Дел набралось столько, что сыщикам пришлось разделиться. Рендл отправился в больницу, чтобы проверить, как чувствует себя Аманда Бенсон. Дэн поехал в Бруклин в поисках осведомителей, которые могли навести их на Хирурга. А Мелани решила вернуться в отдел, чтобы тщательно просмотреть полученные документы — вдруг появится какая-нибудь ниточка к Хирургу. На самом деле у Мелани были свои планы, и она не собиралась посвящать в них Дэна и Рендла.
Мелани очень беспокоила утечка информации. Сначала кто-то подкараулил ее в подвале и украл вещественные доказательства. Потом Хирург добрался до Розарио. Как ему это удалось? Откуда он вообще знал, где ее искать? Мелани не могла отделаться от мысли, что Хирургу помогал сообщник — не исключено, что из прокуратуры или из полиции, а то и из ФБР. Может быть, кто-то случайно сболтнул лишнее. А может быть, и не случайно. Дэн и Рендл ее засмеяли, ну и пусть. Она сама докопается до истины. Раз она напросилась на это расследование, то и доведет его до конца — куда бы ни завели следы.
Однако Мелани понимала, что в одиночку ей будет трудновато. Если выявится халатность или преступные связи в прокуратуре или в ФБР, то поднимется шум. Требовалась могущественная поддержка. В первую очередь стоило обратиться к Бернадетт.
Именно поэтому, вернувшись в отдел, Мелани сразу же помчалась к Бернадетт, не теряя времени даже на то, чтобы оставить портфель в кабинете. Шекейя сидела на своем месте, поедая биг-мак с чипсами и перелистывая зачитанный журнал.
— Бернадетт уже приехала? — выпалила запыхавшаяся Мелани. — Мне срочно нужно с ней поговорить.
Шекейя аккуратно обмакнула чипс в кетчуп и не спеша прожевала.
— Не-а. Она в Вашингтоне. У нее встреча в министерстве.
— Знаю. А разве она еще не вернулась?
— Она мне не докладывается.
— Но ведь билеты ты заказывала! Посмотри, пожалуйста.
— У тебя что, горит? Не видишь, я ем.
— Шекейя, это очень важно!
— А мой обед — это не важно?
Разгневанная Мелани скрестила руки на груди и в упор посмотрела на Шекейю.
— Глаза сломаешь. Можешь корчить какие угодно рожи — быстрее Бернадетт не нарисуется. Вот доем биг-мак и посмотрю. Давай-давай, вали отсюда. — Шекейя махнула измазанной кетчупом рукой.
Мелани громко вздохнула, однако спорить не стала. Развернулась и пошла к себе в кабинет. Она достаточно хорошо знала секретаршу — Шекейя непременно выполнит просьбу, но только тогда, когда ей заблагорассудится.
Час спустя Мелани просматривала распечатки телефонных счетов Бенсона и раздумывала о том, как бы заполучить журнал регистрации посетителей у охранника на входе. И тут в открытую дверь кабинета громко постучала Бернадетт.
— Шекейя сказала, что ты меня ищешь.
— Ой, Берн, я так рада тебя видеть! — воскликнула Мелани, загораясь надеждой. Она очень нуждалась в помощи Бернадетт, и вопреки обыкновению начальство вело себя дружелюбно.
Бернадетт вошла и села напротив Мелани в кресло для посетителей.
— Я слышала, твою свидетельницу убили. Ты как, в порядке? — озабоченно поинтересовалась Бернадетт.
— Не совсем. Мне очень нужно с тобой поговорить.
— Извини, подруга, я только что вернулась. Понимаю, тебе надо с кем-нибудь поделиться, выплеснуть эмоции.
— Да нет же, дело не в этом. Меня беспокоит расследование. За последние двадцать четыре часа произошли два ЧП. Я начинаю подозревать, что у нас завелся шпион. Я хотела с тобой посоветоваться по поводу дальнейших действий.
— Шпион? Не может быть! Твоя свидетельница наверняка сама себя выдала, сболтнув адрес какой-нибудь дуре-соседке.
— Нет, Берн, Розарио была перепугана до смерти. Она бы ни за что на свете не сказала, где находится, — даже родной маме.
— Люди глупее, чем ты думаешь. Сделай одолжение, проверь, кому она звонила из номера, и только потом приходи ко мне с такими заявлениями. Ставлю десять баксов на то, что обнаружится звонок какой-нибудь троюродной сестре в Квинсе, которая и разболтала всем на свете.
