Маккой громко выругался, оказавшись единственным «смельчаком», отважившимся на это.

Спок, изумленно поглядев на пустое командирское кресло, направился к пульту управления научного поста, соблюдая нарочитые спокойствие и неторопливость, которые доктор научился «читать» слишком даже хорошо.

– Установить датчики на предельный уровень чувствительности и провести тщательное, полное сканирование планеты, – распорядился он.

Сола молча направилась к дверям турболифта. Спок встал со своего места и перехватил ее за руку.

– Где ты собираешься искать его? – спросил он.

– Я – охотница Зарана!

– Сначала надо узнать, откуда начинать поиски, – настаивал на своем Спок. – А для того, чтобы найти одного-единственного человека на густонаселенной планете, понадобится уйма времени. И я не уверен, смогу ли обнаружить его.

Сола посмотрела в его глаза.

– Если то, о чем я говорила, началось, я узнаю, где его искать. Между Кирком и мной возникнет тонкая связующая нить. Она подскажет мне направление поисков.

– Ты же сказала, что среди нас нет мужчины, ради которого ты согласилась бы участвовать в обряде поиска спутника жизни, – напомнил Спок. Сола откинула голову назад и сказала:

– Я солгала, мистер Спок. Вдвойне солгала.

– В таком случае, – заявил вулканец, – я иду с тобой.

Она отрицательно покачала головой.

– Тебе нельзя идти со мной. Это нарушит условия обряда: я должна отыскать его сама, одна, без чужой помощи.

– Он – мой капитан. И я за него в ответе.

– Нет, Спок. Сейчас – он мой. Отпусти меня, иначе он может погибнуть там. Вулканец выпустил ее руку.

– Возьми это, – он протянул ей коммуникатор и фазер. – Ты воспользуешься транспортатором?

– Нет, возьму свой корабль-разведчик. Так мне будет легче напасть на его след. В экваториальной зоне, рядом с тем местом, где вы встретили меня, – самый опасный район планеты. Это центр, средоточие гигантизма.

– Я знаю, – ответил Спок.

Сола направилась к турболифту.

И в этот самый миг Спок исчез так же, как и Кирк: в мерцающем сиянии транспортации.

На этот раз Маккой не смог даже выругаться, осознав, что вулканец только что разоружил себя и остался без фазера и без коммуникатора.

– Ну, и за кем из них ты намерена устремиться? – спросил он Солу.

– Очевидно, доктор, ответ на ваш вопрос ищет и «Тотальное Единство», – проговорил Гейлбрейс.

– Оно не найдет ответа в моих действиях, джентльмены, – убежденно сказала Сола. – У меня есть свой выбор.

Она не сказала, какой именно, и вошла в турболифт, как только двери перед ней открылись. Маккой хотел попридержать ее, но передумал. Не только потому, что все слова были сейчас бесполезны, но и потому, что «Тотальное Единство» в любой момент могло «забрать» и ее.

Зулу подошел к интеркому у командирского места.

– Главный механик Скотт, срочно на капитанский мостик, – приказал он.

– Мистер Скотт, капитан Кирк и старший помощник Спок исчезли. Приступайте к обязанностям командира корабля.

Маккой расслышал, как рулевой тихо проговорил, отвернувшись от микрофона:

– Надолго ли?

И тогда Маккой обратился к Гейлбрейсу, – Вы можете найти их? По крайней мере, хотя бы капитана? Ведь вы же с ним как-то связаны.

Гейлбрейс пожал плечами.

– Никто не спросил меня об этом.

– Я вас прошу, – сказал Маккой.

– А что вы предложите мне взамен?

Маккой встрепенулся, весь напрягся, выпрямился и посмотрел в глаза послу.

– А что у меня есть такого, что требуется вам?

Гейлбрейс улыбнулся.

– Что и у всех, доктор. Я – консерватор, мои требования не меняются: ваша душа.

Маккой судорожным движением головы указал на лифт:

– Пойдемте со мной, подпишем условия договора.