Семь часов полета и Лив, жутко усталая, злая на весь мир и невероятно голодная, наконец, прибыла в солнечный Нью-Йорк, где лето только начинало качать свои права на жаркую погоду. Отвязавшись, наконец, от надоедливого Федерико, того самого черноволосого, что пытался подружиться с ней в зале ожидания Кальтаджироне (пришлось воткнуть ему вилку в колено, банально, конечно, но зато эффективно!), Лив замотала свои густые, непослушные волосы в торчащий во все стороны пучок и закрепила его небрежно воткнутым оранжевым карандашом, который Лив незаметно свистнула у стюардессы, и, подхватив чемодан, направилась к выходу, чувствуя, наконец, что гнев проходит, а на смену ему внутри начал растекаться адреналин и любопытство…
Внешний мир и американцы совсем не такие омерзительные и приставучие, как она себе представляла…
Пройдя через раздвижные стеклянные двери, Лив оказалась за пределами аэропорта и увидела перед собой толпы встречающих и провожающих, обнимающихся, смеющихся и плачущих, ругающихся и, наоборот, нахваливающих друг друга людей… Среди этого моря разговоров и тел, Лив увидела обширную парковку с огромным количеством автомобилей, дорогу на выезд в город и вдали: сам город — чудо-громадину с нереально высокими зданиями, мигающими рекламой и неоном… Ностальгия накатила на Лив, и она на секунду замерла, вспоминая те дни, когда видела родной город последний раз. Ее сердце сжалось, а перед глазами встал образ мамы, которой ей так не хватало, что, казалось, будто Лив дышит одним легким, и воздуха так мало…
— Лив. — услышала она вопросительно-утвердительное восклицание и моментально вернулась из воспоминаний на землю. Секунда ушла на то, чтобы заметить прямо перед собой черный «Кадиллак», блестящий, огромный и, видимо, бронированный, с устрашающей тонировкой и не менее устрашающими на вид двумя здоровяками в дорогих черных костюмах, черных рубашках, с микрофонами в ушах и явно вооруженных, так как их левые руки синхронно подрагивали около талии, судя по всему, в надежде за секунду вытащить оружие и спасти дочку Мартинеса от внезапного покушения… Или дочек…
Лив быстро посмотрела в сторону голоса, окликнувшего ее.
Джессика. Ну конечно. Оливия чуть наклонила голову, разглядывая сестру, которая с не меньшим любопытством, а также с невероятным волнением пялилась на Лив, оглядывая ее с ног до головы.
Джессика тоже была красивой. В отличие от Лив, она была выше, ноги были длиннее и такие же стройные, как у сестры, а на голове, вместо светлой, пышной гривы, падающей на лицо, красовалась аккуратная прическа из прямых, до середины спины, каштановых волос с косой челкой, которая, между прочим, тоже вечно падала на один глаз. Глаза у нее были тоже голубые, но ближе к серому, а не зеленому, а личико сражало своей нежностью и аккуратностью. Сестры были похожи внешне, не считая кардинально разного цвета волос и стиля одежды… Лив успела заметить на Джессике черное, облегающее платье, подчеркивающее ее стройную фигурку, и замшевые туфли на высоком каблуке. Она выглядела как шикарная бизнес-леди с отличным вкусом.
— Джесси. — утвердительно произнесла Лив, и ее сердце бешено забилось. Секунду они стояли друг напротив друга, а затем бросились обниматься.
Джесси мелодично засмеялась.
— Лив! Мне так тебя не хватало! Я…
Они оторвались друг от друга и Лив заглянула в полные слез глаза Джессики.
— Не надо, Джесс. Все в прошлом. — жестко сказала Лив и глаза Джесс расширились от удивления: она явно не ожидала такого тона.
— Ты изменилась. Я предполагала это. — спокойно сказала Джесси, с интересом разглядывая сестру. — Как перелет?
— Весело. — чуть прищурившись, проговорила Лив. — Шестнадцать часов в зале ожидания на жестком кресле, в желудке только сэндвичи с беконом и дешевым сыром, какой-то кретин пытался приставать, но я воткнула ему вилку в ногу, и, наконец, ужасная турбулентность, но моя мечта, чтобы мы упали где-нибудь над Атлантикой, не сбылась.
