Камилла услышала, как у Саймона сорвалось с губ это имя, но сначала не поняла, в чем дело. Потом он повторил:
— Нейл? — И человек, стоящий в дверях, улыбнулся.
— Добрый вечер, братишка. Голову даю на отсечение, что ты не ожидал сегодня моего появления.
Камилла с удивлением приглядывалась к незнакомцу. Брат Саймона. Об этом можно было догадаться с первого взгляда. Нейл Вудвард был более худощавой и молодой копией брата. Одет он был по моде и выглядел как джентльмен. В нем не наблюдалось ни единого намека на диковатость Саймона. Но глаза… Глаза были точно такими же.
Наконец-то она познакомится с кем-то из семьи Саймона. Возможно, ей удастся узнать побольше о своем молчаливом и скрытном муже.
— Черт возьми, конечно, не ожидал! — бормотал Саймон, хватая брата в крепкие медвежьи объятия. — Боже мой, как славно-то!
Нейл расхохотался.
— И я рад тебя видеть, старый плут. Но я просто ушам собственным не поверил, услышав на улице, что ты взял да и женился, ни словом мне не обмолвившись.
Камилла чуть не застонала. Ох, ну и повеселятся же они, разъясняя Нейлу причины их поспешной свадьбы. Интересно только, какую часть правды собирается Саймон открыть брату, о чем сочтет нужным умолчать.
— К тебе спешат два письма, в которых все объясняется, — ответил Саймон, к удивлению Камиллы. Она вообще не знала, что он написал письма. — Похоже, одно из них как раз отправилось на том самом корабле, с которого ты только что сошел, если я правильно понимаю.
— Прелюбопытная история, — Нейл глядел через плечо Саймона на Камиллу, которая ждала, чтобы ее представили. — А это, надо полагать, та безумная, которая избрала тебя в мужья?
Камилла больше не могла молчать и расхохоталась. Она встала рука об руку с Саймоном и сказала:
— Oui, месье, я та самая безумная. Теперь я вижу, что мы с вами найдем общий язык.
Нейл кинул на нее недоумевающий взгляд.
— «Месье»? Позволю себе высказать догадку, что вы не американка, мадемуазель?
— Теперь она американка, — прорычал Саймон. — И не мадемуазель, а мадам! — Тон у него был угрожающий и не оставлял сомнения, что за нее он будет драться до последней капли крови. — Нейл, это моя жена Камилла Гирон Вудвард, — сказал он. — Камилла, познакомься с моим невоспитанным братцем, его зовут Нейл Вудвард.
Она чувствовала взгляд Саймона, когда протянула руку Нейлу для поцелуя. Тот задержал ее и, когда Саймон бросил на него предостерегающий взгляд, рассмеялся.
— Что за очаровательная у тебя жена, братишка. Надеюсь, ей удается выносить твой властный характер.
— Вы тоже находите, что у него властный характер? — дразнила она Саймона. Она уже поняла, что они с Нейлом прекрасно поладят. И, приглашая его жестом в гостиную, она добавила: — Проходите, месье Вудвард. Я вижу, нам с вами есть что сказать друг другу о достоинствах и недостатках вашего брата.
Саймон казался странно подавленным, когда вошел следом за ними в комнату. Странно — потому что не так должен был нормальный человек встречать любимого брата. Насколько Камилла могла судить по разговору за завтраком, Саймон действительно любил младшего брата и очень скучал по нему. Так почему же он не радуется?
Камилла налила вина в бокалы и подала один своему деверю.
— Вы, должно быть, хотите пить, — сказала она, совсем позабыв, что они собирались на ужин к Фонтейнам. — Вы проделали немалый путь. Что привело вас так неожиданно в Новый Орлеан?
— Замечательная новость, вот что, — Нейл сделал глоток и обернулся к шедшему сзади брату. — Ни за что не поверишь, Саймон. Помнишь Пэдди О'Хара, ближайшего друга отца?
