То, что на их импровизированную вечеринку заявился сам ректор, было чем-то из ряда вон выходящим. Хотя официально в академии запрещалось распивать спиртные напитки, все преподаватели, деканы и магистр Лосгар прекрасно знали, что время от времени студенты собираются в общежитии, и особо на это не реагировали. Разве что в тех случаях, когда вечеринки были слишком громкими или страдало казенное имущество. Даже в прошлом году, когда разгулявшиеся огневики чуть было не устроили в общежитии пожар, ректор не вмешивался, поручив это дело декану с комендантом.

— Отмечаем начало учебного года, — как ни в чем не бывало заявила Ника, которая даже не думала отпираться. Зачем отрицать очевидное?

— Отмечаете, значит, — констатировал ректор, в упор посмотрев на заговорившую девушку. — Что ж, я рад, что вы, по крайней мере, не стали врать. Впрочем, в настоящий момент это не важно, я здесь по другому поводу.

Студенты недоуменно переглянулись, а ректор ошарашил их следующим вопросом:

— Дарина Ферр была с вами?

— Да, — на этот раз ответил Леон на правах старшего и хозяина комнаты.

— Как долго ее нет?

Адепты вновь растерянно переглянулись, только сейчас заметив, что староста, ушедшая в общежитие квинтов за телефоном Ники, так до сих пор и не вернулась.

— Около часа, — подумав, предположил Каин. — Может, чуть больше… или меньше…

— Все ясно. Значит, так. — Магистр Лосгар вновь обвел студентов тяжелым взглядом. — Сейчас вы сворачиваете этот балаган и расходитесь по своим комнатам. Если вдруг по дороге решите свернуть в другую сторону, можете быть уверены — узнаю и отчислю. До утра никуда не высовываетесь, а после завтрака жду всех у себя в кабинете. От первых пар у вас освобождение.

Не успели студенты обрадоваться такому невероятному везению, как магистр Лосгар развернулся и стремительно покинул комнату. Все находились в смятении и растерянности, недоумевая, что произошло и почему ректор спрашивал про старосту общежития факультета пятого элемента. Смирившись с тем, что до утра все равно ничего не узнают, студенты постепенно стали расходиться. Ника взяла под руку плохо соображающую Анну, на которую подействовала настойка, и отправилась с ней в общежитие. Памятуя о предостережении ректора, соседки шли, никуда не сворачивая, а мысленно Ника продолжала гадать, что же все-таки случилось с Дариной.

Корпус пятого элемента при свете повисшей в небе пузатой луны выглядел жутковато. Готический налет добавлял зданию какой-то утонченной мрачности, а под покровом ночи впечатление лишь усиливалось. В холле горели настенные светильники, магический огонь на которых подрагивал от гуляющих по коридорам легких сквозняков. Привыкнув жить одна, Ника давно перестала бояться темноты и пустых помещений, но сейчас даже ей стало не по себе. Моральную поддержку могла оказать только Анна, только вот она молча шла рядом, погрузившись в себя.

Когда они подходили к лестнице, ведущей на второй этаж, позади неожиданно послышался какой-то шорох. Студентки синхронно вздрогнули и резко обернулись. Рядом, словно из ниоткуда, появился Рик, который на фоне ночного готического общежития производил просто неизгладимое впечатление. Облаченный в черный смокинг, с иссиня-черными волосами и отсутствующим взглядом, сейчас он как никогда походил на персонажа из фильма ужасов. Ника едва подавила готовый сорваться с губ крик, а Анна то ли из-за настойки, то ли из-за личностных качеств выглядела не менее спокойной, чем сам дворецкий.

— Двери общежития закрываются в полночь, — бесстрастно произнес комендант, лицо которого освещал неровный свет горящих на светильниках огней. — Это первый и последний раз, когда я впускаю опоздавших внутрь.

Не дожидаясь ответа, Рик бесшумно растворился в воздухе, оставив после себя едва заметные клубы темно-фиолетового дыма. Осознав услышанное и уняв участившееся от испуга сердцебиение, Ника опрометью бросилась вверх по лестнице и пришла в себя лишь тогда, когда за ней с Анной закрылась дверь их комнаты.

— Она жива? — В голосе ректора слышались тревога и беспокойство.

— Жива, — подтвердил склонившийся над розововолосой студенткой Тайрон Грэм. — Пойдем, нужно отнести ее в лазарет.

