В кухне на своем высоком стульчике сидела Майя — рот до ушей, лицо измазано зеленой кашицей.

— Ты еще не спишь? Мамочка так по тебе соскучилась! — закричала Мелани, бросаясь к дочке и сжимая ее в объятиях.

Майя взирала с олимпийским спокойствием, словно ей принадлежал весь мир. Однако Мелани не могла забыть, что где-то на свободе разгуливает Хирург. Дэн проверил все здание прокуратуры сверху донизу, но никого не обнаружил.

— Мел, я и без тебя не могу ее накормить, а теперь еще ты влезла, — предупредила Линда. Она стояла на расстоянии вытянутой руки от Майи, чтобы не запачкаться. Словно по подсказке, Майя выплюнула струйку горохового пюре.

— Mi'ja, я же тебе сказала, это «Версаче»! — Браслеты на руках Линды звякнули, когда она увернулась от ядовито-зеленой струи, едва не заляпавшей блузку. Короткая блузка выставляла на обозрение пупок, где красовался пирсинге рубином, и большую бабочку, вытатуированную на пояснице. Шею Линды плотно охватывало ожерелье, в котором бриллианты складывались в слова «BORICUA CHICA». Мелани завидовала манере Линды одеваться: сестра выглядела как сногсшибательная пуэрто-риканская красавица. Иногда Мелани хотелось быть такой же неотразимой компанейской девчонкой, но она не любила тусовки.

— Я ужасно рада видеть дочку, однако почему она до сих пор не спит? Уже одиннадцатый час! И почему ты кормишь ее так поздно? — спросила Мелани.

— «Я очень задержалась, сестренка. Muchas gracias, что посидела с малышкой», — передразнила Линда.

Мелани уловила запашок и склонилась к дочке.

— И памперс у нее грязный! — возмутилась Мелани.

— Это вместо спасибо? Вот и делай тебе одолжения! Ты посмотри, который час! Я опаздываю на свидание с Альберто, а от тебя никакой благодарности не дождешься!

— С каким Альберто? Который Фил Педофил?

— Хм, а что, я его так обзывала?

— Да ему же под шестьдесят!

— Мне нравятся зрелые мужчины.

— С каких это пор?

— С тех самых, как он пообещал помочь с моим шоу. Подумай только, мое собственное шоу, где я буду давать советы, как стать красивой и как заводить романы с мужчинами. Я назову передачу «Muy Linda», что по-испански значит «Настоящая красавица».

— Спасибо, испанский я и сама знаю.

— Какая ты сегодня вредная, ужас.

— Извини. Ты меня выручила, и я тебе в самом деле очень благодарна, просто… на меня в последнее время столько всего навалилось…

— Иди ко мне, chica, — сказала Линда, раскрывая объятия.

Мелани подошла и положила голову на плечо сестры, уткнувшись в ее надушенные темные волосы. Линда похлопала Мелани по спине:

— Бедняжка! И кто бы мог подумать, что тебе понадобится моя помощь? Когда-то все было совсем наоборот, а?

С самого детства Линда играла роль очаровательной общительной хулиганки, а Мелани — скромной тихой умницы.

Мелани вырвалась из объятий сестры.

— Совсем нельзя обойтись без шпилек, да?

— Какие еще шпильки? Мне приятно чувствовать, что я тебе нужна. Но ты и правда выглядишь расстроенной. Что случилось?

Мелани рассказала сестре о событиях в архиве.

— О Господи! — воскликнула Линда. — Тебя могли убить!

— Еще как! Агент ФБР, с которым я работаю, тоже так полагает.

Они замолчали, обдумывая происшествие.

— Ну и кто он? — спросила Линда после паузы.

— Кто, убийца?

— Да нет, агент ФБР. Это с ним ты заработалась допоздна?

— Линда!

— Ага, покраснела! Значит, я угадала: у вас и в самом деле что-то было! Вот это интуиция!

— Ты в состоянии хоть иногда говорить серьезно?

— А я серьезно. Что может быть серьезнее, чем задержаться на работе с красавцем агентом?

— Кто сказал, что он красавец?

— А разве нет?

Мелани закатила глаза и подошла к раковине. Взяла мокрое полотенце и стала оттирать щеки Майи.

