Эдмонд отложил в сторону объемный фолиант, пахнущий библиотечной пылью и сыростью. Посмотрев на часы, он с удивлением обнаружил, что в компании этого интереснейшего труда по истории последней из Великих расовых войн, время незаметно добежало до окончания рабочего дня. Он протер уставшие глаза и словно на злейшего врага посмотрел на папку с надписью: «человек Л. Ворфстоун – демон С. Тэнтоурис».
Хроника давно минувших событий позволила ненадолго отвлечься от окаянного дела и взглянуть на современный конфликт более осмысленным взором.
Инспектор Палмер находился в непростой ситуации. С одной стороны, у него имелось объяснение потерпевшего, который отказывался от всех претензий к обидчику. С другой стороны, обидчик, использовавший довольно опасное заклинание, нисколько не раскаивался в содеянном. Можно было составить искусную многословную справку, которая скорее всего заставит дисциплинарный комитет закрыть дело. Это, конечно, нельзя было считать идеальным результатом, которыми так славился Эдмонд. Но не только в уязвленном самомнении Эдмонда от неэталонного завершения конфликта заключалась главная проблема.
Несомненно, Эдмонд видел свое призвание в умении вникать и безукоризненно улаживать самые сложные конфликты между людьми и демонами. Но базовой целью его работы, стоящей над функциями их отдела, являлось обеспечение безопасности сотрудников института. Потому он не мог проигнорировать такие вопиющие и потенциально опасные явления, как страхи Ллойда и нежелание Сильвии Тэнтоурис признать себя виноватой. Он не имел морального права забыть про угрожающую характеристику, которую Ллойд дал высшим демонам. И в то же время он был зажат в тиски соблюдения регламентов и внутренних сроков расследования. Чтобы продолжать проверку, инспектор Палмер должен предоставить Старику мотивированный рапорт о причинах, не позволяющих завершить дело. Но придавать словам Ллойда статус высеченной на бумаге истины! Это было совершенно недопустимо. Но какое-то время у него еще есть. В любом случае надо присмотреться к Сильвии.
Эдмонд быстренько накатал рапорт о целесообразности проведения воспитательной беседы с родителями виновника конфликта и направился к кабинету начальства. Эрик Дельмонт, которого подчиненные за глаза называли "Стариком" из-за его привычки давать самому себе подобную характеристику, был самым хитрым человеком в институте, и Эдмонд настраивал себя на тяжелый разговор. Но и представить себе не мог, насколько окажется прав.
– Разрешите?
– Заходи, Эдмонд.
Эрик Дельмонт полулежал в роскошном кресле, обтянутом редчайшей кожей болотного зеленого дракона. Перед ним стояла мало кому доступная настольная игра – трехмерные шахматы. Это игра была изобретена одним выдающимся магическим математиком сто лет назад с целью научить ум думать и ориентироваться в многомерных нелинейных процессах. Игра требовала одновременного присутствия мысли на нескольких пространственных уровнях и была доступна только узким специалистам. Трехмерные шахматы не только вынуждали думать в трех измерениях. За счет искривления мысленного пространства они собирали с противоположной от настоящего игрока стороне его призрачную копию, наделенную парадоксальным мышлением. Эрик проводил за шахматной доской часы и дни. Обычно он зависал над ней, как паук над жертвой, и запускал в сложную игровую ситуацию едкий яд своей нелинейной мысли. Этот яд поражал невидимого противника, собранного магическим механизмом из ментальной энергии самого игрока.
Эдмонд зашел и замер перед столом босса.
Эрик не шелохнулся. Как пресловутый паук, он созерцал вошедшего без единого движения. Вдруг он резко переменил позу, покрутив длинными конечностями.
– Что у тебя, Эдмонд? – прошипел он, демонстрируя плотоядную ухмылку, от которой у мало знающих его людей пробегали мурашки. – Что понадобилось моему лучшему сотруднику? Неужели пришел меня порадовать тем, что сумел полностью урегулировать тот конфликт с участием высшего демона? Молодец! И было бы странно, если бы ты не сделал этого. Ведь ты понимаешь, насколько потенциально скандальна и взрывоопасна эта история! Высший демон применил силу против человека. Я рад, что ты справился, сынок…
Речь Эрика Дельмонта была медленной, но изящной, как ползущая по саванне змея. Эрик чем-то напоминал воплотившегося в человеческом теле злого духа. Было в его ледяном пронизывающем взгляде и шипящем голосе что-то пробирающее до костей. Он напоминал фантом или тень чего-то ужасного, выбравшуюся из промозглого и чуждого нормальности потустороннего мира. По сравнению с этим неприятным переживанием, порождаемым глубиной его взгляда, его внешность несколько суховатого, подтянутого и седовласого джентльмена мало что говорила наблюдателю.
