Что и говорить, Амур – великая река! Мощная, полноводная, широкая. А сколько в ней хорошей и вкусной рыбы! Морской осетр, корюшка, минога… Или так называемая «красная рыба» – лосось, горбуша, кета, нерка. Алабинцы ловили особей лососевой породы, солили и через пятнадцать минут ели ее практически сырую.
Вскоре на пути русских беглецов стали встречаться китайские рыбаки на национальных лодках – джонках. Отличались джонки от европейских легких судов тем, что у них были паруса из бамбуковых рей и циновки в форме четырёхугольника, а также приподнятые нос и корма. Паруса таких лодок сворачивались наподобие скатерти, а массивный руль заменял киль. Число мачт крестьянских джонок достигало двух или трех, но не более.
Местные жители удивленно смотрели на чужестранцев. И настороженно. Может это пираты или разбойники? Ведь в руках у некоторых иностранцев было оружие. И поэтому опасливо спрашивали:
– Кто вы, заморские люди? Откуда вы? С какими намерениями пожаловали к нам? Вы случайно не подчиненные адмиральши Шинг? Не из братства «Белого Лотоса» или «Пути Девяти Дворцов»?
Вин Чоу неизменно отвечал им:
– Мы не пираты и не разбойники. Мы к вам с миром идем. Это русские путешественники, офицеры. А я их толмач. Командир наш – Дмитрий Михайлович. Вот он! Хотим добраться до Пекина, а там далее.
Рыбаки в больших соломенных шляпах в виде конуса кивали головой, махали рукой и приветливо кланялись.
Алабинцы тут же принялись с рыбаками и крестьянами производить натуральный обмен. Много чего уже кончилось из стретенских и шилкинских припасов. Мятежники меняли ножи и холодное оружие на лепешки, рис, чай, соль, сахар, овощи, фрукты и прочее.
Правительственные солдаты пока русским не попадались. Но к счастью им встретился местный купец – седой с остроконечной бородкой старик лет шестидесяти. Представился Ли Сюанем. Его морской караван состоял из трех больших джонок с четырьмя, а то и с пятью мачтами. Эти судна были изготовлены из ели, и на некоторых из них находилось до пятидесяти кают. Старик сразу сообщил Алабину кое-что интересное. Весь разговор русского офицера и китайского купца старательно и как можно ближе к тексту переводил Вин Чоу.
– Если вы скажете маньчжурским офицерам, что вы русские путешественники, вам не поверят и арестуют как лазутчиков. Вас всех подвергнут пыткам и могут даже казнить. Так кто вы на самом деле? Не бойтесь меня, я не выдам вас и окажу любую посильную помощь.
Алабина почему-то сразу расположил к себе старик, и поручик решил быть с ним предельно откровенным. Надобно раскрыть свои карты: вдруг на руках поручика отыщется тот самый козырь, который и поможет ему и его отряду дойти до конечной цели. И этим козырем вполне возможно может оказаться китайский купец.
«Эх, была, не была!»
– Переводи, Ваня… Мы русские офицеры, матросы, солдаты, – начал Дмитрий. – Без вины виноватые. Бежали с сибирской каторги и добрались до вашей страны. Нас изначально было более ста человек, но осталось небольшая кучка. Более сорока человек остались в Приамурье. А границу перешло лишь тринадцать человек. И нам всем надобно добраться до Макао. А там, если удастся, сесть или наняться матросами на любой торговый корабль, что плывет в Европу.
Ли Сюань призадумался и огладил свою седую бородку.
– Дальний путь вы проделали, воины. И опасный. И также неблизкая и весьма опасная дорога предстоит вам. До Аомынь, так мы, китайцы, называем Макао, что означает «Бухта радости», много-много лун. Нужно пройти, вернее, проплыть большую часть нашей огромной страны, дабы попасть в желаемое место. И попутно пройти много нелегких испытаний. У нас в стране сейчас неспокойно. Бесчинствуют чиновники, военные, пираты, разбойники. Всем им нужно угодить, а кому-то наоборот дать достойный отпор.
Алабин горько усмехнулся.
– У нас выбора нет, уважаемый Ли Сюань. И обратного пути нам тоже нет, на родине нас ждёт смертная казнь. Мы должны двигаться только вперед. А опасности и трудности нас не пугают, мы уже к ним привыкли. Тем более у всех моих товарищей имеется солидный боевой опыт. Кто приобрел его на войне, кто, путешествуя по реке Шилке в схватках с правительственными войсками и туземцами. А кто и на флоте, на Средиземном море.