— Помню. — Саймон пояснил Камилле: — О'Хара был одним из торговцев мехом, и, даже после того, как отец перестал путешествовать в поисках товара, он продолжал поддерживать с ним дружеские отношения.
Нейл улыбнулся брату:
— Ну так вот. О'Хара вдруг приезжает совершенно без предупреждения и говорит, что привез мне деньги, которые задолжал отцу. Ну, думаю, должно быть, это небольшая сумма, несколько долларов… — Он помолчал для пущего эффекта, волнение было написано на его лице. — Но это оказалось больше, чем несколько долларов. Это оказалось тридцать тысяч долларов.
— Сколько? — в один голос воскликнули Саймон и Камилла.
Несколько мгновений Саймон таращился на брата, не в силах вымолвить ни слова. Наконец переспросил:
— Какого дьявола?..
— Оказалось, — продолжал Нейл, — что отец и несколько его друзей сложились и наняли корабль, чтобы он доставил из Индии шелк и серебро. Это было рискованное предприятие, потому что путь лежал мимо мыса Надежда, а это опасно, но капитан им попался опытный, и они надеялись, что дело закончится хорошо, — Нейл усмехнулся. — И оно действительно закончилось чертовски хорошо. После продажи товара и выплаты гонорара капитану они получили огромную прибыль. О'Хара привез нам долю отца. Представляешь, тридцать тысяч долларов?!
Саймон все еще не мог прийти в себя. Камилла сказала:
— Как это замечательно для вас обоих! — Она села на кушетку и одарила Саймона сияющей улыбкой. Раз судьба преподнесла ее мужу такой подарок, он теперь может делать все, что хочет. Может даже уволиться из армии, как он и планировал до женитьбы. — Разве это не прекрасно, Саймон?
Саймон, все еще не веря в такую удачу, потряс головой.
— Никак не возьму в толк. Это не дурацкая шуточка, а, братишка? Ты серьезно?
— Серьезней не бывает. Большую часть твоей половины я положил в банк в Ричмонде, в ожидании дальнейших указаний. — Нейл достал из внутреннего кармана шелковый кошелек и улыбнулся. — Но сколько-то из этих денег я привез тебе. — С этими словами он бросил кошелек Саймону.
Саймон поймал, и Камилла поняла, что кошелек был не из легких. Саймон открыл его и вытащил на свет горсть золотых монет.
— Невероятно! И отец ни словом не обмолвился об этом! Ни одним словом!
— Ну, ты же знаешь, каким он был. — Нейл сел на кушетку рядом с Камиллой. — Он никогда не говорил о том, что задумал, пока не увидит результата.
— В основном все его задумки ничем не кончались, — пояснил Саймон Камилле.
Нейл улыбнулся.
— Может быть, Госпожа Удача решила осчастливить его, хотя и поздновато.
Камилла начала понемногу осознавать, что может принести такая неожиданная удача не только Саймону, но и ей. Они могли теперь строить большие планы на будущее для себя и своих детей.
Их детей, подумала она с неожиданным удивлением. А что, если их первенец уже растет внутри ее? Что, если нынче он заронил в нее семя их будущего ребенка?
Она покраснела от этой мысли. Надеясь, что никто этого не заметил, она сказала Нейлу:
— Ты действительно очень хороший брат. Приехал в такую даль, чтобы привезти новость и деньги, а ведь мог просто послать письмо.
Улыбка Нейла погасла на его губах.
— Вообще-то, я не только ради этого прибыл в Новый Орлеан. У меня тут осталось одно маленькое незаконченное дельце…
— Ах, вот как, — проговорила Камилла. Какое незаконченное дельце мог он иметь в Новом Орлеане? Ведь он приехал сюда впервые. — И какое же это дельце?
Вдруг Саймон забеспокоился:
— Перестань, Камилла, может, Нейл не хочет говорить об этом, — он послал Нейлу бледную улыбку. — Креолы намного менее скрытны со своими родственниками, чем мы, американцы.
