Я устало потерла веки, пытаясь заставить цифры в соседних колонках угомониться и послушаться меня. К счастью, мистер Райли открыл еще один счет в банке, на котором мы могли накапливать средства для бюджета следующего года. Это очень упростило мою работу. Теперь мне приходилось всего лишь справляться с ежемесячным дебетом и кредитом и наблюдать за медленным, но все же постоянным приростом средств на втором счете.

Дом наполнился веселыми детскими голосами — ребята возвращались из школы. Странное ощущение подсказало мне, что надо бы проследить, где сейчас Виола, особенно после того, что я видела на свадьбе. Но у меня не было времени на то, чтобы отвлекаться от работы. Приходилось верить, что Виола выполняет свои прямые обязанности, в то время как я выполняю свои.

Шум немного поутих и вдруг разразился снова, еще сильнее. Я закрыла уши руками, стараясь сосредоточиться на работе. Но суматоха и не думала заканчиваться. В конце концов я встала, исполненная решимости поставить всех на место, стать голосом разума, каким всегда была Хейзел. Со спокойным, но решительным видом я направилась в гостиную, и меня потрясла картина, которая открылась моему взору. Между старшими мальчиками стояла Виола. Ее глаза были завязаны темным платком, руки вытянуты в стороны. Джордж пытался улизнуть от нее, она хихикала. Картер, напротив, скользнул ближе к ней, словно желая быть пойманным.

Я уперла руки в бока:

— Могу ли я узнать, что здесь происходит? Это новый способ подготовки домашнего задания?

Мальчики вмиг пришли в себя. Улыбка исчезла с лица Виолы еще до того, как она сорвала с глаз платок и виновато опустила голову.

— Извини, Сэди. Я…

Она посмотрела на Картера. Тот стоял, глядя на свои ботинки, и его плечи сотрясались от беззвучного хохота.

— Виола, будь любезна, ступай и помоги младшим детям с домашним заданием, — холодно процедила я.

— Да, мэм.

Она торопливо удалилась, бросив томный взгляд на Картера и кокетливо закусив нижнюю губу.

Я дождалась, пока стихнет звук ее шагов. Затем повернулась к ребятам:

— Каждый из вас знает, что у вас есть домашнее задание и работа по дому. Я ожидаю, что она будет сделана, и сделана хорошо. Отправляйтесь. Живо.

Трое поспешно ретировались. Картер повернулся, чтобы последовать за ними, но на его лице не было ни тени раскаяния. Я схватила его за рубашку.

— А тебе придется остаться. Ты — заводила, и мне об этом достоверно известно.

Широко открытыми глазами на меня глядела сама невинность.

— Как ты можешь говорить такое?

Он прижал руку к сердцу, словно я ранила его своим обвинением.

— Я говорю так потому, что это правда, — отрезала я и ужаснулась собственному открытию: сама я собственноручно покарала бы каждого, кто осмелился бы скверно отозваться о Картере. Особенно Блэйна. — Я ожидаю от тебя большего, Картер. И не только потому, что мы так долго дружим. Но и потому, что ты — старший из ребят. Ты понимаешь это?

Блеск в его глазах померк, но на лице сохранилось безмятежное выражение.

— Не волнуйся обо мне, Сэди, — ухмыльнулся Картер и удалился прочь, словно это не его минуту назад отругали за непослушание.

— Но я ведь беспокоюсь за тебя, — пробормотала я, оставшись в пустой комнате. — Мы все беспокоимся за тебя.

И тут меня осенило. Я больше не должна была оставлять Виолу наедине с Картером. А это означало, что одному из них придется покинуть Дом.

* * *

Я вернулась в кабинет, упала в кресло и спрятала лицо в ладонях. Времени на то, чтобы проводить собеседования, у меня не было. Если Виоле больше нет места в нашем Доме, то мне потребуется кто-то, кто сможет занять ее должность сразу же — и работать без моей помощи, готовить выступления детей к пикнику, до которого осталось немногим больше четырех недель.

Тяжелый предмет упал на пол за моей дверью. Всплеск воды. Шлепанье мокрой тряпки по деревянному полу.

Миранда? Я прикусила нижнюю губу. Совсем недавно она хотела занять мою должность. Я все еще не была уверена в том, что это она украла деньги, хотя и склонна была не верить ее словам. Да и отсутствие у нее должного образования по-прежнему являлось серьезной проблемой. Как она будет помогать детям с домашним заданием?

