— Разведчики вернулись, Ужасающий владыка, — доложил капитан Гарт.
— И?.. — осведомился Джаред, взирая на Гарта с высоты сиденья в фургоне.
— Никаких следов присутствия Рашина.
Джаред откинулся на стенку фургона, беззвучно прокляв скакуна за то, что тот дал себя прикончить. Чтобы добраться до намеченного пункта встречи после битвы с Ботвильфом, потребовалось целых три дня. Рашину давно следовало там быть. Непривычная нехватка сведений изводила Джареда.
— Мы проследуем к пункту встречи, — сказал он.
— Слушаюсь, Ужасающий владыка.
— Я отправлюсь искать Рашина.
— Сколько человек я должен отрядить с вами?
— Ни одного. Они за мной не угонятся.
— Владыка! Разумно ли? Умбрийцы...
— Капитан Гарт! Вы забываете, с кем беседуете! — От раздражения пустые глазницы Джареда жарко зардели.
— П-прошу прощения, Ужасающий владыка... — явственно побледнев, пролепетал Гарт. Джаред оборвал его излияния поднятой ладонью.
— Не надо, капитан, нет нужды. Я... просто переволновался из-за этого непривычного... бессилия.
— Д-да, господин.
— Выступайте.
— Слушаюсь, господин.
Упряжка снова тронулась, и Джаред устроился в тряском фургоне поудобнее. Этот способ передвижения достаточно унизителен сам по себе, даже без необходимости извиняться перед собственными офицерами. Но все-таки Джаред потратил массу времени, школя Гарта, и не потерпит, чтобы тот превратился в подобие никчемных деморовских подхалимов, способных только поддакивать.
Он бросил взгляд на регира, сидящего за возницу. Может, следует его убить? Регир не сводил глаз с упряжки, ни разу не оглянувшись на пассажира. Джаред отвел взгляд; да нет, нет никакой необходимости — человечишка и без того до потери памяти напуган тем, что ненароком подслушал. Этого вполне достаточно.
Так что же там приключилось с Рашином? Владыка Феландор должен был подоспеть к нему с обильным подкреплением примерно в тот же день, когда Джаред бился с Ботвильфом. Не мог же Рашин настолько быстро потерять все войско!
Нет, больше похоже на то, что его задержали. Быть может, проблема до смешного банальна — что-нибудь вроде сломанного колеса катапульты.
Джаред тряхнул головой. Какое-то седьмое чувство подсказывало ему, что причина не настолько проста. Нет, проблема куда серьезнее. Как только войско Гарта прибудет на пункт встречи, надо лично вернуться за Рашином...
* * *
Артвир с высоты смотрел на двигающуюся внизу морвийскую армию. Последние четыре дня она просто не знала покоя. Поначалу Артвир принял командование Альдрика неохотно, но теперь не мыслил себе лучшего командира.
За это время их маленькое войско перебило морвов вдвое больше против своего числа, а галдов — еще вдвое против того. Это сущий пустяк по сравнению с общей массой морвийской армии, но куда больше, чем Артвир считал возможным.
Но куда важнее, что удалось задержать захватчиков, выиграть время для замка Олдуин. Альдрик хотел вдобавок уничтожить катапульты, но пока такой возможности не представилось.
Артвир поглядывал поверх заряженного арбалета, дожидаясь приказа Альдрика. В ответ на умбрийские засады морвийский командир убрал дозоры, и принц Альдрик решил растолковать ему подоходчи-вее, в чем тут ошибка...
В кустах крикнул грач — раз, другой, третий. Артвир плавно нажал на курок арбалета, выпустив стрелу. Одновременно выстрелили еще три сотни арбалетов. Как было приказано, Артвир зарядил еще одну стрелу и выстрелил наугад в гущу вражеского воинства.
Потом, даже не задержавшись посмотреть, куда угодила вторая стрела, бросился вниз по склону, к стоящим наготове лошадям, вскочил в седло и погнал коня прочь, как и остальные воины Альдрика.
Уже на полном скаку Артвир рискнул мельком оглянуться через плечо — никаких признаков погони...
