Мелани перешла через дорогу, в изумлении разглядывая горящий дом Бенсонов. Она их знала, хотя и не очень близко. Бенсонов знала вся улица: в этом маленьком мирке они были знаменитостями. Много лет назад Джед Бенсон работал в ее отделе и прославился как прокурор. Потом уволился и стал загребать кучу «зеленых» частной практикой. Очень и очень немаленькую кучу. Мелани пару раз пересекалась с Джедом и его женой Нелл, но всегда на ходу и случайно. Сама Мелани в столь высоких сферах не вращалась. Бенсоны жили в том мире, где каждый вечер надевают галстук-бабочку и бриллианты и выходят в свет, а на следующий день в газетах появляются фотографии, на которых они рядом с мэром. Да разве у таких счастливчиков могут быть серьезные неприятности?
Толпа стояла плотно, и Мелани с большим трудом удалось протащить коляску поближе к заграждениям. Подъехала машина судмедэкспертизы, и полицейские, охранявшие заграждения, уступили ей дорогу. Медэкспертов просто так не вызывают. В доме был труп.
Толпа заволновалась. К заграждению пробилась женщина и схватила за рукав молодого темноволосого полицейского, стриженного ежиком.
— Констебль! Пожалуйста, позвольте мне поговорить с пожарными! — закричала она посреди всеобщего гвалта. — Я знаю этот дом! Позвольте мне помочь!
В толпе Мелани разглядела, что кричит Софи Чо, ее подруга еще с тех времен, когда они делили комнату в студенческом общежитии. Софи работала архитектором и весь прошлый год занималась отделкой особняка Бенсонов. Потом об этом даже написали в газетах. А теперь дом ее друзей и источник доходов сгорал дотла. Софи выглядела бледной и испуганной, в глазах застыла тревога.
Мелани развернула коляску прямо в гущу толпы и протиснулась вплотную к заграждениям, где стояли Софи и полицейский. Полицейский посмотрел на Мелани, явно пытаясь вспомнить, где ее видел.
— Вы что-то хотели? — спросил он.
— Мелани Варгас из Федеральной прокуратуры, — представилась Мелани, доставая удостоверение из висевшей на ручке коляски сумочки. — Несколько месяцев назад вы проходили у меня свидетелем по делу о перехвате наркотиков.
— А, да, верно, — ответил он гораздо более приветливым тоном. — Вы ведете расследование? Вам нужно попасть в дом?
— Вы работаете под началом лейтенанта Рамиреса? — увернулась она от вопроса. Расследование? Должно быть, они подозревают поджог. Теперь ей непременно хотелось разузнать, что здесь произошло.
— Ага. Лейтенант вон там, с начальником пожарной команды.
— А нельзя ли мне с ним поговорить? — попросила Мелани.
Махнув рукой ближайшему патрульному, чтобы тот подменил его на посту, полицейский пошел искать Ромми. Перепуганная Софи, замолчавшая от удивления при виде Мелани, теперь набросилась на нее с вопросами:
— Кого-то ранило? С Бенсонами все в порядке?
Мелани крепко взяла ее за руку и попыталась, насколько возможно, успокоить. Но как тут успокоишь? В этом доме явно стряслась беда.
— Софи, я знаю не больше тебя. Сейчас подойдет лейтенант, который здесь командует. Если ты думаешь, что можешь чем-то помочь, то мы так ему и скажем.
— Да-да, пожалуйста.
Лейтенант Ромуладо Рамирес уже шел к ним сквозь расступающихся полицейских и пожарных. Как всегда изящно одетый, он был, однако, растрепан: темные волосы прилипли к потному лбу, а дорогой пиджак измазан сажей и пылью. Обойдя заграждения, лейтенант подошел к Мелани.
— Как дела, крошка? — Он обнял ее и чмокнул в обе щеки. Пот тек с него ручьем, отчего и у Мелани лицо стало мокрым. Лейтенант задержал ее в объятиях, словно искал утешения. Он, должно быть, знал Джеда Бенсона: ведь они примерно одного возраста, и Ромми много лет работал с прокурорами из ее отдела.
Ромми так нервничал, что даже не удивился, увидев Майю в коляске.
— Ничего не понимаю. Я ведь еще не успел позвонить твоей шефине. Она что, ясновидящая? Откуда она узнала, что тебя нужно сюда отправить?