Джессика шокировано уставилась на сестру и попыталась что-то ответить, как вдруг Лив почувствовала, как на них налетел и окружил своим невероятным, стремительным вниманием до ужаса веселый, немного сумасшедший, но при этом обаятельно-брутальный мужской голос:
— Эй, Джесси, клубничных леденцов на палочке не было, так что я взял мармеладных улиток, думаешь ей понравятся?..
Джессика саркастично улыбнулась и проговорила, обращаясь к юноше, налетевшему на них, как вихрь:
— Джонни, ты забыл, что ей уже не шесть? Думаю теперь она предпочитает…
— Шоколадный пудинг. — закончила Лив, уставившись на юношу, который с не меньшим интересом разглядывал ее. Внутри ее сердца что-то дернулось, и воспоминания вместе с яркими эмоциями детства нахлынули на нее. — Но клубничные леденцы для меня по-прежнему на первом месте… Джооонни… — протянула она, улыбнувшись и вспоминая, вспоминая…
Джонни весело улыбался и жевал мармелад, глядя на Лив. Он был невероятно красив: высокий, темноволосый, волосы спускались на затылок слегка волнистыми прядками, правильный нос, трехдневная щетина, темные брови и… ярко зеленые глаза. Лив несколько секунд пристально смотрела в них, думая, что утонула навсегда. Они сияли игривым огнем, веселым обаянием, страстью и жаром, он проницательно, с любопытством и игривым восторгом оглядывал без стеснения Лив с ног до головы, при этом девушка буквально физически ощущала невероятную, стремительную энергию и мужскую силу, исходившие от него и окружившие ее в вихре эмоций… Джонни-красавчик улыбнулся сияющей, обольстительной улыбкой, продемонстрировав потрясающие ямочки на щеках и сражая наповал своим притяжением, так что Лив долго не могла оторвать глаз от его лица, искорок в глазах и нереального огня, и, конечно, не сразу заметила идеальную, мускулистую фигуру, облаченную в потрясающую черную, идеально сидящую, футболку, джинсы, декоративно рваные на коленках и залихватские синие «найковские» кеды с характерной красной галочкой по бокам. О да, она помнила того мальчишку, который учился с ее сестрой в одном классе и постоянно бегал с ними гулять, развивая невозможную скорость… Этот вихрь остался, а вместо мальчика Лив разглядывал очаровательный и сексуальный молодой мужчина… жующий мармелад.
— Чтоб мне провалиться на этом месте… Это что — Оливка? — присвистнул Джонни и медленно обошел вокруг стоящей Лив, откровенно, не стесняясь, разглядывая ее фигуру с ног до головы, уделив особое внимание ножкам, попке и груди, с любопытством глянув на цветастые штаны и рыжий карандаш в волосах. Оливия поморщилась, услышав свое детское прозвище, но страстный и откровенный взгляд Джонни смущал ее и сбивал с толку. Она не привыкла к такому вниманию — главным минусом всей ее жизни было отсутствие какого бы то ни было опыта взаимоотношений.
— Ладно, за то, что ты качал меня в детстве на качельке, я прощу тебе «Оливку» … сейчас. Но в следующий раз, Джонни, ты получишь такого грандиозного пинка, которого тебе еще никто не отвешивал, обещаю! — гневно прищурившись, произнесла Лив, однако через секунду ее лицо вновь стало милым.
Джонни весело расхохотался и игриво, со страстным огоньком, подмигнул:
— Я учту это, малышка Лив! — он тут же обаятельно наклонился к ее уху и горячо шепнул:
— А ты красивая, Оливка. — и тут же отскочил, увидев, как загорелись ядерным гневом глаза Лив, и двинулся к машине со смехом: — Пора ехать! Папочка заждался.
Джессика закатила глаза и проговорила с шутливым раздражением:
— Не обращай внимания, Лив, он все такой же придурок.
