Датская сказка
Жил на свете бедный сирота, мальчик по имени Андерс. Негде было ему голову приклонить, нечего есть, некуда руки приложить; надумал он отправиться по белу свету, какое ни на есть дело себе приискать.
Вот бредёт Андерс бором дремучим, навстречу ему незнакомый человек. Спрашивает он Андерса:
– Малый, а малый, куда идешь?
– Да вот, – отвечает Андерс, – брожу по белу свету; ищу, не подвернётся ли служба какая.
– Ступай ко мне в работники, – говорит человек, – мне такой мальчишка, как ты, позарез нужен. Плату тебе положу хорошую: за первый год службы – мешок далеров, за другой год – два мешка, а за третий – целых три. Потому как служить придётся ровно три года. Гляди только: слушайся меня во всём, даже если что чудным покажется. Бояться тебе нечего. Никакой беды с тобой не случится, покуда из воли моей не выйдешь.
На том дело и сладилось. Нанялся Андерс на службу и пошел за хозяином к нему домой.
Диковинное то жильё скрыто было близ озера, в горе посреди дремучего бора. Кругом ни души, тишь да безлюдье.
Люди и звери, птицы и рыбы в те края носа не казали. Хочешь знать почему? Хозяин Андерса был страшный колдун, и властвовал он над всей округой.
Сколько за ним тёмных дел водилось – не счесть. Человек ли, зверь ли – колдуну всё одно было, никого он не щадил. Сказывают, родную дочку не пожалел, спрятал от людей на дне морском. Злодействовал колдун нещадно: кого до смерти губил, кого долгами душил, кого в плен брал.
В подземных его зверинцах какие только звери, птицы и рыбы не томились! Кормил их колдун в три года раз, а уж измывался над ними вволю.
Поначалу приставил колдун Андерса лесных зверей кормить.
Подивился мальчик, какие они все – волки и медведи, олени и зайцы – тощие да понурые. Накормил он их досыта. Хоть и много было их (диковинные зверинцы на целую милю под землёй растянулись), Андерс в один день с работой управился.
Похвалил его колдун:
– Молодец!
А на другой день говорит мальчику:
– Нынче не надо зверей кормить. Корм им не всякий день, а раз в три года перепадает. Поди поиграй в лесу; как нужен будешь, покличу тебя.
И стал вдруг колдун непонятные слова бормотать:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Зайцем, малый, обернись.
Обернулся Андерс зайцем и скок-поскок в лес. И пошла в лесу потеха: охотники стреляют, собаки лают! Ведь в лесу, кроме как на зайца, и охотиться было не на кого, никакого зверя больше не осталось: колдун кого сгубил, кого в подземные зверинцы загнал.
Обрадовались охотники, что хоть заяц в лесу объявился, да все разом за ним и припустили. Сгодились зайцу быстрые ноги! Пришлось ему и от охотников, и от собак побегать. Беспокойная пошла у зайца жизнь!
Но как ни гонялись за ним собаки, как ни стреляли в него охотники – всё попусту. Оставался заяц цел-невредим и убегал от охотников всё дальше в лес. Понял наконец заяц: псам за ним не угнаться, охотникам его не подстрелить. Успокоился. По душе ему даже пришлось собак да охотников дразнить.
Бегал Андерс, прыгал зайцем целый год, а как настало время, кликнул колдун его домой. И опять пробормотал непонятные слова:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Человеком обернись!
Обернулся заяц человеком.
– Ну как, доволен службой? – спрашивает колдун. – По душе тебе зайцем по лесу скакать?
– Да, служба хороша, – отвечает мальчик. – Прежде я так резво не бегал.
Показал колдун Андерсу мешок далеров, что мальчик заработал, и согласился тот служить ещё год.
Приставил теперь колдун Андерса лесных птиц кормить.
Какие только птицы у него в неволе не томились: и орлы, и ласточки, и кукушки, и вороны. И тоже все были облезлые да понурые.
Приворожил их колдун и согнал в клетки.
Растянулись те клетки на целую милю под землёй.
Накормил Андерс и птиц досыта. Управился он и с этой работой за один день. Похвалил его колдун:
– Молодец!
А на другой день говорит мальчику:
– Нынче не надо птиц кормить. Корм им не всякий день, а раз в три года перепадает. Поди поиграй в лесу; как нужен будешь, покличу тебя.
И стал вдруг колдун непонятные слова бормотать:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Вороном, малый, обернись.
Обернулся Андерс вороном, взмыл ввысь. «До чего хорошо! – подумал он. – Летать вороном куда привольней, чем бегать зайцем; и собакам до меня не добраться. То-то потеха на них сверху глядеть!»
