Я перевернулась с боку на бок и тяжело вздохнула. Глаза ужасно болели, но заснуть вновь не получалось. Реджинальд ушёл куда-то рано утром, разбудив меня, и вот теперь я мучилась в бесплодных попытках хоть сколько-то отдохнуть. Стены давили на меня, тяжелый воздух гостиницы не позволял дышать. Открытое окно помогало едва-едва — сквозь него с улицы доносились крики, ржание лошадей и топот ног.

Этот город был не таким, как предыдущий. Этот был гораздо больше, здания были выше, а люди — гораздо шумнее. Редж что-то рассказывал мне об этих местах, даже называл какие-то названия и имена, но я, погруженная в свои внутренние переживания, пропустила всё мимо ушей.

На закате предыдущего дня я узнала, что я никакая не кикимора, как думала всю сознательную жизнь, а самый что ни на есть настоящий человек. Смертная. Кровь была самым решительным доказательством, сомнений здесь быть не могло. Но как? Как такое могло случиться?

Редж ответа не знал, а уж я тем более. Поворачивать назад, к Ивайло, чтобы потребовать ответов, было бы уже по меньшей мере глупо, а по большей — обычное самоубийство. В голове копошился рой идей: откуда на болоте смертное дитя? И почему меня приняли, лелеяли и голубили, а не бросили умирать или не съели? Ивайло должен был об этом знать, как и Румяна. В груди шелохнулось чувство благодарности к Хрательнице — если бы не она, сидела бы я до сих пор на трясине, и носа не показывала бы.

Народ, который я считала моим, и не мой вовсе. Люди, которых я считала глупыми и жалкими, оказались пусть не самыми сильными, но самыми интересными созданиями в мире. К слову о силе… Да, всё вставало на места — моя тяга к берегу, мои темные волосы, но как же я жила под водой? И откуда сила повелевать малыми созданиями, которая доступна только кикиморам?

Раздраженно фыркнув, я откинулась на спину и уставилась в потолок. Что за бред. Как моя жизнь сумела так запутаться, причем почти без моей на то помощи?

Я щелкнула пальцами, и второе окно распахнулось настежь, наполнив комнату тошнотворным запахом конского помёта и гнилого сена. Сморщив нос, я закрыла окно обратно.

Люди были грязными и грубыми, и я привыкла относиться к ним с легким презрением. Стала бы я смеяться над тем трактирщиком, если бы знала всю правду? Или над тем продавцом амулетов? Наверное, всё равно бы стала.

Я встала и подошла к окну. Толстая торговка внизу выкрикивала похвалы своим горячим, вкусным пирожкам. Оборванный мальчишка ловко обкрадывал прохожих, засовывая руку к ним в карманы — так быстро, что никто ничего не замечал. За то время, пока я за ним наблюдала, паренек обзавелся уже тремя кошельками.

И мне показалось, что я никогда не стану частью человечества. Не важно, кем ты родился, важно, кем ты вырос. Я — кикимора болотная, и ничто, и никто никогда этого не изменит.

— Любуешься? — вдруг раздался прямо над ухом голос Реджа.

Я крутанулась на каблуках, гневно уставившись ему в лицо.

— Ещё раз напугаешь — утоплю!

— Где? — с живым интересом поинтересовался принц.

Очень хотелось зловеще расхохотаться и ответить: «В твоей собственной крови, жалкий смертный!». Но, во-первых, на такое я была неспособна, во-вторых, жалких смертных, как выяснилось, в этой комнате было двое, поэтому я просто пожала плечами с как можно более загадочным видом:

— Узнаешь.

— Я весь в нетерпении. А пока — я нашёл нам транспортное средство.

— Что? Какое средство?

— Я же обещал ящера, помнишь? — подмигнул мне Редж. Серые глаза задорно сверкнули, что абсолютно не вязалось с его обычным образом. Наверное, таким веселым я его ещё не видела. — А я всегда держу свои обещания. Так что идем.

Ещё раз пожав плечами, я последовала за ним. Какая уже разница, куда идти?

