Самолет авиакомпании «Люфтганза» круто наби­рал высоту. В лучах заходящего солнца слева уплывал Буэнос-Айрес. Внизу простирались мутные воды реки Ла-Платы. Слева в сизой дымке замаячили и исчезли огни Монтевидео. Дальше летели над ночным океа­ном. Первая посадка в Дакаре, затем Цюрих. Один день в Цюрихе, и я ночным рейсом вылетаю в Хель­синки. Там явка, обмен документов и пароход. И вот — снова Москва.

Мы долго раздумывали, прежде чем предпринять эту поездку. Любая подобного рода поездка может быть чревата неприятными последствиями. Прошло три года со времени нашего последнего посещения Союза. За это время здоровье моей мамы ухудшилось, и она боялась, что мы больше не увидимся. А дети? Младшенькой было почти восемь месяцев, старшая только что переболела ветрянкой. И тем не менее я решилась на эту поездку. Когда-то еще доведется поехать домой. На конспиративной квартире в Моск­ве, в одном из высоких домов на проспекте Вернадско­го, меня ожидали пятеро мужчин, из которых только двое были знакомы. За чашечкой кофе велась деловая беседа. Обычная встреча вновь прибывшего нелегала с руководством. Все шло нормально, пока один из джентльменов, вроде без всякого повода, вдруг сделал мне комплимент: «Какие же у вас красивые глаза!» «Так хоть за эти-то глаза меня не выдавайте»,— мелькнула какая-то совершенно несуразная, необъяс­нимая, отчаянная мысль. Не более уместная, впрочем, чем сам комплимент. Беседа после некоторого ожив­ления продолжалась, но какое-то непонятное, тягост­ное чувство с этой минуты овладело мной и не повида­ло вплоть до самого отъезда. Непрерывно мучили мысли: «Как там дети? Как «Вест»? Все ли у них там в порядке?» Началась бессонница. А если сон и прихо­дил, то заканчивался кошмарами. Пришлось прини­мать снотворные, чего раньше я никогда не делала.

Встречи, инструктажи, отработка новых, более со­вершенных средств связи, радиодело, оперативная пе­реподготовка, новые явки, пароли. Предстояла настоя­щая работа, связанная с перебазированием в США. Накануне отъезда— прощальный обед на конспира­тивной квартире где-то у Даниловского монастыря. Был Шеф, его зам, куратор, кто-то еще. Шеф вручил мне юбилейную медаль «100-летие со дня рождения В. И. Ленина» и объявил о присвоении мне воинского звания лейтенанта (до этого я была вольнонаемной, привлеченной). Мы подняли рюмки с коньяком, и Шеф приготовился было произнести тост в мою честь, как вдруг оглушительное «бум-м-м-м» медных литавров ворвалось через открытое окно, выходившее в огром­ный, залитый ярким солнцем двор, после чего грянули звуки похоронного марша. Кого-то хоронили. Рука у Шефа дрогнула. Капли коньяка пролились на бело­снежную скатерть.

—   Эх, некстати! — невольно вырвалось у него.— Но мы же не суеверны, не правда ли?— тут же поправился он.

—     Конечно нет,— отвечала я, а у самой в сердце вошло что-то холодное, недоброе.— Неужели что- нибудь случилось с детьми?

Я с трудом продержалась до конца встречи, усили­ем воли заставляя себя вести непринужденную беседу, улыбаться. Предчувствие беды, однажды зародившее­ся еще тут, на первой встрече, теперь уже не покидало меня. Мозг сверлили один и тот же вопрос: «Что случилось? В чем там дело?»

Над этими ее предчувствиями смеялись те, кто вел служебное дознание после нашего возвращения домой в 1972 году.

— Все это лирика,— говорил с усмешкой В. Е.— Какие там еще могли у вас быть предчувствия? Ведь мы же материалисты. Или это не так? Чепуха все это.

Как ошибались эти люди! Люди с огромным опы­том оперативной работы. Во время войны они не раз вступали в смертельные схватки с абвером, сажали самолеты с немецкими диверсантами, перевербовыва­ли заброшенных к нам немецких радистов... Вели ра­диоигры с немецкой разведкой. Где им было поверить или хотя бы прислушаться к каким-то там несерьез­ным женским предчувствиям? А может, не мешало бы? Как ни странно, предчувствие никогда меня еще не обманывало.

Но пора было возвращаться в Аргентину. Пробыв в Западной Европе не более трех дней, я вылетела в Буэнос-Айрес. Муж встречал меня в аэропорту Эсейса. Восемнадцатого сентября мы вместе вернулись домой.

