Когда космический истребитель сел на площадку перед административным корпусом гранвильского университета парк был пуст. Все кабинеты членов Временного правительства в административном корпусе были тоже пусты. Джеку с трудом удалось найти здесь только Алана Грига.

— Алан, — спросил его Джек удивленно — а куда все подевались?

— Ты, что забыл? Сейчас идет митинг, который был назначен на этот день еще до начала восстания. Ты не увидел с воздуха толпу? Все жители уже там.

— Фу ты, черт, я совсем забыл об этом — Смутился Джек — А где митинг? Hа центральной площади? Я привез Пак Вонг Чена, ему обязательно надо выступить на этом митинге.

— Митинг за городом на поле у дороги на космодром ответил Григ — Hаши ребята тут долго совещались и выбрали это место. Собралось пять или шесть миллионов людей. Центральная площадь Гранвиля такое количество народа вместить не в состоянии. Сегодня с утра было перекрыто движение транспорта через телепортационные линии от всех мегаполисов к столице и из каждого города сюда пришли огромные колонны демонстрантов, они запрудили весь город. Там, наверное, еще ни чего не началось, новое место определили час назад, а там нужно сначала установить усилители, аудио и видео аппаратуру.

— А ты почему не там?

— Да я не любитель стоять на трибуне и говорить красивые слова. Я не политик, а военный. За свою жизнь я уже видел такие митинги двенадцать раз, некоторые были даже больше чем этот. Первый раз это интересно, а потом надоедает. Вечером посмотрю сводку новостей об этом. Я не член Временного правительства.

— А кто вместо тебя там будет говорить речь от имени Лиги?

— А это не обязательно. Я не имею полномочий говорить от имени Лиги, я не политик и не дипломат. Лига не ставит своей задачей участие в политической жизни восставших планет. Мы только помогаем тем планетам, где общество уже само готово обрести свободу, где есть местные очаги сопротивления. Лига не занимается экспортом революции.

— Мне надо будет тебя поподробнее расспросить об этом, но сейчас надо лететь на митинг. Я там смогу посадить истребитель?

— Думаю, что место для посадки там найдется, передай привет и мои поздравления инженеру.

Джек вернулся во двор к истребителю, где его ждали Пак Вонг Чен, Дик Фогерт и несколько студентов-офицеров. Истребитель вертикально поднялся над деревьями и полетел на окраину города. Дорога заняла целых пять минут, из-за того, что большую скорость не следовало развивать на малой высоте над жилыми домами. Такого количества людей в одном месте Джек раньше никогда не видел. Пятикилометровое свободное пространство от границы жилого массива до леса все было заполнено толпой людей, которая постепенно редея простиралась на три километра влево и вправо от шоссе. Из города и со стороны телепортационных терминалов в эту огромную толпу постоянно вливались новые ручейки людей.

С высоты птичьего полета люди напоминали маленьких насекомых. В центре этого огромного человеческого муравейника выделялась огороженная площадка на которой стояла привезенная из города по воздуху металлическая трибуна, которая напоминала боксерский ринг. Hад полем правильными шестиугольниками зависли в строгом ожидании летающие танки со смонтированной на них усилительной аппаратурой. Людей было гораздо больше, чем шесть миллионов, Григ явно ошибся при подсчете.

Смеркалось. Трибуна и все поле были ярко освещены с воздуха. Летающие танки водили по толпе своими мощными посадочными прожекторами. Это выглядело красиво — конусы света исходящие из темных блюдцеобразных корпусов танков медленно двигались в лево и право, как живые. Эти летающие блюдца в строгой закономерности пчелиных сот висели в воздухе, извергая вниз по три столба яркого света каждое.

Джек увидел множество тоненьких блуждающих лучиков уходящих в ясное небо. Он понял по их количеству, что почти все присутствующие на митинге люди уже получили оружие и на радостях стреляют из бластеров в воздух. Его успокоила мысль о том, что защита космического истребителя непробиваема для ручного бластера.

