В школьном автобусе новенький опять сел рядом с Корзинкиной.

— Противно даже, — проворчала Ивина Ирина и отвернулась в окно.

В музее было весело. Играла музыка, в фойе продавали сувениры, газированную воду и конфеты.

— Ребята, не расходитесь, — волновалась Светлана Петровна, — кому нужно в туалет — по коридору направо. И не теряйте номерки.

— А куда мы идем? — спросил Емельянов Виктор, который держал за руку Анциферову Людмилу.

— А мне все равно, — сказала Анциферова Людмила, — главное, что с тобой.

— Ой-ой-ой, — насмешливо сказала Ивина Ирина — ниточка и иголочка.

— Слушай, — хмуро сказал Емельянов Виктор, — чего ты хочешь?

— Я? — подняла брови Ивина Ирина, — у меня все есть, мне ничего не надо.

— Вижу, как тебе не надо, — сказал Емельянов Виктор и потянул вперед Анциферову Людмилу.

— А вот и папа Корзинкиной, — обрадовалась Светлана Петровна, — ну, теперь мы не заблудимся.

— Здравствуйте, ребята, — сказал папа Корзинкиной, — молодцы, что пришли. Обещаю, вы не пожалеете.

— Я уже жалею, — проскрипел Дрын-Дыр из портфеля Корзинкиной, — зачем мне этот музей? И вообще, я учитель информатики или банка с дыркой? Почему мое мнение никого не интересует?

— Потерпи, Дрын-Дыр, — попросила Корзинкина, — это недолго.

— Знаю я эти ваши «недолго», — продолжал ворчать Дрын-Дыр, — я уже ржавею от тоски.

Класс поднялся по мраморным ступеням. Впереди был огромный зал. И по этому залу шел мамонт. Большой и лохматый зверь с закрученными бивнями. А вокруг мамонта расстилалась равнина, покрытая снегом. И только с одной стороны высились хмурые неприветливые горы.

— Странно, — оглянулась Ивина Ирина. — кругом лежит снег, а мне не холодно.

— Тише, — прошептала Анциферова Людмила, сжимая руку Емельянова — а вдруг мамонт нас услышит. У него бивни по три метра.

— Не бойся, — сказал Емельянов Виктор, — я тебя спасу.

— А меня спасать некому, — громко сказала Ивина Ирина и посмотрела на новенького.

А тот словно и не слышал. Молча почистил апельсин и протянул оранжевые дольки Корзинкиной.

— Спасибо, — сказала Корзинкина, — а шкурки апельсиновые куда ты денешь? Мамонту отдашь?

— Отдам, — сказал новенький и прыгнул в снег.

— Я пошутила, — испугалась Корзинкина, — вернись.

Но новенький уже побежал навстречу лохматому великану.

— Новенький, — закричала Светлана Петровна, — вернись немедленно.

— Я сейчас, — крикнул новенький и побежал быстрее.

Все затаили дыхание и смотрели на бегущего новенького с восхищением и завистью. Это же надо? Бежит себе навстречу мамонту и ничего не боится.

— Погоди, — Корзинкина набрала воздух в грудь, словно собиралась нырять. И тоже прыгнула на снег, стараясь попасть в следы новенького.

— Ап! — крикнула Корзинкина и, балансируя руками, побежала по проложенным следам — Светлана Петровна, не волнуйтесь, я сейчас. Туда и обратно.

— Корзинкина, я запрещаю, — крикнула Светлана Петровна, — немедленно вернись. Немедленно, Корзинкина.

— Это я сказала ему корки мамонту отдать, — крикнула Корзинкина, увязая в снегу, — я должна его остановить

— Ага, — кивнула Ивина, — Корзинкина рада мамонту в пасть прыгнуть, лишь бы перед новеньким выпендриться.

— Да никто тут не выпендривается, — сказала Аециферова Людмила, — я сама слышала, как она ему сказала про апельсиновое корки.

— Да кто вам, сладким парочкам, поверит, — сказала Ивина Ирина.

