Доусон еще раз пересек участок в самом широком месте. Технари нашли только два куска материи, которые могли иметь отношение к жертве, а могли и не иметь. То, что вся территория была совершенно открыта для прохода кого угодно до того, как была основана «Вестерли», делало такую связь маловероятной. Однако куски поместили в отдельные пакеты и промаркировали.

Сам же Кевин надеялся найти камень, которым размозжили голову обеим жертвам. Или какое-то особо ценное вещественное доказательство, которое позволит мгновенно раскрыть преступление. Именно поэтому он и бродил по полю. Детектив знал, что это была задача судебных экспертов, но одному он твердо научился у своего босса – ничто нельзя принимать за истину в последней инстанции.

Возвращаясь к могиле их последней жертвы, сержант заметил возле нее профессора Райта. Доусон ускорил шаги и вздохнул. За сегодняшний день ему пришлось уже дважды просить его не путаться под ногами у экспертов.

– Профессор, чем я могу вам помочь? – спросил он, подойдя к раскопу.

Бобби, главный технарь, повернулся к нему лицом и закатил глаза.

Райт улыбнулся и покачал головой:

– Просто проверяю, всё ли в порядке…

Доусон понимал, что за лабораторию и ее территорию отвечает профессор, но его постоянные вмешательства еще больше замедляли работу экспертов.

Сержант взял Райта под локоть и стал осторожно отодвигать в сторону от раскопа.

– У них всё хорошо, профессор. Они немного странные ребята, не очень коммуникабельные, – пояснил Кевин. В агрессии по отношению к профессору не было никакого смысла.

– Понимаю, – профессор значительно кивнул. – Мы, ученые, тоже так себя ведем.

– Вот именно, – согласился с ним Доусон, отпуская его локоть. Между ними и технарями теперь было добрых 150 футов.

– Может быть, хотите пройти со мной к нашему последнему приобретению, сержант? Очень интересный экспонат.

Доусон колебался всего одну минуту, а потом кивнул и пошел за профессором. Все что угодно, только бы он оставил раскоп в покое.

Профессор шел по прямой, направляясь к самому краю территории.

– Позвольте представить вам Квентина, – произнес он с гордостью.

– О господи! – воскликнул сержант, остановившись как вкопанный.

Казалось, что тело сгорело дотла. Каждый его дюйм, который был виден Кевину, был черным, как сгоревший тост. Сержант был уверен, что если дотронется до поверхности, то с тела посыпятся обгоревшие кусочки кожи.

Но не это поразило Кевина больше всего. Больше всего поразил его тот факт, что тело не лежало на земле. Оно замерло в крадущемся движении, упираясь руками в землю и выставив одно колено перед другим. Казалось, что его поза была срежиссирована, и оно выглядело более жутко, чем все остальные тела на площадке.

– Цветов вы здесь нигде не увидите, потому что наш приятель их не заслужил.

Доусон посмотрел на глаза трупа, смотрящие прямо перед собой, как будто тот был готов в любой момент продолжить свое путешествие.

– Это еще почему? – уточнил он, не в силах оторвать от него глаз.

– Потому что этот человек погиб в тот момент, когда готовил мину-ловушку для своей жены и трехлетнего сына. Она отказалась принять его после любовной связи, поэтому он стал устанавливать самодельное взрывное устройство, связанное с входной дверью.

– Боже, и что случилось? – спросил сержант, благодарный за то, что несчастье произошло именно с мужчиной. Вид трехлетнего малыша в таком состоянии преследовал бы его всю оставшуюся жизнь.

– Он как раз уравновешивал систему, когда звук выхлопа на улице заставил его вздрогнуть. Бомба взорвалась практически у него в руках.

– И его нашли именно в таком положении? – недоверчиво уточнил Кевин.

– Именно. Смерть наступила не сразу, так что он еще попытался спастись, – кивнул профессор Райт, нагибаясь поближе к телу.

Наконец-то Доусон смог отвернуться.

– Кажется, это вас немного напрягло, сержант, – улыбнулся профессор. – Примите мои извинения. Странно, насколько по-разному мы реагируем на подобные вещи.

– И что вы собираетесь узнать с его помощью? – поинтересовался Доусон, пытаясь сменить тему разговора.

– Квентин принимает участие в совместных исследованиях. Моих и Кэтрин. Уровень и скорость разложения в обугленных телах еще недостаточно изучены. Есть мнение, что сильно обуглившиеся части тела разлагаются быстрее. Части, обгоревшие меньше, – медленнее.

– Но это тело обгорело абсолютно. Что вы собираетесь сравнивать?

Профессор осторожно перевернул тело на бок. Его поза не изменилась. Доусон сразу же увидел, что плоть с внутренней стороны бедер не обгорела.

– А Кэтрин?

– Опять же хочу подчеркнуть, что обгоревшие трупы меньше всего изучаются энтомологами. Она будет изучать воздействие мух на обгоревшее тело по сравнению с нормальным.

Доусон собрался с мыслями и заставил себя оторвать взгляд от тела, которое теперь, когда лежало на боку, выглядело совершенно жутко.

– Нужно быть особенным человеком, чтобы патрулировать подобное место по ночам.

– Ни один из наших гостей не может причинить никакого вреда, сержант.

Не слишком-то откровенно.

– Но для того чтобы бродить здесь по ночам, нужны просто стальные нервы. Да и все эти могилы, в которые можно свалиться…

– Не свалитесь, если знаете, где они расположены. Более того, в работе с мертвецами есть что-то очень успокаивающее. Но, конечно, такая работа не для всех.

– Мне кажется, что Даррену она нравится. Сколько времени он у вас работает?

Профессор задумался.

– Думаю, года два. До него здесь работал один старик, можно сказать, на самом закате своей карьеры. Но в один прекрасный момент Кёртис привел Даррена и сказал, что он наш новый охранник. Это было немного неожиданно, однако Даррен хорошо прижился здесь.

Услышав это, Доусон мгновенно насторожился.

Все, что случается неожиданно, обычно имеет под собой причину.