Весь день солнце припекало нещадно, но к вечеру жара начала спадать и воздух посвежел. Мы сделали остановку на автозаправке, чтобы пополнить бак и опустить откидную крышу нашего автомобиля. Я не обратила внимания на название дороги. За две недели до школьных каникул она была еще почти пуста, не слышалось детских голосов в придорожных кафе, отсутствовал мусор, неизбежно заполоняющий обочину по обеим сторонам шоссе в летнее время.

Соня заполнила полный бак и расплатилась наличными, которые я ей дала. Мы поехали дальше, так и не сказав друг другу ни слова. Только проехав еще примерно сотню километров, в том месте, где пора было поворачивать направо, на боковую дорогу, ведущую в Ренн, я нашла в себе силы выйти из состояния ступора и нарушить молчание. Почему именно здесь? Не знаю. Просто, наверное, я почувствовала, что уже готова к общению. Вообще-то я по натуре не злопамятна. К тому времени я уже переварила ее предательство, но мне необходимо было знать, что заставило Соню так поступить со мной.

– Как вы встретились с Луи? – я пошла в лобовую атаку.

– Честное слово, я тогда и не знала, что он – тот самый Луи Барле.

Похоже, Соня не врет.

– А за кого ты его приняла?

– Клиент… Просто клиент, такой же, как и другие.

Первый укол в сердце: значит, они точно переспали.

Мы поменялись местами после нашей последней остановки, и я обеими руками крепко держалась за руль, поэтому не могла каким-либо жестом выразить свой гнев. Я просто закрыла глаза на пару мгновений, пока не услышала возглас подруги:

– Эй! Смотри, куда едешь!

Я взяла себя в руки.

– И он даже не сказал тебе, как его зовут?

– Почему? Сказал, конечно. Он назвался Ришаром. Соврал, получается.

Ришар, так зовут его водителя.

– Но он не один такой, – продолжила Соня. – Ты это знаешь не хуже меня: многие из них предпочитают сохранять анонимность, на всякий случай…

На случай, если жена окажется слишком любопытной. На случай, если ненароком придется встретиться в другом месте, более людном. И, конечно же, при невероятном стечении обстоятельств, но может получиться и так, что этот тип окажется будущим родственником (и любовником) твоей лучшей подруги. Бывают же на свете роковые совпадения.

– Вы часто с ним… виделись?

– Раза два или три. Не помню точно.

Вот теперь, похоже, врет. Соня точно знает, сколько раз и при каких обстоятельствах они встречались. Но голос ее звучал так жалобно, даже заискивающе, на нее это было совсем не похоже. Я поняла, просто Соня хочет меня утешить. В глубине души, несмотря на глухое ожесточение, с которым мне никак не удавалось справиться, я была ей за это признательна.

– А как… как случилось, что ты дала ему интервью и все рассказала о своих занятиях?

– Он назвался журналистом и утверждал, что еще и писатель.

– Луи сообщил тебе, кто заказал ему этот сюжет?

– Нет. Он говорил, что работает как фрилансер, а потом продает отснятый материал информационным агентствам или непосредственно какому-нибудь телеканалу. Потом даже добавил, что если сюжет никому не понравится, то, может статься, его никогда и не покажут.

Смешно, но, надо отдать ему должное, Луи среди моря лжи приоткрыл лицо правды. Соне удалось обнаружить на его правой щеке ямочку истины, признак искренности.

– Но ты забыла о том, что Ребекка запретила предавать огласке наш род занятий.

– Да нет, я помню… Но Луи обещал, что моего лица никто не увидит, что оно будет закрыто сеточкой, и голос модифицируют с помощью специальной программы. Короче говоря, гарантировал полную анонимность.

Анонимность – для всех остальных, но я не могла ее не узнать.

– Он тебе заплатил за это?

Я посмотрела в зеркальце заднего вида, чтобы убедиться, что дорога свободна, и пошла на обгон машины, которая тащилась впереди нас. Мой маневр освободил Соню от ответа, но меня не так-то просто провести. Мигающий сигнал поворотника не дал забыть о вопросе, оставшемся без ответа.

– Итак, – напомнила я ей. – Он хорошо тебе заплатил?

– Две тысячи.

Я чуть не поперхнулась.

– Евро?

– Ну да, не центов же.

– Наверно, наличными?