— Ну а волосы-то ты как исхитрилась заляпать?.. Придется тебя искупать. — Мелани взяла Майю на руки и отнесла на пеленальный столик в детской. Линда последовала за ней. Мелани сняла грязный памперс и уставилась на его содержимое.

— Фу, тебе непременно нужно это разглядывать? — скривилась Линда.

— Нужно. Если ребенок хорошо какает, значит, кушает тоже хорошо. Я целый день не видела дочку и только так могу убедиться, что с животиком у нее все в порядке. — Мелани вытерла попку Майи и запихнула грязный памперс в мусорный контейнер.

— Что касается грязных памперсов, то лично я предпочитаю держаться от них подальше, — хмыкнула Линда.

Мелани отнесла голенькую Майю в ванную; Линда неотступно следовала за ней, как пчела за медом. Пока Мелани готовила ванну, Линда опустила крышку на сиденье унитаза и уселась сверху.

— Ну так что там у тебя с этим парнем? Я тебе всегда все рассказываю!

— Меня чуть не убили, а у тебя на уме только парни, — покачала головой Мелани, проверяя температуру воды. Затем опустила извивающуюся Майю на пластиковое сиденье и стала плескать воду на пухленькое тельце. Малышка довольно загукала.

— Да он наверняка замухрышка, а то бы ты уже похвасталась. Настоящие красавцы к тебе никогда не клеились. Внешность у тебя ничего, да ты совсем за собой не следишь.

Мелани знала, что Линда ловит ее на крючок, но ничего не могла с собой поделать. Она всю жизнь проигрывала более привлекательной сестре и теперь не смогла удержаться.

— Он невероятный красавчик.

— Ну так хватай его!

— Ты что, спятила? У меня ребенок! Нельзя же заводить интрижки направо и налево.

— А почему бы нет? Стив ведь завел.

Мелани мгновенно замолчала. Любое напоминание об измене Стива причиняло жестокую боль.

— Ты прекрасно знаешь, что я права, — не унималась Линда. — Ты должна ему отомстить. Покажи Стиву, что он не имеет права так с тобой обращаться.

— Что за бред! Неудивительно, что у тебя мужчины дольше двух недель не задерживаются.

— А может, я и не хочу, чтобы они задерживались. Кому нужны эти браки? Мамочка с папочкой грызли друг дружку каждый божий день. Стив загулял, как только родилась Майя. Нет, каков подонок? Говорила я тебе, что так и будет. Я этого типа с первого взгляда просекла. Такой очаровашка, что пробу ставить некуда. Только ты была от него без ума — ах, вылитый папочка.

— Прекрати.

— Что, правда глаза колет? Говорила я тебе, что он изменял своим прежним подружкам, а это очень нехороший признак. Ты ведь знала о его изменах еще до свадьбы!

— То были просто подружки, он с ними не расписывался.

— Ах, не расписывался!.. Кобель он и есть кобель, горбатого могила исправит. Так нет же, он тебя так очаровал, что ты и слушать ничего не хотела.

— Линда, такие разговоры действуют мне на нервы.

— А что это ты за него заступаешься?

— Он мой муж и отец моего ребенка!

— Ну и что? Он на это наплевал, а ты за него еще и заступаешься?

Рассерженная Мелани замолчала. Она как идиотка защищает Стива после того, как он ее предал! С другой стороны, Линда уж слишком цинично об этом рассуждает. Мелани не хотелось верить, что ее браку пришел конец.

— Дело твое, конечно. Но назови мне хотя бы одну причину, чтобы оставаться с этим мерзавцем, — потребовала Линда.

— Хотя бы одну причину? Майя! Если бы не она, я бы уже подала на развод. Каково тогда будет малышке? — Мелани нежно намыливала волосы дочки.

— Значит, ты его больше не любишь? — спросила Линда.

— Я этого не говорила.

— Но ты уже не уверена, верно? Ты сомневаешься в том, что любишь собственного мужа.

— Неправда. Я его люблю.

«Если бы не любила, то не было бы так больно». Мелани глубоко вздохнула и проглотила слезы.

— Он свел меня с ума, понимаешь? Это было как в сказке. Красавец, умница, поездил по свету, из влиятельной семьи. За ним бегали самые шикарные белые дамочки, а он выбрал меня! А ведь я была никто, девчонка с улицы.

