Есть определенные признаки, которые свидетельствуют о том, что перемирие временно, непрочно и предрасполагает к новым кризисам. Мы изучали это в курсе истории в университете, когда проходили Версальский договор, где каждый из участников после подписания не сомневался в том, что в нем уже заложены предпосылки для следующего мирового конфликта.
Однако ни какие-либо зловещие предзнаменования, ни предвестники беды не омрачили последующих часов. Вот это и должно было меня насторожить! Атмосфера беспечности и покоя, воцарившаяся в особняке Дюшенуа, казалась слишком безупречной, чтобы быть реальной. Даже Фелисите, Синус и Косинус, похоже, заключили между собой своего рода молчаливое соглашение, разделив пространство для игр: на первом этаже и в саду веселились оба мопса, а кошечка взяла себе второй.
Статья первая. СЛОЖИТЬ ОРУЖИЕ.
Против ожиданий, Дэвид не отправился к себе в контору. Он быстренько связался с Хлоей по телефону и отдал распоряжения в расчете на то, чтобы его в этот день в башне Барле не ждали. Я сама слышала, как он напомнил своей секретарше, что у него скоро свадьба. У нас свадьба.
Арман, покрывшись красными пятнами от спешки и ответственности, казалось, уже не справлялся со всем, что на него навалилось, потому Дэвид поступил к нему в распоряжение и, подчинившись его приказам, активно участвовал в приготовлениях. Подобный расклад сил со стороны выглядел довольно комично. Моему будущему супругу поручили руководить рабочими, устанавливающими тенты на лужайке, где газон местами уже покрылся желтыми пятнами от жары и засухи. Под его руководством они возвели главный большой навес, временную сцену, а также несколько небольших тентов для подсобных помещений.
Статья вторая. ОТСТУПИТЬ НА ЗАРАНЕЕ ПОДГОТОВЛЕННЫЕ ПОЗИЦИИ.
Я укрылась в спальне. Фелисите сладко спала, свернувшись клубочком на брачном контракте, который все это время не покидал наше супружеское ложе. Я осторожненько вытащила толстую пачку из-под мурлыкающей пушистой лентяйки так, что она даже не проснулась. Не торопясь, страницу за страницей, я перечитала контракт и расписалась на всех трех экземплярах, довольно скучное занятие, следует заметить. Над пустым прямоугольником, где должна была появиться моя подпись, удостоверяющая подлинность всего документа, я на какое-то время задумалась. Есть же действия, которые производишь автоматически. Ставить свою подпись – одно из них. Но именно в этот момент то ли инстинкт самосохранения, то ли природная осторожность остановили меня, и я не поставила свою обычную закорючку на этом документе, а написала просто: Анабель Лоран. Конечно, это было лукавством, так как написанное моей собственной рукой имя, но не подпись, превращало документ в фальшивку.
Арман, наверное, этого не знал, так как, пролистав внимательно каждую страницу объемистой пачки, что я ему протянула, и, проверив наличие подписи, даже не моргнул.
– Остается только уговорить клерка из конторы мэтра Оливио проставить печать на договоре завтра до полудня, – пожаловался он.
– Не сомневаюсь, что у вас получится.
– Ох… Ваше платье принесли от модистки. Если бы вы могли примерить его сейчас, нас бы это избавило от лишних волнений завтра утром.
Статья третья: СМЕНИТЬ ОБМУНДИРОВАНИЕ НА ЦИВИЛЬНОЕ ПЛАТЬЕ.
Я сразу послушалась, и, надев восхитительный наряд, стояла одна, освещенная лучами жаркого солнца, проникающего в помещение через открытое окно, перед большим зеркалом на ножках в спальне, внимательно себя разглядывая. За окном, выходящим в сад, слышались обрывки разговоров рабочих, общающихся на незнакомом мне языке, а также сухой стук металлических конструкций, которые они собирали и устанавливали в качестве каркаса для тентов.