Но покоя ему и в небе не было. Снова поднялась в лесу суматоха: охотники стреляют, собаки лают. Ведь в лесу, кроме как на ворона, и охотиться было не на кого, никаких птиц больше не осталось: колдун кого сгубил, кого в подземные клетки загнал. Потому-то и палили по ворону охотники.
Испугался было ворон: того и гляди подстрелят. Но скоро приметил, что пуля его не берёт. И стал себе летать без опаски.
Летал он, парил вороном целый год, а как настало время, кликнул его колдун домой. И опять пробормотал колдун непонятные слова:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Человеком обернись!
Обернулся ворон человеком.
– Ну как, доволен службой? – спрашивает колдун. – По душе тебе вороном быть?
– Да, служба хороша! – отвечает мальчик. – Не доводилось мне прежде в поднебесье летать.
Показал колдун Андерсу два мешка далеров, что он в тот год заработал. Стояли они рядом с тем, прошлогодним. И согласился мальчик служить ещё год.
Приставил теперь колдун Андерса рыб кормить.
Какие только рыбы у него в неволе не томились: и акулы, и лососи, и сельдь, и треска! И тоже все костлявые да понурые.
Приворожил их колдун и собрал в свои пруды и садки. Растянулись те пруды и садки на целую милю под землёй.
Накормил мальчик и рыб досыта.
Управился он и с новой работой за один день, а утром следующего дня опять пробормотал колдун непонятные слова:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Рыбкой, малый, обернись!
Обернулся Андерс рыбкой – и плюх в речку! Плещется в воде мальчик, весело ему: то на дно нырнёт, то наверх всплывёт.
Плыл он, плыл, всё дальше и дальше. А потом вынесла его речка прямо в море.
Видит Андерс – на дне морском хрустальный замок стоит.
Заглянул в окошко, заглянул в другое: горницы и зал, словно зеркало, блестят. Убранство в замке богатое. Столы, лавки, поставцы из китовой кости сделаны, золотом оправлены да жемчугом выложены. Полы мягкими коврами устланы, а на коврах пуховые подушки раскиданы. Яркие – будто радуга! То тут, то там диковинные деревья с затейливыми цветами растут. Из улиткиного домика фонтан бьёт, струйки водяные вниз падают, о прозрачные раковины ударяются. И всюду звучит дивная музыка!
Но краше всего была в том замке его молодая хозяйка! Бродит она по хрустальным палатам грустная-прегрустная. Не радуют её, видно, диковины вокруг; в хрустальные стены, что как зеркало блестят, даже не поглядится, красой своей не полюбуется.
«Красавицы такой на всём белом свете не сыскать», – подумал Андерс.
Плавает он вокруг замка, в окошки заглядывает, а самого тоска одолевает: «Превратиться бы мне из жалкой немой рыбёшки снова в человека! Вспомнить бы те слова, что говорит колдун, когда ворожит!»
Плавал Андерс, нырял, думал да вспоминал, покуда его не осенило:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Человеком обернись!
Едва произнёс он эти слова, как снова человеком обернулся, встал на морском дне.
Спешит Андерс тут в хрустальный замок, подходит к молодой красавице и заговаривает с нею. Испугалась она до смерти! А как услыхала его ласковые речи, как узнала, почему очутился он здесь, так и отлегло у красавицы Хельги от сердца. И рада она радёшенька, что больше не одна на дне морском, что с ней вместе пригожий парень.
Андерс-то и оглянуться не успел, как взрослым стал.
Бегут, летят дни в радости да веселье. И почти совсем забыл Андерс, что скоро надобно ему к колдуну возвратиться.
Напомнила ему об этом однажды красавица Хельга:
– Скоро кликнет тебя колдун обратно домой; хочешь не хочешь, а придётся возвращаться: ты в его воле. Только прежде надо тебе снова рыбье обличье принять, а не то живым на сушу не выберешься. Настала пора – должна я тебе открыться. Я – дочка того самого колдуна, которому ты служишь. Хоть и отец он мне, но, честно скажу, злодей беспощадный! Скольких людей сгубил – одна я знаю. И заточил он меня в хрустальный замок, чтоб некому было за людей, за зверей, птиц и рыб заступаться.
Подивился Андерс, что у злого колдуна такая дочка, добрая да красивая. А она и говорит:
– Знаю я средство, как от колдуна избавиться, всех из неволи вызволить. Слушай меня и запоминай хорошенько всё, что я скажу. Короли всех окрестных земель задолжали колдуну. О простом люде и говорить нечего, он и вовсе из кабалы у колдуна не выходит. Нынче настала пора королю одной ближней страны свой долг колдуну платить. Не уплатит в срок – жизни лишится. А платить ему нечем, точно знаю.
