КОМАНДА СТОЯЛА ВОЗЛЕ ДЕРЕВА, рассматривая жуткую картину в лучах начинающегося рассвета. Зрелище было ужасным. Хотя в утреннем свете оно выглядело гораздо менее зловещим, чем в эфирном, синем тоне, что Флетчер видел на полчаса раньше.
— Ну, это хорошая новость, — пробормотала Сильва, потирая заспанные глаза. — Я пойду обратно спать.
— Это? Это хорошая новость? — закричала Кресс обращаясь к Сильве в ужасной неразберихе.
— Да, — проворчал Отелло, возвращаясь в лагерь, где потрескивал костер. — Разбудить меня на полчаса раньше.
— Я сошла с ума или они? — спросила Кресс, поворачиваясь к Флетчеру.
Но Флетчер уже знал, о чем они говорили, забытый факт, всплывающий в его голове. Неудивительно, что он не сразу вспомнил об этом, потому что его преподавали во время урока, который Флетчер пропустил, выйдя из класса, чтобы показать дневник Бейкера Розе Фэйрхэвен.
— Ты знаешь, как сорокопуты получили свое имя? — спросил Флетчер, почесывая подбородок. — Просто я вспомнил.
— Ээ… не совсем, — ответила Кресс. — Честно говоря, я не обращала много внимания на уроки демонологии; Я была слишком сосредоточена на победе в турнире.
— Ну, они названы в честь настоящего животного. Существует вид птиц, обитающий на краю пустыни Ахад, известный как сорокопут. У него есть привычка насаживать свою жертву, обычно насекомых или ящериц, на шипы. Для того, чтобы удержать свою добычу на месте, пока ест. Демонические сорокопуты имеют такие же кормовые привычки, поэтому имя и прижилось.
— И так, это означает, что мы не потеряли сорокопутов, — сказала Кресс, понимая, что окончательно проснулась.
— Правильно, — сказал Флетчер, смотря на капающие останки и сопротивляясь желанию содрогнуться. — Мы просто следуем за трупами.
* * *
Узнав как они были близки к сорокопутам, команда находилась в ужасном настроении. Теперь они были в опасности не только из-за сорокопутов, но и хищников и пожирателей падали, которые следовали за стаей. Ужасный вендиго был, возможно, самым страшным из них, его притягивало к трупам, испускающим зловоние, что были его любимым источником пищи.
Из-за свежести туш Флетчер знал, что сорокопуты будут где-то на деревьях впереди, поэтому они сначала отправили Приа на разведку, а сами осторожно подошли пешком, чтобы не встретить смертоносных существ.
Сам по себе одиночный сорокопут был опасен, с размахом крыльев альбатроса, когтями орла и жестким крючковатым клювом стервятника. Но когда они мигрировали, демоны объединились в огромную стаю, уничтожая на пути миграции целые популяции.
Наиболее страшными были сорокопуты-матриархи, более редкие, материнские лидеры семьи. Довольно странно, но самец сорокопута носил гребень и бородку, как у курицы, в то время как у самки выводка они были ярко выражены, как у петуха. В два раза крупнее самцов, они были способны нападать и выклёвывать небольших канид на земле.
Первое знакомство команды с сорокопутами было на следующее утро, когда стая прорвалась через лиственный покров, чтобы продолжить миграцию, вылущив в ближайших джунглях всех живых существ. Команда вылетела за ними только тогда, когда демоны выглядели не более чем далёкими точками на горизонте, используя острое зрение Афины для отслеживания.
День сменился ночью, и снова настал день. В сумерках команда остановилась позади от устроившихся на ночёвку демонов, расположившись лагерем, как делали раньше. Они съели лепестки и жалкие остатки вяленого мяса, дополняя свой рацион съедобными объедками, оставленными сорокопутами. На следующую ночь шел дождь, они были вымокшими и довольными, потому что удалось растянуть шкуру катоблепаса, чтобы собрать воду и пополнить свои фляги.
Так было и дальше — джунгли, стелющиеся под ними, бесконечным зелёным ковром. Флетчер никогда не мог представить себе такого зрелища, поскольку они простирались до горизонта ровной поверхностью, лишенной ориентиров, рек или просек. Только вдалеке правее от них было какое-то подобие обрыва деревьев: тонкая красная линия, обозначающая окончание джунглей и начало мёртвых земель.
На четвертый вечер они обедали задней ногой недавно убитого йейла, демона, похожего на смесь антилопы и козы, с изогнутой парой рогов, которые могли поворачиваться по желанию. На вкус зверь оказался как старая баранина, жесткая, но вкусная, и намного вкуснее остатков их вяленого мяса.
Именно в ту ночь они увидели первых хищников, которые рыскали позади стаи, обойдя в темноте по краю их импровизированную баррикаду, привлеченные светом и запахом жареного мяса.
Команда наблюдала за приближающимися хищниками через кристалл видения, поскольку Афина сидела на деревьях. Одинокая полосатая как зебра леукротта промелькнула в сумерках, странное млекопитающее с раздвоенными копытами, хвостом льва и головой барсука. Позже, пара паршивых ликанов прокралась мимо. Двуногие волки грустно подвывали, когда проходили не более чем в нескольких десятках ярдов от лагеря. Ни у кого не получилось выспаться в ту ночь.
На следующее утро они увидели свой первый вулкан, большой столб дыма, поднимающийся в небо. Этот вид заставил сердце Флетчера биться чаще. Земля становилась похожей на территорию Гоминиума, суровую и с темным от хлопьев пепла небом, которые он мог видеть сейчас. Но есть ли там портал, нельзя было сказать. Они могут пролететь прямо над ним и не заметить.
Что хуже, Отелло напомнил им что-то ещё, сидя среди ночи и пришедший к ужасному осознанию. Среднее время, когда призыватель мог открыть портал в эфир, было кратким, возможно, не более получаса. Область, в которой мог появиться портал, была огромной, так что даже если бы они находились в нужном месте, их шансы найти открытый портал по ходу движения были еще менее вероятными.
Их единственной надеждой было, что-нибудь увидеть во время полёта, с земли это невозможно, учитывая толщину зеленого покрова. Поэтому Флетчер был рад, что сорокопуты, мигрировали к мертвым землям, где они могли увидеть проблеск вращающейся сферы. В настоящее время они обходили красные пустоши: хороший знак. Сорокопуты были рядом с мёртвыми землями, когда напали на Валенса два года назад. Может быть это то самое место?
Они часами летали по краю джунглей, вглядываясь в красную область с песком, надеясь увидеть вращающуюся синюю сферу, которая заберет их домой. Но не было ничего.
Побежденные, на пятую ночь они остановились, так как пересекли пустыню, их глаза были воспалены и отекли от ветра и пыли. Все выглядели так, как будто они плакали, и Флетчер предположил, что возможно так оно и было. Это была безнадёга. Они обречены остаться в эфире.
Навсегда.