— Очень сомневаюсь. Кроме того, убийство Розарио не единственное ЧП. Вчера вечером кто-то преследовал меня в подвале, украл вещественные доказательства из моей сумки…
— Да, я слышала эту историю, — засмеялась Бернадетт. — Охранники пожаловались. Ты, конечно, герой, что набралась смелости пойти в архив среди ночи. Однако в следующий раз будь осторожнее с запасным выходом, а то нам придется доплачивать охранникам за ложные тревоги.
— Берн, ты что, думаешь, я просто услышала шум и испугалась? Там кто-то был! Пропали ценные вещественные доказательства.
— Мелани, злоумышленник забрал деньги из твоего кошелька, верно? — В голосе Бернадетт зазвучали металлические нотки.
— Да…
— Тогда не морочьте мне голову, барышня. Все дело в деньгах. Какой-нибудь уборщик поживился наличными и попутно прихватил твои вещдоки — по ошибке. Наверняка выкинул их в мусорку по дороге к торговцу наркотиками, у которого и оставил украденные денежки.
— И это все? Ты придумала объяснение, даже не попытавшись установить факты?
Бернадетт вздохнула:
— Ладно, я понимаю, что ты расстроена. Убийство свидетеля — это всегда удар. Вполне естественно, что ты преувеличиваешь значение происшедших событий и тебе мерещатся заговоры. Все нервы. Хочешь совет? Успокойся, займись своими делами и перестань забивать голову бредовыми идеями.
Мелани обескураженно смотрела на Бернадетт. Уму непостижимо, как она может запросто отмахнуться от серьезных происшествий и отказать в помощи. И тут Мелани осознала, что в данном случае от Бернадетт не приходилось ждать объективной оценки ситуации. Вчера вечером сотрудник Ромми Рамиреса отвечал за безопасность Розарио и покинул пост, чтобы принять участие в операции. Наверное, Бернадетт уже знала об этом. Может быть, она боялась, что расследование еще больше повредит карьере ее любовника? Сможет ли Бернадетт отвлечься от личных взаимоотношений и выполнить свой профессиональный долг? Ведь она без ума от Ромми. Однако покрывать столь серьезный проступок… Это чревато неприятностями для карьеры самой Бернадетт. Мелани слишком уважала босса, чтобы заподозрить сознательное укрывательство. И все же странно, что Бернадетт не проявила ни малейшего интереса к событиям.
— Не переживай, — продолжала Бернадетт, — никто не винит тебя в смерти свидетеля. Имея дело с таким безжалостным и изощренным убийцей, следует ожидать неудач.
— Неудач? Человека убили — и это всего лишь неудача?! — воскликнула Мелани. — Кто-то выдал ее местонахождение и, насколько я могу судить, намеренно оставил Розарио без охраны. Я думаю, мы должны провести расследование.
Глаза Бернадетт превратились в щелки.
— Когда ты несешь такой вздор, я никак не могу решить, по глупости это или от легкомыслия. Стало быть, ты требуешь провести расследование? А ведь в результате частенько выявляется совсем не то, чего бы нам хотелось. На твоем месте, Мелани, я бы сначала убедилась, что сама безгрешна, как ангел.
— На что ты намекаешь?
— Ты предполагаешь, что кто-то выдал местонахождение Розарио и навел убийцу? А свои собственные действия ты проанализировала? Может, ты сама и выдала? Не кто-нибудь, а именно ты?
Мелани замолчала, вспомнив, что так и не вычеркнула адрес на бланке заявки на служебную машину. А потом звонила секретарю следственного жюри. И бог весть что еще сделала за последние сутки! Не исключено, что ее собственные действия навели убийцу на след. Что, если это и в самом деле ее вина? Господи, да разве можно будет такое пережить? У нее упало сердце и вытянулось лицо.
— Ага, так я и думала, — ухмыльнулась Бернадетт. — Ну что ж, я здесь именно для того, чтобы научить салаг вроде вас шевелить мозгами, прежде чем кричать «караул».
— Я так старалась быть осторожной…
— Кто спорит? И если ты в самом деле где-то прокололась, я уверена, это вышло совершенно случайно. О чем я тебе и толкую. Не надо тыкать пальцем в других, до совершенства нам всем далеко. — Бернадетт встала и направилась к выходу. — Кстати, о совершенстве, — заметила она, указав на заваленный нераспечатанными конвертами стол Мелани. — Наведи здесь порядок, пока не затерялось что-нибудь важное.
— Хорошо.
— Ах да, Ромуладо говорит, Аманда Бенсон все еще не совсем оправилась. Так что держись от нее подальше. В конце концов, дел у тебя по горло.
