Все-таки забавная штука — жизнь. Все идет, все меняется, сменяют друг друга поколения людей, строятся и разрушаются города, а природа остается прежней — величественной и умиротворенной. Вот и этот многовековой лес совсем не изменился, оставшись в точности таким, каким я его помнила.

Глубоко вдыхая чистый хвойный воздух, я неспешно шла вперед, изредка пиная попадающиеся по пути шишки. Неподалеку журчал ручей, где-то в ветвях щебетали птицы, и даже в этих звуках существовало свое особое спокойствие, способное залечить душевные раны.

Душевных ран, как таковых, у меня не было, но вот для пополнения душевных сил сюда прийти, определенно, стоило. Постепенно события минувшего дня отпускали, и я напитывалась тем самым, царствующим в лесу умиротворением.

Хотя, вообще-то, спокойно в лесу было не всегда. Помню, как-то раз, еще подростком прибежала сюда после крупной ссоры с отцом и случайно наткнулась на банду вооруженных головорезов. Ох, и бой тогда вышел! Я же когда злая — вообще себя в руках не держу. Бедные разбойники… чтобы заработать помилование, им пришлось покаянно идти к стражам и сознаваться во всех прегрешениях.

А еще в этом лесу у меня имелся дом. Точнее, древняя как мир заброшенная хижина, наполовину сгнившие бревна которой держались на честном слове. Кажется, я обнаружила ее в тот же день, когда направила банду разбойников на путь истинный. Сейчас мне стало любопытно посмотреть, стоит она до сих пор, или уже развалилась, и я свернула на смутно знакомую, заросшую бурьяном тропинку.

Шла, погрузившись в свои мысли и почти не смотря по сторонам, наверное, поэтому чье-то присутствие ощутила не сразу. Выработанное за долгие годы практики чутье резко сбросило полудрему, вынудив остановиться и прислушаться. Все так же щебетали птицы, скрипели стволы, шумели кроны, но я могла поклясться, что нечто изменилось. Рядом точно кто-то был, и этот кто-то внимательно за мной наблюдал.

После недавних боев запас магической энергии восстановился еще не до конца, но защитить себя в случае чего я была способна. Хотя встречаться с каким-нибудь гартахом или той же бандой совсем не хотелось.

На всякий случай незаметно призвав меч, я прикрыла его плащом и пошла чуть быстрее. Лес здесь был достаточно густой, предоставляющий прекрасную возможность держаться в тени. Впрочем, крохотную вероятность того, что от напряжения последних дней у меня развилась паранойя, я тоже не исключала.

Эта вероятность отпала уже через пару минут, когда чей-то пристальный взгляд я ощутила буквально всей кожей. Резко обернувшись, все равно никого не увидела, и тогда, обнажив меч и выставив его перед собой, я громко крикнула:

— Выходи!

Было совершенно ясно, что меня преследует не гартах и не какой-то другой зверь. Это был человек. Один. А, что наиболее вероятно — маг.

Ответом мне была тишина. Напряжение усилилось, и через несколько мгновений я ощутила, как кто-то приближается ко мне со стороны спины. Я успела обернуться и отразить удар, но нападавший, который, как и я, скрывался под плащом, проявил недюжинную ловкость, вновь оказавшись позади меня. Считанные доли секунды — и острое лезвие прижалось к моему горлу.

Мысли были предельно ясными, я с невероятно быстрой скоростью просчитывала свои шансы вывернуться, и как только решила действовать, меня крепко обняли за талию и протянули к себе.

— Знакомая ситуация, правда? — вкрадчиво прозвучал возле уха знакомый голос. — Ты, я, меч, лес…

Как только лезвие меча перестало касаться моей шеи, я круто развернулась, сдернула с нападавшего капюшон и с переполняющим меня возмущением вопросила:

— Какого черта?!

— Это я хочу знать, какого черта, — обманчиво-спокойным тоном произнес Олдер. — Какого черта ты делаешь одна в лесу, в то время как не способна толком пользоваться магией?

— Способна! — возразила я. — И вообще, это только мое дело!

— Ошибаешься, — Олдер прищурился, продолжая буравить меня тяжелым взглядом. — Ты, моя прелесть, сбегая из гильдии в то время как главный преступник не пойман, ведешь себя как… неосмотрительно.

Определение «дура» осталось не озвученным, но прекрасно читалось между строк.