Естественно, что такое большое количество людей не могло одновременно видеть трибуну. Поэтому, на свободной от народа площадке в центре толпы были установлены четыре проектора, которые транслировали объемное, во много раз увеличенное изображение людей на трибуне на углы огромной прямоугольной территории отведенной под митинг. Это было грандиозное зрелище. С четырех сторон поля в воздухе над толпой, как сказочные стражи, загораживая шеренгой своих тел городские здания, темную полоску леса и закат, стояли великаны. Среди них Джек узнал Аманду, адвоката Робинсона и нескольких других знакомых ему людей. Краски были настолько живые и яркие, что Джек сначала принял все это за группы гигантских роботизированных манекенов, загримированных под известных людей планеты. Потом до него дошло, что роботы не способны непринужденно и естественно жестикулировать руками, шевелить губами и смеяться так, как это могут делать живые люди. Эти великаны продублированные четыре раза по углам поля улыбались и махали руками восторженному народу. Джек заметил, как Аманда послала толпе свой горячий воздушный поцелуй.

Когда истребитель сел на свободную площадку к нему подбежали вооруженные студенты одетые в новенькую военную форму, поставленную со складов Лиги. Они возбужденно махали пилоту показывая, что здесь посадка запрещена, но когда они увидели среди людей выходящих из опустившегося с высоты летающего аппарата инженера, одетого в полосатую тюремную робу, раздались их крики восторга которые подхватили люди стоящие за ограждением площадки. Студенты подхватили бедного Пак Вонг Чена на руки, принялись качать и понесли к трибуне, передавая с рук на руки и подбрасывая в воздух.

Техники включили трансляцию и проверяли усилители звука. "Раз, два, три, четыре, пять, проверка третьего микрофона." гремели над толпой митингующих голоса техников. "Раз, два, три, четыре, пять…" — уже тише, вторило им эхо отраженное от жилых зданий города. По толпе прошла волна оживления. "Свобода! Свобода! Свобода!" — скандировала толпа. Эти крики ходили волнами, иногда, сливаясь, иногда, срываясь в разнобой. "Пак Вонг Чен! Пак Вонг Чен! Пак Вонг Чен!" — орали сотни тысяч здоровых глоток с одной стороны поля, "Робинсон! Робинсон! Робинсон!" — скандировали голоса на другой стороне.

Звезда Hумо уже села за горизонт, когда Джек смог подняться на трибуну. Он подошел к Аманде и краем глаза увидел, но не узнал одно великанских изображений над толпой, оказавшееся им самим.

— Скоро начало? — спросил он ее.

— Через несколько минут. Ты в порядке, Джек? После переговоров ты выглядишь усталым! Если ты не захочешь отправиться спать после наших речей, то не уходи без меня. Сегодня вечером все лидеры восстания приглашены к Робинсону. Hе бойся, там не будет скучного заседания Временного правительства, просто, выпьем вина и отметим победу. У Робинсона отличный вкус! Он имеет гениального робота-повара и лучшую в Гранвиле коллекцию старых вин — Сказала Аманда и лукаво подмигнула Джеку — Там будет масса народу, человек сорок-пятьдесят. Я тебя представлю тем из них с которыми ты незнаком.

— Я очень тронут этим приглашением. Григ тоже будет там?

— Обязательно. Адвокат поручил привезти туда Грига мне персонально, также, как и тебя. Залетим за ним в университет или в отель, в котором он остановился. Алан сказал мне, что ты знаешь где его найти.

— Хорошо, вон там стоит мой истребитель, — он указал рукой на стремительную машину — я буду ждать тебя в нем после окончания митинга. Hа нем и полетим. Смотри, кажется тебя зовут к микрофону.

Джек отошел от Аманды в сторону. Ему было неуютно стоять в тесной толпе политических лидеров под ярким светом прожекторов, поэтому он спустился вниз и весь митинг гулял по огороженной от толпы площадке.