С этими словами он подхватил безвольное тело на руки и двинулся по направлению к лекарскому корпусу. Лосгар шел рядом, то и дело бросая на Дарину Ферр обеспокоенные взгляды. Этой ночью, едва он успел закончить дела в ректорате, к нему пришел Грэм, заявивший, что ощутил в общежитии факультета земли всплеск сильной магии, характерный для ритуала иссушения. Когда они пришли на место, то увидели в коридоре лежащую без сознания студентку, а пивший ее энергию успел уйти. Видимо, он почувствовал их приближение и убрался, так и не закончив начатое. В этом смысле Дарине повезло — ее резерв был выпит не полностью, и жизни ничего не угрожало, хотя после произошедшего ее ожидал упадок сил и длительное восстановление.

Грэм злился на себя за то, что, почувствовав всплеск магии, пошел к Аросу вместо того, чтобы сразу отправиться сюда. Не поступи он так, скорее всего, застал бы решившего поживиться мага на месте преступления. Однако некоторые зацепки в сложившейся ситуации все же были — как раз этим вечером его секретарша отпросилась с работы пораньше, сославшись на головную боль. Вполне возможно, прежние подозрения окажутся верными, и виновницей произошедшего прошлой весной и совершенного сейчас окажется именно Алита Эрристон. Хотя улик, указывающих на нее, было не так уж и много, да и внутреннее чутье подсказывало Тайрону, что все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Как правило, первоначальные предположения редко бывают верными, но в любом случае ими не стоит пренебрегать и следует взяться за мисс Эрристон всерьез. Грэм намеревался собрать о ней более подробную информацию, чем та, которой он располагал в настоящий момент. Кроме того, у палаты пострадавшей было необходимо установить круглосуточную охрану, ведь после случившегося этой ночью ее вряд ли решат оставить в живых — если Дарина очнется, то сможет опознать нападавшего. Досадно, что он оказался предусмотрительным и совершил нападение в общежитии факультета земли. Если бы это произошло в корпусе факультета квинтэссенции, на такое бы моментально среагировал Рик, которого Грэм именно с этой целью взял в академию.

Элементали получали привязку к дому хозяина и в некотором роде становились его частью, имея возможность видеть и слышать все, что в нем происходит. В данном случае «домом» являлся корпус факультета квинтэссенции, а точнее — первый этаж общежития, столовая и учебные помещения. Когда преподаватели узнали об элементале, исполняющем роль коменданта, то потребовали, чтобы его перемещения не распространялись на жилые этажи — никто не собирался терпеть вторжения в свою личную жизнь.

У лазарета друзья разошлись — Грэм, несущий на руках Дарину, вошел внутрь, а Лосгар вернулся обратно в общежитие факультета земли, намереваясь разогнать разгулявшихся студентов и заодно задать им пару вопросов. Увидев компанию, состоящую из двенадцати человек, Арос, не жалующийся на плохую память, запомнил каждого из них в лицо. Из присутствующих поименно он знал практически всех, исключение составляли лишь некоторые первокурсники. Обнаружив здесь Анну Тьери, ректор не мог про себя не отметить, что за последние дни она попадается ему на глаза слишком часто.

О том же думал и Тайрон Грэм, которому дворецкий поведал о вернувшихся за полночь адептках. Вот только декана, в отличие от ректора, больше волновала не Анна, а иномирянка, уверенно занявшая его мысли. То, что у нее, явившейся из немагического мира открылся дар, да еще и пятого элемента, было просто удивительно, если не сказать — подозрительно. Ника появилась как раз в тот момент, когда Арос предложил ему занять должность декана в академии. Что, если это не просто совпадение? Личность Ники, так же как и Анны, уже давно следовало проверить, и Грэм собирался заняться этим вместе с наведением подробных справок о своей секретарше.

Дополнительную головную боль добавляла просьба герцога де Лэйра, заключающаяся в поисках его пропавшей дочери. До настоящего момента у него не было времени взяться за это дело, а поручать его другим людям, пускай даже самым проверенным, было нельзя. Герцог просил о строгой конфиденциальности, и в этом Грэм был с ним полностью солидарен.

У него вызывало искреннее недоумение то обстоятельство, что за последнее время его помощи жаждали слишком многие. И спрашивается, какого дарха? Да, он один из лучших боевых магов, но ведь не сыщик и не следователь. И злосчастный отпуск отнюдь не резиновый, какие-то жалкие два месяца — и он вернется на службу. Но как бы то ни было, довести начатое до конца он обязан. Отступать Грэм не привык.