— Так я же блондинка, — не обидевшись усмехнулась я. — Хоть боевая, но все-таки блондинка, и неосмотрительность мне положена по статусу.

Идя сюда, я прекрасно отдавала себе отчет в своих действиях и, гартах все сожри, не собиралась ни во что встревать! Просто хотела побыть в тишине и покое, собраться с мыслями, причем сделать это в одиночестве, которого меня сейчас так бесцеремонно лишили!

В общем, я не обижалась, но была зла. Опять. А ведь только-только душевное равновесие обрела!

Больше не обращая на Олдера внимания, я отвернулась и продолжила путь. Один наглый маг, неожиданно решивший податься в мои телохранители, что-то процедил сквозь зубы и молчаливой тенью двинулся следом.

Сквозь высокие кроны просачивался набравший силу рассвет, окутывающий лес легким утренним сиянием. Высокая трава была влажной от выступившей росы, воздух был приятно прохладным, и вообще все окружающее было приятным… кроме тащащейся за мной «тени», присутствие которой с душевным спокойствием было несовместимо. Но, по крайней мере, он не пытался обсудить четвертьфинал, не затрагивал тему игр в принципе, да и вообще хранил молчание — вот за это спасибо.

Злость из-за нарушенного одиночества проходила быстро, и, в конце концов, я признала, что Олдер прав. Полуфиналисту разгуливать в одиночестве, да еще и на фоне происходящих событий, не слишком разумно.

— Может, хотя бы скажешь, куда идешь? — в какой-то момент вновь заговорил Олдер.

Я раздвинула перед собой густые еловые лапки и проговорила:

— Уже пришла.

Перед нами предстала залитая робким утренним светом поляна, в центре которой, окруженная несколькими дикими яблонями, стояла старенькая покосившаяся хижинка. Она была похожа на привет из прошлого — такая простая, неказистая, вызывающая неясный душевный трепет.

Видеть ее сейчас было немного странно. Рядом с гордой столицей, магокамерами, сложными магическими спецэффектами и новейшими разработками она казалась пришедшей из какого-то другого мира. Как будто Риа-Гара взяла и создала и эту хижинку, и поляну, и вообще весь лес.

— Что, боевая блондиночка, это твоя загородная резиденция? — насмешливо бросил Олдер, встав рядом со мной.

Только я вознамерилась съязвить в попытке защитить свое детское убежище, как заметила, что во взгляде Олдера отражается теплота. Нет, не просто теплота. Нечто гораздо, гораздо большее — и теплота, и горечь, и какая-то необъяснимая затуманенная грусть, совершенно не вяжущаяся с его ироничным тоном. Это странное выражение исчезло из его глаз очень быстро, и понять, что оно могло значить, я не успела.

В доме пахло деревом, сладкими яблоками и немного сыростью. Внутри тоже ничего не изменилось, даже показалось, что с моего последнего визита сюда никто не заходил. Пожалуй, так оно и было. В последний раз я приходила сюда около года назад… да, кажется, где-то так.

Не считая крошечной прихожей, в хижинке имелась всего одна комната, в которой умещалась и простая, полуразвалившаяся печь, и покосившийся стол, и несколько соломенных, сваленных в углу тюфяков. Я медленно прошла вперед, и половицы под ногами ворчливо скрипнули, точно жалуясь на вторжение незваных гостей.

Почему-то в этой хижине меня охватывали примерно те же чувства, что и в закрытой библиотеке гильдии. Сквозь окна проникали лучи света, из-за старых, наполовину истлевших дырчатых тюлей, ложащиеся на пол кружевными очертаниями.

Обернувшись к Олдеру, я снова заметила этот устремленный в пространство взгляд. Теперь в нем почти не было тепла, зато присутствовала глубокая задумчивость, словно мысленно он пребывал где-то далеко.

— Ты был здесь раньше? — прямо спросила я.

Олдер вздрогнул, будто сбрасывая оцепенение, задумчивость из его взгляда исчезла, и он небрежно бросил:

— Случалось пару раз.

— Когда? — уточнила я, чувствуя, что за этим кроется что-то важное.

— Решила устроить мне допрос? — прищурившись, усмехнулся Олдер. — Лучше расскажи, моя прелесть, как тебе стало известно об этом доме, и почему ты сюда пришла.

— Да было дело, — послав ответную усмешку, уклонилась от ответа я.