Портниха поработала отлично, и мои объемистые, требовательные формы гораздо лучше, чем во время предыдущей примерки, вписались в платье от Скьяпарелли. Вторая кожа, перчатки… Даже не знаю, какое сравнение подобрать, чтобы описать удивительное чувство, будто платье соткали прямо на мне, вокруг моего тела, прямо на коже. Но все равно я чувствовала себя в этом превосходном футляре не в своей тарелке. Я казалась инородной для столь роскошного наряда. Я чувствовала, что залезла в буквальном смысле слова в чужую кожу. Словно я играю не предназначенную для меня роль. В голове вертелся один и тот же вопрос: «Что во мне такого особенного?»
Девушка простая, ничем не примечательная, чем я могла заслужить семнадцать лет ожидания и непрерывных поисков? Каким сумасшедшим должен быть мужчина, чтобы потратить столько лет, и чего ради? Какой ему от этого прок? Я боялась даже подумать.
Статья четвертая. ОКАЗАТЬ ЧЕСТЬ ДОСТОЙНЫМ.
Я прилегла рядом с Фелисите, уткнув нос в ее пушистую, душистую шерстку, и предалась размышлениям на эту тему. Какой бы спокойной и апатичной я ни казалась со стороны, в глубине души у меня все бушевало. На открытой странице книги «Тайные женщины», лежащей перед моими глазами, я не прочитала ни строчки. В первый раз за много-много дней я не сочинила в дневнике «сто-раз-на-дню» ни одной строчки.
Эрос и Танатос. Неразлучные. Вечные. Пусть так. Но стоит только естественным образом безраздельно попасть в царство одного из них, как тут же забываешь о другом. И отныне тебя наполняет либо секс, либо смерть, тогда тот или другой удаляется без промедления, как хороший игрок, уступая на время поле для вечного соперника и партнера, прервав на срок свой одуряющий танец.
Утром того дня, похоже, смерть одержала победу на весь день и на все ближайшее время. Началось с того, что я посетила в больнице палату умирающей… Потом я примеряла платье давно умершей, но не смогла признать его для себя подходящим… И вот еще одна усопшая, которую мне предстоит заменить в объятиях ее живого мужа.
– Ты не обидишься, если я сегодня вечером пойду погулять? – спросила я у Дэвида, склоненного вместе с Арманом над списком приглашенных.
– Нет… Разумеется, не обижусь. А ты куда?
– Соня придумала девичник в мою честь.
– А, понятно. Тогда желаю тебе оттянуться на славу.
Натянутая улыбка противоречила сказанному и свидетельствовала, что в душе он против.
– Если честно, я бы предпочла остаться и помочь вам…
– Почему?
– Меня это напрягает. И потом, подобные вечеринки с подружками не в моем вкусе.
– Да нет, сходи обязательно! Уверен, там будет весело. Твоя София, по правде говоря, забавная девушка.
Вот они какие, мужчины! Разве он не продумал наш альянс в мельчайших деталях, разве сам не установил строгий регламент наших отношений, а теперь изображает из себя чуть ли не либерала! Неужели Дэвид верит в целебную силу подобных мероприятий?
Я же, со своей стороны, убеждала себя в том, что вру ему в последний раз. Что я стану образцово-показательной женой в будущем, сколько бы ни продлился наш брак, всего час или целую жизнь.
Статья пятая. ПЕРЕСМОТРЕТЬ ПРИОРИТЕТЫ.
За несколько минут до нашего разговора я ни капельки не удивилась, обнаружив на консольном столике в прихожей очередной серебристый конверт. Сначала я была полна благих намерений посвятить Дэвида в тайну этих посланий, открыть ему глаза на то, как собственный брат коварно вмешался в его планы и за его спиной пытался влюбить меня в себя, рассказать все об «Отеле де Шарм», о номерах, о свиданиях, но, подумав, решила отказаться от столь нелепой идеи.
Разве могло что-то породить вражду между братьями Барле? Они и так давно уже враждовали. Время сведения счетов еще не пришло.