– Да, четыре купюры по пятьсот евро. Я таких денег никогда в жизни в руках не держала, прикинь? Удивительно! Ты даже не представляешь, какие чувства испытываешь, когда на тебя с неба падают такие деньжищи!

Теперь я иначе представила себе ситуацию. То, что поначалу воспринималось как нож в спину, теперь обрело свое истинное лицо: она действовала по необходимости, чтобы выжить, просто следуя инстинкту самосохранения. Ну, отчасти из корысти, разумеется. А Луи использовал эту ситуацию в своих целях. Он был прекрасно осведомлен и о плачевных обстоятельствах, в которых Соня находилась на данный момент, и о том, что она транжира, каких мало, и потому всегда на мели. Он догадывался, что она, не колеблясь, примет его предложение, даже без малейших угрызений совести.

У меня также не осталось сомнений в том, что выбор Луи пал на мою подругу вовсе не случайно. А точнее – по злому умыслу. Целью его хитроумного многоходового плана была я, и только я.

В голове всплывали какие-то мелкие детали, вставало множество вопросов, так и оставаясь без ответа. Если Луи собирался включить в программу этот репортаж, чтобы вывести меня из равновесия, то как он предполагал использовать потом последствия? Рассчитывал, что будет мной управлять? Что я уйду с телеканала по собственному желанию? Если бы я ушла из BTV, то смогла бы полностью посвятить ему свою жизнь, это так, но зачем нужно было до такой степени меня унижать?!

Один за другим мелькали за окном километровые столбы, мои мысли перескакивали с одного на другое, метались от одного брата – к другому. Так как именно здесь, как мне казалось, скрыта самая суть мистерии, тут и надо искать разгадку: если Дэвид знал о моих настоящих занятиях, то зачем… зачем Луи понадобилось, чтобы я плясала под его дудку?

Мои мысли вконец запутались, как собаки, сбившиеся со следа во время охоты на волка. Зеленый пейзаж покрывался серо-розовым туманом, потом и вовсе все вокруг стало серым и бесцветным.

– Ты потом его видела?

– После интервью – нет. Ребекка говорила раз или два, что Ришар ищет встречи со мной, но я не согласилась. Мне показалось, что неприлично будет перспа…

Чуть позже она смущенно продолжила:

– …встречаться с мужчиной, который расспрашивал меня обо всем этом.

Смятение и испуг, которые я заметила на ее изменившемся лице тогда, в Винсенском лесу, оказались не случайны. Ей, наверное, было стыдно передо мной, именно поэтому она держалась на расстоянии и не отвечала на звонки. Вряд ли Соня понимала, в какую историю невольно вляпалась, какую роль ей отвели в махинациях, направленных против меня. Вот и сейчас она сидела рядом, вжавшись в кресло, в полном смятении, и я видела, что, пытаясь проанализировать происходящее, она понимает еще меньше, чем я.

Однако Соня первая нарушила молчание и почти шутливым тоном спросила:

– А знаешь, что меня позабавило?

– Что ж тут забавного ты нашла?

Она повернулась ко мне всем корпусом, и я опять увидела на ее губах шаловливую улыбочку, как бы в виде извинения:

– Только не говори, что ты не замечала у него татуировки…

– Замечала. Буквы «А» и «Д», ну и что?

Я назвала те, что сама заметила на теле Луи, те, которые можно было увидеть в публичных местах, например, во время наших прогулок по городу. Соня захлопала глазами и весело улыбнулась, по трепетанию ее ресниц я уже поняла, что в отличие от меня она удостоилась привилегии любоваться ими всеми. Возможно, тут кроются и другие тайны.

– Послушай! То, что ты говоришь – только верхушка айсберга! На самом деле там у него – весь алфавит! Он – человек Ходячий Алфавит!

– «Ходячий Алфавит»? – я чуть не расхохоталась. – О чем ты? Откуда такое название?

– Как? Луи тебе не рассказывал? Он сделал себе татуировки по всему телу в виде букв алфавита.

– Да, я в курсе, – меня начинала раздражать эта тема.

– Как тебе такое нравится? Он потратил почти пять лет, чтобы буква за буквой выгравировать все двадцать шесть у себя на коже. И все – разные, отличаются по гарнитуре, по шрифту, по орнаменту и так далее.