Между нами повисло напряженное молчание. Спроси меня, что случилось в этот момент, объяснить я бы не смогла. Просто вдруг все окружающее размылось, выцвело, уступив место воспоминаниям последних дней. И жарким поцелуям, которые слишком хорошо помнили мои губы, и обжигающим прикосновениям к открытой коже спины, и рукам, обнимающим так восхитительно крепко…

Теперь уже мне пришлось вздрагивать, слегка качать головой, желая сбросить наваждение, но оно не ушло.

— Если будешь на меня так смотреть, я могу и напомнить о твоем визите в мою комнату перед недавним боем, — негромко и вкрадчиво проговорил Олдер, делая ко мне шаг.

Если такое обещание должно было меня испугать, то он просчитался.

— А, может, напоминать и не нужно, — так же негромко проговорила я. — Может, я прекрасно это помню.

— Так я ведь могу освежить воспоминания, — еще один шаг. — И поквитаться с одной особой, по милости которой едва не отправил соперника на тот свет.

— Держу пари, отправляя соперника вместо того света в лечебницу, ты представлял на его месте меня.

— Тебя, моя прелесть, я представлял совсем в другом месте, — все так же вкрадчиво поделился Олдер, голос которого обрел уже знакомые хрипловатые нотки. — Сказать, в каком?

Говорить было вовсе не нужно. Лучше всяких слов говорили карие глаза, выражения которых я научилась читать безошибочно. Внутренний огонь пробудился моментально, всей своей сутью стремясь к остановившемуся рядом со мной ветру. Да… Олдер походил на ветер. То резкий, то ласковый, но всегда свободный и сильный.

— В моих мыслях ты лежала в своей комнате отдыха — с разметавшимися волосами, не скованная дурацкими тряпками и корсетами, — склонившись ко мне, шепнул «ветер». — Мои пальцы скользили по твоей нежной коже, чувствовали каждую расслабленную мышцу и биение твоего сердца, стучащего так же, как мое. А потом ты — мягкая, податливая как воск, таяла в моих объятиях, отвечала на поцелуи и горела тем же огнем.

Я смотрела ему в глаза, и каждое произнесенное им слово, как то самое дуновение ветра усиливало полыхающий, стремительно разгорающийся во мне огонь. Так было каждый раз, стоило нам остаться одним, но сейчас желание повторить то, о чем он говорил, стало как никогда мучительным, практически невыносимым. И я видела, видела, что пожирающий меня изнутри голодный огонь отражается и в этих невероятно-притягательных карих глазах…

Внезапно воздух раскалился настолько, что показалось — не сделай я что-нибудь, во вдруг ставшей совсем крошечной хижине начнется пожар.

И я сделала:

— Поцелуй меня… — не попросила, потребовала.

А второго приглашения моему личному ветру не требовалось. В один момент горячие губы смяли мои, и пол под ногами качнулся. Я обняла его за шею, устремилась навстречу всем своим существом и поняла, что именно этот сумасшедший вихрь чувств, именно разливающийся по телу жар, вызванный близостью этого мага — то, чего мне отчаянно не хватало.

Наружу вырвалась мимолетная шальная улыбка, когда я оказалась зажата между шершавой деревянной стеной и сильным мужским телом. К напитавшему хижину запаху добавился самый невероятный аромат — аромат сандала, уловив который, я не сдержала сдавленный вздох. Я чувствовала прерывистое, совпадающее с моим дыхание, ощущала всплески магии, накрывающие с головой и добавляющие терпкий пряный оттенок. Перед закрытыми глазами предстала алая пелена, которая затягивала, точно омут, из которого не хочется спасаться, но хочется тонуть.

Резко оторвавшись от моих губ, Олдер пристально всмотрелся мне в глаза и севшим голосом произнес:

— Нам лучше остановиться, иначе ты…

Не желая слушать неуместные глупости, я сама потянулась к нему и заткнула поток лишних слов возобновившимся поцелуем.

… а пошло оно все к черту!

Все проблемы и переживания, весь накопившийся стресс, осознание скорого полуфинала и неизвестность дальнейшей судьбы после окончания игр сгорали во все-таки начавшемся пожаре, противиться которому не осталось ни сил, ни желания. Зато осталось и разгорелось желание другое — естественное, непокорное, древнее как мир.