Лив ухмыльнулась и вдруг физически ощутила на себе оценивающий и до неприличия похабный мужской взгляд. Как она чувствовала, когда на нее смотрят? Она не знала. Но понимала, что это можно использовать в свою пользу. Прищурившись, она повернулась.
Один из охранников у «Кадиллака» пошло оглядывал ее с ног до головы, но заметив, что Лив на него смотрит, поспешно увел глаза в сторону. Оливия коварно улыбнулась и быстро подошла к нему. Он возвышался над ней чуть ли не на три головы, но Лив это нисколько не смутило. Она посмотрела на него снизу вверх и, мило улыбнувшись, спросила:
— Привет, громила. Как погода в Нью-Йорке?
Охранник ужасно смутился и глухо проворчал:
— Хорошая, мисс Мартинес.
Оливия чувствовала, как внутри нее лопается небольшой, но весомый шарик гнева. Она холодно улыбнулась.
— Отлично, тогда наслаждайся погодой, дылда, или я сломаю тебе глаза. — и с улыбкой она сама открыла дверь «Кадиллака» и влезла внутрь. Охранники остолбенело посмотрели на нее, но очнувшись, вспомнили, что нужно придержать дверь, и вежливо обслужили Джессику и Джонни, севших с другой стороны.
Джонни обнял Джесс за шею и посмотрел на нее… Лив смутилась. Он посмотрел на нее, как на свою женщину, как на… вкусный тортик. Она вдруг поняла, что у них отношения, и ощутила внутри странный толчок. Джонни быстро перевел взгляд с сестры на Лив и снова игриво подмигнул ей:
— А ты прикольная! Вообще ничего не боишься! Это классно. Мармеладную улитку?
Лив с удовольствием взяла угощение, потому что сладости — это единственное, что приносило ей истинное наслаждение в жизни. Джесс укоряюще посмотрела на Джонни и проговорила, стараясь скрыть нотки ревности в голосе:
— Ты идиот, ничего не боятся только такие, как ты, тоже идиоты. И это совсем не классно…
— Ревнуешь, милая? — обаятельно и притягательно спросил Джонни, сражая своей сияющей улыбкой. Джессика покачала головой и посмотрела на Лив:
— Некоторые вещи не меняются, сестра.
— Эй! Я не… — хотел было возразить Джонни, но Лив, пересиливая любопытство, ровным голосом спросила:
— Вы встречаетесь?
— О, это очень увлекательная история! — начал было Джонни, но тут же посмотрел в окно и, нахмурившись, — на водителя. — Эй, Бобби! Почему не едем? Думаешь, не ту девочку забрали?
Лив триумфально улыбнулась, увидев, как растерянно тот самый охранник, что рассматривал ее, шарится по карманам и оглядывает асфальт около машины.
— Простите, мистер О-Конелл, не могу найти ключи! Черт… — и добавив пару крепких выражений на сицилийском он испуганным взглядом посмотрел на него и Джессику.
Лив саркастично улыбнулась и проговорила:
— А под сиденьем смотрел?
Охранник послушно сунул голову под себя, и тут Лив разжала ладонь, показывая ошалелым Джонни и Джессике ключи, которые она незаметно стащила из кармана охранника, пока говорила с ним о погоде, и резко кинула их в массивную, нагнувшуюся спину со словами:
— Запомни, дубина Бобби, глаза тебе еще понадобятся! А вот зажигалочку, пожалуй, оставлю себе… — задумчиво проговорила она, разжав вторую руку и показывая всем серебристую, с черепами и гравировкой, зажигалку, которая лежала в другом кармане Бобби. Тот в шоке и испуге смотрел на Лив, затем сглотнул и завел машину, глухо проворчав:
— Спасибо, мисс Мартинес, как вам будет угодно. — и шепотом добавил:
— Чтоб ты в аду поджарилась вместе со своим папашей, стерва…
Лив услышала и это, хотя кроме напарника и самого Бобби этого никто не слышал, и громко расхохоталась:
— Я все слышу, громила! Ай-яй-яй! — она поцокала языком и погрозила совсем струхнувшему и как-то вжавшемуся в сиденье мужику пальчиком.
