– Останови здесь, – попросила Ким, показывая на дом со свежевыкрашенной дверью, стоявший в ряду похожих на него домов.

– Это тот парень, о котором ты говорила?

Стоун кивнула.

– Мне подождать в машине?

Ким задумалась на мгновение.

Сейчас они сидят перед домом человека, которого зовут Тед Ноулс.

В детстве ее периодически направляли на встречи с Тедом. Она должна была с ним общаться, чтобы он смог помочь ей примириться с ее болью. Ким же упрямо отказывалась произнести хотя бы слово, касающееся ее жизни.

Но на всех остальных он был не похож.

И если тогда она решилась бы открыть перед кем-то душу, то этим человеком был бы именно Тед. А не так давно он помог ей понять образ мыслей социопата. И этим практически спас ей жизнь.

– Да нет, ты можешь пойти со мной, – ответила Ким, глубоко вздохнув.

Прежде чем вылезти из машины, Брайант долго смотрел на Стоун.

Двенадцатилетний «Ситроен» подтвердил, что его хозяин дома.

Два коротких удара, и дверь открыл невысокий мужчина с животиком и остатками волос на голове, которые курчавились вокруг его ушей. Эти остатки былого торчали в стороны в стиле «сумасшедший профессор». Невероятно, но Ким показалось, что точно так же он выглядел двадцать восемь лет назад, когда она была шестилетней девочкой.

При виде Ким на лице мужчины появилась улыбка, которая стала еще шире, когда он увидел стоявшего рядом с ней Брайанта.

– Ким, как мило снова тебя увидеть, – произнес он, делая шаг в сторону.

– Это Брайант, мой коллега, – представила Стоун сержанта.

Тед протянул руку входившему в дом Брайанту.

– Значит, ты не просто в гости, – уточнил он.

Несмотря на то что в его голосе не было упрека, инспектор ощутила острое чувство вины. Она посещает его только тогда, когда ей что-то от него нужно, и сегодняшний день – не исключение.

– Вы хорошо выглядите, – сказала Ким, и это была правда.

– Наверное, из-за этих странных корзин с продуктами, которые мне ежемесячно привозят из «Маркс и Спенсер». Никак не могу понять, кто их посылает.

Стоун пожала плечами. То, что она редко бывает у него, не значит, что она о нем не думает или что не благодарна ему за готовность помочь жертве социопата, по поводу которой она к нему обращалась.

– Как мама Джемаймы? – поинтересовалась детектив.

– Ее состояние улучшается – это все, что я могу сказать. Вижу, что вы приехали по делу, уверен, что у вас мало времени, но хоть кофе-то вы со мной выпьете?

Инспектор кивнула, и Ноулс достал из буфета кружки. Все они были украшены эмблемами местных футбольных клубов. Брайанту достался «Вест Бромвич Альбион», Ким – «Вулверхэмптон», а Тед взял кружку с «Астон Виллой».

– Так чем же я могу вам помочь? – спросил он.

Если б с Ким не было Брайанта, он стал бы деликатно расспрашивать о ее жизни. Спросил бы, виделась ли она с матерью. Общается ли она с кем-то. Есть ли у нее молодой человек. И Ким устала бы отвечать НЕТ на все эти вопросы.

Но Тед никогда не позволил бы себе задавать подобные вопросы в присутствии чужого. Правда, Стоун захватила Брайанта с собой вовсе не поэтому. Она уже большая девочка и говорит Теду НЕТ вот уже многие годы. Инспектор позволила своему коллеге пойти вместе с ней потому, что у нее не было причин ему отказать. Все дело в доверии.

– У нас есть убийца, и мне надо понять, с чем я столкнулась на этот раз, – начала Ким.

Тед кивнул и, взяв кружку, вышел в сад, который очень мало изменился со времен, когда Стоун была еще ребенком. Его внешняя граница напоминала цветочную выставку в Челси. Центром этой выставки был полупровалившийся пруд с рыбками, расположившийся под каменной русалкой, с которой капала вода.

Они уселись вокруг круглого стола, каждый на свой деревянный стул. Ким подставила спину послеполуденному солнцу.

– На этот раз мы знаем, кто он – или, точнее, кем он был. Его зовут Грэм Стадвик, он был рожден мальчиком, но его мать одевала его и обращалась с ним как с девочкой, пока ему не исполнилось одиннадцать. В этом возрасте он убил ее.

Тед ничуть не удивился. За время работы психологом он слыхал и не такое.

– Хорошо, а другие преступления?

– Первое было совершено несколько лет назад. Лицо жертвы сильно изуродовали, а рот и горло забили землей. Есть подозрения, что ее опоили наркотиками, но никакого сексуального насилия.

– Ты сказала – первое… значит, было и второе?

– Вторая жертва была убита на этой неделе – тот же характер повреждений и грязь во рту. Есть еще третья жертва, но она не умерла. Его спугнули, прежде чем он смог завершить то, что выглядит как какой-то ритуал.

– То есть у вас есть свидетель? – уточнил Тед, прихлебывая кофе.

– Который полностью потерял память, – вступил в разговор сержант.

– А что вы знаете о его прошлом?

– Все эти девушки приняли участие в разоблачении его тайны, когда ему было шесть лет. – Прежде чем продолжить, Ким глотнула кофе. – Тогда его прижали к полу и издевались над ним, пока одна из них не побежала за помощью.