* * *
Джаред прервал бег лишь для того, чтобы осмотреть дорогу. От Рашина ни слуху ни духу. Тревожный признак — покинув капитана Гарта три часа назад, Джаред успел одолеть такое же расстояние, какое обремененное обозом войско Рашина покрывает за день. Должно быть, уже в сотый раз Джаред проклял глупость своего горемки, позволившего укокошить себя.
Зарычав от ярости, кайморда снова сорвался на бег. Следовать прямо по дороге несколько рискованно, но зато так легче всего обнаружить какие-нибудь следы Рашина. Катапульты волей-неволей Должны ехать по дороге.
Проведя в дороге еще час, Джаред был наконец-то вознагражден: вдали замерцали костры большого лагеря. Сверхъестественно острый взор Джареда позволил ему различить приземистые силуэты осадных орудий — Рашин все-таки нашелся. Значит, худшие опасения не оправдались. Джаред перешел на шаг, с минуты на минуту ожидая услышать окрик часового.
Но не услышал — вернее услышал гораздо позже, чем предполагал. Посты были расставлены куда ближе к лагерю, чем он думал.
— Стой! — донеслось из темноты.
Джаред послушно остановился. Вскоре к нему подъехал отряд из двадцати всадников. С чего это Рашин так осторожничает? Скверный признак...
— Ужасающий владыка! — воскликнул один из региров, видимо, старший по званию. — Прошу прощения, господин...
— За что?! — отрубил Джаред. — За исполнение своих обязанностей? Не блажите. Где капитан Рашин?
— В лагере, владыка. Мы сопроводим вас к нему.
При виде входящего в шатер Джареда на лице Рашина промелькнуло одновременно и облегчение, и тревога. Джаред несколько секунд пристально разглядывал осунувшегося капитана. Тот беспокойно заерзал.
— Что тут стряслось? — спросил Джаред, присаживаясь за походный стол Рашина.
— В течение четырех дней мы подвергаемся непрерывным набегам, владыка Джаред.
— Набегам? Чьим?
Как раз четыре дня назад состоялась битва с Ботвильфом. Если бы только горемка не дал себя убить, Джаред давно был бы здесь и взял ситуацию в собственные руки.
— Мы толком не знаем, Ужасающий владыка. Вроде бы умбрийских кавалеристов. Они обучены ничуть не хуже, чем наши региры.
— Сколько их? — помолчав, осведомился Джаред.
— Возможно, всего около трехсот. Определенно не более шестисот.
От трехсот до шестисот кавалеристов. Скажем, четыреста пятьдесят, обученных не хуже, чем региры. Джаред нахмурился, пробормотав:
— Морут... Рашин, неужели вы не могли одолеть триста человек?
— Мы не сумели их найти, повелитель, — возразил Рашин. — Они либо устраивают засады на мои разъезды, либо избегают их. Нынче под вечер они устроили на нас засаду, обстреляв из арбалетов. К тому моменту, когда мои региры смогли броситься в погоню, их ужи след простыл. Местность явно знакома им.
— Сколько человек вы потеряли?
Рашин отвел взгляд, не проронив ни слова в ответ.
— Сколько?!!
— Более семисот региров и почти вдвое больше галдов.
— А скольких из них убили?
— Не более горстки, владыка.
— Они хоть — раз напали на лагерь?
— Нет, господин.
Как и следовало ожидать, кивнул Джаред. Чтобы вести наблюдение за лагерем, Морут — или Эрельвар, как теперь называет себя предатель, — вынужден был бы остановиться куда ближе, чем ему по душе. Более чем вероятно, Эрельвар тоже разбивает лагерь по ночам, настигая тихоходный обоз днем.
Если Эрельвар разгромил плацдарм Белеверна в Кворине, значит, подкреплений и тылового обеспечения больше не последует. Конечно, если предатель воюет в Умбрии, то не может удерживать переправу в Кворине... что-то тут не так. Ученик Демора должен быстро воспользоваться ненадежностью тылового обеспечения Владычицы...
— Какие вести владыка Феландор привез из Кворина? — справился Джаред.
— Никаких, повелитель.
Откуда следует, что десять дней назад Кворин был все еще осажден. Джаред потряс головой. Он не сможет ничего узнать, пока не прибудет следующий эшелон подкрепления, — если вообще прибудет. И тем не менее, кроме Кворина, взяться тяжелой кавалерии больше неоткуда. Эрельвар каким-то образом прорвался на свободу — очевидно, потеряв не так уж много региров.
