Стив положил в седельную сумку резную кедровую шкатулку, еще раз напоследок со всех сторон оглядел лошадь, проверил, надежно ли затянута подпруга, осмотрел подковы.

В битве на Равнинах Эрельвар захватил две тысячи морвийских коней. Стив был очень тронут, когда Эрельвар подарил ему эту золотистую кобылу. Такие лошади в этом мире большая редкость.

У нимран дела тоже пошли недурно. Вернувшись в Кворин, Эрельвар увидел, что на северном берегу реки стоит лагерем целый легион — имперский легион под командованием генерала Нестора, но перешедший под знамя Регентства. Этот легион вторгся в Регентство с новым императором, но в последний момент изменил ему.

Дельвам, как и Стиву, битва на Равнинах далась дорогой ценой. В Кворин пришла тысяча воинов королевской рати, а минувшей зимой на родину ушло чуть более трех сотен.

Лошадь ткнулась носом Стиву в плечо.

— Что, девочка, не терпится в путь? — улыбнулся он. — Понимаю.

Он вскочил в седло, предвкушая поездку верхом, и легонько пришпорил лошадь, потянув поводья направо.

Выехав во внешний двор замка, где некогда стояли лачуги, он окинул взглядом недавно посеянную траву, блестящую от утренней росы. Теперь лачуги перебрались на главную площадь, куда сместился фокус строительства.

У главных ворот при выезде с площади Стив задержался рядом с Морфаилом.

— Доброе утро, друг! — произнес тот.

— Привет, Морфаил.

— Позволь спросить, куда ты направляешься?

— Да вот решил вывести Златовласку в лес поразмять ноги. Она всю зиму томилась в четырех стенах.

— Может, составить тебе компанию?

— Не сегодня, Морфаил. Мне... хочется побыть одному.

— Понимаю. — Морфаил положил ладонь ему на руку. — Будь осторожен в лесу, почва довольно скользкая.

— Непременно, но Златка и сама смотрит, куда ступает.

— Доброй поездки. — Морфаил легонько хлопнул лошадь по крупу. Возмущенно фыркнув, она затрусила прочь.

Стив съехал по аппарели в подземный зал, не уставая изумляться масштабам кворинских построек. На Земле эта крепость непременно удостоилась бы звания одного из Семи Чудес Света.

Поддавшись минутному порыву, он въехал в новый тоннель, ведущий к пристани. Ворота до сих пор стояли открытыми после отплытия Терона нынче утром. Более того, выехав на каменный причал, Стив разглядел вдалеке галеру Терона, идущую вниз по течению.

С самого прибытия Стива этот мир только и делал, что воевал. Любопытно, каким он окажется в дни мира? Развернув Златовласку, Стив въехал в юго-западный тоннель, ведущий в Ольванор, попутно кивнув отсалютовавшим ему стражникам. Камень из нового тоннеля пошел на постройку причала и ремонт мостов.

Лес уже начал оправляться от последствий летнего пожара, во всяком случае, на этом берегу. Морфаил говорил, что тут не обошлось без вмешательства ольвийских ведунов, стремящихся побыстрее исцелить раны земли. Остовы прежних деревьев укутал плющ, а новые побеги жадно тянулись к солнцу. В тенистых участках до сих пор лежал снег.

Стив остановил лошадь у подножия невысокого холма. По эту строну реки холмов совсем мало. Спешившись, он бросил поводья на землю. Когда он вытащил из седельной сумки лопату и кедровую шкатулку, Златовласка коротко заржала.

— Я скоро, девочка, — заверил ее Стив, потрепав по шее, и направился к вершине холма.

Вскоре яма была уже достаточно глубокой. Взяв шкатулку, Стив открыл ее, извлек из кармана плаща серебряную косу Эрилинн, уложил в шкатулку и с минуту просто глядел на нее. Потом закрыл крышку и опустил шкатулку в яму.

Здесь она будет в безопасности. Скупые слезы заструились у него по щекам. Засыпав яму, Стив хорошенько утрамбовал холмик. Эрилинн заслуживает, чтобы все, что от нее осталось, с миром покоилось в родной земле...

— Прощай, Эрилинн, — промолвил он. — Мне будет недоставать тебя.

Спустившись к лошади, он убрал лопату в седельную сумку и вскочил в седло.

И еще раз бросил взгляд на вершину холма. Пора ехать... Он легонько тронул бока Златовласки пятками, и она шагом тронулась вперед.

— Стивен, — окликнул его женский голос. Он резко обернулся на звук. Эрилинн стояла у обвитого плющом дерева. — Беги, любимый! В лесу морвы!

И исчезла. А может, ее вовсе там и не было. Стив ощутил, как по спине побежали мурашки, и крепко пришпорил Златовласку. Заржав от удивления, она стрелой понеслась вперед. Вскоре на глаза ему попались всадники в черных доспехах, скакавшие слева параллельным курсом.

Стив резко свернул направо, но морвы были и с этой стороны. Он хлестнул лошадь поводьями по крупу, и она пулей пронеслась сквозь их цепь. Они разразились изумленными криками, но быстро оправились и повернули за ним.

Глухой топот морвийских коней неумолимо преследовал его. Ни в коем случае нельзя даваться им в руки! Молодая поросль безжалостно хлестала кобылицу по взмыленным бокам. Заставив лошадь перескочить через поваленное дерево, он свернул налево.

К несчастью, мертвые, увитые плющом деревья почти не скрывали его от глаз преследователей да вдобавок замедляли продвижение. Просто невероятно, что морвы сумели подобраться сюда незаметно.