— Конечно, он выбрал тебя! И получил два в одном: экзотичную красотку в постель и умницу с гарвардским дипломом, чтобы впечатлять гостей на вечерних приемах.

— Все совсем не так.

— А как? — Линда критически смотрела на сестру.

— Ну, может, и так, — неохотно согласилась Мелани. — Но не он один виноват. Порой я начинаю думать, что сама сделала неправильный выбор. Вышла замуж за Стива не по тем причинам, по которым следовало.

— А по каким следовало? Хорош в постели, и денег куры не клюют. По-моему, вполне разумные причины.

— Хорош в постели — это да, а вот деньги здесь вовсе ни при чем.

— Ага, рассказывай! Как он тебя обхаживал, по ресторанам водил, на три дня в Париж увез — всего через месяц после того, как вы познакомились.

— Да при чем здесь деньги, Лин! Это же романтика. Дело в культуре, вот в чем. Он ведь не просто водил меня в дорогие рестораны. Стив знал, какое вино заказывать и какой вилкой пользоваться. А потом мы пошли в оперу, и он переводил мне с немецкого.

— Какая, к черту, культура, если он так подло с тобой поступил? Лучше жить с распоследним работягой, который тебя действительно любит.

— Стив меня любит! Он хочет помириться. Может быть, со временем я его прощу.

— Ну что ж, если когда он входит в комнату, у тебя по-прежнему замирает сердце, тогда все понятно.

— Да, замирает. — Мелани помедлила. — Убила бы мерзавца!

Линда засмеялась.

— Ну а что там с мистером Агентом ФБР? От него у тебя тоже сердце замирает?

Мелани замешкалась с ответом.

— Ого, ты, похоже, и впрямь к нему неровно дышишь, — заметила Линда.

— Да хватит тебе. Я же сказала, что между нами ничего не может быть. Если Стив оказался такой скотиной, то почему я непременно должна скатиться на его уровень? К тому же этот парень не из тех, кто будет путаться с замужней женщиной. Он славный и порядочный. И глаза у него грустные, словно ему когда-то сделали больно.

Линда с сомнением посмотрела на Мелани.

— И вообще, зачем я ему? Видела бы ты, какой он красавчик. А я после родов толстая, как корова, — добавила Мелани, вытаскивая Майю из ванны и заворачивая в полотенце с капюшоном. Она отнесла малышку обратно в детскую.

— Ты что, шутишь? Или тебе очки понадобились? Да ты просто неотразима! И до Майи была красавица, а теперь и вовсе расцвела. Округлилась и вся сияешь.

— На мне лишних пять кило.

— Ну и что? Такая мягкая, мужики это любят.

— Ты же сама сказала, я не слежу за собой.

— Следует одеваться немного сексапильнее — вот и все, что я имела в виду.

— Я не могу одеваться как шлюха, когда меня в любую минуту могут вызвать на заседание суда. Кроме того, одеваюсь я хорошо — в деловом стиле. Я всегда накрашена и всегда на каблуках, видишь? — Мелани показала на свои модные туфельки.

— Вижу. Наш Мистер ФБР приползет к тебе на коленях!

— Dios mio! Ну что ты несешь! Ничего никогда не будет, и хватит об этом!

— Почему не будет? Слушай, а может, он вообще к тебе переедет и станет тебя охранять? Ну, знаешь, как в фильме «Тот, кто меня бережет».

Мелани размахнулась и бросила в Линду мокрым полотенцем.

Когда Линда наконец ушла, малышка уже спала у Мелани на руках. Мелани отнесла Майю в детскую и бережно уложила в кроватку. Такая маленькая и такая беззащитная девочка. «Господи, не допусти, чтобы кто-нибудь тронул хоть волосок на этой головке», — взмолилась про себя Мелани.

Вернувшись в спальню, она надела старую хлопчатобумажную ночнушку и пошла в ванную чистить зубы. В жестком свете люминесцентной лампы из зеркала смотрело осунувшееся лицо: глаза ввалились и потемнели.