Ты сделай вот что: откажись от службы. Три года ты отслужил и волен теперь от колдуна уйти. Забирай шесть мешков далеров, что за эти годы заработал, ступай в ту самую страну и наймись на службу к тамошнему королю. А как приметишь, что король затужил, значит, настал ему срок долг колдуну платить. Тогда и скажи ему: знаю, мол, какое горе тебя гложет, могу, дескать, выручить, дать денег в долг. А королю и нужно ровнёхонько шесть мешков далеров. Но дашь ты деньги королю взаймы с уговором: как пойдёт он к колдуну, пусть возьмёт тебя с собой, выдаст за шута королевского и позволит тебе впереди себя бежать. А у колдуна будешь вытворять всё, что вздумается: проказничать, стёкла бить. Разгневается тогда батюшка мой, колдун, и призовёт короля к ответу за твои шутовские проделки. Придется королю, хоть и заплатит он свой долг, либо три загадки отгадать, либо жизни лишиться.
Сперва спросит у него мой батюшка-колдун: «Где моя дочка?» А ты стой рядом с королем и отвечай: «На дне морском!» Тогда он спросит: «А признаешь ты мою дочку?» «Как не признать!» – ответишь ты. Пройдут мимо тебя девушки гурьбой – все на одно лицо, волос в волос, голос в голос. Самому тебе меня нипочём среди них не угадать. Тогда я подам тебе знак, как стану мимо проходить. Ты хватай меня тогда за руку и держи крепко, не выпускай. Вот и отгадаешь первую загадку колдуна.
А потом спросит колдун: «Где моё сердце?» Выходи вперёд и отвечай: «В рыбьем брюхе!» – «А признаешь ты ту рыбу?» – «Как не признать!» – ответишь ты. Проплывёт тут мимо тебя стая рыб – все одна в одну. Самому тебе ту, что надо, не признать. Но я уж буду держаться поблизости и толкну тебя, когда та рыба мимо поплывёт. Хватай сразу рыбу да вспори ей брюхо ножом. Тут колдуну и конец! А мы с тобой никогда больше не расстанемся.
Выслушал Андерс советы Хельги и обещал ей всё исполнить в точности. А как пришло время ему назад плыть, стал он вспоминать те слова, что говаривал, бывало, колдун, когда ворожил. Хельга тех слов не знала, а Андерс их, видно, начисто позабыл.
Бродил он день-деньской, думал-думал – никак вспомнить не может! И ночью ему не спалось, всё думал да вспоминал; чуть задремал Андерс на рассвете, его и осенило:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Рыбкой, малый, обернись!
Едва произнёс Андерс эти слова, как обернулся рыбкой и – плюх в воду! Кликнул тут колдун Андерса, переплыл тот одним махом море и речку и вот уж у берега ныряет.
А на берегу колдун стоит и свои непонятные слова бормочет:
– Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре – випс! Человеком обернись!
Обернулась рыбка человеком.
– Ну как, доволен службой? – спрашивает колдун. – По душе тебе рыбкой плавать?
– Ещё бы не доволен, – отвечает Андерс. – Лучше службы на всем свете не сыщешь!
И сказать по правде – душой он не покривил. Полюбилась ему красавица Хельга, по сердцу пришлась жизнь на дне морском.
Показал колдун Андерсу три мешка далеров, что он в тот год заработал. Стояли те мешки рядом с тремя прежними, и было теперь у парня всего шесть мешков золота.
– Может, послужишь ещё год? – спрашивает колдун. – Заработаешь ещё шесть мешков далеров в придачу. Всего будет у тебя двенадцать. Такое богатство на дороге не валяется!
– Нет! – отвечает Андерс. – С меня и этих денег хватит. Хочу по другим землям побродить, у других людей послужить, их обычаи поглядеть, ума-разума набраться. Может, когда-то вернусь к тебе назад.
– Приходи, коли вздумаешь! – говорит колдун. – Ты верно служил мне три года, как уговорились. А удержать тебя не в моей воле!
Взял парень свои шесть мешков далеров и пустился в дорогу, в ту самую ближнюю страну, о которой толковала его невеста Хельга.
Зарыл он золото в надёжном месте, неподалёку от королевского двора, пошёл к королю и попросился на службу. Наняли его конюхом, королевских лошадей холить да чистить.