Джессика и Джонни шокировано смотрели на Лив, а затем разразились громким смехом.
— Оливка! Ну ты даешь! И как у тебя это получилось? — хохотал Джонни.
— Лив, ты что, воруешь? — удивленно и немного строго спросила сестрица, но снова глянув на пришибленного Бобби, расхохоталась.
Оливия пожала плечами, играя с новой зажигалкой.
— Слушай, малышка Лив, ты точно прибыла сюда, чтобы дарить мне сказочное настроение! — обаятельно проговорил Джонни и Лив ощутила прилив удовольствия, но, конечно, не показала этого. — Да еще и красотка, похожа на Белоснежку! Можно я тебя…
— Джонни! — остановила его Джессика, уже не скрывая ревности, и тут же поспешила сменить тему. — Оливия, расскажи о себе?
Лив посмотрела вперед, увидев гигантскую автомобильную пробку на выезд из аэропорта, и поморщилась. Она вообще не любила говорить о себе… Тем более рассказывать особо было нечего… Шестнадцать лет в пансионате для девочек, одиночество, злость… Но сестра так тепло смотрела на нее, а Джонни с таким восхищением пялился на ее ноги, впрочем, с тем же восторгом он потом слушал ее рассказ, так что она, продолжая играть с зажигалкой, скороговоркой заговорила:
— Всем привет, я Оливия Эйден Мартинес, мне двадцать два и родилась я в Нью-Йорке. До шести лет у меня была нормальная семья, как, впрочем, и я сама, ну если считать нормальным папу мафи-барона и маму мафи-королеву, а потом случилось убийство моей мамы, и отец послал меня куда подальше, а дальше Сицилии он видимо стран просто не знает, хотя в Сибири мне понравилось бы куда больше! Я провела шестнадцать лет в закрытом пансионате для девочек-сирот, девочек — малолетних преступниц и просто девочек, проживая в комнате с токсикоманкой, которая не могла жить без запаха чужого мыла. Да, именно чужого, а не своего! Так что я научилась в совершенстве тырить вещи именно у нее, и моя карьера началась с клубничных конфет моей наставницы леди Франчески… Но это довольно скучно. В детстве я была похожа на маму, а сейчас больше напоминаю разъяренную кобру. Я угрюмая, нелюдимая, терпеть не могу дружбу и постоянно влипаю в неприятности. Мой пятый психотерапевт сказал, что у меня большие проблемы с контролем гнева после того, как я захотела отрезать ему уши ножичком для бумаг. Из-за того, что я вечно была наказана, по выходным мне, как неуравновешенной злючке, в основном, было запрещено выходить с территории пансионата, так что вещи себе я заказываю по интернету… Я могу врезать, могу обмануть, могу сломать шею, и моя шкала гнева насчитывает от одного до двенадцати баллов, после которых я уже за себя не отвечаю. Мой шестой психотерапевт сказал, что у меня душевная травма на почве гибели матери и отсутствия рядом родных людей, отчего я никак не могу отойти… Дальше его речь прервалась, потому что я проткнула ему ладонь ручкой. Я ненавижу поп корн и обожаю сладости… И, да, я занималась художественной гимнастикой все эти годы, чтобы, в случае чего, одним ударом прибить любого ублюдка. Конец!
Джессика смотрела на Лив с невероятной грустью, а Джонни, наоборот, сиял открытым восхищением и невероятным мужским магнетизмом. Оливию снова кольнуло чувство обиды, что они вместе, встречаются, у них любовь, а ведь в детстве все было одинаково, что у нее, что у Джессики по отношению к нему… Но она отмела это чувство.
— Оливка, да по тебе книжки можно писать! А сколько всего было психотерапевтов? — с любопытством спросил Джонни, а Джесс шикнула на него.
— Прекрати, Джонни! О таком не спрашивают! — она посмотрела на Лив и грустно тронула ее за руку. — Прости, сестричка, мне так жаль! Если бы я могла что-то изменить… Но мне нельзя было общаться с тобой, писать тебе, приезжать… Ты сильно злишься на отца?