– Да, потрясающая глупость! – Я поймала саму себя на слове, действительно, удивительная двойственность: с одной стороны – глупо, а с другой – просто потрясающе, необыкновенно! В этом – весь Луи! Только ему такое могло прийти в голову! Я не нуждалась в том, чтобы она объяснила мне смысл его задумки, мне и так все стало ясно: Луи хотел посвятить свою жизнь сочинительству. Он бы все отдал, чтобы писать и тем зарабатывать себе на хлеб, ничем другим больше не занимаясь. Он готов был пожертвовать собственным телом, чтобы сделать его частью искусства, живым материалом, откуда он черпал бы вдохновение, сделать его своей палитрой. Я на мгновение представила себе обнаженным того человека в черном комбинезоне из искусственного каучука, который пренебрег мною в темном номере «Отеля де Шарм». Мне хотелось рассмотреть на его теле все буквы, одну за другой, потрогать пальцами твердые натянутые мышцы, кошачья грация которых свидетельствовала о цельном и утонченном характере.

Ах, не нужно бы отвлекаться на такие глупые мысли! Если разобраться, этот самый человек заманил меня в ловушку. Именно он водил меня за нос!

– Соня, у меня к тебе последний вопрос и…

Я закашлялась. Внезапно острая боль пронизала мое тело. Было чувство, что я проглатываю бильярдный шар каждый раз, когда глотаю слюну.

– Я тебя слушаю…

– Соня, скажи мне правду.

– Ну разумеется! – выкрикнула она, готовая разбиться в лепешку, лишь бы исправиться. – Конечно!

Еще один приступ боли, в горле застрял ком.

– Скажи, у тебя хоть раз в качестве клиента был Дэвид?

– Что-ооо? – она заорала, чуть ли не во все горло. – О чем ты говоришь? С ума сошла, что ли? Да никогда в жизни!

– Но ты же переспала с Луи, даже не зная, кто он на самом деле.

– Так это совсем другое дело! Дэвид – публичный человек, я ведь видела его фото. Я бы его узнала.

Не помню, чтобы я давала Соне посмотреть фотографии Дэвида.

– Признайся, – с улыбкой подначивала я ее. – Ты, что, искала его фотки в Интернете?

– Ну да, а ты как думала? Моя лучшая подруга гуляет с миллиардером. Разве не повод, чтобы хоть глазком посмотреть, на кого он похож?

– Впрочем, да, конечно…

Из темноты фары высветили плакат, удостоверяющий, что мы подъезжаем к Ренну. Значит, скоро нам надо сворачивать: обогнуть город по западной дороге, чтобы потом повернуть на север в направлении Сен-Мало.

– А почему ты спросила? Думаешь, я такая сволочь, что готова переспать с женихом моей лучшей подруги накануне свадьбы?

– Да нет, не говори глупости, – сказала я примирительно, стараясь вернуть ее к обычному тону нашей почти задушевной беседы. – Это совсем не так.

– А что тогда?

– …Не знаю. Так, пришла одна мысль.

Чтобы быть точной – кошмарная мысль. Как химера, выскочившая из темного леса, она гналась по пятам, перескакивая с одной стороны дороги на другую. Я вспомнила, что мы только что проехали мимо Майены, а этот район славится своими мрачными легендами о ведьмах, злых волшебниках и колдунах. Как напоминание об этом, у придорожного столба мы заметили название ближайшей деревушки: Рош-о-Фэ. Холодные мурашки побежали по спине, нога сама по себе инстинктивно нажала на педаль акселератора.

К счастью, Соня не стала продолжать разговор. Да и что я могла ей ответить, если разобраться? Рассказать о моем подсознательном страхе? О тоске? О безотчетной тревоге?

Луи и Дэвид – неужели они сговорились? Неужели они вдвоем разыгрывают мрачный спектакль, себе на потеху? Я отказывалась в это верить. Их спор, почти ссора, когда я выходила из кабинета Дэвида в тот момент, когда Фред мне звонил по мобильному, – это ли не доказательство, что между ними – разлад. А может быть даже, полный разрыв, причина которого – я.

Но вероятно и другое: сообщники схлестнулись между собой и не могут поделить добычу, то есть – меня. Но самое страшное, если они действуют заодно и специально разыграли эту сцену, чтобы лишний раз ввести меня в заблуждение.

– Ты хочешь перекусить?

