрее переправляй Эни и Сета в Страну фэйри.

Габриэл и Айриэл стояли возле двери, ведущей в салон. Девлин и Ниалл повернулись лицом к кухонной двери. Эни, Сет и Кролик были защищены с обеих сторон.

Бананак ворвалась со стороны салона, отряхивая окровавленные перья.

— Какую замечательную клятву ты произнес, братец, во имя этой паршивки… Но я не согласна расправляться только с ней. Чем больше трупов, тем лучше.