И прежде чем Камилла начала оправдываться, что не считает свой вопрос дерзким ни для креолов, ни для американцев, Нейл заговорил:
— Да нет, я вовсе не против сказать вам двоим. К тому же твоя чудесная жена-креолка может дать мне совет, как быть дальше. Дело у меня деликатное, так просто не подступишься.
Теперь выражение лица Саймона стало и вовсе странным. Камилла могла поклясться, что в этом выражении присутствовало чувство вины. Но в чем же, господи, дело?!
— Не знаю, как вообще я могу что-то советовать, тем более если дело касается бизнеса, но я попробую, — сказала Камилла, обращаясь к новому родственнику.
С благодарной улыбкой Нейл взял ее за руку.
— Видишь ли, дорогая моя сестрица, я должен сказать кое-что такое, чего даже Саймон не знает. Дело в том, что я безумно влюблен.
Камилла все еще не была уверена, что сможет что-либо здесь посоветовать, но она обрадовалась, что Нейл избрал именно ее для своих признаний.
— Это прекрасно, — сказала она с улыбкой. Саймон тихо застонал, и она взглянула на него с удивлением. Почему он не радуется за своего брата?
— Она креолка, совсем как ты, — продолжал Нейл.
— Неужели! — воскликнула Камилла. — Вот уж не думала, что в Виргинии живет много креолов.
— Почему в Виргинии? — спросил Нейл с такой улыбкой, будто она сказала что-то ужасно забавное, и уточнил: — Конечно, она живет здесь.
Камилла уставилась на него во все глаза.
— Но как же ты с ней познакомился? Она что, приезжала в Виргинию?
— Нет, нет. Я встретил ее здесь в мой прошлый приезд. Пораженная, Камилла задала совсем уж глупый вопрос:
— Значит, ты уже бывал в Новом Орлеане?
— Да, конечно. Я был здесь пару месяцев назад, привез Саймону весть о смерти отца. И жил в его доме примерно три недели. Разве он не говорил?
Саймон пробормотал проклятие, и тут Камиллу осенило. Боже мой, два месяца назад Нейл был в Новом Орлеане. За это время он встретил креольскую девушку, в которую влюбился. Ох, нет, быть того не может! Саймон наверняка сказал бы ей что-нибудь по этому поводу. Он не стал бы ее обманывать. Ведь это так важно.
Но, взглянув на Саймона, она поняла, что не права. Чувство вины легко читалось в его глазах. Ей потребовались все силы, чтобы продолжать улыбаться Нейлу, пряча свою боль. Ей казалось, что кто-то вырезал сердце у нее из груди кухонным ножом.
Каким-то образом ей удалось произнести:
— Нет, мой муж не упомянул об этом.
Нейл не замечал царящего в комнате напряжения.
— В общем, на балу я встретил девушку, которая просто похитила мое сердце, так… — теперь он выглядел виноватым, — что я захотел жениться на ней. Но она мне отказала. Она сказала, что я недостаточно богат, чтобы содержать ее, — теперь в голосе его слышалась горечь. — Тогда я уехал. Я не мог находиться так близко к ней и без нее.
Нейл и Дезире! Наверняка! Она все еще не верила, но это многое проясняет. Вот почему Дезире так интересовалась семьей Саймона. «Ох, какая же я глупая, — подумала о себе Камилла. — Почему было не спросить, бывал ли здесь его брат. Но, разумеется, он не признался бы ей».
Слава богу, что Нейл вернулся. Хотя… для этого ли он вернулся?
— Но если она тебе отказала, зачем же ты здесь?
— Потому что… ну, у меня же теперь есть деньги. Хотя не думаю, что для нее это так много значит. По-моему, это было важнее для ее семьи, чем для нее самой, особенно для ее отца. Она предупреждала меня, что отец не позволит ей выйти замуж за бедного. Она так сказала и призналась потом, что не любит меня.