Как кстати подруга оторвала меня от мрачных мыслей, вернув в обычную обстановку с обычными земными потребностями. Она обратила мое внимание на придорожный указатель со стрелочкой на автозаправку и станцию техобслуживания. Судя по всему, где-то рядом находилось также и небольшое кафе самообслуживания.

– Да, ты права.

Резиновый бутерброд был совершенно безвкусным. Но и мои мысли оказались не намного свежее. Задержавшись в кафе совсем ненадолго, мы поплелись к выходу, договорившись больше не останавливаться по дороге, чтобы скорей добраться до места.

Понадобилось еще, однако, не меньше часа, прежде чем мы достигли мыса Малуин, где на косе пристроились самые роскошные виллы побережья. Недалеко располагался и Сен-Мало, но тот район считался диким, суровым и, кроме того, за ним тянулся шлейф Истории. Вечерний Динар, огражденный от моря шеренгой приморских сосен, предстал перед нашими глазами в виде спящей красавицы, аристократически гордый, загадочный принц Прекрасной Эпохи в строгом костюме из гранита. Погода хмурилась, в потемневшем небе различались тяжелые облака, надвигающиеся с моря на побережье. Тревожный знак.

Эротические фантазии – зачем они нам? Просто причуды, которых надо остерегаться и не принимать всерьез? Или, напротив, они как горючее, ими надо наполнить карбюратор нашего либидо, чтобы он завелся и потянул нас вперед?

Однако я точно знаю, что некоторые из них, с которыми мне удалось немного поупражняться, не совсем удобны для жизни. Например, идея заниматься любовью в воде. Мы с Фредом однажды попробовали, когда проводили каникулы на Балеарских островах. Соленая вода, песок, постоянное движение волны, неудобства, связанные с тем, что все время надо искать позицию, чтобы упираться ногами в дно, тогда как волна тебя постоянно колышет туда-сюда, то, что естественную смазку смывает и уносит течением… Короче, совсем не так просто и приятно, как мы себе представляли. Моему партнеру не понравилась прохладная вода, и у него отпало всякое желание заниматься любовью. Мы вышли на берег мокрые, дрожащие, не получив никакого удовольствия. Ладно, запишем этот опыт в список неудачных идей. Какая будет следующая?

(Рукописные заметки от 14/06/2009, написано моей рукой.)

Мы медленно въехали на улицу Русино, не отрывая глаз от прекрасных строений в стиле начала прошлого века, все – богато украшенные лепниной и фризами, с названиями, от которых захватывало дух: «Керозар», «Бэль Ассиз», «Рош Плат», «Кер Антик»… Мы разыскивали виллу «Рош Брюн» и нашли ее в самом конце аллеи, где дорога делала поворот под прямым углом, простираясь дальше вверх, в горы, и на запад. Если для строительства большинства домов на побережье использовался местный серый гранит, то это здание выделялось и цветом, и архитектурой – оно было выполнено в стиле охотничьего домика Людовика XIII и, казалось, перенеслось сюда из самого Версаля. Возвышающееся на крутом склоне, окруженное обрывистым берегом, сбегающим к морю уступами, импозантное строение стояло в стороне от остальных вилл поселка, словно для того, чтобы подчеркнуть свой привилегированный статус. Мы смогли припарковать машину у самых ворот так, чтобы никому не мешать.

Но когда мы постучали в калитку, никто не вышел к нам навстречу. Высокий забор и кованые ворота, украшенные остроконечными пиками, рассеяли надежду проникнуть внутрь без разрешения.

– Ну, и что дальше? – поинтересовалась Соня. – Как мы войдем?

Я вытащила из сумочки изъеденный ржавчиной толстый старый ключ с зазубринами.

– Надо попробовать это… А вдруг?

Действительно, зазубренный ключ легко вошел в замок! Я энергично, но без особых усилий два раза провернула его, и, о чудо, замок поддался, калитка открылась, слегка поскрипывая. Мы сделали несколько шагов по гравию дорожки к входной двери. Как по волшебству, наш единственный сезам помог и здесь. Парадная дверь открылась, гостеприимно приглашая войти. Не самое подходящая задумка для безопасности, подумала я, но это доказывало, что виллу действительно давно не посещали, что нас вполне устраивало.