— Корзинкина, — Светлана Петровна сложила ладони рупором — вернись или я тебя за руку верну.

— Не догоните, Светлана Петровна, — крикнула Корзинкина и побежала еще быстрее.

— Ах, так, — Светлана Петровна и посмотрела на свои туфли. Сапоги она оставила в гардеробе и ходила по музея в лакированных лодочках на шпильках. Но переобуваться времени не было. Светлана Петровна махнула на лодочки рукой и прыгнула на снег. И тут же провалилась по щиколотки. Она была тяжелее новенького и Корзинкиной, но Светлана Петровна решительно тряхнула головой и побежала к бредущему по равнине мамонту.

— Светлана Петровна, — отчаянно закричал Захаров Илья, — вернитесь. Мне папа велел за вами присматривать и помогать в трудную минуту.

— Передай папе спасибо, — ответила Светлана Петровна, чуть задыхаясь от бега, — только я не могу бросить новенького и Корзинкину на съедение мамонту.

— А я не могу бросить вас, — Захаров Илья и, не раздумывая, прыгнул в уже истоптанный снег и помчался по тропинке вслед за Светланой Петровной. Бежать по утоптанному снегу было легче.

— Вот подлиза, — сказала Ивина Ирина, — беги-беги, Захаров, за пятерками.

— Я пошел, — повернулся Емельянов Виктор к Анциферовой Людмиле, — надо спасать ребят.

— Я боюсь, — Анциферова Людмила покраснела, — за тебя.

— Если мы все накинемся на мамонта, — сказал Емельянов Виктор, — он испугается и убежит.

— Значит, — решила Анциферова Людмила, — я тоже побегу. Вместе не страшно.

— А вот я, например, не побегу, — сказала Ивина Ирина, — мне интересно посмотреть, как вас всех мамонт сожрет.

— Значит, ты не с нами? — спросил Емельянов Виктор, — ну, как хочешь.

— Я к мамонту никого не гнала, — сказала Ивина Ирина, — они сами побежали. Ну и пусть бегут.

— Эх, ты, — Анциферова Людмила прыгнула в снег. За ней Емельянов Виктор. А за ними и все остальные. Весь первый «А», кроме Ивиной Ирины.

А мамонт шел и шел, и даже не видел первый «А», который растянулся длинной цепочкой по бескрайней снежной равнине.

И тут появились первобытные охотники. Лохматые и бородатые люди в одеждах из шкур. Они размахивали каменными топорами и пиками с каменными наконечниками. Первобытные охотники сидели в скалах и ждали, когда мамонт подойдет поближе. Это была их законная добыча. И они никак не ждали увидеть первый «А», который несся к мамонту на всех парусах. И пещерные охотники не выдержали этого соревнования и выскочили из своей засады. И побежали навстречу мамонту, они громко кричали и старались опередить друг друга.

Мамонт увидел охотников. И тревожно затрубил. И охотники закричали еще громче и даже зарычали от нетерпения. Им нужно было убить мамонта. И мамонт повернул в сторону. И увидел бегущий к нему первый «А» и растерялся. Бежать ему было некуда. Сзади его окружал первый «А», спереди его брали в кольцо пещерные охотники.

И тут новенький добежал до мамонта.

— Не бойся, мамонт, — сказал новенький и протянул ему ладонь с апельсиновыми корками. Корки вкусно пахли. Мамонт посмотрел на открытую ладонь новенького и не увидел в ней ни камня, ни топора, ни копья. И доверчиво протянул свой хобот.

— Ура, — закричала Корзинкина и обняла мамонта за ногу.

— Корзинкина, — запыхавшись, подбежала Светлана Петровна, — отойди от мамонта, я тебе двойку по поведению поставлю.

— Не отойду, — Корзинкина гладила мамонта по лохматой шерсти, — он такой лапочка.

И тут мимо мамонта пролетело копье. Потом другое. Это подоспели пещерные охотники в шкурах.