Мелани стояла перед огромной двуспальной кроватью, покрытой горкой подушек и пушистым пледом. Сил не осталось, но вряд ли она уснет в таком взвинченном состоянии. В квартире царила гнетущая тишина. Даже если закричать, кто услышит, кроме малышки? Мелани не желала признаваться себе, что боится лечь спать. Однако чем еще объяснить странное нежелание ложиться в уютную постель, когда устала так, что валишься с ног? Может, удастся уснуть, если включить телевизор или зажечь свет во всех комнатах?

Мелани решила обойти квартиру и проверить замки — что толку сидеть и дрожать от страха? Под ложечкой засосало, и она попыталась убедить себя, что всего лишь голодна. Кстати, там ведь еще оставался рис с курицей! Самое время перекусить. В кухне Мелани включила все лампы и решительно направилась к холодильнику. К черту диету! Она не только безумно устала, но была расстроена до предела и перепугана до чертиков. Еда успокаивает нервы — к сожалению, только знакомая с детства и высококалорийная пуэрто-риканская пища. Эх, ну почему пуэрториканцы не едят сырую морковку или вареную брокколи?

Мелани выудила из холодильника пластиковый контейнер, спрятанный за баночками детского питания. Поставила рис разогреваться в микроволновке и боковым зрением заметила мигающий огонек на автоответчике. Два сообщения. Ну конечно, Линда и не подумала отвечать на телефонные звонки.

Мелани нажала кнопку «Воспроизведение» и вздрогнула, услышав голос Стива:

«— Привет, это я. Весь день звонил тебе. Мелани, нам очень нужно поговорить. Пожалуйста, перестань игнорировать мои звонки. Ну пожалуйста! Я вылетаю ночным рейсом и вряд ли смогу позвонить позже. Прошу тебя, возьми трубку. Я знаю, что ты дома. Уже одиннадцатый час вечера, где еще ты можешь быть в такое время?»

«Линда права», — подумала Мелани. Стив уверен, что она от него никуда не денется: «…где еще ты можешь быть?»! Он вообразил, что она сидела весь вечер дома, как примерная женушка, а ее в это время чуть не убили! Но даже если ему рассказать, он не поверит ни единому слову! Ну что ж, пора открыть ему глаза. Может быть, в самом деле стоило отомстить. А еще лучше — выгнать его к чертовой матери. И дело с концом!

Не дослушав запись, Мелани сердито ткнула кнопку «Удалить» и тут же раскаялась. А вдруг самолет разобьется, и это был его последний звонок? И зачем только она стерла сообщение? Стив так старается помириться! Мелани вспомнила, как он заботился о ней во время беременности: растирал ноги, носил с собой распечатки УЗИ — расплывчатые изображения еще не родившейся дочки… Хотя в то время уже спал с Самантой! Сукин сын. Ну конечно, по его словам, близость у них была всего пару раз, но он соврет — недорого возьмет. Да чтоб он разбился, этот самолет! По крайней мере можно будет получить страховку и заодно навеки избавиться от мерзавца. Мелани вздрогнула, осознав, что пожелала смерти собственному мужу. О Господи, она совсем перестала понимать, как относится к Стиву. А пора бы уж определиться.

Микроволновка запищала — рис аппетитно дымился. Мелани схватила вилку и стала есть прямо из контейнера, одновременно слушая вторую запись на автоответчике.

«— Мелани, это Софи. Мне очень нужно с тобой поговорить. Очень-очень нужно. Пожалуйста, сразу позвони мне».

Похоже, у Софи Чо какое-то срочное дело. Мелани отложила вилку. Настенные часы показывали 12:10, но, может, все-таки стоило позвонить прямо сейчас? Вдруг Софи узнала что-то, относящееся к убийству Бенсона? Она просила Мелани немедленно перезвонить — невзирая на время.

Мелани набрала номер Софи — никто не отвечал. Насчитав десять гудков, Мелани положила трубку и попыталась еще раз — вдруг в первый раз ошиблась. Никакого ответа, даже автоответчик не включился. Наверное, Софи зачем-то выключила телефон. Мелани порылась в ящике стола, нашла записную книжку и набрала номер сотового телефона Софи. Мобильник тоже не отвечал, пришлось оставить сообщение:

«— Софи, привет, это Мелани. Сейчас вторник… точнее, уже среда, примерно четверть первого ночи. Я получила твое сообщение, но не смогла до тебя дозвониться. Ложусь спать, попробую позвонить утром. Если у тебя что-то очень срочное, звони в любое время, ладно? Я дома. Ну пока…»

«Плохо, что не удалось дозвониться до Софи», — подумала Мелани, выбрасывая остатки риса в мусорное ведро. Потом тщательно заперла обе двери: черный ход в кухне и входную дверь в прихожей. Погасила везде свет и вернулась в спальню. Залезла под одеяло и выключила лампу на ночном столике.

