Нонг впервые попал в большой город. Очутившись на улицах Батавии, он с удивлением глядел на громадные дома, на витрины магазинов с дорогими вещами в них, на трамвай, на городскую публику. Все происходившее с ним было таким неожиданным, необычайным. Каким образом и почему он очутился тут? Будто какая-то сила подхватила Нонга и перенесла в иной мир. И в этом новом мире он стал обладателем целых ста гульденов! Огромное богатство! Он не мог поверить, что все это правда, и снова и снова проверял деньги, — тут ли они?

Бантам, леса, таинственные товарищи… Да было ли все это? Обещал ли он связать с ними свою судьбу?

Зачем ему все это, если он теперь богат и может жить как хочет! Сто гульденов — не шутка! Деньги, казалось, жгли Нонгу руки. Чудилось, что все вокруг видят его богатство и завидуют ему. Может, даже хотят отобрать деньги, — и он спрятал их поглубже…

— Видать, браток, ты рад, что вырвался? — услышал он над ухом чей-то голос, и чья-то рука по-приятельски опустилась на его плечо.

Нонг вздрогнул: перед ним стоял человек, там, в суде, подтвердивший, что «это не он».

— Это я пожалел тебя, — сказал человек. — Вижу, парень ты хороший, неиспорченный. Зря, думаю, страдает, надо помочь! Ну и сказал, чтобы выпустили. А то пришлось бы тебе страдать… В таких делах нелегко освободиться без чьей-либо помощи, хоть бы ты и тысячу раз был невиновен.

Нонг слушал эту дружескую болтовню и чувствовал себя все хуже и хуже. Острое лицо человека, лисий голос, бегающие глаза его производили очень неприятное впечатление.

«Что ему от меня нужно? Не хочет ли выманить деньги?» — думал юноша.

А новый приятель не только не зарился на его деньги, но даже сам предложил угостить Нонга:

— Пойдем, браток, угощу. Ты тут человек новый, и я могу быть тебе полезен. Иначе получится так, что, освободившись от одной беды, попадешь в другую. Я же окажусь и виноват!

И он весело рассмеялся.

Улыбнулся и Нонг: этот чудак начал интересовать его.

— «Ну что ж, — подумал он, — если ты такой заботливый, — хорошо. Но и меня, брат, не проведешь. Вижу, что ты за птица…»

Нонг был уверен, что этот человек не знает о его богатстве. Даже если и видел, как туан давал деньги, все равно не знает, сколько дал.

Вошли в трамвай, поехали в гавань Приорк. Всю дорогу новый приятель старался забавлять парня:

— Тебя как зовут? Я забыл.

— Нонг.

— А меня — Като. Должен тебя предупредить, что у нас в городе жулик на жулике едет и жуликом погоняет. Сам увидишь! Вот почему и приятно мне познакомиться с честным человеком. Пока ты еще не испортился, — подмигнул он с хитрой усмешкой.

Но именно это здоровое, неиспорченное чутье и подсказало Нонгу, что он имеет дело с одним из таких жуликов. Быть может, Като и удалось бы преодолеть недоверие парня, если бы тот не догадывался о темной роли, которую «приятель» сыграл на следствии.

А Нонг хорошо помнил об этом. И чем больше припоминал он подробностей, тем больше убеждался, что этот тип ведет какую-то нехорошую политику. «Дружба» его явно преследует гнусную цель.

Юноша понимал, что Като знает «тех», а поэтому и отверг Нонга и его туана. Ясно, что «тех» ищут и, видно, напали на их след. Главным шпионом в этом деле является, конечно, Като. Вот и понятно, куда может завести «дружба» с ним…

Из головы Нонга сразу вылетели все впечатления, накопившиеся за последнее время. И город, и деньги, и планы собственной жизни отошли в сторону, а первое место заняли воспоминания о «тех» товарищах в лесу, о том, как сам он обещал служить их делу. Нонг почувствовал особенную гордость при мысли, что может помочь «им», уберечь товарищей от огромной опасности.

Как это сделать — зависит от него самого, от обстоятельств. А пока ясно одно: надо следить за этим человеком.

Выходя из трамвая, Нонг чувствовал себя свободнее и увереннее: он уже знал, как держаться дальше.