Кроме магнитного ключа от номера в «Отеле де Шарм», в конверте лежала, как и всегда, картонка на глянцевой бумаге, а также единственный предмет: мужские трусы, «боксеры», черного цвета, такие же, в обтяжку, я видела на упругих попках клиентов «Бригантины». Какой же знаменитой куртизанке мог соответствовать данный предмет? Пока я в задумчивости вертела трусы в руках, мое внимание привлекла одна деталь: швы в нижнем белье обычно делают наружу, и в этой модели все было именно так, за исключением тех, где должна размещаться задница. Множество едва ощутимых мелких утолщений, свидетельствовало о наличии кнопок, и это не являлось декоративным элементом. Они служили застежкой для небольшого кармашка из ткани, по размеру чуть больше проездного билетика на метро. Я уже видела подобное на женских трусиках, только в другом месте – в промежности, для того, чтобы освобождать интимное место за короткое время, если потребуется. То, что в этой модели кармашек присутствовал в другом месте, поставило меня в тупик. Сомнения рассеялись в тот момент, когда я прочитала предписание:
8 – ТЫ ВКУСИШЬ ЗАПРЕТНОЕ.
Так вот что Луи приберег для меня, будучи в плену своей маниакальной идеи, накануне моей свадьбы. Проход запрещен. Полная капитуляция, будь то мужчина или женщина… Открытие еще одной дырочки для получения наслаждения, нового цветка для чувственного удовольствия, перспектива настолько же заманчивая, насколько и пугающая.
Статья шестая. СПЛОТИТЬ РЯДЫ СОЮЗНИКОВ.
Спрятавшись в спальне, в гардеробной комнате, опасаясь случайных свидетелей, я позвонила Соне. Не может быть и речи о том, чтобы я отправилась одна на последнее свидание.
– Через сколько времени ты можешь приехать в «Шарм»? – шептала я в трубку.
– Я сейчас на работе…
– Где это? На Пигаль?
– Да, мне еще надо отработать четыре захода.
Я представила ее так, как видела однажды, при исполнении, что называется: в тесной комнате, при свете красной лампы, перед бесстыжим взглядом, раскорячившуюся, выпятившую наружу свой интим, засунувшую в себя два пальца…
– Приезжай срочно, прошу. Я заплачу тебе наличными то, что ты потеряешь…
– Постой, если я так сделаю, мне придется расстаться с этой работой!
– Соня, скотина, и ты еще называешь такую гадость работой? Если захочешь, Дэвиду стоит сделать пару телефонных звонков, и он устроит тебя в приличную фирму! Тебе не придется выпендриваться за копейки перед старыми развратниками!
– Рада слышать, что ты готова мне помочь до того, как я здесь окочурюсь, – ворчала она для вида.
– Я не могу отправиться туда одна, – настаивала я. – Ты мне очень нужна.
Я говорила чистую правду. Мне нужна была страховка. Конечно, трудно представить себе худшую кандидатуру, чем София, чтобы вовремя обуздать мою страсть, смирить тело и напомнить о примате разума над чувствами. Но мне не на кого было больше рассчитывать, я никого не знала кроме нее, кто бы мог так легко сорваться и примчаться по телефонному звонку, бросив все.
Итак, полчаса спустя, небрежно одетая, непричесанная, но зато пунктуальная Соня уже ждала меня на небольшой площадке перед «Отелем…», рядом с синей телефонной будкой.
Когда мы вошли в холл, вдвоем, под ручку, лицо месье Жака вытянулось от изумления, что было ожидаемо. Хотелки появлялись в «Отеле…» иногда с мужчинами, а покидали его всегда в одиночестве. Не было случая, чтобы они приходили вдвоем, да еще в таком затрапезном виде. С первых слов он дал мне понять, что крайне недоволен, его голос звучал так же натянуто и резко, как и в тот раз, когда мы с ним поругались.
– В каком номере? – сухо спросила я без церемоний, не обременяя себя объяснениями.
– Вынужден с огорчением отметить, что вы утратили свои хорошие манеры, Эль… Мне жаль.
– Оставьте при себе свои сентенции или кривляйтесь перед теми, кто содержит эти номера. Мне всего лишь нужно там переспать.
Явный намек на подлинное предназначение его заведения вызвал у портье некоторое раздражение. Вот он – такой, месье Жак, настоящий ханжа, строит из себя чистюлю, работая в публичном доме. Можно заниматься черт знает каким извращением под его крышей, главное – не говорить об этом вслух.
Он чопорно выпрямился, поправил ливрею, намереваясь сообщить мне нужную информацию:
– Как скажете. Вас ожидают в номере…
Но я остановила его:
– Нет, подождите! Не говорите ничего! Я хочу, чтобы вы написали это вот здесь.