Внутри, в прихожей, в нос ударил запах пыли и плесени. Как в фильмах о привидениях, вся мебель в доме скрывалась под большими белыми, точнее, посеревшими от времени, полотнищами.

– Вот это дом! Значит, здесь проводит каникулы твой мужик! Потрясно! Скажи, а? – Соня не смогла удержаться от восторженных комментариев.

Нам не понадобилось много времени, чтобы запустить электричество, убрать чехлы с мебели, кое-где подмести и привести первый этаж в состояние, более или менее пригодное для жизни. Было не поздно, и ни я, ни она пока не собирались подниматься на второй этаж, чтобы постелить себе постель. Хоть бы только там оказалось чистое белье.

Я шарила в сумочке в поисках носового платка – слишком много пауков на квадратный метр, что для моего аллергического носа стало настоящим испытанием, – и наткнулась на свой мобильный телефон. Несколько пропущенных вызовов, три текстовых и пять голосовых сообщений, как было указано на табло. Все – от Дэвида. Ни секунды не сомневаясь, я стерла их одним махом, не читая.

Не обращая внимания на заброшенное состояние помещения, Соня восхищалась его блестящим прошлым, обнаруживавшимся в тех или иных мелочах, одни только размеры комнат приводили подругу в полный восторг.

– Как глупо, однако, иметь в семье такое достояние и настолько его запустить… Никогда не пойму этих богачей. Говорят, то, чем они обладают, не имеет для них никакого значения. Это странно, конечно, но похоже на правду. Ведь у них столько денег…

Я не стала вникать в суть ее философии, хотя Соня затронула интересную проблему: неужели в такой дом, уже почти превратившийся в руины за долгое время без должного ухода, в обветшалые комнаты со старой мебелью Дэвид собирался пригласить меня, чтобы здесь провести наш медовый месяц? Не хотелось в это верить.

Пока Соня рыскала на кухне, я решила подняться на второй этаж. В комнатах наверху все находилось в таком состоянии, как могло быть задолго до того, когда случилась драма с Авророй. Некоторые не обновлялись, как мне показалось, уже полвека. Краска на стенах рассохлась и облупилась. Кровати провисли, как будто несколько поколений по очереди проводили здесь ночи. Но меня не интересовали свидетельства разрухи, я искала другое. Мне нужны были доказательства, хоть какие-то следы, которые могли лучше, чем обветшалая мебель или выцветшие обои, рассказать о том, что братья Барле пережили в этом доме. В первых двух комнатах ничего подобного не обнаружилось. В третьей мне повезло больше: в трех ящиках старого комода из потемневшего дерева, которые я смогла открыть с большим трудом, обнаружились документы, блокноты и кипа каких-то бумаг, а также россыпь старых фотографий.

Мне не хотелось привлекать Соню к поискам. Я предпочитала сама рыскать по документам, по старым записям на пожелтевших страницах, хотя бы в первый раз, тем более что не знала, что именно ищу. Большинство из попадающих на глаза фотографий представляли собой каникулярные снимки тридцатилетней давности, где два веселых мальчика, Дэвид и Луи, с виду вполне дружелюбных, позировали на пляже: вот они строят замок из песка, а тут – катаются на пневматической лодке, здесь, одетые с ног до головы для рыбалки, собираются за креветками или держат за клешни большого краба, на этой – бегают наперегонки, ну и тому подобное. То ли случайно, то ли именно таким был взгляд фотографа, их отца, Андре Барле, как я предположила, или на самом деле на фото отражались характеры братьев, но Дэвид на любой фотографии всегда был впереди, уверенный в себе, с видом победителя, а Луи, несмотря на то что был старше и на несколько сантиметров выше, отступал в тень или держался сбоку. Ведущий и ведомый. Главный артист и второстепенный персонаж. Младший – в предвкушении своей победы и старший – в роли несчастного дофина, в раздумьях, очевидно, что сделать, чтобы взять реванш.

– Эль? Как ты там? Хочешь, я к тебе поднимусь? – кричала Соня с первого этажа.

– Нет-нет, я скоро спускаюсь. Оставайся там. Здесь еще противнее, чем внизу, – кричала я ей в ответ.

– Не хочешь выйти куда-нибудь, пропустить по стаканчику? Иначе придется провести вечер, уткнувшись носом в это вонючее старье.