Начальница Мелани, Бернадетт Дефелис, глава отдела Федеральной прокуратуры по борьбе с особо тяжкими преступлениями в Нью-Йорке, хорошо знала Ромми Рамиреса. Очень близко знала. Ромми наверняка все расскажет Бернадетт. Мелани нужно играть очень осторожно, чтобы не попасться потом на вранье.
Она постаралась тщательно выбирать слова.
— Я пришла осмотреть место происшествия. Что здесь происходит, Ромми?
Ромми встревоженно затоптался на месте.
— А Бернадетт тебе ничего не объяснила? Я понятия не имел, что ей уже известно об убийстве Джеда Бенсона. Она очень расстроится. А ты же знаешь, Бернадетт лучше не расстраивать.
Софи задохнулась от изумления, да и Мелани оцепенела от неожиданного известия. Джед Бенсон, знаменитость и баловень судьбы, убит? Она ушам своим не поверила. Чтобы такое преступление произошло в их фешенебельном районе? Не может быть! То есть бывает, конечно, но очень редко. И если такое в самом деле случилось, то это как раз одно из тех громких дел, на которых можно сделать карьеру. А заодно забыть о личных неприятностях. Мелани загорелась желанием принять участие в расследовании. Ей непременно нужно получить это дело. Сама судьба привела ее сюда в подходящий момент. Она сознавала, что ей не хватает опыта, чтобы добиться назначения на такое важное расследование в обычном порядке. Но, вовремя оказавшись на месте преступления, она получила преимущество. Судьба преподнесла подарок именно тогда, когда он ей был необходим. И свой шанс она не упустит.
Мелани собралась с духом и посмотрела Ромми в глаза:
— Я готова вести расследование. Пожар начался в результате поджога, верно?
— Да, похоже, пытались замести следы, — кивнул Ромми.
— Значит, когда дом загорелся, Бенсон был уже мертв. Как его убили?
— Трудно сказать, там дикий бардак. Мне надо поговорить с медэкспертом.
Софи ухватилась за ручку коляски, словно у нее подкосились ноги. Мелани взглянула на нее, но Софи уже пришла в себя и выпрямилась.
— Убит только Джед Бенсон? Члены семьи не пострадали? — спросила Мелани.
— Его дочь… ей отрезали пальцы. Аманда, пятнадцать лет. Может быть, выпытывали информацию, кто знает, — сказал Ромми дрогнувшим голосом и отвел глаза, словно вот-вот расплачется. Через мгновение он уже взял себя в руки и продолжил: — Домработницу избили. Обеих отвезли в больницу. Нелл Бенсон дома не было, и она до сих пор не вернулась. Мы пытаемся установить ее местонахождение.
— Есть какие-нибудь зацепки?
— Преступник сбежал. Патрули прочесывают окрестности, но пока не опросят пострадавших, у нас нет никаких примет.
— Ясно, — сказала Мелани. — Давай теперь пройдем внутрь и осмотрим место преступления.
Ромми остолбенел.
— Ты хочешь осмотреть место преступления? Сейчас? Мелани, здесь не демонстрация улик для прокуроров. Кроме того, есть ли у тебя полномочия? Убийства обычно не входят в компетенцию федеральных органов. Окружные прокуроры меня живьем сожрут, если я тебя близко подпущу.
— Интересно, а почему лейтенант из отдела по борьбе с наркотиками распоряжается на месте убийства, почему не кто-нибудь из отдела убийств Северного Манхэттена? — спокойно парировала Мелани. — Но я полагаю, ты разберешься в своей вотчине, а я — в своей. Мы здесь оказались первыми, а кто успел — тот и съел. Окружные прокуроры как-нибудь переживут. Обвинение в убийстве всегда можно довести до федерального уровня. Дай мне только добраться до справочников, и я накопаю тебе десяток прецедентов для представления судье.
Он нерешительно покачал головой:
— Не знаю, не знаю, Мелани.
Мелани должна была уговорить его во что бы то ни стало. Она решила рискнуть и сыграть на отношениях Ромми с Бернадетт.
— Понятно. Из уважения к памяти Джеда ты хочешь убедиться, что все будет сделано как надо. Но имей в виду, в нашем отделе ты свой человек. Если расследованием займемся мы, то будем очень аккуратны. Мы будем с тобой консультироваться по всем вопросам. От окружных прокуроров такой любезности не дождешься.