Не волновало, где мы находимся, мелькнула и тут же исчезла мысль, что на этот раз не вмешается никакой дурацкий гонг. Плащи давно упали на пол, расстегивались мелкие пуговки, которых оказалось раздражающе много. Поцелуи становились все более жадными, касания властными и резкими, каждый жест равнялся противостоянию двух сошедшихся в битве магов — битве, в которой все остаются победителями.

В какой-то момент, когда связь с реальностью была потеряна окончательно, меня неожиданно сковал холод. Жаркие объятия вдруг исчезли, но вернулись уже через несколько мгновений, и когда я почувствовала под собой что-то мягкое, даже не поняла, чем именно это является. Не хотела об этом думать, не хотела думать вообще ни о чем, кроме распаляющего пламя ветра и тягучего вязкого омута, от которого по телу разливалась восхитительная нега. Касаться Олдера было так же восхитительно приятно, как чувствовать его прикосновения на себе. Скользить пальцами по гладкой смуглой коже, ощущать твердость стальных, закаленных тренировками мышц и, не помня себя, отдавать душу и тело этому магу, получая от него то же взамен. Лишь на миг почувствовать болезненный укол, затем окунуться в нежность и услышать ласковый успокаивающий шепот. Вновь растворяться в неистовом жарком пламени, сгореть дотла, чтобы затем, как мифическая птица, восстать из пепла…

Я качалась на волнах дурманящей слабости, чувствуя себя донельзя довольным, готовым замурчать котом. Олдер неспешно перебирал мои растрепанные волосы, по старой хижине скользил набравший силу утренний свет. Я никогда не отличалась излишней романтичностью, но отдаленное пение лесных пташек, скрип деревьев, подрагивающие солнечные блики сейчас дополняли картину моей безмятежности, делая ее идеальной.

— Откуда взялся диван? — поддержание возвышенной романтики точно не мой конек.

— Кира ограбил, — преспокойно сообщил Олдер.

— Что? — удивилась я. — Того самого Кира из Кайрийской империи, который спас меня после отравления бурецветником? Как?

— Магия перемещения, — пояснил он, медленно пропустив через пальцы мои пряди. — У Кира мне приходится бывать часто, поэтому его кабинет первым пришел на ум.

— Какая полезная грабительская магия, — с улыбкой фыркнула я, поражаясь, как это он умудрился так быстро переместиться, да к тому же притащить с собой диван!

— Что? Диван не нравится? — притворно изумился Олдер. — Предпочитаешь заниматься…

— Олдер!

— Так вот я и спрашиваю, вместо дивана предпочитаешь…

— Олдер!!! — я перевернулась на бок, посмотрела непомерно наглому магу в глаза, где плясали чертенята, и, уронив голову ему на грудь, пообещала: — Когда-нибудь точно тебя убью.

— Ты покраснела, — заметили мне. — Не прячьте свои щеки, леди Саагар, я их уже увидел.

— Прямо сейчас убью! — возмутилась я, вновь встрепенувшись. — И ничего не покраснела, и вообще, знаешь, кто ты…

Собственно, кто он такой, мне сказать не дали, самым нахальным образом поцеловав. А затем со смешком сообщили:

— Теперь, как истинный джентльмен, я просто обязан на тебе жениться.

— Ты такой же джентльмен, как я леди, — усмехнулась я, вновь уютно устроив голову у него на груди.

Его ладонь мягко огладила мои плечи, и Олдер, сменив тон на неожиданно серьезный, возразил:

— Ты леди, Фелиция. Настоящая. Больше, чем все обитательницы высшего света вместе взятые. И смею надеяться, когда я сделаю тебе предложение, ты его примешь.

Подняв на него взгляд, в надежде отыскать на его лице следы иронии, я их не обнаружила.

— Ты сейчас шутишь? — спросила, усомнившись. — Шутишь, так ведь?

— Разве похоже, что шучу?

Похоже не было, и как к этому относиться я пока не знала. Одно время мне казалось, что моя жизнь разделена на две части: до четырехсотых магических игр и после. Но теперь была уверена, что разграничителем моей жизни являлась встреча с Олдером.

— Слушай, то, что сейчас произошло, совсем не значит, что ты должен на мне жениться, — сказала я. — Ты ничего мне не должен и…

— То, что сейчас произошло, — уверено произнес он, — не имеет к моим словам никакого отношения. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Невольно вздрогнув, я смотрела на него несколько долгих мгновений, после чего отвела взгляд. Совершенно не зная как реагировать, не в состоянии вот так просто и быстро разобраться в себе, я промолчала.