И я протянула ему визитную карточку, которую достала из сумочки, ту самую, где на обратной стороне было написано адресованное мне предписание, но я, конечно, не стала его показывать.
Моя прихоть его удивила.
– Зачем это?
– Просто так. Ну пожалуйста.
Он, не двигаясь, смотрел на нас своими глазами навыкате. Тогда моя подруга поторопила его:
– Давайте! Вы же слышали, мадемуазель вас об этом вежливо просит.
Жак взял ручку, всегда лежащую у него на столике, изящную перьевую ручку из черного лака, которой он так ловко умел жонглировать, и нацарапал пару слов:
Шевалье д’Эон.
Я с первой буквы узнала этот округлый размашистый почерк.
Четвертый этаж.
Интуиция меня не подвела: это он – автор предписаний, а коридорные «Отеля де Шарм», с Исиамом во главе, его возможные посыльные, доставляющие мне конверты с записочками. Сама гостиница – центр сети, сплетенной Луи, и он не перестанет приглашать меня сюда до тех пор, пока этот этап наших отношений не закончится.
– Большое спасибо, – я улыбнулась ему с благодарностью. – Это все, что мне в данный момент надо знать.
Мы направились к лифту, но я вспомнила кое-что и вновь обернулась к портье:
– Ах да… Вот о чем я хочу вас еще попросить. София будет ждать меня около номера. Не позволяйте никому из ваших служащих выдворять ее из коридора, пока я буду находиться внутри. И сами этого не делайте.
– Как пожелаете, – согласился он, не взглянув на меня.
В этот вечер дежурным у лифта был рыжий парень. Как всегда, смурной и малоразговорчивый, он доставил нас на четвертый этаж, где двери номеров и стены оказались выкрашены в цвет синей южной ночи, и так же, молча, проводил до номера, находившегося по коридору в противоположной от лифта стороне. Как только парень открыл магнитным ключом и распахнул дверь номера, Соня смерила его огненным взглядом так, что и без слов он понял, что от него требуется, и тут же ретировался, оставив нас вдвоем на пороге комнаты.
– Ну как, красавица, справишься?
– Да-да, не волнуйся…
– Если что, кричи, не стесняйся. Договорились?
– О’кей. А где ты будешь?
– Я заметила служебную лестницу недалеко от лифта. Я буду ждать за дверью.
– Отлично!
– Хочешь, позвоню тебе, когда он появится?
Я была уверена в том, что Луи не пропустит этой встречи. Что он придет собственной персоной, что на сей раз не запустит меня в клумбу со стоячими гондонами, не подсунет вместо себя дублера того же или противоположного пола.
– Нет, это ничего не изменит. Я и так знаю, что мне делать, – сказав это, я поглубже запахнула широкий и длинный, ниже колена, плащ, не подходящий для такого теплого времени года, но без подкладки, несмотря на то, что был сшит из тонкой ткани.
Уходя, она обернулась и подмигнула мне, чтобы подбодрить, а потом исчезла в полумраке коридора.
Статья седьмая. ЗАНЯТЬ ТЕРРИТОРИЮ, ОСТАВЛЕННУЮ ВРАГОМ.
Номер, посвященный шевалье д’Эону, оказался оформлен в стиле эпохи Людовика XV и чересчур заставлен мебелью, отчего там было душно и жарко. Единственное, как и в большинстве других номеров «Отеля…», окно было наглухо закрыто.
Пол устилал толстый ковер с восточным орнаментом, стены обтянуты полотном с набивным рисунком, инкрустированное резное дерево служило материалом для тяжелой мебели, из которой туалетный столик с большим зеркалом в крутящейся раме и узорчатое резное изголовье кровати представляли самые значительные элементы интерьера. Узоры деревянного изголовья были покрыты золотом, а вершина оказалась украшена шелковым балдахином голубого цвета, того же оттенка, что и стены на этаже.
Я взмокла в своем плаще из шершавого крепа. Мне казалось, что я сама себя загнала в ловушку, поместив в смирительную рубашку из воздухонепроницаемой материи. Мои щеки, как я могла заметить в отражении некоторых зеркальных поверхностей, горели огнем, свидетельствуя об общем телесном дискомфорте. Я провела рукой по шее и собрала волосы в пучок в надежде, что таким образом избавлю себя от лишнего тепла.