Лив задумалась.
— Раньше злилась. А сейчас я сама могу о себе позаботиться, так что мне на него плевать… Хотя, думаю, я с удовольствием превращу его в мокрое место.
Джессика вздохнула.
— Лив… — тихо и тяжело сказала она. — Ты думаешь, он тебя бросил… Но это не так… Он спас тебе жизнь!
Оливия ощутила, как внутри нее все закипает. Видимо ее взгляд заискрился, потому что Джонни вдруг легонько дернул Джессику за руку и проговорил:
— Осторожно, Джесси… Она может ударить током.
Оливия медленно посмотрела на сестру. Джесси слегка испуганно отпрянула, увидев полыхающий гнев в ее глазах, но Лив еще могла держать себя в руках.
— Спас жизнь? — тихо, но очень жестко проговорила она. — Но зачем? Зачем вообще было ее спасать? Ради вот такого существования? — она сделала акцент на слове «такого». — Да лучше умереть, чем быть брошенной одной в шесть лет! Лучше знать, что у тебя вообще не осталось никого, чем понимать, что твои родные преодолевают трудности вместе! И Джесси… Еще немного — и я на ходу выскочу из этой машины, если ты захочешь продолжить разговор.
Джесси виновато опустила глаза, а Оливия резко остыла.
— Джесси. Я не обижаюсь на тебя и ни в чем не виню. Ты была ребенком, когда нас разлучили, и ты до сих пор живешь под давлением этого старого уголовника! Даже не думай грустить. — спокойно закончила речь Лив, рассеяно посмотрев на дорогу впереди.
Джонни улыбнулся, взглянув на Джесс.
— Ну вот. Дерьмовая жизнь у малявки, а утешать приходится тебя. Малышка Лив! — он перевел веселый взгляд на Оливию. — Отныне, я обещаю скрасить все оттенки черного в твоей жизни! Ну или хотя бы попытаюсь. — закончил он, увидев скепсис в глазах Лив.
Оливия ухмыльнулась и спросила:
— Ну а вы? Как давно вы вместе?
Джессика взглянула на Джонни и слегка замялась.
— Понимаешь, тут отчасти дипломатическое решение…
— Наши семьи решили объединиться. — просто сказал Джонни, весело жуя мармелад. — Отцы захотели соединить сферы влияния и скрепить многолетнюю дружбу узами брака своих детей…
— Короче они решили, что нам надо пожениться. — улыбнулась Джесси и бросила влюбленный взгляд на Джонни, тайком улыбнувшись так, чтобы он не видел.
Лив усмехнулась, догадавшись о ее чувствах, но тут же перевела удивленный взгляд на Джонни, вытаращив свои и без того огромные бирюзовые глаза. Джонни внимательно и, чуть прищурившись, заглянул в них и медленно, страстно улыбнулся:
— Вау.
Джесси посмотрела на него, но он успел отвести взгляд, а Лив, тем временем, воскликнула:
— Вы серьезно??? И… и когда… свадьба?
— Где-то через месяц. — ответила Джесси. — Отец должен официально передать мне половину своего бизнеса. Многие из дел я веду уже несколько лет. И отец Джонни сделает то же самое. Для оформления необходимых бумаг потребуется время и, когда все будет готово, мы поженимся.
Оливия задумалась, глядя в окно. Принцип мафии в том, что это в первую очередь семья. Босс мафии решает все, и его приспешники слушаются его безоговорочно. Что касается членов его кровной семьи, то они пользуются своим особым положением в качестве родственника Дона, но также во всем подчиняются ему — это непреложно. Джессике повезло, что отец решил выдать ее за друга детства… Тем более она явно любит его, в этом нет сомнений. Отец Джонни — Оливер О-Коннел, был также известным мафиози Нью-Йорка, заправляющим в районах Нижнего Ист-Сайда и имеющим большие связи только благодаря дружбе с Эйденом Мартинесом, с которым они общались уже более тридцати лет. Для Оливера войти в семью Эйдена — это открыть самый большой подарок на день рождения или выиграть в лотерею счастливый билет. Его люди смогут беспрепятственно работать на территории Мартинеса (а это практически весь город, за исключением района Южного порта и еще парочки, не столь стратегически важных) и получать часть прибыли от его сделок. Но и Эйдену это было на руку, поскольку он подминал под себя один из оставшихся двух, неподконтрольных ему, районов и мог считаться почти королем Нью-Йорка. Почти…
— Как поживает мистер О-Коннел? — спросила Лив.