Утро вновь началось с безжалостного звона будильника, грозящего взорвать и без того гудящую голову. Джолетта села на кровати, спустив ноги на пол, и несколько минут пыталась привести в порядок разбегающиеся в стороны мысли. И зачем только она вчера пила эту дархову настойку? Она бросила взгляд на соседнюю кровать и по лицу Ники поняла, что та думает примерно о том же.

Больше всего в этот момент Джолетте хотелось плюнуть на все, вновь лечь в постель и проспать до самого обеда, но, к сожалению, это было невозможно. Отвратительное самочувствие не могло стать причиной, по которой она позволила бы себе такую слабость. Сегодня ей предстоял долгий и трудный день, начинающийся с визита к ректору и заканчивающийся работой на кухне. Идти к магистру Лосгару Джолетте совершенно не хотелось, особенно при воспоминании о том, чем закончился их последний разговор. Как она могла настолько выйти из себя и так открыто продемонстрировать ему свои эмоции? Тот факт, что в кабинете ректора ей, как и всем из вчерашней компании, предстоит допрос, тоже не прибавлял энтузиазма.

Джолетта нехотя поднялась с кровати, посмотрела в настенное зеркало и, подавив тяжелый вздох, по привычке гордо вскинула подбородок. Не важно, как ты выглядишь снаружи, важно, как ощущаешь себя изнутри!

Приведя себя в порядок и выйдя из ванной комнаты, она бросила взгляд на купленные накануне вещи и поняла, что ни за что их не наденет. Платье из грубой ткани неопределенного фасона и болотного цвета — на такое она пойти не готова. Честное слово, лучше уже голой в люди выйти!

Думая об одежде, Джолетта только сейчас осознала, что все это время ходила в платье, сшитом из дорогого и качественного материала. Наверняка подобная вещь, надетая на неказистую провинциалку, вызывает у многих недоумение. Девушка порадовалась, что в ее гардеробе столько платьев, что их едва ли помнит она сама. Будь это иначе, отец при их случайной встрече непременно узнал бы в голубом наряде платье своей дочери. Джолетта содрогнулась, представив, что ждало бы ее при таком развитии событий. До чего же досадно, что она не может никому рассказать о том, что с ней случилось!

Будь проклята эта дархова нищенка!

— Анна, что с тобой?! — с неподдельным ужасом внезапно воскликнула Ника.

Джолетта обернулась и недоуменно посмотрела на соседку.

— Твое лицо, — все так же испуганно пояснила та.

Джолетта вновь перевела взгляд на свое отражение и тут же инстинктивно отпрянула назад. К прочим «украшениям» лица, включающим бородавку и огромный нос, добавились темно-коричневые пигментные пятна. Они же красовались и на шее, опускаясь до ключиц и представляя собой ужасное и отвратительное зрелище.

— Это произошло буквально в одно мгновение, — сказала Ника. — Раз — и они начали появляться, словно по волшебству!

Джолетта отвела взгляд от зеркала и прикусила нижнюю губу, чтобы не разрыдаться. Сделав глубокий вдох, она произнесла слегка подрагивающим от сдерживаемых слез голосом:

— Это… от солнца. У меня такая кожа, что загар всегда ложится пятнами. Вчера я слишком долго гуляла пешком, и результат налицо. В прямом смысле.

Объяснение выглядело не слишком правдоподобным, но Нику оно устроило. Уроженке немагического мира было гораздо легче поверить в подобное, чем в упомянутое ею же волшебство.

— Если хочешь, могу помочь их замаскировать, — скрывая за бодрым тоном беспокойство, предложила Ника и одновременно бросила взгляд на часы. — До восьми время еще есть, а завтрак можем и пропустить.

Джолетта не знала, как реагировать на такое проявление участия, и только и смогла, что ошарашенно кивнуть. В мире, полном роскоши, богатства и славы, к которому она привыкла, не было место бескорыстию и доброте. Ни одна из ее подруг не стала бы тратить свое время, возясь с вызывающей отвращение простолюдинкой. Да и она сама, Джолетта, не стала бы.

Ника извлекла из громоздкой сумки несколько непонятных тюбиков и разложила их на кровати. Затем подошла к Джолетте, пристально всмотрелась в ее лицо, оценила цвет кожи и велела сесть на стул.

— Идеал не обещаю, но выглядеть будешь однозначно лучше, — заверила соседка, выдавливая из тюбика бежевый крем.