– Боюсь, сэр, что не могу пока порадовать вас такими новостями. Все несколько сложнее…Но конфликт близится к завершению. Вы подпишите?
Эрик брезгливо воззрился на рапорт, легший рядом с шахматами.
– Я тебя разбаловал, сынок. Ты, небось, привык, что из-за того, что делаешь все на отлично, я подписываю все твои рапорты и ходатайства, не глядя? Доложи-ка мне, в чем там загвоздка?
– Ну…
– И не переживай, Эдмонд. Расслабься, – сказал Дельмонт наигранно ласковым голосом, вызывающим немедленный спазм всего тела от тотального напряжения, – пойми старика. Я интересуюсь лишь потому, что, как руководитель, должен контролировать это громкое дело…
Эдмонд серьезно кивнул, думая о том, насколько далеко слова Эрика отстояли от правды. Этот странный человек обожал интриги ради самих интриг. Его осведомленность уступала только его закулисному могуществу. Каждое действие Эрика Дельмонта было тщательно просчитано на множество ходов вперед. При этом постичь со стороны его мотивацию было практически невозможно, ибо власть, деньги и прочее его интересовали только как средства достижения возможности манипулировать чужими судьбами. Он годами плел свою человекомерную паутину, наслаждаясь красотой и сложностью ее причудливого рисунка, испытывая нездоровое возбуждение при созерцании сотен больших и маленьких мух, которые увязли в его сети, порой даже не подозревая об этом. Эдмонд допускал, что такая тенденциозная характеристика его шефа может не соответствовать правде только по одной причине. На самом деле все еще хуже.
Эдмонд за пару мгновений произвел коррекцию фактов и стал медленно докладывать, взвешивая каждое слово:
– Мисс Тэнтоурис, ну, тот самый демон, она показалась мне не опасной. Но пока она не хочет признать свою неправоту. Думаю, мы имеем дело не более чем с женской обидой. Я принес вам рапорт о визите к ее родителям. Эта мера должна оказать необходимое моральное воздействие…
– Дааа, – прошептал Эрик, смакуя слова Эдмонда, словно они были сладким нектаром, – ты непревзойденный мастер таких моральных экзекуций. Демоны боятся тебя как огня. Молодец. Страх – это замечательное орудие. Как и ложь. Не грех применить их в таком важном деле, как сохранение баланса сил.
Эдмонд лишь покивал, не считая нужным вступать в спор.
– А что пострадавший? – резко спросил Эрик, испытующе прожигая подчиненного взглядом. – Покажи-ка мне его объяснение!
– Э, оно еще…
– Ты ведь встречался с ним сегодня?
– Да, но…
– Что он говорит? Готов пойти на мировую?
Эдмонд привык к подобным неожиданным атакам Старика. Но сказать правду было чрезвычайно опасно для планов Эдмонда. Он рассчитывал понаблюдать какое-то время за Сильвией и набрать фактов, чтобы разобраться с интригующей информацией, которую на него вывалил бедняга Ллойд. Но озвучивать все это Эрику он не имел никакого желания. С другой стороны, если признаться, что Ллойд подписал мировую, то Эрик может потребовать от него не устраивать никаких визитов и сразу закрыть дело, пообещав помочь с дисциплинарным комитетом. Кто знал, насколько на самом деле важно урегулирование этого конфликта для высшего руководства?
– Пока нет, – соврал Эдмонд, ни на йоту не изменившись в лице и голосе. – Но я надавил на его страх демонов. Пообещал ему очную ставку! Думаю, что через пару дней Ворфстоун подпишет мировую. Заодно, может его убедит тот факт, что злодейка наказана с помощью строгих родительских обычаев демонов, про которые он ничего не знает.
– Замечательно, – Старик расплылся в улыбке.
Он, не глядя, размашисто завизировал рапорт и вернул его Эдмонду магическим пассом.
– Разрешите идти, сэр?
Эрик вместо ответа подмигнул. Не говоря ни слова, он медленно, словно геккон, поднялся и оказался возле шкафа. Достав оттуда серебряный поднос с двумя бокалами и пыльной бутылью, он поставил его на середину стола.