— Сколько региров в вашем распоряжении?
— Чуть более трех тысяч.
— Тогда дайте мне три сотни. Пусть будут готовы выступить через час.
— Слушаюсь, владыка Джаред.
— Да, и приведите мне коня. Поглядим, не сможем ли мы устроить засаду на этих эасадников...
Джаред разбудил свой отряд, когда восток только начал сереть. Для стоянки он избрал закрытую со всех сторон лощину, чуть ближе пяти миль от лагеря Рашина, в надежде, что ушел достаточно далеко, чтобы не попасться на глаза разведчикам Эрельвара.
Потом выслал своих разведчиков, велев им проявлять предельную осторожность. Эрельвар вряд ли ждет, что разведчики зайдут к нему сзади, но лучше перестраховаться. Будь предатель дураком, он не сумел бы ускользнуть из Морванора или избавиться от осады, затеянной Белеверном. Если бы только скакун Джареда не погиб, можно было бы без всякого риска провести разведку с воздуха...
* * *
— Они так и не выдвинули дозоры? — спросил Альдрик.
— Нет, принц, Альдрик, — доложил Кай. — По-прежнему высылают только головные походные заставы, а те держатся в пределах видимости армии.
Альдрик кивнул. Головную заставу атаковать нельзя — чересчур рискованно, слишком уж близко главные силы.
— Ну что, сегодня снова намечается стрельба по мишеням, а? — заметил Артвир.
— Мне не хочется повторяться, — ответил Альдрик. — Стать предсказуемыми — чересчур большая роскошь для нас.
— А что же еще мы можем сделать?
Альдрик немного поразмыслил. На главные силы нападать нельзя; катапульты и обоз теперь хорошо охраняются, а головная застава держится в пределах видимости главных сил. Похоже, другого пути просто нет.
— Ладно, — наконец подвел он итог раздумьям. — Однако мы должны обойти их и сегодня напасть с юга. Артвир, твои Мадауки — наши лучшие арбалетчики. Они смогут попасть в бочонки?
— Дай нам только их увидеть, и уж промаха не будет, — заявил Артвир.
— Хорошо. По-моему, в передних фургонах везут масло. Одна-две горящие стрелы смогут причинить кое-какой ущерб.
— Ага, вполне. — При этой мысли Артвир улыбнулся. Потом нахмурился. — У нас нет смолы.
— Тут сгодится даже солома. Бочонки наверняка пропитались маслом насквозь.
— Возможно... — Аргумент не очень-то убедил Артвира.
— Тот же план, что и вчера. Один прицельный выстрел, один наугад и отойти. Всего одну-единственную горящую стрелу, Артвир.
— Есть.
— Поехали. Я атакую перед полуднем.
* * *
Разведчик, посланный на север, вернулся довольно рано.
— Какие новости вы принесли? — спросил Джаред.
— Я видел врага, Ужасающий владыка, — ответил регир. — Они едут на юг вслед за армией, не далее мили от нас.
Джаред кивнул: для Рашина они как раз за горизонтом.
— Предатель с ними?
— Нет, Ужасающий владыка. Я не видел ни одного человека в морвийской броне.
Джаред изумленно выпрямился. Не отправился же Эрельвар в разведку лично, в самом-то деле! Или он сложил голову, прорывая осаду? Такое было бы чересчур хорошо, чтобы оказаться правдой.
— Есть ли среди них ольвы?
— Нет, Ужасающий владыка. Только умбрийцы.
— Сколько?
— Три сотни.
Джаред обдумал эту весть. Откуда могли взяться триста умбрийских уланов?
— Какого клана?
— Две сотни из клана Ботвильфа. Остальные из разных.
Джаред сдвинул брови. Смешанная сотня умбрийских кавалеристов как раз была в распоряжении Эрельвара. Но это не дает ответа на вопрос, откуда появились еще двести человек. Разве что... не оставил ли король Ботвильф Эрельвару свою гвардию? Тогда где же Эрельвар? Может, в Ольваноре? Или просто разведчики пока не обнаружили его?
Впрочем, это несущественно — пока. Надо устроить засаду на уже обнаруженное войско.
— Им придется переходить через дорогу, — объявил Джаред. — Мы будем ждать их.