Он заговорил доверительно:
— Знаете, сначала, когда я это услышал, мною овладел гнев, и я поверил. Но потом, чем больше я думал… Ох, я знаю, это глупо звучит, но я все меньше верил, что она сказала правду. Может, расстояние затуманило мне голову, но я могу поклясться, что она любит меня так же, как я ее. Сегодня она обещает поговорить с отцом, а назавтра разбивает мне сердце. Это совсем не похоже на мою милую Дезире.
— Дезире, — выдохнула имя Камилла. Ее надули. Она доверяла Саймону, а он так ловко провел ее. Черт бы его побрал! Она посмотрела прямо в лицо своему вероломному мужу и, не обращая внимания на те явные угрызения совести, которые его терзали, сказала:
— Так ты знал об этом все время?
— Нет, Принцесса, не все время, — взмолился он. — Ты так настаивала, что это солдат, мне просто ничего другого в голову не пришло. У меня не было причины думать, что это Нейл.
Нейл недоуменно переводил взгляд с Камиллы на Саймона и обратно, но теперь ни один из них не обращал на него ни малейшего внимания. Камилла встала с кушетки.
— Не было причины? Я же говорила, что это кто-то близкий тебе. Я говорила тебе об этом с самого начала!
— Да, но я ни на секунду не предположил, что это может быть Нейл. — Саймон выглядел таким честным, что ей хотелось просто задушить его. — Каждый раз, как я об этом думал, я просто не мог поверить, что он так поступил бы. Я ничего не подозревал до того момента, как ты сказала, что Дезире расспрашивала о моем брате. Но тогда было уже слишком поздно.
— Пресвятая Дева Мария, — прошептала она, припоминая свой вопрос в ту ночь. Как Саймон растерялся, когда она спросила его о брате. Без всякой видимой причины он стал рассказывать о Джошуа. А все потому, что пытался скрыть правду о Нейле. А она ничего не заметила.
— Может, все-таки кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? — прорычал Нейл, тоже поднимаясь с места.
Камилла отмахнулась от его вопроса, стараясь вытянуть всю правду из своего презренного мужа.
— Ты говоришь, что тогда было уже слишком поздно? Слишком поздно, чтобы сообщить ему? Но я же могла бы назвать его имя Дезире? Вот все и выяснилось бы. Мы могли послать за ним!
— Как только я начал подозревать, я послал письмо…
— Ах, ну да, те два письма, о которых ты мне даже не обмолвился! — Этот негодяй продолжал молчать, зная, насколько это для нее важно! — Ты позволил мне все это время горевать, что Дезире не миновать теперь грязных лап месье Мишеля!
— Да что же это такое? — в отчаянии заорал Нейл.
В этот момент в дверь постучали, и Чучу доложила, что карета подана. В ушах у Камиллы стучало, но она услышала, как Саймон просил Чучу велеть кучеру подождать.
Обед у Фонтейнов! Она совершенно забыла о нем. Но теперь было еще более необходимо пойти на него, чем раньше.
— Учитывая все обстоятельства, я думаю, Нейл должен пойти с нами, — сказала она Саймону. — Ты согласен?
— Пойти с вами — куда? — воскликнул Нейл, по-прежнему ничего не понимая.
Камилла наконец обернулась к деверю:
— К Фонтейнам. Ведь ты только что говорил о Дезире Фонтейн, так?
Нейл был поражен.
— Да. Как ты узнала? И почему вы собираетесь на ужин к ее семье?
— Она моя кузина, — сказала Камилла, посылая Саймону очередной обвиняющий взгляд. — Мать Дезире — сестра моей мамы. Я жила у них до того, как вышла за твоего брата. — «Твоего негодного, презренного брата-подлеца», — подумала она с горечью.
Нейл глядел на нее во все глаза.
— Послушай, Принцесса, — прервал ее Саймон. Она чувствовала, что в голосе его сквозит уныние. Он знал, что его поймают, и ничего не мог поделать. — Все-таки нельзя действовать так бездумно. Нельзя просто притащить его к Фонтейнам и объявить…
— Почему нельзя?! — крикнула Камилла. — Он хочет пойти. Правда, Нейл?