– Не изволишь выпить со мной, сынок? – прошипел Эрик, наливая на два пальца янтарной жидкости в каждый бокал. – Только не подумай, что я какой-нибудь пьяница… Просто спиртное помогает мне чуть изменить угол наклона горизонта восприятия этого любопытного мира…
– Не могу вам отказать, сэр, – почтительно ответил Эдмонд.
Пьянство – последний грех, в котором он мог заподозрить своего шефа. Но большую часть навыков Эдмонд вынес именно из наблюдения и постижения этого удивительного человека. Так что избегать возможности поговорить с ним по душам было очень глупо. Хотя откровенностью тут и не будет пахнуть.
– Садись, Эдмонд. Возьми свой бокал и… давай с тобой порассуждаем вместе. Видишь ли, иногда мне не хватает возможностей своего разума. Ты ведь, насколько я помню, всесторонне развит: имеешь представление о том, что такое распределенное счисление?
Эдмонд кивнул.
– Так и я, сынок. Не могу осмыслить столь сложный и хаотичный мир в одиночку. Ты должен помочь мне. Я дам тебе одну мыслишку и попрошу тебя подумать над ней, а потом сказать мне свое мнение. Я дорожу такой возможностью, потому что мало у меня подчиненных, умеющих думать…
– Спасибо за столь высокую оценку моих скромных дарований, сэр.
– Эта оценка лишь следствие реального взгляда на умственный уровень нашего отдела. Так что, не стоит благодарностей. Ты ведь знаешь, что нужно, чтобы решить задачу? Надо очень долго и со всех сторон думать над ее решением. Тогда она непременно раскроет свою загадку. Но это все лирика… Лучше скажи, что тебе известно о высших демонах? Говори откровенно!
Эдмонд внутренне усмехнулся этому нелепому требованию, которое было совершенно недопустимым при общении со старым интриганом.
– Честно говоря, ничего, – Эдмонд пожал плечами.
Ему даже не пришлось врать, ибо эта область была покрыта многометровым налетом таинственности.
– И ты никогда за все время службы в нашем отделе не предпринимал попыток изучить интереснейший феномен разделения демонов на классы? Зная твою преданность работе, я был уверен, что хотя бы данное расследование возбудит твой интерес к этой квинтэссенции всего демонического…
– Вы же знаете, что все книжные источники на эту тему закрыты, сэр.
– Ну, а твой личный опыт, сынок? Подумай сам, разве не очевидно, что в высшем демоне лишь представлены в гипертрофированном виде все те качества, что ты не раз обнаружил в наших темных собратьях за годы разрешения конфликтов? Что ты думаешь о демонах? Я не прошу давать оценку. Это против обожаемой всеми нами толерантности… Но все же, что отличает их расу от нас по существу? Полагаю, для тебя не составит труда выделить ядро их природы…
Эдмонд задумался.
– Наверное, самая главная их черта, которая объясняет наши отличия, состоит в их чрезвычайно тесной связи с животным миром. Несмотря на наличие разума они будто бы лишены… или просто сознательно игнорируют.. то, что можно назвать эмоциональным умом…
– Умные животные? – уточнил с понимающей улыбкой Дельмонт, – холодные, бесчувственные, ведомые звериными инстинктами существа, которые сумели обмануть нас и лишь сымитировали суть человека – доброту, героизм, готовность жертвовать собой ради процветания общества и прочее? Ты это имеешь в виду? Говори смелее, не надо бояться правды!
– Да, – превозмогая легкую неприязнь к самому себе, произнес Эдмонд, – те ценности, которыми они дорожат – свобода, любовь к правде, независимость есть лишь проявления животного духа, обретшего разум. Они не хотят сдерживать своих желаний и сознательно выбрали из нашей культуры только те принципы, что в меньшей степени требуют самоограничения.
– Очень тонко подмечено, сынок. Я бы еще добавил, что их чудовищная суть не видна нам в полной мере по той причине, что мы не способны порой отделить наши же достижения, которые демоны у нас хитроумно похитили, от того, что лежит под ними. Но это скорее их заслуга и наш просчет.
Эдмонд вежливо покивал.
– Жаль, что у нас нет такого причудливого явления как высший человек по аналогии с высшим демоном, как тебе кажется? – заметил Эрик и буквально впился взглядом в глаза Эдмонда, будто силился прочитать его мысли.
– Наверное…
– Тогда мы могли бы равняться на эту квинтэссенцию торжества человечности, – продолжал он медленно. – И мы легко могли бы увидеть то плохое в нас, что не соответствует идеалу.