– Хм, пожалуй, у меня нет настроения. Но иди одна, если хочешь, – уговаривала я Соню. – Только возьми ключ, я оставила его на камине в гостиной.

Я слышала ее уверенные шаги внизу. Потом она позвала меня снова:

– Ты уверена? Не передумала? Тебе станет легче. Пойдем!

– Нет, правда… Я лучше останусь, спасибо тебе.

Я бы не отказалась подкрепиться, но в последней комнате на втором этаже я только что обнаружила настоящий клад. Не так много содержимого, все уместилось бы в коробке из-под обуви, но зато там было полно моментальных фотографий всего семейства Барле, в том числе Андре и Гортензии.

– Ладно, – протянула она, сделав вид, что смирилась с моим упрямством. – Тогда и я останусь. Не бросать же тебя здесь одну…

– Да нет, иди! – настаивала я. – Устрой себе праздник.

Я услышала сдержанный смех, потом шаги по ступеням, издающим противный скрип под ее весом, шаги по коридору, и, наконец, она появилась в двери, которую я оставила открытой настежь:

– Ты только посмотри, какой клад я там откопала.

Соня потрясла бутылкой приплюснутой круглой формы, из непрозрачного стекла, покрытой пылью и пятнами воска. В другой руке подруга держала стаканы, которые потрудилась помыть и протереть.

– Что это у тебя? – спросила я, оторвавшись от бумаг и фотографий.

– Старый арманьяк! Тебе это о чем-то говорит?

– Да ладно… – не поверила я.

Мы выпили с удовольствием. После этого она присела прямо на пол рядом со мной и взяла часть стопки для разбора.

– Что именно мы ищем?

– Что-нибудь о первом браке Дэвида.

Но, к сожалению, большинство фотографий из ее стопки, как и из моей, относилось к более раннему периоду. К тому времени, когда родители Барле, отец и мать Дэвида и Луи, сами были еще молоды, красивы, веселы, амбициозны и полны планов на будущее. Несколько фотографий сделаны на их свадьбе. Я тут же узнала платье от Скьяпарелли, в котором Гортензия выходила замуж. Еще недавно я собиралась надеть его на свою свадьбу. Как мать Дэвида в нем была хороша! Просто загляденье! Как бы его ни подгоняли под мою фигуру, на мне оно сидело не так хорошо. Правда, теперь неизвестно, придется ли мне его надеть… Я вспомнила, что так и не подписала контракт, который Арман все время подсовывал мне под нос. Да и основания для этого таяли с каждым днем прямо на глазах.

Обед в кругу семьи. Каникулы на море. Отдых всей семьей в горах. Рождество на вилле в «Рош Брюн»… Я просмотрела все, но ничего нового для себя так и не узнала. Правда, мне бросилось в глаза, что ни на одной из фотографий нет женщин рядом с братьями Барле. Даже когда они повзрослели, невестам, подружкам или любовницам не нашлось места на снимках. Ни Авроры, ни Ребекки на пожелтевших фотографиях с белой каймой и моментальных снимках «Полароида», которые слиплись в компактные кучки из-за разлагающейся эмульсии, тоже не обнаружилось.

Неожиданно снизу раздался сухой резкий стук и вслед за этим скрипучий протяжный звук старого ржавого металла. Мы обе так и подскочили на месте. Нам стало страшно. Зловещий звук повторился два раза. За окнами поднялся ветер, окружив стоящий на возвышенности дом своим тревожным дыханием. Ветер дул с моря.

– Не бойся. Это – ставни. – Соня старалась меня успокоить. – Петли при такой влажности, наверное, проржавели насквозь.

Большой глоток арманьяка. Огненная волна, прокатившаяся по пищеводу и теплом распространившаяся по всем внутренностям, помогла снять напряжение и немного расслабиться.

– Мне нужно позвонить маме, – вдруг вспомнила я и поднялась на ноги.

– Конечно, – покорно согласилась Соня, склонившись над пожелтевшими фотоснимками. – Я еще тут посижу.

Когда я спустилась вниз, то заметила через открытое окно, выходящее на море, что наступила ночь и кромешная тьма окутала виллу. Вдалеке можно было увидеть только яркий прожектор маяка Гран Жардэн, городское освещение нескольких зданий и цепочку уличных фонарей по дороге в Сен-Мало. Горизонт окрасился в черный. Мрак, завоевавший землю, заставил меня вспомнить о маме.