Оказалось, разница была, и большая. Срезая дорогу узкими и дурно пахнущими переулками, которых, как я уже поняла, в любом городе было пруд пруди, мы оказались на широкой площади, на которой…

Реджинальд продолжил уверенно шагать, а я остановилась на краю как вкопанная. Площадь была посыпана песком и окружена низкими строениями, на которых красовались какие-то надписи на непонятном языке.

Воздух звенел от звуков, которые издавали ящеры. Вернее, обернувшись по сторонам, я поняла, что они не издавали их вслух — это были как будто волны, которыми они общались между собой. Да, волны, именно такое впечатление они произвели на меня.

Огромные синие создания, в два человеческих роста, с крыльями и наростами на голове в форме короны, их было на площади больше, чем людей. Какие-то были больше, какие-то — меньше, но, в целом, зрелище впечатляло.

— Ника, долго стоять будешь?

Реджинальд стоял неподалеку, гладя просто гигантского ящера по шее. Холке? Как у ящеров это называется, понятия на имею. На поводу ящера держал какой-то мужчина, одетый в яркий синий костюм, почти такой же по цвету, как сам ящер. На груди у мужчины поблескивал какой-то значок.

Гордо расправив плечи, и стараясь не ежиться, я прошествовала к ящеру и остановилась в двух шагах от Реджа.

— Красивый, правда? — спросил он, не отрывая взгляда от зверюги.

Я издала неопределенное «угум», которое можно было понимать двояко. Драгомир так же возился со своими лошадьми. Ох уж этих мужчины и их… Как их там… Средства передвижения. Как дети малые, ей-богу.

И в эту секунду ящерица зевнула. Она открыла свой огромный рот, обнаружив два ряда желтоватых острых зубов, каждый из которых был величиной как минимум с мой кулак.

Отступив на шаг, потом оценив распределение сил и отступив ещё, я робко внесла предложение:

— А, может, ну его, а? Пешком веселее?

Реджинальд рассмеялся, и, наконец-то оторвавшись от ящера, развернулся ко мне. Сложил руки на груди и ехидно поинтересовался:

— Кто-то струсил?

— Кто… Кто-то? Да нет, что ты! Кто-то — это наверняка. Я просто подумала, погода такая хорошая, да и ящерку жалко, она измаялась, наверное, бедненькая, давай дадим ей отдохнуть, а?

Редж с доброй улыбкой покачал головой, прикрыв глаза.

— Ника, это не ''ящерка''. Это боевой ящер, который способен выдерживать схватки продолжительностью до суток. Наше путешествие для него — не более, чем прогулка.

Стоит ли говорить, что после этого лететь куда-то мне расхотелось окончательно? Редж, наблюдая за моими терзаниями, сверкнул улыбкой и легонько подтрунил:

— Ника, ты спасла нас от одноглазого людоеда, неужели ты правда боишься этой прелестного зверюшки?

Прелестная зверюка и смотритель одновременно моргнули, и я не выдержала и хмыкнула. Ящер действительно выглядел… Ну, не особенно смертоносным. А если не вспоминать об огромных зубах — то вообще душка.

Мне в спину легонько ударила ещё одна ''волна'', и ящер Реджинальда, наклонив голову, чуть приоткрыл рот. Мимо меня пронесся практически неощутимый ментальный ветерок. Я резко крутанулась, чтобы наткнуться на пристальный взгляд ещё одной ящерицы. Та, не мигая, смотрела на меня темными глазами, и мне стало немного не по себе — несмотря на тепло, по спине пополз холодок. Я сделала шаг к Реджу… И тут до меня дошло.

— Они так общаются, — пробормотала я, уставившись во все глаза на ящеров, которыми кишела площадь. Воздух гудел — но, как дошло до меня наконец, не физически. Ящеры общались между собой, передавая эмоции, или даже мысли. Ящеры были абсолютно разумными.

— Что? — непонимающе переспросил Реджинальд.

— А, нет, — отмахнулась я. — Ничего, это я так, про себя.

Реджинальд не видел, не чувствовал, как не чувствовал лес или болото. Я снова развернулась к ящеру. Тот смотрел на меня немигающими глазами. Я тяжело вздохнула — похоже, этого путешествия нельзя избежать никакими способами. Так не лучше ли разделаться с этим как можно скорее?

