Возвышаясь над столом, как гигантская статуя какого-нибудь диктатора, Долан Рид стоял спиной к огромному окну, из которого лился солнечный свет. В ярком сиянии солнца лицо мистера Рида имело багрово-красный оттенок. Только многолетний опыт помог Мэри Хейл удержаться оттого, чтобы не забиться в угол. У нее даже хватило духу подойти к столу.
— Это что еще за чушь? — рявкнул Долан Рид, бросая через стол лист бумаги.
Нарочито медленно и спокойно она протянула руку и взяла листок. Села в кресло перед столом и не спеша надела очки для чтения. Она давно обнаружила, что лучше всего не показывать Риду свой страх.
— Насколько я могу судить, это повестка из Федеральной прокуратуры США на передачу всех имеющихся у нас документов, относящихся к «Секьюрилексу», — невозмутимо ответила она.
— Сам вижу, дура бестолковая! Я же велел тебе отвязаться от этой Мелани Варгас!
— Кстати, повестка пришла по факсу. То есть недействительна, если только мы сами не согласимся принять ее в таком виде.
— И что ты предлагаешь? Позвонить прокурорше и сказать, что мы не принимаем повестку? Полный идиотизм!
— Таким образом мы выиграем пару дней, чтобы подготовить ответ, пока они будут возиться с доставкой, — заметила Мэри.
— Ты имеешь в виду пару дней на то, чтобы уничтожить документы!
На безмятежном лице Мэри не отразилось никаких эмоций. Придется подумать, что предпринять, если он в самом деле прикажет ей уничтожить документы, на выдачу которых пришла повестка. В последнее время отношения между ними стали раздражать Мэри. Надоело делать за Рида грязную работу, так зачем же подставлять себя незаконными действиями? Мысленно она уже просчитывала возможные варианты. Устроить переворот вполне в ее силах. Впрочем, не стоит торопиться. Посмотрим, как будут обстоять дела, когда придет время.
Долан Рид достаточно хорошо знал Мэри, чтобы за внешним безразличием почувствовать сопротивление.
— Бога ради, не надо читать мне проповеди.
— В любом случае разумно хотя бы сделать вид, что мы готовы подчиниться их требованиям.
Одновременно с пищанием селектора распахнулась дверь.
— Мисс ван дер Вере, — в замешательстве объявила секретарь Рида по селектору, когда Сара уже ворвалась в кабинет.
— Нет, вы только взгляните! — завопила Сара, размахивая листком бумаги.
— А наша Мелани Варгас времени зря не теряет, — сухо улыбнулась Мэри, выхватывая листок из руки Сары и просматривая текст. — Тут что-то новенькое. Повестка на дачу показаний перед следственным жюри по поводу неких уголовно наказуемых действий. Что-то я подзабыла номера статей Уголовного кодекса. Махинации с ценными бумагами я узнаю, а вот это что?
Мэри встала, неторопливо прошла к книжной полке и вытащила толстый том в красном переплете. Ей доставляло удовольствие ощущать на себе напряженные взгляды. Она медленно перелистывала страницы, еще больше нагнетая обстановку.
— Ну конечно! Статья 18 кодекса Соединенных Штатов, раздел 1951. Вмешательство в коммерческие дела угрозами или насилием. Статья за вымогательство. И как я могла забыть?
Она захлопнула книгу, поставила ее обратно на полку и хладнокровно вернулась на свое место. Откинувшись на спинку кресла, Мэри держала повестку в вытянутой руке, чтобы лучше видеть.
— Сару просят дать показания по фактам вымогательства. А ниже, в разделе, описывающем требуемые документы, предлагают принести все имеющиеся аудио- и видеоматериалы, использованные или предназначенные к использованию для вымогательства денег или прочих услуг у Долана Рида, партнеров фирмы «Рид, Рид и Уотсон», а также у ее сотрудников, агентов и клиентов.
Мэри перестала читать и вопросительно посмотрела на Сару.
— Сара, ты понимаешь, чего они вообще от тебя хотят?
Долан Рид в полном изумлении уставился на Сару и тяжело опустился в свое громадное кожаное кресло.
— Мэри, потрудись, пожалуйста, оставить нас наедине, — очень тихо сказал Рид, однако Мэри моментально распознала надвигавшуюся бурю.