Прошел месяц. Уже перед самым возвращением «Весты» у меня случилось дорожно-транспортное про­исшествие. Однажды в воскресенье мы со старшей дочкой возвращались со дня рождения нашего друга Игнасио. В особняке Игнасио собрались гости. Кроме Луиса и Хельги, были еще двое американцев: оружей­ник Карел, отец Бригиты, и еще один американец, связанный с Игнасио коммерческими делами. Карел демонстрировал нам свои спортивные подарочные пистолеты, которые он привез в небольшом черном дипломате, они покоились в красном бархате в специ­альных гнездах для оружия. Карел выпускал писто­леты на собственном предприятии.

—   Уму непостижимо, как ты их провез через тамо­жню! — поражался Игнасио.

—   А это мой производственный секрет,— лукаво улыбался высокий, еще совсем крепкий старик.

—    Вот, Лэд, попробуй, возьми представительство для своей фирмы. Будешь импортировать из США револьверы.

—   Надо подумать,— ответил я.— Мы об этом еще поговорим.

«Импортировать оружие, пусть даже спортивное, совсем мне ни к чему,— думал я.— Дело всегда связа­но с полицией, начнутся всякие проверки».

Другой американец, деловой партнер Игнасио, на контакт не пошел. Был просто приветлив, но не более того. «Ну и черт с тобой,— думал я, сидя за рулем машины.— Не все же идут на контакт с первого зна­комства».

Было уже поздно, мы ехали вдоль кинты пресиденсиаль уличного освещения никакого, с одной сторо­ны ограда кинты, со слабым освещением по перимет­ру, с другой — однозначные чале. И вдруг откуда-то из темноты выскочила белая кудлатая собачонка, а за ней, прямо под колеса машины, бросилась девочка лет двенадцати. Резко тормознул, прижав дочь правой рукой к сиденью, чтобы ее не бросило лицом на стекло. Сработали мощные тормоза «пежо». Машина встала как вкопанная, но девочку все же задело крылом, маленькое тельце отбросило на асфальт. Подбежал ее дядя, у которого она гостила, взял ее на руки. Я от­крыл заднюю дверцу, помог им разместиться на сиде­нье, затем быстро сел в машину, и мы помчались в ближайшую больницу. Отъезжая, заметил, что сол­дат морской пехоты из охраны резиденции успел вы­звал офицера и они, находясь по ту сторону сетчатой ограды, молча наблюдали за всем происходившим. Офицер записал номер моей машины. В больнице мы передали девочку врачам. Я отвез дочь к няне, на обратном пути заехал в приемный покой больницы.

Дядя мне сказал, что девочка вне опасности, пере­ломов не обнаружено, только гематомы, но она долж­на какое-то время пробыть в больнице под наблю­дением врачей, так как могут быть внутренние по­вреждения. После этого мы с ним поехали в местное отделение полиции, где я заявил о случившемся, с тем чтобы моя страховая компания оплатила расходы на лечение. На следующий день мы снова встретились, поскольку жили по соседству. Он был отставным ар­мейским сержантом и владел небольшой мясной лав­кой в баррио Палермо. Мы заехали в больницу, пе­редали его племяннице фрукты и коробку конфет. Врач сказал, что девочка себя нормально чувствует, серь­езных опасений за ее здоровье нет. Через неделю де­вочку выписали из больницы. Пройдет всего три не­дели, и этот случай поможет мне сделать определен­ные выводы. Близился день возвращения «Весты». Как-то вечером ко мне пришел наш дворник Мигель, нагловатый парень, который нам никогда не внушал доверия. Он был как будто чем-то взволнован. Мигель рассказал мне, что накануне вечером, когда подъемные стальные ворота гаража были приоткрыты (он в это время вывозил контейнеры с бытовым мусором), уви­дел двоих неизвестных у моей машины. Заметив его, парни убежали. Дворник подошел к машине — на бе­тонном полу лежал револьвер, по-видимому, обронен­ный одним из «гостей». На мой вопрос о том, где же сейчас этот револьвер и какой он был марки, двор­ник сказал, что он уже отнес его в местное отделение полиции. Револьвер был калибра 38 (излюбленное ору­жие полицейских). «Ну и правильно сделал»,— сказал я и тотчас спустился в гараж осмотреть машину. От­ключив сигнализацию, открыл двери. При слабом све­те фонарика осмотрел салон, заглянул под сиденья, в багажник, под днище машины, под капот. Ничего подозрительного обнаружить не удалось. «Машина стояла на сигнализации, злоумышленники это поняли и, очевидно, пытались отключить противоугонное ус­тройство, но это оказалось непросто,— думал я,— а дворник их вспугнул и они убежали. Но... почему револьвер? Угонщики, как правило, не вооружены. Хо­тя бывают и исключения. А не попытка ли это спец­служб поставить на моей машине радиомаячок, что позволило бы наружке успешно находить меня, где бы я ни был, и вполне скрытно вести за мной наружное наблюдение. Для этого не обязательно открывать двери машины. Неужели контрразведка? Но контр­разведчики не сорят своим табельным оружием. И кроме того, разве они не смогли бы завербовать этого дворника?»