Нейл все еще выглядел потрясенным, но, собравшись, пробормотал:
— Я не стал бы пропускать такую возможность. — Потом кинул взгляд на брата. — Я что-то совсем запутался. Скажи, как ты вообще узнал… обо мне и Дезире?
— Я не знал! — выкрикнул Саймон.
— Сначала не знал, — поправила Камилла. Она холодно посмотрела на него и обернулась к Нейлу: — Или по крайней мере говорил, что не знал.
— Камилла, — начал было Саймон.
— После того, как ты уехал, — продолжала она, — моя кузина призналась мне, что она… м-м… отдалась молодому человеку. Она была просто больна от любви, и я решила, что должна помочь ей. Я хотела отыскать ее возлюбленного, надеясь, что все уладится наилучшим образом. — Она не собиралась докладывать ему о беременности Дезире. Пусть кузина сама ему об этом скажет. — Она не выдала мне имени этого молодого человека, — продолжала Камилла. — Сказала, что уже слишком поздно, что она прогнала его. Все, что мне удалось выяснить, — это то, что он каким-то образом связан с Саймоном. Поэтому я отправилась к твоему брату просить его о помощи.
— Попросила?! — яростно взвыл Саймон. — Как бы не так! И это ты называешь «попросила». Странная, однако, у тебя память на события, Камилла.
Она пропустила это замечание мимо ушей и снова заговорила:
— Я, видишь ли, ошибочно решила, что ее любовником был один из солдат Саймона. И мы пытались выяснить, кто это.
— Так ты не знал? — повернулся к брату Нейл. — Ты даже не предположил, что это мог быть я?
Скрестив на груди руки, Камилла мрачно смотрела на мужа.
— Так что, Саймон? Может, объяснишь своему брату, как же ты не подумал о нем?
Саймон поглядел на них обоих и покраснел.
— Мне действительно не пришло это в голову, веришь ты или не веришь. Если помнишь, Нейл, ты ни разу даже не упомянул, что у тебя есть девушка, пока ты здесь был. Ни единого разу.
Камилла посмотрела на Нейла, надеясь на подтверждение. Он пожал плечами.
— Ну, да, в общем, это верно. Но ты… всячески предостерегал меня, чтобы я держался подальше от креольских дам. Мне как-то неловко было признаться, что я не последовал твоему разумному совету, — он потер подбородок. — Но после того, как Камилла рассказала тебе свою историю, ты должен был сообразить.
Она горячо согласилась с ним. Оба осуждающе уставились на Саймона, и тот наконец взорвался:
— Скажи-ка мне, братишка, вот если кто-то говорит тебе, что твой брат, честный, разумный человек, заделал ребенка девственнице и преспокойно удалился, ты бы в это поверил? Неужто ты не стал бы настаивать, что это сделал кто-то другой, а твой брат на такое не способен? Боже правый, ведь Камилла пришла ко мне с обвинением, что один из моих солдат обесчестил ее кузину и бросил ее с ребенком! Разумеется, я ни на минуту не подумал, что это мог сделать ты!
Нейл побледнел как полотно, а Камилла взорвалась от ярости.
— Я же хотела, чтобы Дезире сама сказала ему!
Нейл одновременно с нею воскликнул:
— Бросил с ребенком?! Моим ребенком?!
Саймон не обратил внимания на брата, изливая всю злость на жену:
— Я пытаюсь втолковать тебе, что не я один заблуждался. И не я развлекался с твоей кузиной.
Нейл направился к двери с каменным лицом.
— Я иду за ней. Хватит тратить время на пустую болтовню.
— Нет, — воскликнула Камилла и, подбежав, схватила его за руку. — Саймон прав. Тебе нельзя просто так ворваться в дом и увести Дезире, если хочешь остаться в живых.
— Меня это не волнует… — говорил Нейл, пытаясь стряхнуть Камиллу со своей руки, но не на ту напал.