Бернадетт ушла, и Мелани стала анализировать свои вчерашние действия. Не может быть, чтобы она выдала местонахождение Розарио кому-то из посторонних. А если кто-то из прокуратуры потихоньку переписал адрес и передал Хирургу, то тем самым стал сообщником преступника. Но как она могла предугадать измену? Она ведь полностью доверяет коллегам!
Только теперь Мелани осознала, что Бернадетт ловко перевела стрелки и заставила ее усомниться в себе. Просто заморочила ей голову и отказала в поддержке. Мелани не удалось добиться ни содействия в расследовании ЧП, ни назначения помощников. Она сделает все, чтобы раскрыть убийства, но разве в одиночку справишься? Нужны помощь и поддержка… А рассчитывать, похоже, придется только на себя — и Мелани очень настораживал такой оборот дела.
Трезвон сотового телефона прервал ее размышления.
— Привет, как дела? — спросил Дэн. — Я решил, что не мешает тебе позвонить.
Мелани так обрадовалась его голосу, что сама испугалась своей радости.
— Ты всегда звонишь прокурорам по сто раз на день?
— Тебе — звоню. Ты по мне соскучилась?
Ох, ни к чему хорошему такие игры не приведут. Если не держать себя в руках, то кончится тем, что она влюбится в него по уши. Мелани посмотрела на безымянный палец — если бы там было обручальное кольцо! С кольцом она по крайней мере знала, где та незримая граница, которую не следует переступать.
— Какие новости? — поинтересовалась Мелани.
— Хорошие. Я только что получил информацию на Жасмин Круз от своего паршивца осведомителя.
— Замечательно! Я просмотрела распечатки из телефонной компании, и оказалось, что Джед Бенсон постоянно звонил Жасмин Круз.
— Не может быть!
— Может. Я начинаю подозревать, что именно она связывала Хирурга с Бенсоном.
— И что тебе удалось обнаружить в распечатках?
— Многочисленные звонки с сотового телефона Джеда Бенсона на два номера, зарегистрированных на имя Жасмин. Он звонил ей как на домашний, так и на мобильный. Причем звонил несколько раз в неделю, обычно поздно вечером, и подолгу разговаривал.
— Ничего себе! Так ты говоришь, звонил с сотового, а не из дома?
— Вот именно. С домашнего не звонил никогда.
— А ты догадываешься, что это значит?
— Догадываюсь, к сожалению. Прятался от жены, мерзавец. — Мелани подумала, что ее собственные телефонные счета тоже выглядели вполне невинно — никакого намека на похождения Стива. — Сдается мне, что Бенсон развлекался в свое удовольствие. Сара ван дер Вере практически призналась, что спала с ним. И судя по распечаткам, Жасмин тоже.
— Ну ты прямо Шерлок Холмс! Похоже, тебе удалось раскрыть преступление, однако ФБР здесь делать нечего.
— Почему?
— Да потому что в таком случае эта история стара как мир. Бенсон залез в чужой огород: спал с девчонкой Хирурга. Вот и все дела. И месть за обвинительный приговор здесь ни при чем.
— Может, и так. — Дэн выдвинул простую и элегантную версию, но, на взгляд Мелани, чего-то в ней не хватало. — А как же телефонный разговор четырехлетней давности? Тот, который вы записали при прослушивании «Перышек», где Хирург и Жасмин упоминают Бледную Задницу?
— Они вовсе не обязательно имели в виду Бенсона.
— Ага, а через четыре года обнаруживается, что Бенсон звонил Жасмин? Не верю я в такие совпадения.
— В самом деле странно. — Они замолчали и задумались. — Слушай, а может, Хирург тогда позвонил Жасмин, потому что пытался шантажировать Бенсона? Скажем, сфотографировал Бенсона с Жасмин и потребовал денег, а иначе грозился отправить снимки его жене?
— Вполне возможно. Но ведь тот звонок был четыре года назад. Почему же Бенсона убили только сейчас?
— Хороший вопрос. Лично я не знаю. Хотя могу назвать тебе того, кто знает.
— Жасмин Круз?
— Точно.
— А где она?
— Не поверишь. Работает говорящей куколкой на автошоу.
Мелани засмеялась:
— Ого, да она сделала карьеру! Что ж, прекрасно, я обожаю автошоу.
— Правда? Я тоже.
— Тогда поехали.
— К сожалению, я сейчас в Бруклине, а полиция зачем-то перекрыла все мосты.
— Вот как…
— Ты поезжай без меня, а я подъеду, как только смогу.
— Пока ты появишься, я уже успею закрыть дело и посадить виновных.
— Договорились.