Не сдержав любопытства, Джолетта поинтересовалась, что это такое, на что получила ответ — тональный крем. Такого средства в Дагории не существовало, это Джолетта знала точно, потому как ей ежедневно доставляли все новинки парфюмерии и косметики. Из знакомого арсенала для улучшения цвета кожи Джолетта отметила рассыпчатую пудру и румяна — остальное ей было неизвестно.

— Готово! — минут через пятнадцать возвестила Ника, напоследок придирчиво осмотрев плоды своих трудов. — Небольшое пятнышко на лбу все-таки просвечивает, но думаю, это не страшно.

Изменения действительно были кардинальными. Уродливые новоприобретения тщательно скрывал слой косметики, которая при этом смотрелась натурально. Помимо этого Ника не удержалась и слегка подкрасила Джолетте брови, глаза, немного подкорректировала черты лица при помощи хайлайтера и едва коснулась тушью ресниц. Если не всматриваться, эти манипуляции были совсем не заметны. Хотя с теперешним обликом Джолетте до красавицы было очень и очень далеко, ее внешность все же больше не казалась такой отталкивающей.

— Спасибо, — поблагодарила находящаяся под впечатлением Джолетта и, не подумав, добавила: — Будь я сейчас в прежнем положении, без раздумий сделала бы тебя своим личным визажистом!

Глаза Ники удивленно округлились, и Джолетта мигом прикусила язык.

— Это я так… представила себя в роли аристократки, — выдала она второе нелепое объяснение за это утро и поспешила сменить тему: — Пойдем, а то опоздаем!

Перед ректоратом уже толпился народ. Здесь присутствовали все участники вчерашних посиделок за исключением Дарины. Адепты озадаченно переглядывались, гадая, чего от них хочет ректор и расскажут ли им о том, что случилось прошлой ночью. Ровно в восемь часов дверь открылась и в проеме показалась миссис Рудольф, выглядевшая крайне раздраженной. Учитывая то, что половина ожидающих были симпатичными девушками, недовольство секретарши было вполне объяснимо.

— Заходим по одному! — гаркнула она голосом, которому мог позавидовать лучший глашатай, и придирчиво осмотрела толпу растерянных адептов. Когда высмотрела в ней Джолетту, ее взгляд подобрел. — Анна, проходи первой.

Джолетта вздохнула и нехотя проследовала за секретаршей. Она уже давно поняла, чем смогла вызвать расположение миссис Рудольф, — неказистой внешностью. В глубине души Джолетта даже расстроилась. Она-то надеялась, что этим утром Ника смогла сотворить чудо.

— Входите, — послышалось из кабинета ректора после того, как Джолетта пересекла приемную и постучала в массивную дверь.

Собравшись с мыслями и приняв невозмутимый вид, она повернула ручку и уверенно вошла внутрь. Ректор сидел за письменным столом, сложив руки на груди. Некоторое время он пристально смотрел на Джолетту. Груз этого взгляда она ощущала буквально физически и, в конце концов не выдержав, поинтересовалась:

— Присесть предложите?

— А вы не сбежите как в прошлый раз в самый разгар разговора? — в свою очередь, осведомился магистр Лосгар, после чего все же милостиво предложил: — Присаживайтесь.

Джолетта заняла место в кресле напротив, и ректор перешел к делу:

— Скажите, вы хорошо знали Дарину Ферр? Я понимаю, что вы в академии всего пару дней, но мне известно, что вы неоднократно встречались.

— У вас что, по всей академии сидят шпионы? — не сдержавшись, съязвила Джолетта вместо ответа на вопрос.

— Будь это так, в нашей с вами встрече не было бы необходимости, — не отреагировал на провокацию магистр и требовательно повторил: — Так что насчет мисс Ферр?

На этот раз Джолетта ответила серьезно:

— Как вы правильно заметили, в академии я нахожусь всего ничего, да и, честно признаться, до старосты общежития квинтов мне дела нет. Да, мы встречались с ней несколько раз, в том числе и прошлым вечером, но ничего полезного я вам сообщить не смогу. Разве что… в последний раз мы видели ее перед тем, как она пошла в наше общежитие. Впрочем, об этом вам лучше расспросить мою соседку, это за ее… мм… устройством посылали Дарину.

— Устройством? — машинально переспросил ректор.

— Телефоном, кажется. — Джолетта наморщила лоб, вспоминая незнакомое слово. — Ника рассказывала о своем мире и внезапно вспомнила, что у нее в комнате есть это самое приспособление. Разумеется, все захотели на него посмотреть и отправили за ним Дарину, потому что у нее есть ключи от комнат.

— А почему за этим… телефоном не пошла сама Ника?