И все же Хейзел с самого начала была на ее стороне. Да и Эрл отметил взаимопонимание, существовавшее между горничной и ребятами. Миранда превосходно справилась с шалунами на торжественном приеме по случаю свадьбы Хейзел и профессора, да и не только в тот день, если говорить честно. Похоже, она знала, что нужно детям. И это возвышало ее над Виолой.

Сможет ли Миранда справиться с обязанностями моей помощницы? Согласится ли она занять это место, после того как я оставила ее за бортом? Удастся ли нам забыть о разногласиях и трудиться плечом к плечу на благо детей?

Найти горничную было намного легче. У нас не должно возникнуть трудностей с поисками нового человека на место Миранды.

— Сэди? — раздался назойливый голос Виолы. Я подняла голову. — Я помогла Джанет с заданием по математике, а Генри — с чтением. Джордж забрал Карла на улицу — подмести территорию, а Нэнси и Сильвия помогают Синтии научиться читать стихотворение.

Ее улыбка, казалось, была просьбой о помиловании.

— Хорошо. Спасибо, Виола.

— Пожалуйста.

Она на цыпочках вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь.

Завтра утром она будет разбита новостью о своем увольнении. Ибо я не могу рисковать — ни благополучием детей, ни Рэйстоунским домом, ни собственной репутацией.

Завтра я отправлю Виолу восвояси, а Миранда займет ее место — если она готова к этому.

Господи, сделай так, чтобы она была готова!

* * *

Сотни раз за ночь и наступившее утро я успела изменить свое решение. Каждый раз я обращалась к Богу за мудростью. И каждый раз не могла отрицать того, что Виоле следует уйти, а заменить ее должна Миранда. Конечно, это никак не изменило моего вчерашнего мнения, но чем дольше я думала об этом, тем больше понимала, что Эрл одобрил бы это решение. Как и Хейзел.

Итак, я укрепилась в своем намерении и почувствовала твердую решимость его исполнить. Я вызвала Виолу к себе в кабинет перед завтраком и сообщила ей, что мы более не нуждаемся в ее услугах.

— Но… Но… Но… — только и могла произнести она. Ее лицо покрылось красными пятнами, из глаз хлынули слезы. — Вы не понимаете! Матушка так на меня рассчитывает…

— Что ты имеешь в виду?

Она зарыдала громче и тряхнула головой.

— Мне жаль, Виола. Очень жаль. Но это никуда не годится. Так не может дальше продолжаться, — сухо проговорила я.

Ее плечи тряслись. Она вскочила со стула и бросилась вверх по лестнице, чтобы собрать вещи. Тем временем я рассказала миссис Фор о случившемся.

— Ты поступила абсолютно правильно, Сэди, — отозвалась кухарка, не переставая помешивать овсянку. — В голове у этой барышни было все, что угодно, кроме работы. Я помогу вам с детьми, как смогу. Мы справимся.

— Ах да, я ведь уже имею на примете кандидата на место Виолы, — сказала я и запнулась.

Хоть я и доверяла Хейзел и Эрлу, их совет по поводу Миранды все еще немного меня раздражал.

— Кого-то с опытом, надеюсь?

— Да, — тихо ответила я, взглянула на свои дрожащие руки и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я собираюсь предложить эту должность Миранде.

Я сделала это. Признала собственную ошибку.

Миссис Фор просияла:

— Это замечательная идея! Ты будешь гордиться ею, я уверена.

Все были так уверены в Миранде! Все, кроме меня.

Через кухню пронеслась толпа ребят, направлявшихся в столовую. Виола с чемоданом в руке брела за ними, вытирая красные от слез глаза.

— Но почему? — спросил Картер, который шел позади детей, но впереди Виолы.

Виола печально взглянула на меня. Картер тоже обернулся. Мое лицо было безжалостным. Я не улыбнулась. Не нахмурилась. Я приняла правильное решение. Для всех нас.

Это станет хорошим уроком для Картера. Он должен видеть последствия халатного отношения к своим обязанностям.

Миссис Фор провела Виолу к маленькому столу и отослала Картера в столовую.

— Садись и позавтракай перед отъездом, — сказала она все еще всхлипывающей девушке.

Я знала, что должна быть с детьми — и чтобы присматривать за ними, и чтобы не попасться Виоле на пути, но не могла сдвинуться с места. Внезапно распахнулась задняя дверь. Вошла Миранда. Она бросила взгляд на лицо Виолы — и замерла как вкопанная:

— Что случилось?