Как только свет погас, Мелани поняла, что уснуть не удастся. Она лежала с широко открытыми глазами, разглядывая потолок и обмирая от страха. Тусклый синеватый свет пробивался сквозь жалюзи на окне: в центре Нью-Йорка полную темноту могут обеспечить только специальные плотные шторы. Полумрак превращал мебель в угрожающие силуэты. Любой скрип казался шагами.

Внезапная трель телефонного звонка заставила Мелани подскочить. С бешено колотящимся сердцем она сняла трубку, чуть не уронив телефон с ночного столика.

— Ал-ло… — выдавила Мелани.

Молчание.

— Алло, алло, кто это? — Голос у нее дрожал.

В трубке послышалось чье-то дыхание, затем щелчок и полная тишина.

Вот теперь Мелани перепугалась по-настоящему. Она села и посмотрела на часы. Почти час ночи. Кому могло прийти в голову звонить в такое время? Да еще повесить трубку… На табло определителя высветилась надпись «Частный номер». Значит, это не Стив. И не Софи. Да они бы и не повесили трубку. Тогда кто? Хирург?

Не в силах пошевелиться, едва дыша, Мелани долго сидела на краю кровати, наблюдая, как сменяются цифры на часах. Она хорошо знала этот парализующий страх, не дающий заснуть по ночам. Они с матерью и сестрой много лет жили в той же квартире над магазином. А в Бушуике не стало безопаснее. Каждую ночь Мелани лежала без сна, прислушиваясь к дыханию сестры и гадая, когда вернется тот подонок, который напал на отца.

В половине второго Мелани наконец не выдержала и набрала номер пейджера Дэна. Он сразу перезвонил.

— Ты еще не спишь, — с облегчением выдохнула Мелани. Она забралась под одеяло, прижимая трубку к уху.

— Мелани, это ты?

— Да.

— Я не узнал номер. Хорошо, что все-таки решил ответить. Нам нужен какой-то код для звонков на пейджер, чтобы я знал, что это ты. — Дэн говорил низким, слегка охрипшим голосом. Интересно, он спал или поздно ночью у него всегда такой голос?

— Код? Я думала, кодами пользуются только наркодельцы, — ответила Мелани.

— Вовсе нет, код нужен всем, кто часто пользуется пейджером. Увидев твой код, я буду знать, что это ты, с какого бы номера ты ни звонила. Ты сейчас из дома?

— Да.

— Почему не спишь? Ведь ты уже свет выключила.

— Я легла, но не могу уснуть. Откуда ты знаешь, что я свет выключила?

— Ты правда лежишь сейчас в постели? Прямо сейчас, разговаривая со мной?

— Да…

— О…

— Я никак не могла уснуть. Я позвонила тебе, потому что мне страшно.

— А муж где?

— В командировке…

Вопреки всем благим намерениям в голосе Мелани послышались игривые нотки. Одна в темноте, перепуганная и расстроенная, она ничего не могла с собой поделать — разговор с Дэном ее успокаивал.

— Он оставил тебя одну? — спросил Дэн. — Очень глупо.

Сердце Мелани опять забилось быстрее — на этот раз от радостного возбуждения. Благоразумие подсказывало, что следовало бы повесить трубку. Ас другой стороны, ну что такого? Они же просто разговаривают.

— Ну… да, в общем, я совсем одна. Я испугалась, что на меня нападет Хирург. Вот и решила позвонить тебе, чтобы ты сказал, что бояться нечего.

— Бояться и правда нечего.

— Почему? Меня ведь уже один раз чуть не убили!

— Потому что я сижу прямо перед твоим домом.

— Правда?

— Правда. Я привез тебя домой, да так и остался дежурить у входа. Мне совсем не хочется, чтобы с тобой сделали то же, что с Джедом Бенсоном.