Но я стойко противостояла желанию скинуть с себя одежду. Это было важно. Мне не хотелось раньше времени раскрывать свой тайный замысел. Пришел мой черед преподносить сюрпризы. Я придумала, как нанести упреждающий удар. Небольшой, несильный, только на один шаг впереди. Просто чтобы доказать, что я – не пешка в его изящной руке.
Неожиданный звук открывающейся двери прозвучал для меня сигналом к освобождению. Но теперь я думала не только о том, как поскорее освободиться из чехла, в который добровольно себя заточила. Он вошел и впервые появился передо мной при свете. Долой маски, долой каучуковые комбинезоны, долой приглушенный свет. Он был одет в один из своих суперэлегантных костюмов, пиджак расстегнут, и под ним виден жилет бронзового цвета. Набалдашником трости Луи прикрыл за собой дверь, и я услышала, что ее с той стороны закрыли на щеколду. Это означало, что отныне мы в заложниках друг у друга.
– Добрый вечер, Эль.
Когда я вынашивала свой план, то придумала тысячу способов, как к нему подступиться. Как сказать все, что у меня накопилось в душе. Устроить ему чистилище, чтобы он исцелил свое исступленное либидо и избавился от безумных фантазий. Никакой из них мне не подошел. Так как, увидев его, я потеряла дар речи и способность мыслить ясно. Хорошо, что у меня на всякий случай был заготовлен план Б.
Луи сделал шаг навстречу, рассматривая меня долгим взглядом с ног до головы. Казалось, он не рад меня здесь видеть, скорее, огорчен тем, что я еще раз покорно пришла к нему на свидание. Кончиком трости Луи приподнял подол моего плаща, оголив колено, потом бедро. Он делал это плавно, не торопясь, словно издеваясь, медленно скользя взглядом по телу, по мере того как оно обнажалось под плащом. Я дождалась, пока холодный металлический наконечник не поднимется достаточно высоко между моих ног, потом резко схватила палку и дернула на себя.
Луи инстинктивно ухватился за противоположный конец, но опереться-то ему было не на что, и он упал на колени в направлении кровати.
Я знаю, что пользоваться увечьем противника нечестно.
Сдержав стон, едва не вырвавшийся из груди, он ухватился за деревянную раму кровати, покрытую золотом, потом повернулся ко мне лицом.
Тогда я развязала пояс и распахнула полы широкого плаща: под ним – одетые на голое тело трусы черного цвета модели «боксер», которые он мне отправил в конверте, обнаженные грудь и живот.
Статья восьмая. УСТАНОВИТЬ СВОИ ПРАВИЛА ИГРЫ.
Он выпрямился и, опершись ладонью о кровать, присел на краешек. На его лице я не заметила той высокомерной усмешки, неприятно поразившей меня в день нашей первой встречи. Он также не казался страдающим и раздавленным воспоминаниями о прошлом, каким предстал передо мной во время прогулки в Тюильри и в Мальмезоне. В этой сцене Луи выглядел скорее ошеломленным, чем оскорбленным, скорее восхищенным, чем удивленным. Похоже, он был даже рад происходящему и испытывал облегчение от того, что я взяла наконец инициативу на себя и ему больше не нужно самому определять правила игры.
Я воспользовалась замешательством, чтобы скинуть с себя наконец плащ, медленно скользнувший с тела прямо на ковер, потом сняла туфли.
Я подошла и встала на колени, раздвинув его ноги, быстрым жестом расстегнула ширинку, просунула руку в отверстие брюк, пошарила у него в трусах и достала оттуда член. Он напрягся и выпрямился, как лиана, длина его компенсировала недостаточную толщину. Головка выпятилась из крайней плоти, хотя я не успела даже к ней прикоснуться. Ее очертания, сходясь на конус, были естественным и гармоничным продолжением основания, без какого-либо утолщения в месте перехода. Капелька семенной жидкости выступила уже на самом кончике, готовая пролиться на уздечку, чтобы увлажнить всю слизистую ткань с фиолетовым оттенком.