В гавани стояло множество кораблей из разных концов мира. Выгружались европейские товары, грузились местные: кофе, хина, сахар, каучук, перец. Под знойными лучами солнца по сходням бегали желтые, коричневые, черные полуголые носильщики с громадными тюками и ящиками на спине.

Казалось удивительным, как эти маленькие, худые, истомленные люди могут носить такие тяжести. Скрючившись почти до земли, с вылезающими на лоб глазами, с гиком несется такой носильщик, и видно, что только это гиканье и поддерживает его последние силы.

А вечером большая часть его заработка исчезнет в неисчислимых тавернах, словно ловушки рассыпанных вокруг. Только китайские носильщики, или, как их обычно зовут — кули, берегут каждый грош. Поужинав горстью риса и бананом, они ночуют тут же, на берегу. Тем более что рабочих здесь так много, что они уже с вечера должны становиться в очередь, чтобы на следующий день получить работу.

Като и Нонг зашли в портовую таверну. В грязной низенькой комнатке, за грязными столиками, сидели голландские, английские, японские, китайские, французские матросы.

Шум, гам и громкий говор на разных языках свидетельствовали о том, что присутствующие уже изрядно выпили. От дыма и разных запахов воздух был так густ, что, казалось, через него нужно протискиваться силой. Нонг даже немного испугался, впервые очутившись в таком месте.

— Китаёза, виски! — скомандовал Като хозяину-китайцу.

С жадностью налил Като два стакана, чокнулся с Нонгом и мигом опорожнил свой. Нонг лишь пригубил из стакана и отставил его: слишком крепким и неприятным показался ему этот напиток.

— Ты что, брат, струсил? — засмеялся Като. — Приучайся!

— Не могу, — отказался юноша.

— Ну, нет, так из тебя никогда не получится человек! А я хочу сделать из тебя настоящего парня. Пей! Если хочешь, я себе и второй налью. Вот так. Смелее, не бойся!

И он начал медленно сосать из стакана.

Нонг отпил немного, а остальное незаметно выплеснул под стол.

— Вот и хорошо! — похвалил Като, не заметивший этого. — Если хочешь иметь успех в жизни, нужно уметь пить. Кто пьет, тот и живет! А сколько моих товарищей не умели ни того, ни другого. Мучаются теперь где-то зря, страдают, а я, как видишь, живу и тебе желаю такой же жизни. Тебя небось удивляет, почему я питаю к тебе симпатию? Признайся, не веришь мне, а?

— Что ты, я и не думал об этом. Вижу — хороший человек, и все, — простодушно ответил Нонг.

— Конечно, хороший! И сейчас ты в этом убедишься!

Като наклонился поближе и тихо спросил:

— Скажи, как выглядит тот, второй туан, которого ты видел в Бантаме?

«Начинается!» — подумал Нонг и насторожился.

— Я уже рассказывал, — заговорил он громко. — Довольно высокий, лет тридцати пяти или побольше, с черными волосами и бородой.

Кажется, Като не заметил, что Нонг набросил лишний пяток лет.

— Черный? — переспросил он.

— Да. Что же тут удивительного?

— А что за люди были с ним?

— Опять-таки я говорил: несколько проводников, слуг…

— Что он там делал?

— Не знаю. Я видел его мимоходом. Кажется, охотился, а кроме того, я краем уха услышал, что он ищет какие-то плантации.

— Ты бы узнал его, если б опять увидел?

На этот раз Нонг задумался, как ответить лучше.

— Не знаю. Я его мало видел, — неуверенно сказал он.

— Ну, так я тебе открою секрет, почему так интересуюсь этим господином. Ты говоришь, что он хочет найти землю для аренды. Сам знаешь, дело это нелегкое. А мне как раз известен подходящий участок. Если мы найдем этого господина и предложим ему землю, можно будет заработать и на нем, и на том, кто сдает. Заработок поделим пополам. Выгодное дельце?

Нонг понял: Като хочет использовать его, чтобы найти «тех». Вот и придумал этот план. Ну что ж, если так, надо все время быть рядом со шпионом, чтобы предупредить друзей. А там, быть может, подвернется случай навсегда избавиться от этого негодяя.