Эдмонд покивал, не особо, впрочем, понимая, к чему Старик клонит.
– Но, с другой стороны, существование высших демонов тоже очень полезная штука, – Эрик улыбнулся. – В них легче увидеть всю ту кошмарную и чуждую нам природу, что умело прячется в обычных демонах.
Он помолчал.
– Я настоятельно советую тебе присмотреться к мисс Сильвии Тэнтоурис. Очень благоразумно с твоей стороны не спешить завершать это расследование. Ты имеешь шанс увидеть то лицо демонической расы, которое они так тщательно скрывают. Разумеется, эти игры в прятки были бы не нужны, имей мы возможность ознакомиться с теми историческими источниками, что спрятаны от наших глаз во имя сохранения баланса. Но и в отсутствии этих знаний мы можем с твоей помощью обнаружить их пугающую суть.
Инспектор Палмер напряженно осмыслял слова Эрика, силясь узреть стоящие за ними истинные намерения.
– Вы будто о чем-то просите меня, сэр, – произнес он медленно. – Но я что-то никак не пойму, о чем речь.
– Ты угадал. Я хочу попросить тебя о небольшой услуге.
– Услуге? – эхом отозвался Эдмонд, чувствуя неладное.
– Да. И услуга эта нужна не мне лично, она будет содействовать процветанию всей человеческой расы.
Такой пафос в устах старого паука окончательно поселил в сердце Эдмонда нешуточную тревогу.
– Слушаю вас, сэр.
– Я уже частично озвучил свою просьбу. Мне хотелось бы, чтобы ты пристально следил за мисс Тэнтоурис. Почему-то я уверен, что ты сможешь за время проверки обнаружить в ней… настоящее чудовище, – он сделал паузу. – И я был бы рад, если бы ты аккуратно, в присущей инспектору Палмеру профессиональной манере, собрал доказательства ее чудовищности и передал их мне.
– Не думаю, что она будет выставлять свое истинное лицо напоказ, – пробормотал Эдмонд, – и потом, эта информация может покачнуть баланс…
Эрик замолчал и продолжить потягивать свой напиток.
Вдруг он усмехнулся.
– Ты совершаешь интеллектуальную ошибку, сынок. Ты верно думаешь, будто баланс держится на незнании о природе наших сородичей?
– Ну да…
– Чушь, – резко заметил Эрик. – Ты просто смотришь на систему снаружи. Ты знаешь, что часть информации о природе демонов скрыта, потому искренне полагаешь, что радость от незнания их тайн спасет равновесие, так?
Эдмон осторожно кивнул.
– Но ведь кто-то когда-то засекретил эту информацию. Тот, кто обладал всей ее полнотой. И именно огромная осведомленность позволила этим людям осознать всю опасность этих знаний и спрятать их от общих взглядов. Я же не прошу тебя рассказывать о твоих потенциальных открытиях всем и каждому или опубликовывать их в газете. Ты лишь должен передать их мне. И я придумаю, как можно справится с возможными проблемами. Вот так все и работает, сынок. Так что подумай хорошенько, прежде чем отказывать мне…
– Хорошо, сэр.
Эдмонд вдруг подумал, что слова Старика были не лишены здравого смысла. Гораздо проще знать, с чем борешься.
– Единственное, сэр…
– Да, говори смелее!
– Я ведь не знаю, что вы собираетесь делать с этой информацией.
Эрик ухмыльнулся.
– Полагаешь, что я буду плести интриги, озабоченный лишь жаждой власти?
Эдмонд неопределенно покачал головой.
– Ты хорошо изучил меня. Я же говорил, что твоя наблюдательность более чем уникальна! Но мои планы – не более, чем средства мотивационного обеспечения усилий моего разума. Тот факт, что я могу использовать эту информацию для продвижения по карьерной лестнице, нисколько не исключает того, что мы убережем институт от серьезной опасности в виде вышедшего из под контроля высшего демона.
– Ммм, думаете, что нападение на Ллойда только начало?
– Именно так я и думаю. Ты почти читаешь мои мысли. Надеюсь у тебя получится прочесть и мысли мисс Тэнтоурис. Можешь идти. Надеюсь на тебя, сынок.
– Постараюсь, сэр, – неуверенно протянул Эдмонд и направился к выходу.
Он уже потянулся к дверной ручке, как услышал за спиной глухой голос Эрика.
– И помни, сынок. Они не просто так ее боятся. Может статься, что хватит одной этой брюнетки, чтобы погубить тебя.
– Хорошо, учту…
– Занимайся, сынок.