Вскоре приметил Андерс: затужил-загоревал король. Гложет короля горе, гневается он на всех и про веселье забыл.
Приходит однажды король в конюшню, конюх ему и говорит:
– Дозвольте, ваше величество, спросить, отчего печалитесь? Почему гневаетесь и про веселье забыли?
– Что проку болтать попусту, – отвечает король, – всё равно ты от меня беду не отведёшь.
– Как знать! – говорит конюх. – Может, мне и ведомо, какое горе сердце ваше королевское гложет. Может статься, помогу я вам.
Обрадовался король несказанно и стал конюха расспрашивать, что ему делать да как быть.
– Дам я вам, ваше величество, шесть мешков далеров, чтобы долг ваш колдуну уплатить, да только с уговором: возьмите меня с собой, как пойдёте долг отдавать. А я выряжусь посмешнее, прикинусь королевским шутом и впереди побегу. Набедокурю я там, напроказничаю. Только вы, ваше величество, не опасайтесь. Беды от того не случится.
– Быть по-твоему! – весело сказал король. – А теперь самое время в путь.
Пришли они к горе в лесу, а там прежнего жилья колдуна как не бывало. Зато вырос на взгорье хрустальный замок, которого Андерс раньше и не видывал.
Но знал он про хитрости колдуна и вовсе не удивился бы, исчезни неожиданно хрустальный замок, как неожиданно он и появился по велению колдуна.
Подошли они к замку поближе.
Прикинулся Андерс королевским шутом и ну проказничать, разные смешные коленца выкидывать: задом наперёд ходит, на голове стоит. А потом вдруг хрустальные двери да окна бить начал и всё, что под руку попадётся, ломать. Беда, да и только!
Колдун чуть не задохнулся от злости. Выскочил из замка зверь зверем и давай короля на чём свет стоит поносить:
– Зачем, такой-сякой, мерзкого шута с собой привёл? Голодранец ты этакий, век тебе свои убытки не возместить. И со старым-то долгом ещё никак не расквитаешься!
А шут ему в ответ:
– Это мы мигом!
И подносит тут король колдуну шесть мешков далеров, что ему конюх дал. Взял колдун мерку, деньги размерил – всё точно сошлось.
Разделался король со старым долгом, получил от колдуна долговую расписку. Только теперь за королём новый долг числился – за убытки, которые шут колдуну нанёс.
А платить королю нечем.
Говорит тогда колдун королю:
– Загадаю я тебе три загадки. Отгадаешь – твоё счастье: прощу тебе долг. Не отгадаешь – ответишь головой.
Делать нечего – пришлось королю согласиться.
– Вот тебе первая моя загадка, – говорит колдун. – Где моя дочка?
А шут вместо короля отвечает:
– На дне морском!
– Откуда ты знаешь? – спрашивает колдун.
– Её видела там серебристая рыбка, – отвечает шут.
– А признаешь ты мою дочку? – спрашивает колдун.
– Как не признать! Веди её сюда! – говорит шут.
Махнул колдун рукой, и явились, откуда ни возьмись, девушки, все на одно лицо и все с Хельгой схожи. Но были то не живые люди, а призраки. Под конец и Хельга показалась, а когда проходила она мимо шута, ущипнула его тихонько. Чуть не вскрикнул Андерс, да вовремя опомнился.
Как схватит он её за руку! И чувствует, что не призрак то, а живая Хельга.
Пришлось колдуну признать, что первую его загадку отгадали.
– А вот вторая моя загадка! – говорит колдун. – Где моё сердце?
– В рыбьем брюхе! – отвечает шут.
– А признаешь ты ту рыбу? – спрашивает колдун.
– Как не признать! Кликни её сюда! – говорит шут.
Махнул тут колдун рукой, и поплыла мимо стая рыб – все одна в одну. Но как только показалась нужная рыбка, толкнула Хельга шута тихонько. Схватил он рыбку, вспорол ей брюхо ножом и вытащил сердце колдуна.
Упал тут колдун замертво и превратился в груду камней. Утратили в тот же миг силу все его колдовские чары. Вырвались из подземелий на волю звери, птицы и рыбы и рассеялись по лесам, в поднебесье, в реках, морях и озёрах.
А бедный сирота Андерс с красавицей Хельгой вошли в хрустальный замок и свадьбу сыграли.
Кого только на той свадьбе не было! Все пришли, кого Андерс от кабалы и неволи избавил.
Избрали люди Андерса своим королём, и правил он мудро и справедливо. И коли Андерс с красавицей Хельгой до сих пор не умерли, так и теперь живут в любви да радости.