Чтобы облегчить детям подсчет дней до Рождества, я привязала к балюстраде веревку и навязала на ней ровно столько узлов, сколько осталось дней до 25 декабря. Каждый вечер, перед тем как идти спать, мы развязывали один узел.

День ото дня веревка удлинялась, а мне становилось все больше жаль детей. Не только потому, что это будет их первое Рождество без матери, но и потому, что их отец тоже, скорее всего, не успеет вернуться домой. Их вопросы мучили меня, и не последним был вопрос про Санта-Клауса. Как бы Френк хотел, чтобы я ответила на него?

Кроме того, с каждым проходящим днем я все больше беспокоилась о внезапном приезде Френка в наш маленький мирок. Я хотела, чтобы он взял на себя заботу о детях и отпустил меня воплощать мои мечты.

Ведь так?

* * *

В последнюю субботу перед Рождеством я сама запрягла Дэнди в повозку, и мы все поехали в город. Подняв воротник пальто, я направилась к кирпичному зданию на углу. Последние крохи наличных, которые у нас оставались, испарились, как крошечный пруд горячим летом, несмотря на все мои усилия покупать лишь самое необходимое после фиаско в Далласе. Но я была намерена устроить для детей настоящий праздник, даже если их отца с ними не будет. Я позабочусь, чтобы они получили подарки от его имени.

Я не могла просить Лэтхэмов о помощи, они сами едва справлялись, ведь им нужно было кормить десятерых. Не думаю, что в их доме на Рождество подадут больше, чем просто конфеты и немного фруктов. Но ведь у Френка должны быть деньги в банке, не так ли? Весь его урожай был собран осенью.

Сильный ветер не давал быстро открыть тяжелую дверь, но я все-таки приоткрыла ее достаточно, чтобы мы все смогли проскользнуть внутрь. Тепло окутало меня коконом вместе с запахами полированного дерева и угля с острым привкусом мороза.

Я сняла перчатки, глубоко вдохнула и подошла к окну за стойкой.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — Мужчина за стойкой вытянул шею, чтобы посмотреть, кто еще стоит за мной, наверное, ожидая увидеть моего отца или мужа.

— Мне нужны деньги со счета Френка Грешема.

Щека мужчины дернулась, будто он махнул кончиками своих усов.

— Это довольно необычно, мисс…?

Я расправила плечи.

— Ребекка Хэндрикс. Я забочусь о детях Грешема с той поры, как моя тетя Адабель Уильямс… — Мой тон чуть смягчился: — С октября.

— Пожалуйста, подождите несколько минут.

Я усадила детей на пол, они прислонились к деревянной стойке, которая шла через все помещение банка. Я не думала, что это займет много времени. Несколько минут затягивались. И я заглянула за стойку, но не увидела своего собеседника. Только большую дверь серебряного цвета, крепко затворенную.

— Мисс Хэндрикс?

Я обернулась и увидела рядом мужчину, его глаза весело поблескивали.

— Я был бы рад переговорить с вами в моем кабинете. — Он жестом предложил мне следовать за ним. Я посмотрела на детей взглядом, который должен был означать: «оставайтесь на месте».

Я села на стул, стоящий перед его столом, сердце мое колотилось, а он, напротив, сложив руки замочком, спокойно положил их на стол перед собой. Руки, которые считали деньги, а не возились в земле, чтобы вырастить урожай.

— Я так понимаю, у вас есть вопросы по счету мистера Грешема?

Через матовое стекло двери я оглянулась на детей.

— На самом деле я хочу снять денег. Скоро Рождество, и я хочу устроить праздник для детей.

Мужчина достал пачку бумаг, положил перед собой и нацепил очки на короткий нос.

— Я понимаю, мисс Хэндрикс. К сожалению, мистер Грешем имеет на своем счету лишь номинальное количество средств, оно практически приближается к нулю.

У меня заболел живот. У Френка ничего не было в банке? Но в одном из писем я прочла о том, что он говорил тете Адабель поделить деньги от урожая как обычно. Как поделить? Куда положить?

Я уставилась на свою сумочку, клацая замком. Письма Френка были конкретными и детальными. Он предпочитал, чтобы его семья и дом содержались в порядке. Как и мой отец. И папа всегда для сохранности держал деньги в банке.

— Разве он не присылал домой свою армейскую зарплату? — спросил банкир.

— Я нашла в… доме немного денег. — У меня запылало лицо при воспоминании о том, сколько потратила на свое путешествие в Даллас.

Мужчина откашлялся, очевидно, ему было неловко.

— Учитывая репутацию Френка Грешема, я уверен, мистер Криншоу поможет вам взять в долг продукты.

Я выпрямилась. Какую репутацию? Тратить деньги, которых нет, или жить в долг?

— Спасибо. — Я встала и пожала ему руку. Если Френк не обеспечил своих детей, я позабочусь о них сама. Хотя в моей голове громко звучал папин голос, предостерегающий что-либо покупать в кредит.