Бросив мимолетный взгляд через плечо, он заметил всадников в вороненых доспехах, мчавшихся по только что оставленной им тропинке. Вряд ли его маневр надолго введет их в заблуждение.

Он свернул на восток, в сторону Кворина. Если бы только удалось добраться до опушки! Тогда он будет виден со стен города, и морвы наверняка отстанут...

Протрубивший позади рог известил, что преследователи заметили свою ошибку. Он дал лошади шенкеля, заставив перескочить еще одно поваленное дерево и отчаянно высматривая дорогу в буреломе. Погоня уже завела его далеко за пределы знакомой части леса.

Но зато впереди замаячил невысокий гребень, более голый, чем окружающая чащоба, и ведущий в подходящем направлении. Морвы наверняка поймут, что он направился по гребню, но есть шанс оторваться от погони до того, как они это обнаружат.

Боевая кобылица неслась по гребню стрелой, распластавшись над землей в стремительном галопе и роняя пену с золотистых боков. Долго она не протянет. Продержалась бы хоть до опушки!

Но подвела его не лошадь. На полном скаку перевалив через невысокий бугор, Стив с ужасом обнаружил, что здесь гребень отвесно обрывается к земле. Не раздумывая, он выбросился из седла; другого выхода просто не было.

Удар о каменистую землю гребня на миг вышиб из него дыхание. Прокатившись кубарем ярдов пять, он упал на крутой склон и лихорадочно замахал руками, пытаясь замедлить падение.

Наконец он остановился, осыпаемый потоками песка вперемешку с гравием. Лошадь приземлилась не столь удачно и теперь надсадно ржала от боли. Если ее ржание не привлечет сюда морвов, это будет просто чудом. Надо добить лошадь и бежать, пока они не появились. До Кворина наверняка уже рукой подать.

Он поднялся, опираясь о глинистый обрыв. На миг все перед глазами поплыло. Он сделал несколько глубоких вдохов, понемногу приходя в себя.

Вдруг стенания раненой лошади оборвались, и он резко вскинул голову. Над трупом животного стоял морв, вытирая нож об одежду. Вряд ли он убил лошадь из сострадания — скорее всего ее ржание просто действовало ему на нервы.

А еще пятеро остались верхом.

Внутри у него похолодело; умирать он еще не готов. Он мрачно стиснул зубы, собирая волю в кулак. Нужно умереть достойно. В конце концов, хотя бы ради Эрельвара. Неспешно, без суеты он вынул меч из ножен и подобрал с земли щит, весьма сомневаясь, что ему предоставят возможность пустить их в ход.

А с другой стороны, почему бы и нет? Не без удивления он увидел, что пятеро других морвов тоже спешились. Их вышколенные рысаки стояли там, где были брошены поводья, будто привязанные. Шестеро морвов медленно и осторожно двинулись в наступление, и он отступил к обрыву, чтобы прикрыть спину.

Морвы остановились, выстроившись полукругом поодаль, вне досягаемости меча, и пару секунд просто молча разглядывали противника.

— Сдаешься? — в конце концов поинтересовался один. Итак, они хотят взять его живьем.

— Это морвам-то? Ха! С равным успехом я могу и сам выпустить себе кишки.

* * *

Белеверн привалился к стволу, пытаясь собраться с путающимися мыслями. Столько всего! До сих пор он был как ребенок, играющий с вещами, в которых ровным счетом ничего не смыслит. Зато теперь секреты Вселенной лежат перед ним как на ладони...

— Ужасающий владыка!

— Что...

— Что делать с телом?

— Э... оставьте тут. Да, оставьте. — Белеверн тряхнул головой, отгоняя чужие познания на задний план. — Немедленно уходите отсюда. Я отправляюсь в Дельгрот...

— Как прикажете, Ужасающий владыка.

Вскочив на скакуна, Белеверн тотчас послал его на Серую Равнину. Надо сию же секунду доложить Владычице...

* * *

— Мы нашли его, владыка Эрельвар, — сказал подлетевший галопом Морфаил.

— И?

— Он... он... мертв, мой господин.

Эрельвар не отозвался ни словом. Морфаил положил ладонь ему на плечо, но Эрельвар стряхнул ее, приказав:

— Отведи меня к телу!

Они выехали на полянку у подножия гребня. Обнаженное тело Стивена было распято на земле, его доспехи и оружие грудой валялись рядом. Футов на пять подальше лежал труп лошади, Златовласки, которую Эрельвар подарил ему. Падая, она сломала себе ноги. Эрельвар поднял голову к вершине гребня.

Спешившись, он подошел к телу, невольно стиснув кулаки. Плечи его затряслись.

На глаза ему попался отпечаток раздвоенного копыта, клеймом выжженный в мокрой лесной земле. Горемка. А колдовством занимается только один из Двенадцати...

— Ты заплатишь за это, Белеверн, — шепнул Эрельвар. — Пред ликом Мортоса клянусь, что ты за это заплатишь.

И громко приказал:

— Заберите тело. Мы похороним его в Кворине со всеми почестями.

— Мой господин! — произнес Морфаил.

— Да, Морфаил?

— Маг Артемас как-то раз говорил, что Стив до сих пор связан со своим телом в родном мире. Быть может, там он еще жив?

Эрельвар вопросительно поглядел на мага Фелинора, сидевшего верхом рядом с Морфаилом.

— Нет, боюсь, что нет, — печально покачал головой чародей. — Даже если его тамошнее тело до сих пор живо, в чем я весьма сомневаюсь, ибо прошло немало времени, потрясение наверняка остановит его сердце. А он однажды говорил, что в его мире целителей нет...

Эрельвар горестно кивнул. Теперь у него отняли еще одного друга...