А Олдер, верно уловив мое смятение, неожиданно сменил тему:

— Ты спрашивала, когда мне приходилось бывать в этом доме раньше. Это было около десяти лет назад, когда я впервые осознанно приехал в Солзорье. Мой отец жил здесь некоторое время, прежде чем вместе с матерью переехал в Кайрийскую империю.

— А твой дед? — тронутая и обрадованная тем, что он все-таки решил об этом рассказать, спросила я.

— Погиб, — коротко ответил Олдер. — Точнее, его убили.

Поняв, что эта тема для него болезненна и неприятна, я тоже проявила тактичность и подробнее расспрашивать не стала. Мне были прекрасно понятны его чувства — примерно те же я испытывала по отношению к маме и всегда держала их при себе.

Это утро было одним из лучших в моей жизни…нет, не так. Это утро было лучшим. Прокравшаяся было в хижину грусть быстро исчезла, когда Олдер начал делиться со мной забавными историями из своей жизни. Затем я рассказывала свои, мы болтали о всякой ерунде, и эта ерунда была самой важной на свете. Сейчас, рядом с Олдером, я чувствовала себя как никогда счастливой, спокойной, защищенной. Подумать только, защищенной! Я — та, которая вообще не нуждается в защитниках!

Когда пришло время возвращаться в гильдию, я испытала невыносимое сожаление. Больше всего хотелось послать все в пасть к гартаху и остаться здесь насовсем. Но все-таки даже возвращение в реальность не могло погасить сияющего внутри меня солнца. Оно светило где-то в глубине моей души — теплое, лучистое, заряжающее энергией и дающее уверенность, что я могу победить целый мир.

Прежде чем уйти, Олдер вновь на несколько мгновений исчез, смотавшись в Кайрийскую империю и вернув диван законному владельцу.

— Дирр, у тебя совесть вообще есть?! — пока он перемещался обратно, донесся до меня возмущенный голос. — Чтоб тебя гартах сожр…

— Порядок, — отряхнув руки, улыбнулся Олдер и, притянув меня к себе, запечатлел на губах еще один поцелуй.

Половину пути мы проделали пешком, а когда вышли в город, Олдер перенес на несколько кварталов вперед. Перед тем как вернуться в гильдию, в моей неприлично затуманенной эйфорией голове всплыли воспоминания о сегодняшней встрече с извозчиком, и я рассказала о ней Олдеру. Тот воспринял ее спокойно, коротко кивнул, показывая, что принял к сведению, и я облегченно вздохнула — все-таки есть что-то чертовски приятное в том, чтобы иногда переложить проблемы на надежные мужские плечи.

— Слушай, а у тебя тоже есть стилист? — полюбопытствовала я, когда мы окольными путями подбирались к гильдии. — Или это только мне выпала участь так страдать?

Олдер усмехнулся:

— У всех есть, только его работа занимает от силы пять минут в день. К слову, — он недобро так прищурился, — Передай своему модному клоуну, что если еще раз надумает делать тебе такой массаж, повыдергиваю все его гениальные руки.

Я даже подавилась, но, заметив, что Олдер шутит, засмеялась. Правда, тут же поняла, что вообще-то шутит лишь отчасти, и мой смех перерос в довольную улыбку. Нравилось мне его бесить, что уж там.

— К слову, — вторя его тону, я подозрительно на него покосилась: — С кем пойдешь на завтрашний бал?

Почему-то мысль о том, что завтра он будет расхаживать под руку и танцевать с какой-то особой, бесила уже меня.

— С Рутой, — ответили мне и, лукаво улыбнувшись, осведомились: — Ревнуете, леди Саагар?

— Что вы, лорд Дирр! — я невинно похлопала ресницами. — Только передайте моему любимому администратору, что если она будет излишне с вами флиртовать, повыдергиваю все ее длинные ноги. И вам заодно.

Запрокинув голову, Олдер расхохотался, и я вновь засмеялась вместе с ним, чувствуя себя готовой даже к таким подвигам как предстоящее хождение на каблуках, церемонные расшаркивания и самые дотошные интервью.