* * *

На нашей веревке дома осталось лишь три узла, и мы решили осмотреть все деревья в округе в поисках небольшой ели. Нашли одну, совсем молодое деревце, скорее похожее на ветку.

Но учитывая, что нам с Джеймсом предстояло самостоятельно ее срубить и дотащить до дома, ель была в самый раз.

Ель мы украсили бусинками, нанизанными на нитку. Потом нашли несколько готовых украшений, завернутых в бумагу и лежащих в комоде тети Адабель. Ими украсили ветви.

— Мы можем приготовить на завтрак пирог с корицей? — спросила Олли.

Я заколебалась.

— Мама и тетя Ада всегда его готовили, — прошептала она.

— Конечно, мы можем, — улыбнулась я, а сама при этом раздумывала, есть ли рецепт или мне нужно будет его придумать. Обыскав кухню, я обнаружила под газетой поваренную книгу.

Потом мы пекли и работали всю ночь и большую часть следующего дня — Сочельника. Наконец мы повесили носки для подарков на каминную полку и упали на кровати.

— А я услышу, как придет Санта-Клаус? — спросил Дэн.

Я подоткнула одеяла вокруг малыша и поцеловала его в щеку.

— Не думаю. Вряд ли он придет, пока не будет уверен, что ты уже крепко спишь. — Я пощекотала его за нос.

Малыш засмеялся и закрыл глаза.

— Скажи ему, пусть сейчас приходит, Бекка, я сплю!

Я пошла в свою комнату и еще долго после полуночи через тонкие стены слышала перешептывания детей, но даже когда они затихли, я все равно не могла уснуть. Правильно ли я поступила, купив им подарки? Ворочаясь на кровати, я молилась в надежде, что если Френк не сможет покрыть мои расходы, то у папы найдутся деньги. И только я наконец заснула, уже под утро, как четверо детей стояли возле моей кровати, расталкивая меня и прогоняя сон.

— Позвольте мне спуститься вниз первой, — простонала я из-под одеял. — Я разожгу огонь и позову вас.

— Только не забирай наши подарки! — Выражение лица Дэна говорило мне, что он действительно этого опасается.

Я откинула волосы с его лба.

— Я не посмею!

Набросив на плечи шаль и надев носки, я поторопилась в гостиную. Мои руки тряслись, пока я поджигала щепки, лежащие под толстыми бревнами, специально принесенные для этого утра. Сначала немного подымило, затем разгорелся огонь. Я зажгла два светильника, их свет разогнал мрачность раннего утра. На каминной полке висели носки, в каждом было по апельсиновой и мятной палочке, в каждом по игрушке.

Звук легких шагов по лестнице не оставил мне времени поразмышлять.

— Счастливого Рождества! — Я улыбнулась и присоединилась к всеобщему веселью, несмотря на все вопросы, бушевавшие у меня в голове. Будут ли у Френка деньги, чтобы покрыть расходы на подарки для его детей? Одобрит ли он то, что я купила?

Олли обнимала свою новую куклу. Дэн пытался сложить слова из кубиков. Джеймс собирал конструктор. Дженни, уставившись на плюшевого медвежонка, протягивала ручку, чтобы погладить мех. А у меня перед глазами стояла страница из расходной книги мистера Криншоу.

Френк Грешем: пять долларов сорок три цента.

За пять долларов мы могли бы купить ткань и пошить детям новую одежду — из старой они давно выросли. Или купить консервов и разнообразить наше питание, или патентованных лекарств, чтобы не болеть.

Я прижала руки к вискам, пытаясь остановить лавину мыслей. Увы, это не помогло. Я подумала про обувь, счета от врача, керосин, свечи, мыло, скобяные товары, семена и…

Мне нужно подышать свежим воздухом. Я открыла дверь и вышла на улицу, от каждого выдоха появлялось облачко белого пара. Из нашей печной трубы вырывался дым, наполняя мой нос запахами сгоревшего дерева. Я бродила по веранде, потирая руки, чтобы согреться, в то время как мысли сами, вопреки моему желанию, разбегались в разные стороны: к Артуру, Уиллу, маме, Френку.

Я не знаю, как долго я там пробыла, но достаточно, чтобы руки и ноги перестали что-либо чувствовать.

Вернувшись в гостиную, я согрелась — с шерстяной шалью на плечах и горячим чаем в руках, — меня вновь спасла Ирен.

— Сегодня утром ко мне явился Святой Дух, — сказала Ирен, когда мы сидели на диване, а дети наверху одевались в праздничные одежды. — Мы читали Евангелие от Луки, и Господь сказал мне, что есть еще одно дитя, замерзшее и покинутое, нуждающееся в нас этим рождественским утром. Но я не думала, что Он подразумевал кого-то настолько буквально.

Я пыталась улыбнуться вместе с ней, но мои щеки были неподвижны, как льдинки.

Она положила руку мне на колено.