– Это я! – мне понадобились нечеловеческие усилия, чтобы придать своему голосу хоть немного непринужденного оптимизма.

– Добрый вечер, доченька.

Голос – как в плохие дни. Мама старается не показать, что чувствует на самом деле. Таким голосом она могла бы ввести в заблуждение весь мир, даже Лору Чаппиус, только не меня.

– Я получила в подарок огромную корзину с фруктами. Вот, буквально только что.

– Ну и как? Попробовала? Вкусно?

– Нет, нет. Ты понимаешь, я не голодна. Все эти лекарства и процедуры. Они выбивают мня из колеи…

Прирожденная сладкоежка, она отказывается от удовольствия попробовать фрукты. Это – плохой знак.

– Как ты себя чувствуешь, мама? Хочешь, я приеду?

– Нет, не надо. Оставайся там, где ты есть, дорогая.

Мы еще поговорили, но она постаралась поскорей завершить разговор. Чувствовалось, что каждое слово ей дается с трудом. Как только она повесила трубку, я набрала номер Людовика Пулэна. Это был ее лечащий врач, новоиспеченный доктор, только что закончивший обучение и поступивший на работу в клинику. Он был молод, но мама прониклась к нему симпатией. Каждый раз, когда она ложилась на плановое обследование, Людовик ухаживал за ней и назначал лечение. К нему же мама обращалась, когда испытывала приступы внезапной слабости. В этот вечер дело было плохо, очень плохо. Я это чувствовала.

– Доктор Пулэн?

– Да, – сердито ответил голос на том конце провода. – Кто его спрашивает?

– Мне очень жаль, что приходится вас беспокоить в столь поздний час. Меня зовут Анабель Лоран. Мы как-то встречались с вами у моей мамы. Я – дочь Мод Лоран.

– Ах, да-да, помню, – голос стал мягче.

– Доктор, я очень беспокоюсь за маму. Я сейчас очень далеко, в провинции. Но мы только что говорили по телефону. Ей очень плохо, доктор.

– Хм… Вы хотите, чтобы я навестил ее?

Я не решалась просить об этом. Несмотря на свой юный возраст, доктор Пулэн добросовестно относился к работе и был полон сострадания к своим пациентам. Я молилась только, чтобы мама не угасала так быстро, но, в случае чего, чтобы он был рядом.

– Да, я бы хотела, если вас не затруднит…

– Я могу навестить вашу маму завтра утром, до работы. Мой кабинет расположен недалеко от ее дома.

– Завтра… – вздохнула я, не сумев скрыть огорчения.

– А вы хотите, чтобы я посмотрел ее немедленно? Прямо сейчас?

– Нет…

Но вместо этого он должен был услышать «Да!», идущее от моего сердца.

– Не беспокойтесь… Я все понял. Уже одеваюсь. Я перезвоню вам позже, после визита.

Я положила трубку как раз в тот момент, когда новый порыв ветра, более мощный, чем предыдущие, сотряс старый дом до самого основания, в ответ жалобно скрипнули поочередно ставни, двери, качнулись люстры. Никакая преграда не защищала строение со стороны моря, и порывы северного ветра со всего размаху хлестали по стенам, не давая передышки древним конструкциям.

Ожидая звонка от доктора, я не решилась подняться наверх и возобновить поиски.

– Я останусь здесь, внизу! – крикнула я, чтобы Соня не волновалась.

– О’кей, – отозвалась она.

Ни телевизора, ни радио, ни каких-нибудь журналов, пусть старых, но с картинками. Мне не оставалось ничего другого, кроме как взять в руки книжку, которую я прихватила дома из стопки, купленной в магазине «Ля Мюзардин», самую первую из списка, составленного Луи: «Тайные женщины» Ании Оз. В тот момент я была так же расположена к чтению эротической литературы, как и к купанию в ледяных волнах, чей шум слышала у подножия горы, на которой стояла вилла «Рош Брюн». В тех волнах, куда бросилась со скалы Аврора.