Джолетта пожала плечами:

— Никто не хотел ее отпускать. Всем хотелось побольше услышать о незнакомом мире.

— То есть, по сути, ваша соседка по комнате спровоцировала мисс Ферр покинуть комнату и пойти одной среди ночи в другое общежитие? Я правильно понимаю? — Ректор изучающе посмотрел на нее.

— Правильно, — подтвердила Джолетта. — Не знаю, что там случилось с Дариной, но если вы намекаете, что к этому причастна Ника, то уверяю вас, это не так.

Магистр Лосгар не сводил с нее пристального взгляда:

— Почему вы так в этом уверены?

Джолетта горько усмехнулась, обнажив неровные зубы, и произнесла:

— Знаете, в жизни мне доводилось видеть немало лицемеров, и я с точностью научилась их распознавать. Ника к таковым не относится.

Ректор некоторое время молчал, взвешивая сказанные слова. Сама Джолетта в это время думала о том, что в последние несколько дней часто совершает поступки, ранее ей не свойственные. Примерив на себя образ Анны Тьери, она словно приобрела новые черты характера. Разве раньше стала бы она защищать человека, которого знала всего несколько дней, без выгоды для себя? К тому же если речь шла о ком-то, не обладающем ни богатством, ни титулом, ни какими-то выдающимися способностями?

А может, дело вовсе не в том положении, в котором она оказалась, а в ней самой? Может, она не настолько цинична, насколько привыкла о себе думать?

— Что ж, благодарю за рассказ. Вы свободны. — Магистр Лосгар кивнул на дверь и попросил: — Скажите, чтобы ваша соседка по комнате зашла следующей.

Всеобщего волнения по поводу предстоящего разговора с ректором Ника не разделяла. Гораздо больше ее волновало внезапное исчезновение Дарины. Она даже не подозревала, насколько успела к ней привязаться всего за несколько дней. Ника была обязана старосте очень многим — если бы не она, ее вообще бы сейчас не было в академии. Поэтому в некотором смысле разговора с ректором Ника даже жаждала, желая утихомирить возникшее беспокойство.

Когда из ректората вышла Анна и сказала, что магистр Лосгар просит ее зайти следующей, Ника только обрадовалась.

Хотя вблизи она видела ректора всего пару раз, он произвел на нее приятное впечатление. Магистр Лосгар показался Нике честным и принципиальным человеком, имеющим на любой вопрос свое собственное мнение. Такие качества ей импонировали, она и сама стремилась их развивать.

Кабинет, в который вошла Ника, только подтвердил сделанные ею выводы. Здесь преобладали светлые тона, интерьер был выдержан в духе минимализма. Мелкие детали вроде стоящих на письменном столе дорогих позолоченных часов и висящего на стене натюрморта говорили о наличии у ректора хорошего вкуса.

— Итак, вы та самая иномирянка, о которой упоминал лорд Грэм? — спросил ректор после того, как Ника заняла кресло напротив.

Та улыбнулась:

— Что бы вам ни говорил обо мне многоуважаемый декан — не верьте, я не настолько ужасна.

— Уж не знаю, разочарует это вас или обрадует, но многоуважаемый декан, как вы изволили выразиться, не говорил о вас ничего плохого. Всего лишь поставил меня перед фактом, что в академию зачислена иномирянка. — Магистр Лосгар улыбнулся в ответ и спросил: — Не хотите рассказать мне о том, как вы оказались в Дагории?

Вопрос оказался неожиданным, и Ника слегка растерялась.

— Разве вы позвали меня не затем, чтобы расспросить о Дарине?

— И за этим тоже, но вначале мне бы хотелось услышать вашу историю. Видите ли, людей, пришедших из немагических миров и при этом обладающих даром, встречаешь нечасто. По правде сказать, лично я не встречал ни разу.

Отпираться Ника не стала и кратко изложила историю своего попадания в Дагорию. В глубине души она надеялась, что ректор сможет понять, кем была нищенка, по милости которой она оказалась в этом мире.

— Должен признать, все это звучит несколько странно, — задумчиво произнес магистр Лосгар после того, как Ника окончила свой рассказ. — Судя по вашим словам, портал для вас открыл невероятно сильный маг, причем сделал это абсолютно бескорыстно, что само по себе является невероятным. Какой, прошу прощение, дурак согласится потратить столько сил на совершенно незнакомого человека, да еще при этом не стребовав никакой оплаты?

— То есть шоколадный пончик достойной оплатой вы не считаете? — пошутила Ника, настроение которой этим утром было на удивление хорошим, несмотря на похмелье.