— Ты действительно сидишь прямо перед моим домом?

— Так точно, госпожа прокурор. Мимо меня ни одна мышь не проскочит: ни через черный вход, ни через парадный.

— Ты все это время там торчишь? Ты с ума сошел!

Мелани была тронута заботой: Дэн охранял ее в нерабочее время, по собственной инициативе!

— А, ерунда. Сидеть в машине ночь напролет — это то, чем я зарабатываю на жизнь. К тому же после происшествия в архиве именно здесь можно ожидать нашего злоумышленника.

Мелани нервно засмеялась:

— Вот спасибо, теперь мне будут сниться ужасы.

— Зачем ужасы? Пусть лучше тебе приснится что-нибудь хорошее. Я, например… — Последние слова прозвучали напряженно, словно Дэн боялся, что зашел слишком далеко. Он и в самом деле зашел гораздо дальше, чем Мелани ожидала. Неужели она ему нравится? Вот это да! Но в таком случае не следует его поощрять.

— Ты? Мы ведь только сегодня утром познакомились, — ответила Мелани.

— Надо же, и правда всего лишь сегодня утром… Странно, мне кажется, что мы знакомы давным-давно. А тебе?

— Ну, денек выдался длинный… В некотором смысле мы и впрямь давно знакомы. — Мелани зевнула, внезапно почувствовав неимоверную усталость. — Пожалуй, мне пора спать.

— Не клади трубку. Мы можем поболтать, пока ты не уснешь.

— Вот еще, а если мне кто-то позвонит? Нет, так не пойдет, — возразила Мелани. Вдруг Стив не сможет дозвониться? Ха, так ему и надо! Хотя нет, что она скажет Стиву? Еще не хватало объясняться с ним по поводу телефона.

— Да, я вижу, болтать ты не любительница, — ответил Дэн. В голосе определенно сквозила улыбка.

— Спокойной ночи, агент О'Рейли, — невольно улыбнулась в ответ Мелани.

— Погоди, не вешай трубку. Назови свое любимое число.

— Любимое число? Ну… семь. А что?

— Счастливая семерка, значит. Мне она тоже нравится. Пусть это и будет нашим кодом. Если вдруг станет страшно, отправь мне семерку на пейджер, и я тут же примчусь тебя спасать. Договорились?

— Хорошо. А ты так и будешь сидеть там всю ночь?

— Так и буду.

— Мы же собирались с самого утра поехать в Отисвилл, чтобы допросить Делвиса Диаса!

— Ну и поедем. Я хотел заехать за тобой на работу в восемь утра, а теперь заберу тебя прямо из дома.

— Ты совсем не выспишься! И душ принять не успеешь.

— Ничего себе заявочки! Мало того что я буду всю ночь тебя охранять, так я еще должен помыться, побриться и выглядеть свежим как огурчик?

Мелани захихикала:

— Да, вот такая я привередливая. Посмотрим, сможешь ли ты дотянуть до планки.

— Тогда как только рассветет, придется мне смотаться домой и почистить перышки.

— Поезжай-ка ты и правда домой. У меня все в порядке, честное слово. После разговора с тобой мне стало гораздо лучше.

О черт, и зачем она это сказала? Ей вовсе не хотелось, чтобы Дэн уехал. Мелани чувствовала себя гораздо спокойнее, зная, что он ее охраняет. Но надо же как-то положить конец этому безобразию! Чем дольше они разговаривали, тем ближе становились.

— Мне тоже стало лучше, — ответил он. — Это так здорово. Разговаривать с тобой я имею в виду.

— Так ты поедешь домой?

— Я пока посижу здесь, чтобы убедиться, что ты в безопасности. Потом поеду домой, приведу себя в порядок и заеду за тобой на работу к восьми часам. Мыс Рендлом вместе заедем, ладно?

— Ладно.

Они оба замолчали.

— Дэн… — промолвила Мелани.

— Что?

— Спасибо тебе.

— Не за что. Приятных сновидений.

Мелани положила трубку, улыбаясь до ушей. Подумав, она ужаснулась, и улыбка медленно сползла с ее лица: черт возьми, не слишком ли далеко они зашли всего за один день?