— Думаешь, твоя шефиня станет консультироваться? Держи карман шире, — возразил Ромми. Однако по его глазам она видела, что он просчитывает выгоды от прямого доступа к Бернадетт.
Мелани молча наблюдала за ним, чувствуя, что добилась своего.
— Я не собираюсь торчать здесь всю ночь и спорить с тобой, — наконец ответил он. — Нас работа ждет. Если окружные прокуроры еще не появились, то им же хуже. Ты примчалась первая — тебе и приз получать. Только имей в виду: внутри жуткое зрелище.
— Я не маленькая, не привыкать.
Теперь у Мелани оставалась только одна проблема: что делать с дочерью, пока она будет в доме? С Майей частенько сидела Софи. Ей так и не удалось выйти замуж, и, страдая от отсутствия собственного ребенка, она умоляла разрешить ей понянчиться. Однако сегодня ночью подруга была слишком расстроена. Тут Мелани вспомнила, что Софи хотела предложить свою помощь.
— Ромми, — сказала Мелани, — познакомься с моей подругой Софи Чо, тем самым архитектором, который перестраивал особняк Бенсонов. Она знает дом вдоль и поперек и хочет помочь.
— Архитектор?
— Да, — ответила Софи.
— У вас есть планы здания?
Софи окаменела.
— В архивах отдела архитектуры и строительства, — выдавила она. — А в чем дело?
— Они мне срочно нужны.
— У меня их нет, — энергично помотала головой Софи. — Я могла бы пройти в дом и…
— Никаких штатских в доме. Неужели вы не оставили себе копию? — Ромми недоверчиво уставился на нее. Он хотел сказать что-то еще, но тут его позвали из стоявшей неподалеку группы пожарных и махнули рукой в сторону особняка. — Уже потушили, — сказал Ромми. — Мне пора туда. Мисс, я свяжусь с вами попозже насчет этих планов. Давайте ваше имя и телефон.
Он вытащил из нагрудного кармана блокнот, и Софи продиктовала ему имя и номер телефона. Ромми записал и пошел к дому, не дожидаясь Мелани.
— Ничего не понимаю. Зачем ему планы? — спросила Софи.
— Наверное, хотят выяснить, где начался пожар.
Мелани погладила Софи по голове, внимательно глядя ей в лицо. Софи не плакала, но Мелани хорошо знала, что ее подруга умеет скрывать эмоции. Она всегда держала все в себе. Невысокая впечатлительная кореянка из богатого района отчаянно стремилась стать лучшей в своем деле. А среди архитекторов в Нью-Йорке царила жестокая конкуренция. Она многое принимала близко к сердцу, и сейчас Мелани не знала, как Софи отреагирует на все происходящее.
— С тобой все в порядке, chica? — мягко спросила Мелани.
— Со мной? Со мной в порядке, а вот у Бенсонов дела плохи. Мелани, сделай же что-нибудь. Мне будет гораздо спокойнее, если этим займешься именно ты. Давай я отвезу малышку домой, а ты здесь поработаешь.
— Посидишь с Майей?
— Конечно.
— Ну если тебе в самом деле нетрудно. Я знаю, какая ты прекрасная няня. — Это была чистая правда. В том, что касалось Майи, Мелани полностью доверяла Софи.
— Вот и хорошо. Не волнуйся, работай, сколько потребуется. Если я устану, то вздремну на диване.
— Ой, Софи, ты просто прелесть! Огромное спасибо!
Мелани отдала Софи ключи и объяснила, что нужно делать. Они обнялись, Софи взяла коляску и ушла.
Мелани повернулась к стриженному ежиком полицейскому, который уже был на своем посту возле заграждений:
— Мне нужно пройти внутрь, к лейтенанту.
Очевидно, в ее голосе прозвучало гораздо больше уверенности, чем она в себе чувствовала, потому что полицейский немедленно открыл ей дорогу. Он ведь понятия не имел, что Мелани впервые в жизни идет на место убийства. Ей, конечно, приходилось видеть фотографии вскрытий, вот только фотографии есть фотографии, как бы ужасно они ни выглядели. Это совсем не то же самое что своими глазами увидеть человеческое тело, изрезанное, изуродованное и обожженное. Мелани надеялась, что ее не стошнит и она не упадет в обморок. «Уж такая работа», — сказала она себе.
Кивнув полицейскому, Мелани сделала глубокий вздох и решительно зашагала к особняку, чтобы посмотреть на то, что осталось от Джеда Бенсона.