Джонни хмыкнул.
— Разводит бультерьеров и отстраивает вторую усадьбу… видимо для молодоженов. — съехидничал он. — Он держит сеть самых роскошных ресторанов в Нью-Йорке и несколько оружейных магазинов, в которых ведется подпольная торговля наркотиками.
— А что делает папочка? — съязвила Лив, глянув на Джесси (видимо замечтавшуюся о вилле для молодоженов). Сестра очнулась и пожала плечами.
— Он… делает все. Рестораны, ночные клубы, казино, отели, магазины, сутенерство, торговля наркотиками, рэкет, похищения… Политика… Полиция…
Лив замахала руками.
— Все, все! Я поняла. И чтец, и жнец, и на дуде игрец…
Джонни захохотал, заражая своим невероятным обаянием и игривым весельем, и даже Джесс хихикнула, хотя она знала отца слишком хорошо и понимала, что если бы он знал, что над ним смеются…
— Приехали, леди и мистер О-Коннел. — прошуршал Бобби, и оба охранника кинулись открывать перед дорогими персонами двери.
Лив бросила на слишком услужливого Бобби испепеляющий взгляд и вышла на улицу, очутившись перед… роскошным отелем под названием «Пантеон». Шикарные стеклянные двери, шикарная красная дорожка, шикарные портье…
— Это что еще за прототип «Плазы»? — с усмешкой спросила Лив. — Я думала, мы поедем домой.
— Э-э-э… Мы поедем. Но чуть позже. — сказала Джесси. — Это отель отца, и здесь ты… то есть мы, мы будем в безопасности. Отель кишит охраной и закрыт для обычных посетителей.
Лив вдруг ощутила такую невероятную усталость и дикое желание спать, что расспрашивать и спорить ей совсем не хотелось. Она пожала плечами и первой двинулась внутрь.
Через десять минут более чем радушного приема («Носятся, как собачки», — зло проговорила Лив, глянув на услужливых людей Эйдена) Лив уже входила в номер Люкс на третьем этаже, смежный с номером Люкс для Джессики и Джонни, и, бросив чемодан у двери, как зомби прошла сразу в спальню, не имея сил даже осматривать шикарные апартаменты.
Увидев огромную (четырехспальную?) кровать, Лив, не раздеваясь, упала лицом в подушку и стала медленно погружаться в сон…
— Оливка! Ты совсем охренела? — услышала она возмущенный голос Джонни в дверях. — Кто же спит на пустой желудок?
— Исчезни, вихрь. — буркнула она, но Джонни не послушался и, стремительно подлетев к ней, аккуратно сел на краешек ее кровати и вытащил карандаш из ее волос, совершенно напрочь там забытый.
— Тогда может почитать тебе сказку на ночь, малышка Лив? — огненно проговорил он, и Лив буквально физически ощутила его страстный мужской взгляд на своей пятой точке. Ее сердце сжалось, а кровь закипела… Слава Богу, пышная копна волос закрывала ей лицо, а то он мог увидеть, как краска залила ее щеки!
— Проваливай, Джонни, или я голыми руками вытащу твои мозги из черепной коробки и вышвырну в окошко! — уже более грозно проговорила она в подушку.
— Ладно, ладно, ухожу! — рассмеялся он. В соседней комнате послышался голос Джесси, звавшей его. Напоследок он обернулся и Лив все-таки услышала этот горячий шепот:
— М-м-м, какие сладкие ножки!
— Джонни!!! — крикнула она, но тут подоспела ее сестра:
— Вот ты где, придурок? Идем, дай ей отдохнуть! — и она вытащила сопротивляющегося Джонни из комнаты.