– Боевой опыт – это хорошо, он вам пригодится в Китае. Ваше счастье, господа офицеры, что вы встретили меня, старика Ли Сюаня. Я как раз в этих краях закупал товар: серебро с русских рудников. Его поставляет мне один изворотливый русский. И я двигаюсь тоже в Макао. Хочу продать чай, фарфор, шелк и другие товары португальцам и англичанам. И закупить опиум у англичан. Или обменять на товары. Эту порошковую отраву я удачно и с огромной выгодой продаю, путешествуя по Китаю, часть одурманивавшего зелья ушла на подкупы чиновникам и офицерам, но вырученных денег хватило, чтобы закупить новый товар и ссудить за проценты двум уважаемым банкирам солидную сумму. Даже на дорожные расходы с лихвой осталось. Вот что такое опиум. Весь Китай от самого нищего бродяги до самого богатого вельможи сходят с ума от этой губительной смеси. Так что с реализацией опиума у меня нет никаких проблем. Получается своеобразный круговорот торговли: товар – деньги – товар… Я могу вам помочь. Я спасу вас от солдат, буду кормить, одевать, платить жалованье и даже дам вам денег на дорогу в Европу. И договорюсь со знакомым португальским капитаном взять вас на корабль. И оплачу любые другие ваши капризы. Только согласитесь стать моей охраной до Аомынь, то есть Макао. Тогда я могу выдать вас за наемников, служащих мне. Дело в том, что мою охрану в недавней стычке перебили пираты. Ценой своей жизни они спасли мой товар и отразили нападение, но все погибли, кто от удара сабли или пули, а кто от тяжелых ран. Осталось лишь четыре стражника да моряки и слуги. Моряков и слуг в этом краю в избытке, я уже нанял человек тридцать, а вот найти достойных воинов не так здесь просто. Тут в основном крестьянский и рыбачий люд. И как мне прикажите старику дальше двигаться без стражи? Весь мой товар разграбят либо пираты, либо разбойники. Либо… если вовремя не дашь взятки, то и военные. Так что соглашайтесь служить мне, русские. Это ваш единственный шанс дойти до Макао. А я стану вашей счастливой путеводной звездой. А без меня вы точно пропадете…
– Следует подумать над вашим предложением. Я посоветуюсь с моими братьями.
– Конечно, конечно, это ведь в ваших интересах… Ним хао? – спросил купец у поручика.
– Как вас зовут? – перевел Вин Чоу.
– Имею честь представиться, Дмитрий Михайлович Алабин.
– Ты у них главный?
– Да.
– Значит, Дми-три-ий? Долгое и трудное имя. Будешь просто Дим Рим. Я так стану тебя называть. Так мне, старику, легче.
– Хорошо. Как говорят у нас в России: хоть как обзови, только в печь не сади.
Вин Чоу перевел пословицу купцу, тот улыбнулся.
– Хорошая мудрость.
Алабин, посовещавшись со своими товарищами, уже от их имени дал Ли Сюаню согласие стать отрядом сопровождения. Выбора у мятежников действительно не было. Они плохо знали страну, обычаи, нравы, язык, внутреннюю обстановку и не ориентировались в каком направлении идти. И явно не горели желанием попасться в руки маньчжурских вояк и быть казненными под надуманным предлогом.
Решение команды Алабина пришлось купцу по душе: теперь у него есть защита от пиратов и разбойников и можно продолжать путешествие. А наемников Ли Сюань как и обещал прокормит. В этом ему поможет палочка-выручалочка – опий. Его всегда можно выгодно продать или дать какому-то чиновнику или командиру в качестве взятки или платы за проход в другую провинцию или город.
Этот наркотик англичане давно уже поставляли в Китай, рассчитываясь им за китайские товары. Но некоторое время назад ввоз опиума в Поднебесную значительно увеличился: Англия разгромила конфедерацию государств Сигхов и княжества Маратхов и полностью подчинило себе Индию, где в огромном количестве произрастало сырье для наркотика – опийный мак. Британские купцы просто обогатилась на поставках маковой отравы в Китай. И сразу потребление опиума приобрело в стране широкие масштабы. Курили опиум все, кому не лень: и правительственные чиновники, и полководцы, и солдаты и матросы, и разбойники и пираты, хозяева мастерских и лавок, курили слуги и женщины, и даже будущие монахи и даосские проповедники.
Ли Сюань вовремя разглядел в наркоторговле большие перспективы для своего бизнеса и взялся за продажу одурманивающего средства с большим размахом и успехом. Деньги ему текли рекой.
– Я очень рад, Дим Рим, что вы пойдете со мной, – довольно сказал Ли Сюань. – И мне спокойнее и вам хорошо. Там в одной лодке имеются халаты, кольчуги, шлемы, наплечники, оружие, щиты. Возьмите и примерьте. Можете использовать и свое оружие. Если понадобиться куплю вам новые сабли, ружья, порох. И прочную одежду.