— Придется с ними драться, — крикнул новенький, — они убьют мамонта.

— Да не вопрос, — пропыхтел подбежавший Емельянов Виктор, — я же боксер.

— Емельянов, — испугалась Светлана Петровна, — не смей к ним приближаться. Я сама с ними поговорю.

— Нет, — преградил дорогу Светлане Петровне Захаров Илья, — меня папа убьет, если с вами что-то случится.

— Не наговаривай на своего папу, — сказала Светлана Петровна, — он тебя очень любит.

И тут первый «А» сцепился с племенем пещерных охотников не на шутку. Емельянов Виктор уложил сразу троих охотников. Он отправил их в нокаут. Они упали и выронили свои страшные топоры.

— Осторожней, Корзинкина, — крикнул новенький.

Но было поздно. Жутко оскалившийся вожак племени схватил Корзинкину и поднял над головой. Он хотел швырнуть ее со всего маху о камни.

— Ах, ты так, — закричал новенький и, высоко подпрыгнув, с маху двинул вожака ногой в глаз. Вожак завыл и выронил Корзинкину. И она полетела вниз. Но ее подхватил хобот мамонта и мягко поставил на снег.

— Мерси, — сказала Корзинкина мамонту и попыталась поднять каменный топор, чтобы отомстить вожаку племени. Но топор был очень тяжелым.

— Вот бы папа обрадовался этому первобытному топору, — подумала Корзинкина, — такая хорошая вещь.

Кругом шла битва. Все пыхтели и кряхтели вокруг мамонта. А он стоял на месте как вкопанный, чтобы случайно не раздавить дерущихся. И пещерные охотники не выдержали. Они повернулись и побежали в горы, а за ним по пятам мчался первый «А» и строил страшные рожи, чтобы охотники бежали еще быстрее.

А потом все уселись на мамонта. И мамонт легко потащил на себе весь первый «А» и, наверное, потащил бы даже всю школу, такой он был большой и сильный.

— Ну, вот и приехали, — сказала Светлана Петровна и первой спрыгнула с мамонта вниз. И каблучки ее лакированных лодочек задорно пристукнули по музейному паркету. За ней посыпались остальные. И все смеялись.

Все, кроме Ивиной Ирины, которая никуда не бегала и с дикарями не дралась и на мамонте не каталась.

— А давайте мамонта с собой возьмем, — сказала Корзинкина, — мой папа будет очень рад такому подарку. Он археолог. И я буду археологом. Я уже решила.

Но мамонт исчез. И равнина, и горы и следы на снегу. Все исчезло, словно кто-то выключил волшебную лампу.

— Ой, — сказала Корзинкина, — все пропало. Как жаль.

— Понравилось представление? — раздался сверху довольный голос. Все драли головы и увидели мумию, стоявшую на крохотном балкончике под самым потолком.

— Опять ты? — Светлана Петровна погрозила мумии пальцем, — вечно ты что-нибудь мне устраиваешь. Я чуть со страха не умерла. Что это было?

— Компьютерное шоу, — торжественно сказала мумия.

— Ты включала Булыжник? — догадалась Светлана Петровна.

— Да, — гордо сказала мумия, — я работаю экскурсоводом в прошлое.

— Невозможно в это поверить, — сказала Светлана Петровна.

— Ты всегда не верила в компьютеры, — отмахнулась мумия, — а тем более в первобытные компьютеры. А, между прочим, это в его первобытной памяти сохранились все эти горы, снега, охотники, мамонты. Там еще много чего есть. Вот приходите в следующий раз, я вас к динозаврам отправлю.

— Нет уж, — категорически отказалась Светлана Петровна, — мамонта я еще пережила, но от динозавров упаду в обморок.

— Ну, как знаете, — сказала мумия и посмотрела на часы, — ну, все, мне некогда. У меня через пять минут новая группа школьников. Покажу им саблезубого тигра, вот визгу будет.

— Все, пока, — Светлана Петровна помахала мумии рукой и повела первый «А» в гардероб.