Выйдя из больницы, Ким сразу же попала в двадцатичетырехградусную жару. Небо очистилось, и на землю лились потоки солнечных лучей.

Брайан припарковался на двойной желтой полосе прямо через дорогу, и лицо его было темнее тучи. Ким подождала, пока он к ней подъедет.

Когда она залезла в машину, сержант вытирал лоб бумажным платком.

– У тебя что, нет кондиционера? – спросила она, пристегиваясь.

Брайант наклонился и опустил пассажирское окно.

– Прошу.

– И что нас так гнетет? – поинтересовалась Стоун.

– Эта чертова жара, – ответил сержант и выехал с территории больницы. Хотя в действительности это была не жара, а утро, проведенное в полном бездействии. Он был офицером полиции, с острым умом и даром разгадывать загадки, а не шофером.

– Девушку зовут Исобел Джонс, но это практически единственное, что удалось выяснить.

Брайант искоса посмотрел на Ким, второй раз за день приближаясь к перекрестку.

– И всё?

– Да, и всё. Парень, который сейчас сидит у нее, встречается с ней второй месяц и заволновался, когда она не явилась на свидание.

– То есть о ней он знает очень мало?

– Ну да. Но он дал мне номер ее мобильного… – Услышав звонок своего телефона, она провела пальцем по экрану. – Стейс, а я как раз собиралась тебе звонить. Можешь записать номер?

И она продиктовала цифры, которые записала раньше.

– Это номер нашей жертвы номер два, которую зовут Исобел Джонс. Дополни информацию на доске и займись зданием Плаза, сто пятьдесят семь, в Эрдингтоне. Возможно, она там работает. А еще проверь списки избирателей в районе Вулверхэмптона – в них может быть ее муж. Да, и еще: посмотри наши журналы и выясни, звонил ли вчера в полицию некто по имени Дункан Адамс. Понимаю, что все это зыбко, но ничего другого у нас нет.

– Черт побери, босс…

– Я же сказала, Стейс, что все понимаю. Работы у тебя выше крыши, так что, если хочешь, мы отзовем Доусона.

В телефоне что-то запиликало, и инспектор посмотрела на экран.

– Повиси, Стейс, до меня старается дозвониться Кев.

Она переключилась на звонок Доусона. Сейчас его информация была самой важной – ведь он находился на месте раскопок.

– В чем дело, Кев? Мы как раз возвращаемся в…

– Ясно, босс. Но, может быть, вы захотите сделать небольшой крюк… Сейчас здесь настоящий хаос. Прибывает аппаратура. Проверяются личности всех присутствующих. Похоже, что Вуди угрохал на это весь наш месячный бюджет.

– Кев?..

– Простите, босс. Телефоны просто сошли с ума. На лабораторию вышла пресса, и теперь здесь здорово пахнет жареным.

Ким бросила хмурый взгляд на Брайанта, который в этот момент смотрел налево. Плохо, но вполне ожидаемо. Только полный идиот мог надеяться, что все это удастся сохранить в тайне.

– Здесь такое творится, что вначале я даже не заметил…

– Не заметил чего, Кев? – Ким показалось, что не заметил он что-то важное.

– Она ответила на телефонный звонок – я как раз стоял рядом. Закричала «Без комментариев!» и бросила трубку. А потом вдруг исчезла…

– Кев, ты так тарахтишь…

– Я говорю о Кэтрин Эванс. Кажется, она просто испарилась.