— А тебя должно волновать! Если дядя Август тебя пристрелит, кто тогда позаботится о Дезире и ребенке? Кто спасет ее от брака с этим ужасным месье Мишелем?
— Что еще за месье Мишель? — застыл на месте Нейл.
— Богатый креол, — торопливые, гневные слова срывались с языка Камиллы. — Дезире согласилась выйти за него, чтобы у ребенка был отец.
— Да я его на кусочки разорву! — зарычал Нейл.
— Нет, не разорвешь, глупая твоя голова! — сказал Саймон, глядя на Камиллу. — Вот видишь, что ты наделала? Теперь этот чертов болван считает, что должен драться на дуэли с половиной населения земного шара. Дождется, что его застрелят, как барана.
— Ни с кем он не будет драться, — заявила Камилла твердо. — Слушай, Нейл, я думаю, мы с этим справимся без лишнего шума. Дезире действительно прогнала тебя. Она боялась, что отец, узнав обо всем, убьет тебя. Я этого не желаю, и Саймон, разумеется, тоже, не говоря уж о Дезире.
Ее слова, казалось, подействовали на Нейла, туман ярости рассеялся, и вернулась способность рассуждать здраво.
— Мне надо пойти к ней. Надо защитить ее от этого… этого месье… месье… черт с ним, как бы его там ни звали.
— Все будет прекрасно, — взяла Камилла его под руку. Ей пришла в голову любопытнейшая идея. — Если ты будешь следовать моему плану, то сможешь жениться на Дезире, никого не убивая. Пошли, я в карете тебе расскажу, по дороге к Фонтейнам.
Нейл вздрогнул.
— Ну ладно. Прокачусь с вами. Но если мне не понравится твой план…
— Тогда можешь сходить с ума и добиваться, чтобы тебя пристрелили, — прервала его Камилла. Они с Нейлом направились к двери, когда Саймон окликнул ее:
— Погоди, Камилла. Я хочу поговорить с тобой. Наедине.
Она замедлила шаг и обернулась к нему с бледным лицом:
— Мне нечего тебе сказать.
Он не слушал ее, а поймав взгляд брата, бросил ему:
— Иди к карете, мы догоним.
— Нет, останься! — приказала деверю Камилла.
Но Нейл послушался своего брата, даже при сложившихся обстоятельствах.
— Только недолго, — проворчал он, выпустил руку Камиллы и вышел, хлопнув дверью.
Теперь, оставшись одна с предателем-мужем, она встретила взгляд Саймона, чувствуя такую ярость, какой никогда в жизни не испытывала. Неужели он рассчитывал, что все это не выплывет наружу? Дева Мария, да он настоящий дикарь, невоспитанный, глупый американец! Он заслужил того, чтобы его отравили. Ведь если бы Нейл сегодня не появился, кто знает, что случилось бы с Дезире.
— Камилла, — начал он, — я знаю, что ты думаешь, но ты должна мне поверить. Я не врал, говоря, что не подозревал Нейла, пока не стало слишком поздно.
— Да как я могу поверить? — сказала она, сжав руки. — Даже если это и так, то почему ты не сказал, что моя кузина — несчастная шлюха, которая использует подвернувшуюся беременность, чтобы отхватить богатого мужа, правильно?
Лицо его стало пепельного цвета.
— Никогда я этого не говорил!
— Не говорил, но думал. И не важно, что это твой брат лишил ее невинности и едва не толкнул на гибельное замужество. Да, когда дело касается твоей семьи, то всех побоку. Когда же речь идет о моей семье, то тебе наплевать. Ты можешь позволить моей кузине родить внебрачного ребенка, лишь бы защитить твоего брата.
— Черт бы тебя побрал! — Он подошел и тряхнул ее за плечи, заставляя взглянуть себе в лицо. — Поначалу я не мог поверить, что это был Нейл.
— Конечно, хотя события были совершенно очевидны.
— Для меня это вовсе не было столь очевидным! Она взглянула ему в глаза, слезы обожгли ей веки.