Виола не промолвила ни слова, продолжая опустошать тарелку овсянки в промежутках между всхлипываниями. Миссис Фор закатила глаза.

Я прочистила горло и проговорила:

— Виола покидает нас сегодня.

— Ах, — только и смогла произнести Миранда.

Она взглянула на меня, затем на Виолу. Если уж эта девочка смогла довести меня до белого каления, то Миранда тем более была не прочь с ней распрощаться.

Я переплела пальцы и вздернула подбородок. Мне было необходимо, чтобы Миранда заняла эту должность, но я не хотела дать ей понять, какое отчаяние охватило меня в эти минуты.

— Мы обсудим ситуацию более детально, после того как отправим детей на занятия.

Виола вскочила из-за стола.

— Вам не нужно ждать! — воскликнула она и схватила чемодан. — Я уезжаю сейчас же. Вы можете отправить мое жалованье домой.

Бросив эти слова мне в лицо, она снова разрыдалась и выбежала из комнаты. Несколько минут спустя распахнулись и хлопнули парадные двери. Я сделала глубокий вдох и выдохнула. Может, я и поступила некрасиво, но дело сделано. Мне нужно было еще несколько минут, чтобы перевести дух и воплотить в жизнь вторую часть моего плана.

— Миссис Фор, не могли бы вы с Мирандой проследить за тем, чтобы ребята позавтракали? — спросила я.

— Конечно, дорогая, — ответила миссис Фор и нежно потрепала меня по руке, а затем кивнула Миранде, чтобы та отправлялась в столовую.

Я же почувствовала, что мне нужно укрыться в тишине своего кабинета и собраться с мыслями.

Я прошла через гостиную. Сопение. Приглушенные голоса. Разве Виола еще не покинула дом? Я обернулась в сторону кухни и столовой. Я была убеждена, что Картер не последовал за Виолой, хотя по его лицу было видно, что ему очень хотелось это сделать.

— Спасибо тебе, — услышала я.

Это определенно был голос Виолы.

Направляясь в гостиную, я была уже готова осыпать ее упреками.

Но замерла как вкопанная. Виола вытирала глаза платком, а Эрл нежно поглаживал ее по волосам, прижимая ее голову к своей груди. Он обернулся. Его руки упали вдоль тела.

— Сэди!

Бросив быстрый взгляд на Виолу, он ринулся ко мне и взял мои ладони в свои.

Виола схватила чемоданчик, тряхнула головой, поправила локоны и направилась к выходу, задев меня плечом. Ее яркие глаза победно сияли. Я провела ее до вестибюля, проследив за тем, чтобы, когда дверь закроется, Виола оказалась с другой стороны.

— Жаль, если честно. Но это правильное решение, — услышала я нежный голос, и тут же сильные руки обвили мою талию.

Эрл улыбался мне так, словно это не он только что обнимал другую девушку. Но, когда наши глаза встретились, мне показалось, что я ощутила на губах сладчайший вкус кленового сиропа, как бы я ни старалась отогнать от себя это чувство.

— Я столкнулся с Виолой, когда вошел. Ей нужно было плечо, на котором можно было бы поплакать, — добавил Эрл.

Конечно. Но никакое сострадание не скроет того, что Виоле пора повзрослеть.

— Кого ты собираешься взять на место помощницы? — Эрл наклонился ближе ко мне, и его губы коснулись моего уха, когда он прошептал эти слова.

Свежий запах его пены для бритья одурманил меня. Всем естеством я желала раствориться в нем, растаять в его объятиях… Мое тело тянуло к нему как магнитом. Но могло ли это страстное желание проникнуть в мое сердце?

Эрл неожиданно отпустил меня. Я испугалась, что рухну без его поддержки, но даже не пошатнулась и направилась вместе с ним по коридору, как будто между нами ничего не произошло. Мои отношения с Блэйном никогда не были такими пылкими, такими пламенными. Он был более… надежным. Его грубая, шероховатая ладонь, сжимавшая мою руку, знакомые до боли губы, прижавшиеся к моей щеке… Как далеки они были от меня сейчас и как близки когда-то…

Я облизнула губы.

— Я предложу эту должность Миранде.

— Как же я горжусь тобой, Сэди! — просиял Эрл. — Я даже представить себе не мог, что ты найдешь в себе силы сделать это.

От неожиданности я споткнулась. Он представить себе не мог, что у меня найдутся силы сделать то, что лучше для моих детей? Видимо, он знает меня не так хорошо, как ему представляется.