— Да, Ужасающий владыка.
* * *
— Не видно разъездов? — осведомился Альдрик.
— Если там и есть кто живой, то лишь кролики, ваше высочество, — прошептал Бретт, осматривая дорогу из-за куста. — Да и тех раз-два и обчелся. Дозоры морвов по-прежнему держатся близ войска, а оно в четырех милях отсюда.
— Хорошо. Тогда давай перейдем дорогу, но только быстро. Не по душе мне долго быть на виду.
— Есть, ваше высочество.
Они сползли по склону холма, не просматривающемуся с дороги, и вскоре присоединились к остальным, дожидавшимся за следующим холмом.
— Дорога чиста, — сообщил Альдрик. — Надо пересечь ее без заминки.
Вскочив на коня, он повел своих людей к дороге.
* * *
Джаред терпеливо дожидался на вершине холма. За кустом на верхушке холма по ту сторону дороги мелькнуло какое-то движение. Конечно, это могла быть дичь, но вряд ли животное будет пробираться настолько втихомолку. Кроме того, недавно прошедшая армия наверняка распугала почти все зверье в окрестностях дороги.
Он оглянулся на склон, где затаились двести кавалеристов, дожидавшихся только приказа атаковать. Оставшаяся сотня была разбросана по вершинам соседних холмов.
Неподалеку от дороги показался всадник, и Джаред тотчас узнал этого регира — Альдрик ап Ботвильф. Значит, подозрения насчет Кворина подтверждаются.
— Цельтесь в этого всадника, — скомандовал Джаред двум морвам, залегшим по бокам от него. — Стрелять по моему сигналу. — Он поднял руку, чтобы оставшиеся внизу региры приготовились.
— Есть, Ужасающий владыка.
Принц Альдрик двинулся через дорогу. С ним ехало почти ровно триста кавалеристов. Надо будет поощрить разведчика...
Дождавшись, пока Альдрик почти пересечет дорогу, Джаред взревел:
— Пора! — и резко опустил вскинутую руку. Внизу запела труба, передавая сигнал всем, кто находился в пределах слышимости, в том числе и умбрийцам.
И тут же выстрелило сто арбалетов. Джаред улыбнулся, увидев, как принц Альдрик вывалился из седла. Уцелевшие умбрийцы начали поворачивать коней, когда следующий залп обрушился на их ряды, а кавалерия Джареда подлетела к дороге...
Едва раздался звук трубы, как принц Альдрик резко выпрямился и выпал из седла. Засада! Мимо Артвира просвистела стрела, оцарапав ему правую щеку.
— Отходим! — гаркнул он, поворачивая коня направо. По счастью, он ехал как раз на правом фланге. Через седловины ближайших холмов слева хлынула морвийская конница, устремляясь к дороге. Морвы застали отряд практически врасплох...
Все было кончено за считанные минуты. Скрыться сумело меньше двух десятков умбрийских кавалеристов, да и те по большей части раненые. Зато Джаред потерял всего человек двадцать.
— Преследовать их, Ужасающий владыка? — спросил один из региров.
— Нет. Нам надо вернуться к Рашину. Двадцать раненых нам не угроза.
* * *
Артвир въехал в пещеру, давшую им ночлег в последнюю ночь. — Если в живых остался кто-нибудь еще, то непременно приедет сюда. Оставив коня в глубине пещеры, Артвир вернулся к заросшему кустарником входу. Если морвы найдут его здесь, он утащит за собой в могилу хотя бы нескольких.
Однако в потайной дол, ведущий к пещере, въехал не морв. Приглядевшись, Артвир узнал Кая ап Олдуина. Это хорошо — в живых остался хотя бы один человек, знающий местность.
— Кай! — окликнул Артвир. Остановившись как вкопанный, Олдуин резко повернул голову к невидимому устью пещеры.
— Артвир?
— Так точно. В укрытие, парень, быстрей!
Кай спешился и ввел своего коня в небольшую пещеру. Вчера в ней едва уместились люди, а теперь, наверное, хватит места и для лошадей.
— Еще кто-нибудь ускользнул? — поинтересовался Артвир.
— Не знаю. Я подумал, что это самое подходящее место, чтобы выяснить.
— Так точно.