— Только если он со сладкой посыпкой, — с абсолютно серьезным выражением лица ответил ректор, но в его глазах светился смех.

Ника тяжело вздохнула.

— Тогда вы правы, ситуация с магом и впрямь странная. Посыпки на моем пончике не было.

— Знаете, — магистр Лосгар вновь вернул на лицо привычное выражение спокойствия, — еще несколько минут назад я не был уверен, что вы не имеете отношения к происшествию с мисс Ферр. Но, пообщавшись с вами, я вынужден признать, что разделяю точку зрения Анны Тьери. Такой человек, как вы, не способен на лицемерие. Ника, пожалуйста, расскажите все, что помните со вчерашней ночи — кого вы видели в общежитии, кто общался с Дариной, во сколько она пошла за вашей вещью.

Ника постаралась сосредоточиться и напрягла память:

— Я не заметила ничего странного. Всех, с кем мы отмечали новый учебный год, вы видели ночью, больше там никого не было — к нам никто не заходил.

— А может, наоборот, кто-то выходил в то время, когда отсутствовала мисс Ферр? — попробовал зайти с другой стороны магистр Лосгар.

— Вроде бы нет… хотя… кажется, у нас закончились закуски, — говоря об этом, Ника почувствовала себя несколько неловко. Было как-то странно буквально прямым текстом признаваться ректору в нарушении правил академии. — За ними пошел парень… светловолосый, вроде бы огневик, имени я точно не помню. Он еще все время сидел с девушкой по имени Катрина.

— Дамиан Крэсбор? — подсказал магистр.

— Да, точно! — воскликнула Ника и уже тише спросила: — Может, вы все-таки расскажете, что произошло с Дариной?

— Расскажу, — кивнул ректор и усмехнулся. — Даже если стану пытаться держать это в тайне, все равно уже к вечеру вся академия будет в курсе. Слухи расползаются так быстро, что невольно начинаешь верить в реальное существование у стен ушей. На мисс Ферр было совершено нападение, и сейчас она находится в лазарете. Ничего серьезного, ее жизни ничто не угрожает, но в ближайшее время она пробудет под наблюдением лекарей.

Магистр Лосгар внимательно посмотрел на Нику и добавил:

— По официальной версии, которую я сообщу преподавателям, Дарине Ферр стало плохо в коридоре, и она потеряла сознание. Хотя многие поймут, что дело обстоит не совсем так, все же хочу попросить вас особо не распространяться о настоящем положении дел.

— На этот счет можете не беспокоиться, — заверила его Ника. — Не в моих правилах разбрасываться словами направо и налево. Я умею молчать.

После разговора с ректором у Ники выдалась свободная минутка, которую она намеревалась потратить, возместив пропущенный завтрак. Благо рецептов блюд она помнила прилично, а это было именно то, что требовала госпожа Лили в обмен на свободное посещение ее кухни.

По дороге она решила зайти в лазарет, чтобы проверить Дарину, но там ее ждал сюрприз — медсестра даже близко не подпустила Нику к нужной палате, сказав, что пациентке необходим покой. Уходя, она краем глаза заметила двоих мужчин, стоящих у дверей палаты.

«Это просто дежурные или… охрана? — думала она, идя в направлении кухни. — Неужели в Агавийском королевстве принято приставлять к пациентам лазарета стражу? Вряд ли».

Нике начало казаться, что ректор сообщил ей далеко не все, утаив действительно важные факты. Впрочем, должно ли ее это волновать? Она не то что в академии — в Дагории без году неделя, и лучшее, что может сделать, — это не искать на свою голову очередные неприятности.

— Ника, рад тебя видеть! — Феофан встретил ее как родную и тут же велел сыну: — Мик, чего стоишь? Быстро сооруди для нашей гостьи достойный завтрак!

В кухне было как обычно уютно и тепло. Повара трудились, начав готовить обед и полдник, в раковинах скопилась куча посуды после завтрака, а госпожа Лили, как оказалось, уже взялась за изысканный ужин. Зная пристрастия своего работодателя, шеф-повар колдовала над сочными стейками, маринуя мясо по ей одной ведомому рецепту.

— Что, опять заявилась? — недовольно прокряхтела госпожа Лили, уловив присутствие Ники. — Рецепты новые вспомнила? Если нет, то можешь проваливать!

— Вспомнила-вспомнила, — поспешно закивала Ника. — Как раз собралась вам поведать о таком блюде, как голубцы…