Я решительно шагнула к боку ящера… И поняла, что передо мной стояла проблема чисто технического характера. Этот ящер был слишком высокий, чтобы я могла на него забраться, не задрав подол платья выше колен — а делать этого на площади, полной смертных, я совсем не собиралась.

Реджинальд перевел удивленный взгляд с меня на ящера и обратно, оценил масштаб проблемы и с трудом сдержал улыбку. Нет, он, разумеется, делал серьезный вид, но я-то видела, как кончики его губ дернулись. Я знала Реджа достаточно, чтобы понимать его чувства, когда он так явно их выражал. А сегодня он чем-то явно был доволен до крайности.

Пока все эти мысли проносились в моей голове…

Я завизжала, когда сильные руки внезапно подхватили меня за талию, подняли и усадили на ящера. Мой крик оборвался, когда Редж запрыгнул следом и зажал мне рот рукой.

— Ну и чего кричим? — недовольно поинтересовался он.

Я тяжело дышала, пытаясь оправиться от потрясения, прекрасно осознавая, что теперь на меня смотрела вся площадь.

— С…страшно было, — призналась я, нервно сглотнув.

— Ууу, — хохотнул Редж. — Если то — страшно, то как тебе это — просто представить себе не могу.

Ящер сорвался с места без предупреждения. Он просто взял разгон, и буквально через пару мощнейших рывков вперед взмыл в воздух, накренившись при этом на бок.

У меня самой заложило уши от моего визга, который слышало, наверное, полгорода. Если бы я могла увидеть себя со стороны, то мне бы, наверное, предстала растрепанная девушка с выпученными глазами, верещащая на одной ноте. Принцесса Болот во всей своей красе.

— Ау, — пожаловался Редж, когда у меня кончился воздух.

Хвала всему сущему, что он не выпустил из рук поводьев — иначе мои косточки бы уже несколько мгновений как воссоединились с землей.

— Эу! — ответила я в своё оправдание и изо всех сил зажмурилась, чтобы не видеть огромной высоты.

Для сущности, которая всю жизнь провела на земле, или даже ниже уровня земли, зрелище и впрямь было ужасное. Со стороны как Реджинальда, так и ящера, взлетать так высоко было просто жестоко. Может быть, они сговорились… Кто поймет этих мужчин.

Было холодно — в лицо мне дул свежий ветер, который заставлял кожу неметь, поэтому я поёрзала и как можно плотнее прижалась к Реджу. Мужчина сначала напрягся, но тут же расслабился, видимо, смирившись со своим новым назначением огромной грелки.

— Так и собираешься лететь с закрытыми глазами? — поинтересовался Редж где-то через час.

Я энергично закивала в ответ. Ну, не всем же быть бесстрашными и боевыми, как некоторые.

— Ника, Ника, — недовольно пробормотал его высочество. — Ты же пропускаешь самое интересное.

— Ммм… — мотнула головой я, давая понять, что глаза не открою ни при каком раскладе.

— Ну Ника, — голос Реджа зазвучал прямо-таки елейно. — Неужели наша бесстрашная кикиморабоится высоты?

— Я не кикимора, — огрызнулась я чуть резче, чем следовало. Все-таки, опрометчиво грубить человеку на высоте птичьего полета, тем более если он сильнее тебя раз в двадцать, а ты не умеешь летать. — А опиши! — внезапно даже для себя потребовала я.

Реджинальд задумался на пару секунд, и я уж было подумала, что он откажется. Но мой спутник откашлялся и мягко начал:

— Солнце скрыто за легкими облаками. Его свет мягко окутывает равнину. Внизу блестит река. Она зажата между зелено-рыжими лесами. Во многих из них, кстати, спокойно живут твои друзья.

— Мои друзья?

— Кикиморы, лешии, водяные, дриады, фавны, или как ты их там называешь.

— Здесь? Ты же сказал, что мы близко к столице!

— А вот если бы некоторая нервная личность открыла глаза, — саркастично заметил Реджинальд своим обычным голосом. — То она заметила бы, что город уже виден.