— Это было бы очень хорошо! — будто с радостью согласился Нонг.

— Все в значительной мере зависит от тебя. Можем поехать вместе. Если б ты мог узнать его или хоть приблизительно сказать, где его искать, мы сумели бы быстро обтяпать это дело.

Нонг тогда слышал, что кто-то из новых его друзей собирался ехать в Суракарту. Но сказать об этом шпиону побоялся: Като может бросить его и уедет один.

— Этого я не знаю, — подумав, ответил юноша.

— А ты постарайся вспомнить, не слышал ли чего-нибудь. Хоть приблизительно. Тебе же лучше будет!

Крики и ругань матросов избавили Нонга от ответа. Все вскочили: в углу заблестели ножи и револьверы. Но тотчас явилась полиция и прекратила ссору. Видно, полиция тут всегда была начеку.

Внимание Като привлекло другое. Через окно он увидел, как там, напротив таверны, с корабля выгружают гроб. Группа китайцев, встречавших его, плакала и голосила. За гробом с грустным видом спускался на берег китаец, очевидно, доставивший покойника.

— Тянь Фу?! — узнал его Като и удивился. Китайцы очень любят свою родину. Где бы китаец ни находился, он никогда не порывает с нею связь и вечно стремится вернуться домой. А умирая, просит, чтобы труп его перевезли и похоронили в родной земле. Такое желание, конечно, могут высказывать лишь богатые китайцы, но в общем счете во всем мире набирается достаточно богатых для того, чтобы путешествия китайских мертвецов стали обычным явлением.

Обычай этот начал со временем применяться и в тех случаях, когда китаец родился не в самом Китае, а на чужбине. Он все равно стремится на свою новую родину. Поэтому и доставка китайского мертвеца на Яву не была исключением.

Но Като, как видно, заинтересовался не этим.

— Идем! — дернул он за руку Нонга и выбежал из таверны.

Подойдя к процессии, Като обратился к женщине, горевавшей больше других:

— Кого везете?

— Ой-ой-ой! Отец возвращается в таком виде! — ответила она сквозь слезы.

Като поздоровался с китайцем:

— Здравствуй, Тянь Фу! Кого везешь?

— Отца… Большое несчастье… И сколько это мне стоит!

Като отошел, усмехнулся. Во-первых, Тянь Фу не настолько богат, чтобы разрешить себе такую роскошь. Во-вторых, та женщина не приходится ему ни сестрой, ни женой. И в-третьих, отец Тянь Фу родился и жил в Китае!

— Идем провожать покойника, заработаем денег, — предложил Като Нонгу.

Тот удивленно вытаращил глаза.

— Чего удивляешься? Сам увидишь! Я же сказал, что научу тебя жить на свете!

И они присоединились к процессии.

Вечерело, когда добрались до китайского кладбища. Наскоро, кое-как засыпали гроб и разошлись. А Като и не думал дожидаться конца похорон. Он повел Нонга назад в город и купил две лопаты.

Нонг догадался, что задумал этот жулик.

— Ну, нет! На такое дело я не пойду! — запротестовал он.

— Дурак! Говорю же тебе, что можно заработать!

— Я таких заработков не хочу. Иди сам.

— И пойду! — рассердился Като. — А ты пожалеешь! Не знаешь, в чем дело, а отказываешься…

— В чем же?

— Пойдем, тогда и увидишь.

Что делать? Оставить его — значит оставить «тех», отказаться от помощи им, знать, что им угрожает опасность, и ничего не предпринимать. Судьба так связала Нонга с этим подлецом, что нужно или погубить «тех», или «дружить» с этим до конца. Губить «тех» Нонг не мог и пошел с Като…

Было уже совершенно темно, когда они вернулись на кладбище. Подошли с другой стороны и, натыкаясь в темноте на каменные надгробия, начали потихоньку подкрадываться к свежей могиле.

Сердце Нонга сжималось от страха. Одно это ночное скитание по китайскому кладбищу чего стоило, а тут еще неизвестная, подозрительная и, как видно, небезопасная цель… Но цель у Нонга была куда серьезнее, и стиснув зубы он шел за Като.

Наконец и свежая могила.

— Давай копать, только скорее! — приказал Като и принялся за работу.