— Ты скучаешь по маме, так же как и они скучают по своей.

Я кивнула и сделала глоток чая, ромашкового, как я догадалась, подслащенного медом.

— Несколько дней назад я получила от нее письмо, упрекающее меня в том, что я не еду домой на Рождество. Я не люблю разочаровывать маму, но знаю, что было более правильно остаться, даже если она этого не понимает. — Я сделала еще один глоток чая. — Я не думала, что взрослеть — это так сложно.

Ирен похлопала меня по колену.

— Мы с Джорджем совсем захлопотались с подарками для детей. У нас совершенно выскочило из головы, что и тебе нужен кто-то, кто стал бы твоей семьей на праздник. Ты сможешь нас простить?

Я держала чашку на коленях, все еще согревая руки ее теплом. У меня на глаза навернулись слезы благодарности.

Ирен забрала чашку у меня из рук и обняла меня.

— Я послушаю, если ты хочешь выговориться.

Я не думала, что смогу, но рассказала ей и грустную историю об Артуре, и о том, что пыталась быть послушной и следовать указанию Господа, и о своем смущении при словах шерифа, и о страхе при мысли о неминуемом возвращении Френка домой. Я покинула свой дом, уверенная, что Господь благословил меня ехать воплощать мечты. Теперь я не знала, есть ли у меня мечты, которым я могу следовать, и от Господа нет никаких знаков.

Голова Ирен склонилась вперед, будто она прислушивалась к чему-то вдалеке. Может быть, она услышала детскую возню наверху. Может быть, голос Бога.

— Я знаю, что такой молодой девушке будет сложно в это поверить, но однажды я мечтала о совсем иной жизни, нежели у меня есть сейчас.

Хотя она слушала мой рассказ, не проявляя эмоций, ее утверждение шокировало меня и — я точно знала — это было написано у меня на лице.

Ирен хихикнула.

— Сейчас, конечно, по мне не скажешь, но, когда я была молода, у меня было по ухажеру на каждый день недели.

Я улыбнулась.

А Ирен засмеялась громче, ее пышная фигура затряслась, как миска с желе, которое я когда-то ела в доме тети Артура.

— Это правда. Однажды увидев Джорджа Лэтхэма, я не собиралась смотреть на него второй раз. Эти его вечно грустные глаза и не сходящая с лица вселенская скорбь. Господи милостивый, мне хотелось выйти замуж за кого-то видного и богатого. Мужчину, который завалит меня красивыми вещами. За кого-то веселого!

Ее взгляд стал отстраненным.

— Я хотела… Я не знаю, чего я хотела на самом деле. Просто знала, что не его. Но иногда жизнь преподносит сюрпризы. — На ее лице появилась мечтательная улыбка.

— И?.. — поощрила я продолжать.

Она выглядела удивленной, будто забыла, что кто-то еще находится в комнате.

— Понадобилось время. Видишь ли, ему пришлось подождать, пока я действительно уверовала в Бога, а не просто ходила в церковь по воскресеньям потому, что так делали все.

Моя спина застыла.

— Моя любимая сестра умерла от туберкулеза. Ее смерть опустошила меня. Другие ухажеры просто приходили и жалели меня, говорили, что все будет в порядке, или вообще держались в стороне, не зная, что делать. Только Джордж мне действительно помог. Он проявил милосердие Божье. И он не просто произносил слова. Он подкреплял их действием. Потом он показал мне слова утешения в Библии. И чем больше я читала, тем больше понимала, что Богу нужна вся моя жизнь. Вся. Даже мои планы и мечты.

— Значит, Бог сказал вам выйти замуж за брата Лэтхэма?

— Косвенно, да. Но я не могла полюбить Джорджа, пока не полюбила Иисуса.

— Но я уже знаю Бога. Что это значит для меня?

Ирен задержала на мне взгляд.

— Это значит, что когда твоя жизнь принадлежит Богу, тебе она уже не подвластна. Это значит, что иногда твоя жизнь оборачивается не так, как ты планировала. Как сказано в Притчах Соломоновых: Он укажет тебе путь. Но ты должна верить, что Он желает тебе добра и следовать туда, куда Он ведет.

— Он вел меня к Артуру.

— Возможно. Или у Него для тебя было иное предназначение.

— Но я не такая, как вы, или тетя Адабель, или мама. Даже мысль о жизни на ферме невыносима для меня. Я хочу жить среди людей, я жажду приключений. Для этого я была создана. Я знаю, что это так.

Ирен не ответила. Тишину прервал крик Дженни.

Ирен встала.

— Иди по пути, который тебе предназначил Господь. Если ты будешь слышать Его голос и повиноваться Ему, в конце концов все обернется к лучшему. А теперь давайте праздновать Рождество.

Когда в комнату вбежали дети со своими игрушками в руках, я поняла, что Бог не забыл обо мне и я не покинута. Он показал это, послав мне Ирен — Его особый подарок мне на Рождество.