— Как они живут так близко к столице? Ты же сам говорил, что была война, — не поддалась я на провокацию.

— Это — самые мирные остатки. У нас заключено перемирие, в соответствии с которым все спокойно сосуществуют: мы не пытаемся сжечь их леса, они не пытаются съесть путников, и даже помогают им.

— А на что похож твой замок?

Редж молчал. Я повернула к нему голову, пытаясь понять, что не так, но всё ещё не открыла глаз. Редж был абсолютно неподвижен. Именно этот момент избрал ящер, чтобы недовольно заурчать и дернуться в сторону.

Я взвизгнула от испуга, и мои глаза распахнулись сами по себе… Но как только это случилась, я была уже неспособна заставить себя вновь их закрыть.

Это и впрямь захватывало дух — видеть мир с огромной высоты. Все было ничтожно маленьким, как будто я вдруг выросла до размера горы. Мне показалось, что если сейчас я протяну руку, то смогу набрать полные пригоршни лесов, рек и маленьких деревушек, все чаще встречавшихся то тут, то там.

И Редж был прав — его город и впрямь уже был виден… Если это великолепие можно было назвать всего лишь городом. Это был огромный холм, на вершине которого сверкала крыша дворца, а на склонах прилепилось множество домов. Дороги кольцами опоясывали столицу… Это было похоже на муравейник, причем в самом буквальном смысле этого слова, как подумалось мне. Я уже представляла, как в этом городе копошатся сотни людей, перетаскивая что-то с места на место, трудолюбиво укрепляя свои жилища.

Но и это сходство не было самым поразительным в городе. Этот город-холм расположился на берегу огромного озера — такого большого, что даже с этой захватывающей дух высоты конца ему не было видно. С той стороны, со стороны водной глади, город как будто ''прорвало'' — он потоком построек низвергался на равнину, чтобы разлиться по ней широкой волной, и остановиться прямо у кромки воды, едва-едва не касаясь её.

— Это прекрасно… — выдохнула я.

— А я тебе говорил, — укоризненно приподнял брови Редж. Как он умудрялся управлять ящером, удерживать испуганную меня и при этом сохранять непринужденное выражение лица — до сих пор загадка, покрытая мраком.

— И ничего ты мне не говорил, — буркнула я.

Очень хотелось закрыть глаза снова, чисто из принципа, но я этого не сделала, наступив на свою гордость и проглотив все остроты.

Ящер издал непонятный звук, похожий на резкий «курлык», и повернул огромную морду в нашу сторону. Это было бы не так пугающе, не провернись шея почти полностью.

— Редж, что он хочет, — тихо прошептала я, что было довольно сложно, учитывая, что ветер стал сильнее.

Реджинальд не ответил. Точнее, не мне.

— Ещё полминуты, друг, хорошо?

Ящер ещё раз моргнул, пока что не отводя глаз от нас.

— А за дорогой кто смотрит? — всё ещё шепотом поинтересовалась я. Слышал меня Редж, или не слышал — это его дело, но сострить в ситуации, когда на тебя немигающим взором смотрит огромная ящерица, жизненно необходимо.

— Ты где-то видишь здесь дорогу? — ехидно хмыкнул Редж.

Я открыла было рот, чтобы возмутиться тем фактом, что он меня просто-напросто игнорировал… Но в эту секунду ящер без малейшего предупреждения ринулся вниз, и из моей груди вырвался душераздирающий визг.

— Ты можешь уже перестать орать?! — раздраженно крикнул в свою очередь Реджинальд, как мне показалось, почти сразу же. — Мы уже приземлились.

Это было практически невозможно — я не чувствовала, чтобы ящер касался земли, чтобы он останавливался, или чтобы Реджинальд отдавал какие-то приказы… Правда, я все-таки захлопнула рот и осторожно приоткрыла один глаз.

Прямо перед нами неуклюже приютилась деревянная постройка, из-под дверей которой выбивалась солома. Справа возвышался рыжеющий массив леса, а слева — высокое белое здание. Открыв рот, я с удивлением уставилась на него — трехэтажное и длинное, оно отличалось от всего, что я когда-либо видела пока у людей.