Однако Нонг не двинулся с места.

— Мне это не нужно! — решительно заявил он.

— Глупец, тут же богатство!

— Какое богатство?

— Контрабанда!

Вот когда Нонг понял, в чем дело! И вдруг рядом с ними вскочила с земли какая-то темная фигура и помчалась прочь.

— Держи его! — закричал Като, бросаясь вдогонку. Нонг остался на месте, не зная, как быть в этих необычных обстоятельствах.

Через несколько минут вернулся запыхавшийся Като.

— Убежал, холера на его голову! Это, как видно, был их сторож. Теперь он их приведет сюда.

— Значит, пока не поздно, надо удирать? — спросил Нонг.

— И не подумаю! — решительно ответил Като. — Мы с ними еще поспорим!

— А у меня нет охоты ни спорить, ни встречаться с ними, — сказал Нонг, собираясь уходить.

— Подожди! — остановил его Като. — Я согласен: не хочешь — не надо, но повремени уходить, спрячься вон там, подальше. Если услышишь выстрелы, сразу зови полицию. А обойдется спокойно, я сам приду к тебе, и ты получишь свою долю. Согласен?

На это Нонг согласился охотно: предложение вполне соответствовало его желаниям. Во-первых, он не разлучался с Като, во-вторых, не рисковал, а в-третьих, китайцы могут убить шпика. О, это был бы наилучший выход! Полицию Нонг решил позвать только тогда, когда убедится, что его «друг» убит; он и сам доканал бы его, если б это потребовалось!

Като тоже был доволен…

Через полчаса он заметил, как впереди что-то шевелится. Осторожно, от камня к камню, ползли тени. Только смелый до безумия или очень хитрый, задиристый и уверенный в себе человек мог бы держаться так спокойно, как сейчас Като.

— Эй, подождите! — крикнул он теням. — Я один. Давайте поговорим!

Ответа не последовало.

— Эй, Тянь Фу, не прячься! Ваш сторож небось сказал вам, что нас двое. Он прав: один из нас находится за кладбищем и ждет результатов. Если вам удастся меня убить, он приведет полицию, и тогда вы не только получите наказание, но и погибнет весь ваш товар. Учти, что у меня револьвер, а значит, легко вам меня не взять. Какой же смысл начинать драку? Давайте лучше поговорим по-приятельски. Пусть подойдет один, остальные — ни с места, иначе буду стрелять!

Хоть и не громко говорил Като все это, однако китайцы слышали каждое его слово. Один лишь Нонг, находившийся значительно дальше, не слышал ничего и напряженно ждал выстрелов.

Несколько минут все было тихо. Сжимая револьвер, Като следил, чтобы никто не подкрался к нему.

— Ну, Тянь Фу, скорее! Неужели ты так глуп, что не можешь подсчитать выгоду моего предложения?

Наконец поднялась одна тень и придвинулась немного ближе.

— Какие же твои условия? — произнес китаец с такою злобой, что даже Като стало жутко.

— Приятельские, не больше, — ответил он. — Ты же знаешь, что, вместо того чтобы рисковать и наживать врагов, я мог бы тихонько шепнуть кому следует и без хлопот получить третью часть вашего товара. Ты попал бы под суд, даже не зная, кого благодарить за это и не питая ко мне ни малейшей злобы. Мог бы я так поступить?

— Такой, как ты, мог бы, — прохрипел Тянь Фу.

— Согласен ли ты, что в таком гробу можно вместить опиума и других вещей тысячи на три гульденов?

— Что? На три тысячи? — с гневом воскликнул китаец. — Да у меня и всего-то капитала не наберется на такую сумму!

— Слушай, брось! Пустой гроб никто не станет везти из-за моря! — деловито заметил Като. — Вот тебе мое предложение: вместо законной тысячи я получаю пятьсот и твою искреннюю благодарность, а дальше ты делаешь что хочешь. Согласен?

— Не слишком ли ты насчитал? Там и на тысячу не наберется.

— Пусть так, но иначе ты и этого не получишь да еще и в тюрьму угодишь. Выбирай, что лучше!

— Уступи немного, а? — попросил Тянь Фу. — Триста возьми…

— Согласен, но с одним условием!