Как оказалось, вырваться удалось и другим — общим счетом восемнадцать человек, по большей части Олдуины, и ни одного Мадаука. Одиннадцать были ранены, но более-менее легко. Артвир молча слушал, как остальные обсуждают план дальнейших действий.
Большинство высказывалось за отступление в замок Олдуин.
— Итак, договорились? — спросил Кай.
— Так точно, — в один голос ответили остальные.
— Отнюдь, — заявил Артвир, стоявший у выхода из пещеры. Все уставились на него.
— А что, по-твоему, мы должны делать? — поинтересовался Кай.
— Я бы сказал, то, что поручено — уничтожить их запас масла. А уж после отойти в замок.
— Ты с ума сошел? — спросил кто-то. Овейн, судя по одежде. — Нас меньше двух десятков... У нас ни единого шанса!
Остальные хором поддержали говорившего.
— Неужто единственная засада обратила всех вас в трусов?! — воскликнул Артвир, не обращая внимания на испепеляющие взгляды остальных. — Ужель мы припустим в замок, поджав хвосты, как побитые псы?!
— А ты предпочтешь отдать жизнь ни за ломаный грош? — парировал Овейн. Артвир презрительно фыркнул.
— А как ты предпочтешь отсиживаться в замке Олдуин, зная, что у морвов имеется масло, или зная, что оное отсутствует? А вы, Олдуины, разве не горите желанием отдать жизнь за своего предводителя? Или оплоты вашего клана вместо вас должны защищать Мадауки? Мужчины вы или бабы? Я собираюсь устроить морвам засаду — кто со мной?
* * *
Джареду снова пришлось занять место в фургоне обоза, — лошади способны терпеть его прикосновение только в пылу битвы. Прибытие следующего эшелона подкрепления станет для Джареда большой радостью.
В прибытии подкрепления он теперь почти не сомневался. Видимо, умбрийцы дезертировали от предателя, чтобы отправиться защищать родной край. Значит, у того осталось чуть более сотни кавалеристов. Джаред решил, что сам Эрельвар двинулся в Ольванор. Пусть о нем болит голова у Демора...
Услышав звук удара стрелы о дерево, который невозможно спутать ни с каким другим, Ужасающий владыка стремительно обернулся. Позади него арбалетная стрела пробила один из бочонков с маслом. Горящее масло потекло из разбитого бочонка в фургон, быстро воспламеняя остальные бочонки, пропитанные маслом насквозь. Спасти фургон нечего было и думать.
Джаред схватился здоровой рукой за рычаг тормоза. Возница-евнух уже удрал. Остановив повозку, Джаред спрыгнул на землю, чтобы отпрячь впавших в панику лошадей. Еще не хватало, чтобы целый груз горящего масла разлился по дороге...
Он позволил лошадям удрать — хомут не позволит им убежать далеко. Мимо пронесся еще один неуправляемый горящий фургон. Джаред с ходу зарубил ближайшую лошадь. Это настолько замедлило повозку, что кайморда смог вскочить на нее и остановить.
Вдруг раздался грохот и треск ломающегося дерева. Один из неуправляемых фургонов врезался в катапульту, окатив ее пылающим маслом. Вскоре пламя ревело вдоль всего осадного орудия. Тащившие катапульту лошади в панике понесли. Джаред беспомощно следил, как горящее орудие врезалось в соседнее. В мгновение ока обе катапульты обратились в груду горящего леса.
Мало-помалу восстановилось подобие порядка. Остальные фургоны с маслом были остановлены и отведены на обочину, где смогут догореть без малейшего ущерба обозу. Джаред потерял обе катапульты и абсолютно весь груз масла.
Горящие остовы двух катапульт образовали непреодолимый завал. Обозные лошади ни в какую не желали обходить их стороной. — Разбить лагерь, — распорядился Джаред. — Я хочу, чтобы Тысяча кавалеристов прочесала окрестности группами по сто всадников. И не смейте возвращаться с пустыми руками! Ступайте за ними — в ад, если понадобится, но принесите мне головы виновных!
— Слушаюсь, Ужасающий владыка. — с этими словами Рашин бросился выполнять приказы. Джаред кипел от злости на собственную близорукость. Двадцать раненых — вот уж действительно, ни малейшей угрозы...