Тед посмотрел в никуда и кивнул.

– Значит, он так и не смог забыть выражение их лиц и то, что они ему говорили. Ему постоянно вспоминается их отвращение, которое, в свою очередь, отражает его собственную антипатию по отношению к себе самому.

– Свидетельница вспоминает фразу: одно для тебя и одно для меня, – добавила Ким.

– Это относится к игре, – с нажимом произнес психолог.

– Ну не очень-то все это напомина…

– Это или игра, или воспоминание о каком-то приятном времяпровождении. Но к этому я еще вернусь. Кто-нибудь из вас слышал о деле Дэвида Реймера в Канаде?

Полицейские отрицательно покачали головами.

– Реймер родился в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году. В возрасте шести месяцев ему и его брату-близнецу сделали обычное обрезание. Во время операции член Дэвида был поврежден без всякого шанса на восстановление.

Краем глаза инспектор увидела, как Брайант положил ногу на ногу.

– Короче говоря, его родителей направили к доктору Мани, который решил с помощью этого случая доказать свою теорию о том, что на гендерную идентичность влияет половая социализация детей. Он верил в «ворота гендерной идентичности», через которые ребенок проходит в возрасте двух с половиной – трех лет. После этого ребенок окончательно приобретает свою половую идентичность.

– И что же случилось? – заинтересовался сержант.

– Была проведена операция по удалению половых желез и остатков пениса, и Дэвида стали растить как девочку.

– При наличии брата-близнеца? – уточнила Ким.

Тед утвердительно кивнул.

– Прошли годы, и его природные инстинкты становились все сильнее и сильнее, как и желание делать то, что обычно делают мальчики. На опасения родителей Мани посоветовал им еще жестче обращаться с ним как с девочкой.

– Боже, – прошептал Брайант.

– Вот именно. Вы только представьте себе, что творилось у ребенка в голове и в теле.

– А дальше?

– А дальше его родители рассказали ему правду. Была сделана еще одна операция, и он стал вести жизнь мужчины.

– И жил долго и счастливо? – Ким приподняла бровь.

– И совершил самоубийство в возрасте тридцати восьми лет.

Брайант откинулся на спинку стула.

– К тому моменту он полностью рассорился со своей головой. Он больше не понимал, кто или что он на самом деле.

– Вы упомянули об игре или восстановлении прошлого события? – напомнила Ким.

– Эти слова звучат как пожертвование или подношение. Возможно, он пытается восстановить какие-то эпизоды из своего детства. Какие-то игры, в которые играл с матерью.

– Но почему? Он же ее ненавидит.

– Потому что одновременно он ее любит – и, возможно, скучает по тем дням, когда они были вместе. Ведь у него в детстве случались моменты, когда он был счастлив. Так же, как и моменты, когда он чувствовал себя униженным. У него должен быть очень серьезный конфликт с самим собой, особенно если в свое время ему не была оказана квалифицированная помощь. И не забывайте, что он не чувствовал к себе отвращения, пока не увидел его на лицах других девочек.

Ким кивнула в знак того, что все поняла.

– Нам кажется, что у девушек на теле есть следы от сидения на детском стульчике; кроме того, они всегда идеально отмыты.

– Чаепитие, – предположил Тед.

– Черт, значит, он обращается с ними, как с куклами! – воскликнула Стоун, когда до нее дошел смысл его слов.

– Кукольное чаепитие напрямую связано с детством маленькой девочки, – кивнул Тед. – Одно для тебя и одно для меня. Может быть, это была любимая игра его матери.

– Он захватил еще одну женщину. И ее смерть еще не наступила.

– Тогда вам надо торопиться. Ребенок обычно быстро устает от любой игры.

Неожиданно Ким пришла в голову одна мысль.

– Какова вероятность, что он может изменить свой ритуал? То есть я хочу сказать, мы подозреваем, что в этом замешана еще одна женщина. Он может играть с двумя одновременно?

Тед поскреб щетину на лице и отрицательно покачал головой.

– Это крайне маловероятно, если только он уже не делал этого в прошлом. Здесь речь идет не об эскалации, Ким. Его преступления не становятся более жестокими. Мне даже кажется, что для него более важно придерживаться все время одного и того же рутинного ритуала.

Услышав эти слова, Ким мгновенно подумала о женщине по имени Мэнди. Она подозревала, что в ее случае они уже опоздали. Эксперты все еще находились в «Вестерли», и инспектору все больше и больше казалось, что они найдут там еще что-то. Если Тед прав в отношении рутины, то Мэнди, скорее всего, похоронена там же.

Брайант подался вперед.

– А мы точно охотимся за мужчиной?

– С точки зрения его физических качеств – вероятно. С точки зрения внешнего вида – сложно сказать. Его пол зависит от него самого. А может быть, он ведет себя и так и этак. Во многом это зависит от той помощи, которая была оказана ему в прошлом. Одиннадцать лет – это долгий срок, а каждый год очень важен для формирования личности.

Брайант кивком поблагодарил психолога, хотя ответ ничего им не дал.

Ситуация, в которой они оказались, была совершенно уникальна для Ким. На этот раз они знали имя убийцы – но не представляли, кто он есть на самом деле.