— С каким?

— Что ты не будешь на меня сердиться! Китаец рассмеялся.

— Пусть будет так. Ну, и жулик же ты! — и, подойдя еще ближе, полез в карман за деньгами.

— Зато честный! — с гордостью ответил Като и зажег огонь, чтобы можно было пересчитать деньги.

Нонг тем временем сгорал от нетерпения: почему так долго ничего не слышно? Если дело кончилось обоюдным согласием, пора бы вернуться. А вдруг этот жулик сбежал, чтобы не делиться добычей! Напрасно Нонг не предупредил его, что не зарится на такие деньги. Зря выпустил «приятеля» из своего поля зрения. Как теперь найти его? Остается одна надежда: а вдруг китайцы убили Като? Все это надо было выяснить немедленно.

И Нонг пополз к могиле.

Подполз поближе и увидел, как два китайца закапывают могилу. Больше тут никого не было. А может, они закапывают убитого Като? Хотелось бы узнать это, но рискованно показываться: китайцы могут уничтожить и второго свидетеля…

Пока Нонг раздумывал, китайцы закончили свое дело и ушли. Было приблизительно около двух часов ночи. В такое время находиться одному на кладбище в чужом городе не очень приятно, но не это мучило Нонга. Больше всего хотел он выяснить, похоронен Като в этой могиле или ушел? Хоть ты руками разгребай землю! А выяснить надо!

До утра оставалось часа четыре, значит, успеть еще можно. Нонг вспомнил, как отбросил свою лопату, поискал — и нашел ее. С нетерпением принялся за работу.

Землю на этой несчастной могиле сегодня перерыли столько раз, что копать было совсем легко. Скоро лопата стукнулась о гроб. Дрожащими руками начал Нонг открывать его…

Может быть, даже Като не так стремился найти в этом гробу богатство, как Нонг — увидеть труп Като. Но гроб оказался пустым…

Нонг чуть не заплакал: что же теперь делать, где его искать? Как предупредить об опасности «тех», если Нонг и сам не знает, где они? И виноват ли Нонг в том, что «тем» грозят неприятности?…

В то утро Нонг уехал в Суракарту.

* * *

Опять он очутился в незнакомом городе, да еще по такому делу, к которому не знал, как и приступиться. Хорошо еще, что этот город меньше, чем Батавия.

Нонг нашел пристанище в ночлежке и два дня шатался по улицам, по площади и возле отеля. Расспрашивать о людях, которых он и назвать не мог, Нонг не решался. И вдруг однажды увидел вблизи отеля… Като, того самого «приятеля», которого потерял на китайском кладбище! Като шагал в большущей шляпе, с которой спускался еще и платок, значит, не хотел, чтобы его узнали. Шел он медленно, остановился, будто раздумывая, не зайти ли в отель, направился дальше, но потом повернул назад.

Если в первое мгновение Нонг хотел подойти к нему, то теперь, наоборот, решил держаться поодаль и незаметно следить, что будет дальше. Он увидел, как к отелю подъехала повозка и к ней вышли два человека. Нонг сразу узнал в них тех, кого искал, но не успел подумать, что же делать, как оба сели в повозку и уехали. За ними побежал Като, а за Като — Нонг…

Свернули в одну улицу, в другую и наконец выехали на прямую, ведущую за город. Тут Като неожиданно юркнул в переулок.

Нонг не знал, следить ли за ним или гнаться за теми. Немного поразмыслив, он счел за лучшее идти вперед.

Пара маленьких яванских лошадей быстро везла повозку по пыльной дороге, и скоро пыль совсем скрыла ее от глаз Нонга. Следует ли догонять ее? Но сзади каждую минуту могла нагрянуть опасность, и Нонг припустил бегом…

Ровными, мерными шагами, сохраняя силы, бежал он, словно участвовал в спортивном соревновании. Вскоре даже заметил, что расстояние начинает уменьшаться. Пешеходы с удивлением смотрели на чудака, бегущего в такую жару.

— Куда ты летишь? — спрашивали его.

— Сапи сбежал. Не видели ли вы его? — отвечал юноша.

И находились люди, подтверждавшие, что они действительно только что видели сапи!