Я обняла ладонями его ягодицы и держала крепко, чтобы воспрепятствовать обратному движению. Не в силах ни уклониться, ни помешать, он смотрел на меня с изумлением. Тогда я наклонилась, высунула язык и дотронулась до кончика его члена. Как кошка лакает молоко из блюдечка, так и я слизнула капельку густой жидкости. Потом смелее, всем языком я стала облизывать бугорок на верхушке головки и все вокруг, блестящее от слюны, напряженное от вожделения. После этого я внезапно, без предупреждения, засунула весь член целиком себе в рот.
– Нет, не так, не надо, – стонал он, хотя его слова явно противоречили его же фаллосу, расположившемуся со всеми удобствами где-то в глубине моей глотки.
По мере того как у меня во рту скользил его член, движения его таза становились все резче, сильнее и быстрей. Но каждый раз, когда он отодвигался, я, для того чтобы заставить его помучиться и тем самым многократно усилить желание, ненадолго освобождала член, и он повисал в воздухе, обезумев от пустоты вокруг. Эти паузы, вначале короткие, становились все длиннее, чтобы я могла произнести пару слов перед тем, как вновь погрузить в рот ретивый фаллос.
– Что для тебя – запретное?
Движение в рот до самых гланд мне доставляло столько удовольствия, что я и сама удивилась.
– Поиметь жену брата? – я впервые фамильярно назвала его на «ты».
Облизывая разбухшую головку члена, готовую лопнуть и выпустить фонтан спермы прямо в меня, я чувствовала, как в моих гениталиях тоже все томится и истекает соком.
– Обмануть его? Довести ее до оргазма, чтобы отомстить за себя?
Кончиком языка я настойчиво пыталась забраться в отверстие на головке члена, чувствуя, как Луи при этом дернулся от неожиданного проникновения в столь чувствительную зону. Надо было стараться изо всех сил не поддаться искушению засунуть палец себе во влагалище и дотянуться до матки, которая, как я чувствовала, уже полыхала от желания.
– Тебе этого мало?
Движения туда-сюда становятся все быстрее. Я произвожу шум, как будто всасываю в себя воду из чашки. Этому меня научил один из любовников. Как он говорил, такие звуки его возбуждают и доводят до высшей точки блаженства.
– В любом случае, я все рассказала Дэвиду.
Внезапно я толкнула Луи рукой в грудь, и он распластался на постели. Я прекратила сосать и прижала его руки к постели, не дав возможности освободиться.
– Что? – рычал он, как раненый лев.
Я возобновила работу языком с его вышедшим из-под контроля и обезумевшим от восторга фаллосом, подвластным отныне только моим капризам. Потом, широко открыв рот, обхватила его мокрыми слюнявыми губами.
Я погрузила его в себя, чуть не задохнувшись, и у Луи перехватило дыхание, он не мог говорить.
– Но Дэвид любит меня, ты же видишь.
Он бы хотел освободиться, но я чувствовала, как у меня во рту трепещет его плоть, и чтобы пресечь любую попытку вырваться, я лбом надавила ему на низ живота. Именно я была хозяйкой положения на данный момент, и я не собиралась сдавать позиции.
– Он все мне простил.
Очередное погружение мне в рот сопровождалось спазмом, что предвещало скорый конец.
– Перестань! – кричал он. – Перестань, прошу тебя!
И тут последовала сухая пощечина, которой я не ожидала. Мне было не больно, но этого оказалось достаточно, чтобы я перестала сжимать губами его член. Мы оба выпрямились, замерев от неожиданности, ошеломленные таким внезапным и грубым исходом. Он сильно рисковал: я могла бы инстинктивно сжать челюсти и откусить приличный кусок его конца, как раз половину, как обычный бутерброд.
– Ты не понимаешь, – заговорил он, тяжело дыша. Его блестящий и все еще напряженный фаллос торчал из расстегнутой ширинки.
– Чего я не понимаю? Что ты хочешь заставить его расплатиться за смерть Авроры? Что ты воспользовался тем, что я работала на агентство, с помощью которого Дэвид меня нашел, и начал меня шантажировать?
Луи сидел, согнувшись под грузом эмоций, с посеревшим лицом и впалыми щеками, совершенно подавленный, каким я никогда раньше его не видела. И тут на его щеке появилась она, ямочка истины, такая, какой я видела ее в Мальмезоне.