На следующий день я поставил машину на яму и с мощной лампой в руке исследовал каждый сан­тиметр днища, подкрылки. Все было напрасно. Следов проникновения в салон тоже не было. «Так обычные угонщики или контрразведка? — думал я.— Ну что ж, посмотрим, что будет дальше. Ведь как-то все это должно проявиться». Но на душе было тревожно. На­до срочно известить Центр.

Утром 18 сентября встречал «Весту». По пути до­мой мы заехали к няне повидать детей. «Веста» страш­но по ним соскучилась, но мы решили забрать их несколько позже, так как надо было незамедлительно переговорить о делах. Ни дома, ни тем более в машине мы этого никогда не делали. Шепотом, да и то под джазовую музыку. Оставив вещи дома, мы проехали в довольно пустынную местность в баррио Сан-Исидро. По дороге «Веста» рассказывала о своих дорожных впечатлениях. Оставив машину на глухой проселочной дороге, мы стали, прогуливаясь под цветущими мимо­зами (сентябрь — начало весны в Южном полушарии), вести разговор о делах. Вдали показался старенький зеленый «опель-адмирал», направляющийся в нашу сторону. В нем было трое пассажиров, не считая води­теля. Проезжая мимо, все четверо глазели на нас.

—    Ишь, как присматриваются!— сказала «Вес­та».— И все брюнеты с усиками, как на подбор.

—   Любуются на твою европейскую прическу,— сказал я.— Кроме того, ты блондинка, а им это очень импонирует. Если бы это была наружка, то они па нас так бы не пялились, а, наоборот, сделали бы вид, что мы их абсолютно не интересуем. А то видишь, чуть из машины не вываливаются.

«Опель» скрылся из виду и больше не появлялся. Возможно, как покажет ближайшее будущее, я оши­бался в отношении этого «опеля». Возможно...

«Веста» рассказала, как обстоят дела дома. Переда­ла инструкции и наставления Центра. Предстояло ос­воить новую двустороннюю радиосвязь. Мне необхо­димо было также в ближайшем будущем предпринять поездку в Гонконг для выполнения задания по восста­новлению связи с законсервированным агентом. Затем посетить США, восстановить там свои связи, прозон­дировать возможности для переезда в США. «Веста» также рассказала, что ее родители купили дом в глу­хой, затерявшейся в лесах Смоленщины деревушке, стоящей на берегу речки. В окрестностях полно грибов и ягод, водится дичь.

Домой мы вернулись вечером, заехав по дороге за детьми. Поужинали все вместе. Нам было весело и хо­рошо. Это был настоящий праздник.

Прошла неделя. Я рассказал «Весте» о происшест­вии в нашем гараже и добавил, что не исключается установка в машине подслушивающего устройства или «маячка». Рассказал я ей также, что тот же дворник сообщил мне, что на днях приходила одна американ­ская пара с намерением снять пустовавшую квартиру на нашем этаже, располагавшуюся в другом конце нашей лестничной площадки. «У вас будут хорошие соседи, американцы»,— сказал он. После они якобы передумали и больше в доме не появлялись. Мы сооб­щили тайнописью в Центр о наших подозрениях и про­сили прислать специалиста для проверки машины на предмет наличия «жучка» или «маячка».

Центр между тем прислал шифровку, согласно ко­торой мне предстояло незамедлительно выехать в Чи­ли для выполнения оперативного задания, имевшего непосредственное отношение к предвыборной кампа­нии Сальвадора Альенде. Были даны явки, пароль и места постановки сигналов. Были указаны гости­ницы, где мне не рекомендовали останавливаться. За­прещалось входить в контакт с кубинцами, которые наводнили Сантьяго в те дни.

В Сантьяго у меня имелись деловые контакты с двумя фирмами — одна по производству особых замков с секретом, другая специализировалась на экс­порте консервированных морских деликатесов — ома­ров, крабов, моллюсков и устриц. Эти фирмы я и ре­шил посетить во время поездки, чтобы провести необ­ходимые переговоры. Компаньоны одобрили мои планы. К тому же сами они были по горло заняты своими делами — взысканием невыплаченных долгов, судебной тяжбой фирм-банкротов, делами о наследст­ве и многим, многим другим. Им было абсолютно наплевать, чем я там занимался, лишь бы был хоть какой-нибудь результат.

Прошло почти три недели со дня возвращения «Вес­ты» из Союза. Накануне я заказал билет на самолет в Сантьяго у знакомого агента бюро путешествий. Он должен был принести мне этот билет домой вечером девятого октября, так как десятого я уже должен был вылететь, а одиннадцатого была назначена явка в Чили.