Через час Нонгу пришлось все же остановиться для отдыха. К счастью, по дороге катилась двухколесная телега, запряженная парою буйволов, и Нонг попросил старика кучера немного подвезти его. Только сел, и тут же услышал позади топот копыт, а через минуту верхом на лошади мимо пронесся Като… Юноша только зубами скрипнул от бессильной ярости…

Но вот впереди начался подъем на пригорок, и повозка путешественников поехала тише. Като сдержал коня, не решаясь приблизиться к ней, и Нонг вздохнул с облегчением: значит, Като лишь следит. В таком случае Нонг успеет первым поговорить с «теми».

Тем временем пригорок остался позади, и повозка опять покатилась быстрее. За нею поскакал и Като. А Нонг, к удивлению своего возницы, спрыгнул с телеги и вновь пустился бегом.

Дальше начинался перелесок, постепенно переходивший в довольно густой лес. Бежать стало легче: не так пыльно, не так беспощадно печет солнце.

Значительно углубившись в лес, Нонг услышал позади еще более частый конский топот и, оглянувшись, с ужасом увидел, что по дороге едут человек двадцать жандармов. Правда, они не спешили, так что юноша мог все время держаться впереди.

Так преодолели еще километров пять. Вдруг Нонг услышал, что кто-то едет навстречу. Он едва успел спрятаться в кустах, как мимо промчался Като, поравнялся с жандармами и что-то сказал им. Те сразу остановились, слезли с лошадей и отвели их глубже в лес. Спешился и Като и, тоже оставив лошадь, заторопился по дороге пешком.

Нонг понял: «Като должен вначале выследить «тех», а уж потом позвать жандармов.

«В таком случае, успеем», — усмехнулся юноша и пошел вслед за Като.

Немного спустя послышались голоса: где-то близко находилось жилье. Показалась полянка, а на ней несколько хижин. Возле одной из них стояла повозка. Путешественников в ней уже не было. Вместо них там вертелся Като. Вскоре он направился в лес. Нонг и на этот раз незаметно последовал за ним.

В чаще было уже достаточно темно. Треск сучьев и шорох шагов впереди указывали Нонгу путь. Как тигр, крался юноша за шпионом, сжимая в руке свой крис.

Идти пришлось недолго: лес поредел, показались руины какого-то древнего строения. Вокруг было тихо и безлюдно, только несколько темных фигур мелькнуло около стен.

Выйдя на опушку, Като остановился, и в этот момент у него за спиной хрустнула ветка. Выхватив револьвер, шпион обернулся и увидел Нонга.

— Ты? — удивился он.

Неожиданная встреча на мгновение ошеломила его, чем и воспользовался Нонг. Юноша знал, что самое главное сейчас — не допустить выстрела, который привлечет жандармов. И не успел Като опомниться, как Нонг ударил его крисом по руке с револьвером. Револьвер выпал.

— А, ты так? — взвыл Като и завертелся как уж на огне. Левой рукой он тоже выхватил крис, а раненой правой потянулся к револьверу. Нонг вторично ударил его, по левому плечу, и Като заорал во все горло:

— Сюда! На помощь!

Нонг понял, что нельзя терять ни секунды, и, словно тигр, бросился на шпиона, стремясь оборвать его крик, — заткнуть ему глотку. Оба покатились по земле. Раненный, Като долго сопротивляться не мог, и Нонг вскоре стиснул его горло. Но вдруг сзади его схватили несколько пар рук и с силой оторвали от Като.

«Опоздал!» — с болью подумал юноша и удивился, что не слышал шагов жандармов. А оглянулся — и увидел не жандармов, а группу людей, среди которых находились и те, кого он искал!

— Туан! — вскрикнул обрадованный Нонг, забыв, что Гейс запретил так называть себя.

Но Гейс и Салул не слышали и не видели его. Оба бросились к шпиону:

— Гоно?! В чем дело? Изменник молча опустил голову… Гейс шагнул к юноше:

— Нонг? Ты как очутился здесь?

— Спасайтесь! — ответил Нонг. — Недалеко отсюда засада жандармов, которых привел этот шпион!

— Гад! Предатель! — вскрикнул Салул и всадил свой крис между лопаток Гоно.