— Ну да. Твой брат казался тебе святым. Не мог же Вудвард бросить беременную женщину. Ах, это так неблагородно. Поэтому ты поставил под вопрос невинность моей кузины, так? В конце концов, я же пиратская дочка, так почему моя кузина не может оказаться женщиной чуть ли не легкого поведения, верно?
У него дергалась щека.
— К тебе это не имело никакого отношения!
— Очень даже имело! Разве ты не понимаешь, Саймон? Ты никогда не доверял мне, даже после того, как мы поженились и… занимались любовью. — Эта мысль ранила ее больше всего. — Ведь я несколько раз упоминала, что любовником кузины был человек, который уехал отсюда не больше двух месяцев назад. А ты ничего не сказал. Ты направил меня по ложному следу.
— Не нарочно, — проговорил он бессильно, стараясь обнять ее.
Она вырвалась.
— Правда? Тогда почему же ты не дал мне возможности решить самой, Нейл это был или нет? Ты даже имени его не произнес, чтобы я ненароком не назвала его моей кузине.
Он помолчал.
— Да, это так, — виновато проговорил он наконец. — Должен был, наверное, но…
— Хотел оставить для себя маленькую лазейку: а вдруг твой брат все-таки не виноват, — закончила она за него. — И что мы с кузиной, опутав его, можем испортить ему жизнь.
— Неправда! — вспыхнул он. — Я, конечно, думал, что Нейл не виновен, но я и мысли не допускал, будто вы можете оклеветать его.
— Почему же ты тогда ничего не сказал мне?
— Черт возьми, Камилла, я не знаю, — он заметно нервничал. — Положился на волю случая. Теперь я вижу, как это было глупо, но тогда казалось единственно верным решением, — он слабо улыбнулся. — В конце концов, теперь это не имеет значения. Правда? Теперь же все в порядке?
Она смотрела на него, поражаясь. Как это похоже на Саймона. Раз в результате все наладилось, о ее страданиях можно забыть. Она отвернулась и открыла дверь.
— Да, конечно, — горько сказала она. — Все в порядке. Он поймал ее за руку и не дал уйти.
— Ну прости меня, Принцесса, — сказал он с болью в голосе. — Ну что мне еще сказать? Я был не прав, что держал это в секрете. Я бы рад все переделать заново, но, увы, это невозможно. По крайней мере, сегодня мы все уладим, верно?
— О, я-то постараюсь все уладить, Саймон, с тобой или без тебя.
— Я предпочел бы, чтобы ты воспользовалась моей помощью, — он предложил ей руку. Она посмотрела на него. Обида еще не прошла в душе, но тон у него был такой искренний, полный раскаяния, что трудно было отвергнуть его.
Она мрачно взяла его под руку.
— Я все еще сердита: на тебя, — предупредила она, когда они выходили.
— Я знаю.
Она искоса взглянула на него. Довольная улыбка тронула уголки его губ, вызывая в ней новый прилив гнева.
— Я не собираюсь забыть и простить тебя так скоро.
— Если ты сможешь сделать это до того, как Нейл и Дезире обзаведутся вторым ребеночком, я надеюсь выдержать, — примирительно сказал он.
На этот раз в голосе его неприкрыто звучала ирония.
— Ты действительно думаешь, что можешь заставить меня простить тебе все, что угодно, одними шуточками и ухаживанием?
Лицо его погрустнело, и он не поднимал на нее глаз.
— Не все, — сказал он устало. Что-то в его голосе было такое, что мурашки побежали у нее по спине. — Теперь я вижу, что ты нелегко прощаешь. Но я хочу помочь тебе преодолеть обиду. Можно?
Она спрятала пальцы в его кулаке. Помочь ей забыть обиду — это меньшее, что он мог сделать.
— Да.
Но после того, как все это закончится, она придумает, как показать ему, сколь сильно он обидел ее своим недоверием. Ложь — вот что ранит больше всего.