В свою комнату я вернулась тем же способом, каким ушла — используя изнанку. Только-только разулась и спрятала в шкаф плащ, как в дверь знакомо постучали. Определенно, этот невероятный симбиоз тактичной настойчивости и нетерпеливой вежливости мог принадлежать только одному человеку.

— Тетушка Ливия! — улыбнулась я, распахнув перед ней дверь и одновременно вспомнив, что Рута предупреждала о ее приходе. — Слышала, вам нездоровилось? Как ваше самочувствие?

— Ах, и она еще спрашивает! — всплеснула руками Ливия, от которой исходил отчетливый запах валерьянки. — Фелиция, ты сведешь меня в могилу и, судя по всему, произойдет это совсем скоро! Что бы сказала моя бедная сестра, если бы была жива и видела, как ты участвуешь в этих безобразных играх?

Хотя маму я помнила смутно, почему-то была твердо уверена, что она приняла бы мой выбор и поддержала мое стремление реализовывать себя в качестве боевого мага. Особенно, учитывая то, что мое участие в играх изначально было вынужденным. Озвучивать свои мысли по этому поводу я, естественно, не стала, дабы не нервировать и без того крайне нервную тетушку.

— А что это с тобой? — она неожиданно пытливо всмотрелась мне в лицо. — Ты какая-то не такая.

— Вы о чем? — как можно более беззаботно уточнила я.

— Не пойму в чем дело… но что-то точно не так!

О да, моя дорогая и глубоко правильная тетушка, что-то определенно не так. Но боюсь, от последствий правды о вашей безнравственной племяннице не спасет даже десять литров валерьянки. А вот от излишней тетушкиной проницательности меня спас внезапно ворвавшийся в комнату Чука в облаке душистого парфюма и с Плаксом наперевес. Песик возлежал прямо у него на плече, и в его огромных влажных глазах светился щенячий восторг, граничащий с чувством превосходства. Мол, взираю на вас сверху вниз, презренные смертные!

Увидев тетушку Ливию, Чука недовольно поджал губы, сверкнул на нее глазами, и она ответила ему тем же. Кажется, я даже видела молнию, родившуюся из столкновения их взглядов. А я всегда говорила, что валерьянка — вещь бесполезная…

Несмотря ни на что, уходить тетушка не намеревалась и демонстративно опустилась в кресло, а Чуке не осталось ничего другого, кроме как смириться с ее присутствием. Явно решив ее игнорировать, он приблизился ко мне и без лишних разговоров приступил к делу. К подготовке к балу мой первоклассный стилист подошел со всей своей первоклассной ответственностью. Четыре раза делал пробные прически, столько же раз наносил и смывал макияж, без конца оставаясь чем-то недовольным и внося какие-то изменения.

Нет, все-таки свои силы я переоценила. К таким подвигам — точно не готова!

— Может, уже все? — нетерпеливо и чуточку жалобно спросила я, когда над моими волосами снова стали издеваться.

— Нет, — безапелляционно ответили мне. — Императрица дала четкие указания относительно твоего внешнего вида. Завтра ты обязана сражать наповал, как никогда. Без вариантов. А тратить время на подбор образа завтра категорически нельзя.

Когда, по ощущениям, прошло еще не менее часа, я все-таки психанула:

— Еще немного, и, честное слово, я тебе врежу!

— Фелиция! — ахнула тетушка Ливия. — Ты же леди!

— Тогда врежу, оттопырив мизинчик, — ехидно пообещала я, поерзав в кресле.

Мои мучения продлились вплоть до самого вечера, потому что вслед за прической и макияжем Чука заставил меня перемерить гору бальных платьев, созданных, по его словам, специально для меня и именно для такого случая. В итоге я ткнула пальцем в какое-то платье, даже не глядя, и заверила, что целиком и полностью полагаюсь на его, Чукино, стилистическое чутье. После четвертьфинала, растянувшегося на целый день и половину ночи, бурного утра и еще одного беспокойного дня я чувствовала себя как сто пятьдесят раз выжатый и ссохшийся лимон.

Когда же от меня — зевающей и валящейся с ног, — наконец-то, отстали, я кое-как доползла до душа, затем до кровати и моментально отключилась, едва голова коснулась подушки. Время было до смешного раннее, но как сказал мой гениальный стилист:

— Отдых и здоровый сон — лучший друг красоты.

И в настоящий момент я была целиком и полностью с ним согласна.