Глянцевая обложка книги произвела на меня приятное впечатление: изящный силуэт женского тела с тонюсенькой талией, тяжелая камея вокруг шеи, свисающая до ложбинки на груди, темно-фиолетовая драпировка, окутывающая ее, как облаком, и усиливающая таинственное впечатление. По мере того как я перелистывала страницы, история все больше увлекала меня. Рассказчик, он же писатель, заинтересованный исчезновением женщин, обнаружил подземный мир, где сборище амазонок содержало мужчин, используя их как сексуальных рабов, в число которых попал и он сам. Сначала он рвался освободиться из плена, потом смирился. Я не могла отказать себе в удовольствии сравнить эту историю с моей ситуацией: как бы увлекательна она ни была, в ней имелся один недостаток – перевешивала мужская трактовка событий. Я подумала, что Луи не случайно поместил этот роман первым в списке рекомендованной литературы. Значит, кроме явного противоречия с моей собственной историей, еще какое-то послание должно быть спрятано на страницах книги. Последнее предположение заставило меня внимательнее отнестись к чтению. Не этого ли он ждал от меня – полной капитуляции и, без каких-либо условий, полной покорности моего тела? Но в некотором смысле, что Луи было хорошо известно, он уже этого добился… Тогда что же?

Звонок от доктора Пулэна меня несколько успокоил. Людовик прописал маме какие-то лекарства, которые позволят ей спокойно прожить до моей свадьбы и протянуть еще два дня до отъезда в Лос-Анджелес. А потом… Он ничего не мог гарантировать и, как и я, как и она тоже, предлагал во всем положиться на анализы и вердикт его американских коллег.

Я поднялась наверх, где мы с Соней стали готовить постель для того, чтобы забыться и провести в доме остаток ночи. Неожиданно снаружи послышался шум мощного мотора, и не на дороге, а непосредственно у ворот виллы. Затем раздались два гудка клаксона, заглушившие рев бушующего моря, грохот волн, разбивающихся о скалы, и завывание ветра.

Я сбежала вниз и с тревогой прилипла к ажурному стеклу витража входной двери. Лил проливной дождь, поэтому я не могла различить в темноте, что за машина стоит у ворот с зажженными фарами, направленными на дом и слепящими мне глаза. Фары мигнули два раза, словно подавая сигнал о том, что машина прибыла сюда не случайно. Тогда я выскочила на улицу, под струи дождя, хлеставшие меня по щекам, и побежала к машине. Сделав несколько шагов, я узнала шикарный лимузин Луи, но вместо него в свете фар разглядела рядом с машиной Ришара, его водителя. Он сделал шаг мне навстречу, держа в руках огромный черный зонт.

– Здрасте, – пробормотал Ришар сквозь зубы, такой же любезный, как и обычно.

– Добрый вечер. Могу я узнать, что вы здесь делаете?

– Я должен отвезти вас туда, где вас ждут. Вот и все.

– Неужели для этого вы приехали из Парижа? – поинтересовалась я для вида.

– Да, – равнодушно ответил он, как будто это само собой разумелось.

– И куда же мы отправимся?

– Все, что я знаю, так это адрес, который мне дали.

Я могла бы ответить отказом. Могла бы запереться в доме. Или побежать в сад и броситься с отвесной скалы вниз головой, как до меня сделала Аврора. Тем самым я могла бы проучить этих противных Барле и лишить их новой игрушки.

Но вместо того я только кивнула в ответ и сказала:

– Вы дадите мне хотя бы пять минут, чтобы переодеться?

– Нет проблем. Только возьмите маску, которую вам посылали.

Я все исполнила, как полагается. Моя грудь, к которой прилипла мокрая майка, неистово вздымалась от предвосхищения.

– Соня, – окликнула я подругу, как только вошла в дом.

– Да. Что тебе?

– Я уезжаю.

– Ты уезжаешь? Издеваешься надо мной? Всего десять минут назад ты даже нос на улицу не хотела высовывать…

Мне нечего было ей сказать, кроме как произнести короткое, но исчерпывающее имя:

– Это Луи…

В ответ – молчание.

– Ты меня слышишь, Соня?

– Да… Ну, что я могу сделать? Иди, это же твоя жизнь.

Я тут же вышла из дома, сжимая в руках маску, и попала под настоящий ливень.

Раз уж случилось так, что Луи сам изменил условия игры и перенес в другое место наши встречи, значит, мы вступаем в новый этап. Пусть! Что ж теперь делать.

Лимузин медленно развернулся и выехал на дорогу, увозя меня по назначению, как какую-то посылку. И хотя было неприятно чувствовать себя вещью, меня это возбуждало.