– Все совсем не так, – беззвучно сказал Луи одними губами.
– Тогда что же это? – выкрикнула я. – Что, если не предательство по отношению к Дэвиду?
Ямочка истины, появляющаяся на его щеке, когда он не врет.
– Мы просто осуществили план Дэвида.
– Что-что?
– Таким был его план… – повторил Луи, опустошенно глядя перед собой.
«Он никому не хотел зла», – так его защищала Ребекка. «Он не злоумышлял против Дэвида. Он сделал это ради тебя», – вспомнила я ее слова.
Так ради меня или ради брата? Для кого он старался?
Туман вдруг рассеялся после слов Луи, и я увидела полную картину разрушений. Сплошные руины. Я-то все время считала их соперниками, а они, оказывается, действовали сообща.
– Ты хочешь, чтобы я поверила, что это Дэвид тебя попросил завлечь меня сюда, в номера?
Он только кивнул в знак согласия.
– Все эти конверты, пакеты, предписания? Весь этот спектакль… Он сам так хотел?
– Ну разумеется, – тяжело вздохнул Луи. – По крайней мере, в общих чертах. Он предоставил мне выбрать способ и разработать детали.
У меня подкосились ноги, я искала, за что бы ухватиться, чтобы не упасть, и оперлась на ближайший комод с бесчисленным количеством выдвижных ящичков.
Оказалось, все еще хуже, чем я себе представляла. Меня постепенно развращали и вовлекали в эти распутные игры вовсе не из возвышенных чувств, таких, как горечь утраты любимой или терзания от любви. Два сексуально озабоченных маньяка использовали меня как эротический аксессуар. Два брата просто свихнулись на сексуальной почве и разделяли не только общие увлечения, но и делились своими игрушками.
– Ты только не думай, причина совсем в другом, – поторопился он добавить.
– Неужели? Ты хочешь сказать, что есть благородное оправдание всему этому…
Я обвела рукой комнату, имея в виду не только номера «Отеля де Шарм», но и наши предыдущие встречи. Я вспомнила их все, пока подыскивала подходящее слово, каждая последующая – круче и жестче, чем предыдущая, медленное восхождение к темным, диким, животным склонностям подсознания, расцвет моего эротического эго, жаждущего страсти.
– …этому дерьму!
– Да… – прошептал он, опустив голову, не глядя на меня.
– Ну так давай! Скажи мне!
Он поднял на меня глаза, полные невыразимой печали, и глубоко вздохнул, прежде чем доверить то, что прозвучало как откровение:
– Дэвид не хотел, чтобы ты была на нее похожа.
Аврора. Опять она. Альфа и омега женского естества, по мнению братьев Барле. Эталон на все времена. Затратив почти два десятилетия и приложив колоссальные усилия, чтобы найти меня, они до сих пор постоянно указывали именно на нее.
О, я прекрасно поняла, чего ради. Я давно предполагала, что они решили подправить во мне то, что не нашли или упустили в ней: сексуальность. Я, или любая другая вместо меня, не должна была страдать, мучиться и доставлять им беспокойство и неприятности. Дэвид предполагал создать существо, склонное к получению наслаждения, разбудить его чувственность, возбудить желания, стимулировать эрогенные зоны, сформировать соответствующее сознание с единственной целью: сделать себе машину для удовлетворения плотских удовольствий. Машину для получения оргазма.
– Он хотел, чтобы ты стала…
Луи подыскивал адекватное слово, которое, как и другие, адресованные мне, он легко мог бы составить из букв, начертанных на собственном теле. Неотделимых от его кожи, от его желаний.
– Чтобы я стала кем? Вашей вещью? Так ведь? Той, которую можно унизить в номерах или вытереть об нее ноги в чуланчике?
– Нет. Он хотел, чтобы ты стала… безупречной.
Луи сделал акцент на последнем слове, словно поставил интонационные кавычки, которые запорхали вокруг меня, как бабочки. Вокруг меня, такой несовершенной, недоделанной.