— Оно… Из чего оно? — робко спросила я.

— Из камня, — Редж удостоил меня ответом, спрыгивая на грязную землю.

— Но камень ведь серый. И где стыки? — смотреть на Реджа сверху вниз, пока он возился внизу с какими-то пряжками на седле, было непривычно. Признаюсь, мне было стыдно за мою несдержанность, вот только ему об этом знать было необязательно.

— Он оштукатурен, — вздохнул Реджинальд. — Я дам тебе книгу, и ты всё об этом прочитаешь. А теперь, — мягко, как маленькому ребенку, проговорил он, — я спущу тебя на землю.

Я кивнула и отпустила поводья, которые крепко сжимала до этого.

— Чтобы тебя снять, мне придется взять тебя за талию. Предупреждаю, чтобы в этот раз без визга. Договорились?

Одного короткого взгляда на Реджинальда мне было достаточно, чтобы понять — издевается, зараза. Нет, внешне он был абсолютно серьезен, но в глубине глаз как будто вспыхивали озорные искорки, которые портили всё впечатление от этой показной суровости.

Реджинальд осторожно, как будто действительно боясь, чтобы я не завопила, подгреб меня в охапку за пояс и вытянул из седла. Делал он, наверное, это слишком медленно, потому что когда он поставил меня наконец на землю, она пошатнулась под ногами. Перед моими глазами вдруг ярко вспыхнули островки черных пятен, наполовину ослепив. Голова закружилась, и я вынуждена была схватиться за Реджа, чтобы не упасть.

Я почувствовала, как он перехватил мою руку где-то под локтем, но в уши как будто заткнули пробки. Прошло секунд пятнадцать, прежде чем его голос пробился сквозь пелену:

— Ника, Ника! Ты в порядке?! Дыши!

— Да… — коротко выдохнула я. — Слишком… Резко…

— Мда, — глубокомысленно прокомментировал Редж… И вдруг, в мгновение ока, в друг закинул мою правую руку себе за голову и резко поднял меня на руку. — Да, тяжеловаты вы, ваше высочество.

У меня перед глазами ещё немного плыло, но это не мешало мне испытывать неловкость от сложившейся ситуации. Нет, разумеется, совместное путешествие сближает, также как и побег от разъяренного лешия, а совместная афера — больше всего остального, но не настолько ведь.

Только вот вырываться у меня не было сил — руки и ноги вдруг превратились в желе, и я повисла у Реджа на руках безвольной куклой. Тот мягко усмехнулся, и пружинистым шагом направился в сторону дома.

Если тебя несет на руках мужчина, с которым вы знакомы всего пару недель, самое сложное — это решить, куда смотреть. На небо, куда-то влево, или на него? Во все указанные стороны мне показалось смотреть неудобным, поэтому я приняла в целом весьма неплохое решение: я закрыла глаза и уткнулась носом в мягкую куртку Реджа. Пахло хвоей, свежестью и чем-то ещё, едва уловимым, слишком личным, чтобы я сумела почуять это ранее.

И я бы подумала на этот счет ещё, вот только очень захотелось спать. Я широко зевнула и чуть накренила голову, устраиваясь поудобней.

— Слюнями меня не закапай, — съязвил Редж. Я была слишком сонной, чтобы ответить на такое — вместо этого я просто покивала.

Я почувствовала, как Редж шевельнул рукой, а затем на меня пахнуло теплом и целым морем новых запахов, в которых я вконец запуталась.

— Ваше высочество! Мы вас не ждали! И с заднего хода!

Редж что-то тихо ответил. Я расслышала только про ''спутницу'', ''перемену высот'', ''действие защитного''… Вот дальше было немного неясно — то ли купола, то ли кумпола. И завершающим штрихом стало слово ''спать'', которое, в общем-то, было сейчас для меня важным.

Я скорее угадала, чем ощутила, что Редж поднимается по лестнице куда-то вверх, а потом снова куда-то идет. Пара мгновений — и меня опустили на что-то абсолютно теплое.

Сверху заботливо легло одеяло. Кажется, Редж что-то говорил, но я его не услышала.