У меня звенело в ушах, как у боксера к концу последнего раунда, но я не стала ждать ни финального гонга, ни очередного удара противника. Я подняла руку к голове и ловким жестом вытащила из пучка волос на затылке заколку. Он даже пикнуть не успел, как я подскочила к нему секунду спустя и приставила острие заколки к горлу, намереваясь пронзить его насквозь. Другой рукой я с неожиданной силой обхватила Луи за шею.
– Есть один пункт, в котором вы не ошиблись, ни ты, ни Дэвид…
– Убери эту штуку, – умолял он.
– Я никогда не буду такой, как Аврора. Я не позволю уничтожить себя, как она. Никому из вас, ни ему, ни тебе.
Я сильнее надавила металлическим острием на кожу, мне хотелось вонзить заколку в горло Луи и оставить его умирать в этом гостиничном номере, среди стилизованного декора, в претендующем на роскошь интерьере. Пусть он станет жертвой собственного сценария, пусть умрет от руки своего главного героя. Я бы с легкостью уступила первому безрассудному импульсу, так неистово мне хотелось покончить со всем раз и навсегда. Это желание овладело мной сильнее, чем самое глубокое плотское вожделение.
– Эль, убери заколку… Немедленно.
Я немного успокоилась, но не убрала железное острие от его горла, пообещав мягким, но уверенным голосом:
– Сейчас уберу. Но сначала я хочу, чтобы ты уяснил, Луи: эти игры со мной – им конец!
– Да, знаю, – жалобно произнес он, совсем не похожий на прежнего чванливого пижона.
– Отныне я предоставлю свою задницу тогда, когда сама захочу, и тому, кому сама пожелаю. Я ее предоставляю, ты понял? Не продаю и не меняю. И никто не посмеет распоряжаться ею вместо меня.
– Эль, послушай…
– Нет! Не хочу, – рявкнула я, решив больше не давать ему слова ни на секунду. – Это ты послушай, что я скажу. Завтра я выйду замуж за Дэвида, не важно, хочешь ты того или нет. Даже если это – его очередная манипуляция, как ты говоришь, или твой заранее продуманный трюк. Мне наплевать. Теперь буду целоваться только с ним, только со своим мужем.
– Прошу тебя, есть еще кое-что.
Я осталась глуха к его просьбе. Уверенная в себе. Сильная. Больше ничего из того, что он мог бы сказать, уже не заставило бы меня потерять почву под ногами.
– Можешь переспать хоть со всеми Ночными Красавицами по очереди, мне по барабану!
Три глухих стука в дверь вывели меня из состояния прострации.
– Эль, подружка, как ты там?
Это Соня волновалась за меня. Должно быть, она услышала шум и крики из номера, когда мы выясняли отношения.
Вместо ответа я отпустила его и бросила заколку на пол. Она, звякнув, упала на паркет. Пока Луи поднимался и застегивал штаны, я схватила с пола свой плащ и туфли и подскочила к двери. Пока еще голая, но уже избавившаяся от чужой кожи, от чуждой мне личины, которую они оба хотели заставить меня носить.
В тот самый момент, когда моя заколка со звоном упала на пол, в особняке Дюшенуа, как эхо, раздался грохот – это гигантские песочные часы рухнули на мраморные плиты в гостиной и разбились. Я обнаружила это только час спустя, когда вернулась. Тысячи мелких сверкающих осколков были рассыпаны по полу. А все из-за моей кошечки и двух мопсов. Они не смогли воспротивиться желанию устроить новую потасовку. Так уж получилось, что единственный смысл их противостояния заключался в том, чтобы уничтожить этот колосс из дерева и стекла.
За несколько часов до этого события приготовления к свадьбе закончились. Но теперь судьба, которая песчинка к песчинке собиралась в нижней чаше песочных часов, превратилась в горку песка, застывшую среди мусора. Я бы вышла замуж за Дэвида Барле. Я бы не избежала своей судьбы, пусть предназначенной другой женщине. Я бы стала его женой, его любовницей и, бог знает, кем еще для него я могла бы стать, если бы он только попросил. Я была бы внимательной к его желаниям, никогда не отказываясь и от своих, не позволяя забыть, но и не поощряя воспоминаний о прошлых страданиях. Однако ни при каком условии я бы не стала Авророй. Ни за что. Я все равно осталась бы самой собой.