Русский отряд облачился в халаты военные доспехи и вооружился копьями, луками и стрелами. И сразу стало жарко воинам в одеянии, пот предательски потек по телу и вискам. Ведь в этой местности царила жаркая летняя погода. Забавно было смотреть со стороны на этих ратников. По одеянию вроде похожи на китайцев, а вот по внешности… только двое – Энай и Вин Чоу. Они единственные из алабинского ополчения имели раскосые глаза, и их можно было спокойно принять за местных жителей.
Кислицин и Алабин, взглянув друг на друга, дружно рассмеялись.
– На кого мы теперь похожи, Сергей Сергеевич? – спросил у капитана Дмитрий.
Кислицин улыбнулся.
– Как на кого? Вы удивляете меня, голубчик. Конечно же на китайских воинов. Только лица наши не желтого цвета, а белого, точнее коричневого, загорелого, а глаза не узкие, а широкие. А вот обмундирование и оружие – точно китайское.
– Но мы речью от этой народности отличаемся.
– Я полагаю, до поры до времени, Дмитрий Михайлович. Скоро и мы заговорим и по-китайски. А иначе как? Да и забронзовеем на здешнем солнце как аборигены. И глаза наши превратятся в щелки от пристального всматривания вдаль. Уверяю, дорогой Дмитрий Михайлович, никто нас потом не отличит от местных жителей.
– Возможно, вы правы, капитан. Вот если бы кто-нибудь из местных художников сумел нарисовать наши портреты – было бы забавно посмотреть.
– Это точно!..
К гвардейцам подошел Юзевский, тоже полностью облаченный в китайские одежды и доспехи.
– Господа, посмотрите, весьма увлекательное зрелище! – веселился Антон. – Перед вами китайский воин, разговаривающий по-польски.
– Мы ничем от вас, сударь Юзевский не отличаемся, – сказал поручик. – Нас тоже можно принять за маньчжурских солдат. И мы с капитаном также весьма любопытное зрелище. Только говорим по-русски.
– Я чувствую себя средневековым воином времен великого завоевателя Тамерлана Хромого. В этом обмундировании чрезвычайно тяжело, жарко и неудобно.
– Ничего, привыкнете, дорогой Антон, дорога-то дальняя.
– Это меня и расстраивает. Как долго я буду носить этот пудовый китайский мундир? Я могу и не выдержать.
– Смею вас уверить, Юзевский, вы выдержите. Если вы не сломались и не погибли после сибирских приключений, вы все выдержите и в дальнейшем. И зной, и жару, и схватки, и в том числе неудобное и непривычное обмундирование. Наша ближайшая цель – Макао или, как там по-китайски, Аомынь.
– Пожалуй, я с вами соглашусь, Дмитрий Михайлович. После побега со Стретенского острога и шилкинской Одиссеи мне уже ничего не страшно в этом мире… Что ж, будем осваивать теперь китайскую территорию и обычаи.
– И сразимся с китайскими разбойниками. Проверим их на прочность, – подытожил итог беседы Кислицин, а Алабин добавил.
– Точно! Пусть бандиты почувствуют нашу силу и удаль! А сейчас в путь!..
Отряд Алабина после примерки немного разоружился, сибирские наемники сняли шлемы и доспехи и взошли на джонки.
Флот Ли Сюаня проследовал по Амуру и попал уже в реку Сунгари. Затем торгово-военный отряд минул города Харбин, Гирин и остановились в Мукдене (Мукдэнь).
Этот город был известен со времен династии Ляо, когда он назывался Шэнь-чжоу. Город китайцы построили на низменной равнине, с глинистой почвой.
Мукден окружали четыре высокие башни и массивные крепостные стены. А также в районе предместий возвышались высокие глинобитные стены около шестнадцати верст в окружности. В Мукдене в храме Бао-шэнь-сы находилась главная ламайская достопримечательность – статуя божества Махакала. В городе имелось великое множество лавок, прачечных, закусочных, кумирен, оружейных мастерских. Горожане торговали преимущественно мехами, одеждой, шляпами и женьшенем. Движение на городских улицах было очень велико.
Практически все дома и жилища в городе (как и по всему Китаю) были с изогнутыми крышами. Согласно верованиям китайцев, кровля домов не должна была быть прямой, а изогнутой. Это для того чтобы таинственные силы не проникли в дом и не вредили домочадцам. Алабин даже видел домики, стоявшие на длинных столбах на реке, будто это маленькие причалы.
Местность, окружающая город была плотно заселена, здесь и множество мелких деревень и поместий богатых китайцев, а также кладбища от пятнадцати до двадцати квадратных верст, где покоились сотни тысяч китайцев.
Природа в этой части страны однообразна, но порой удивительна. Повсюду горы, горы, горы… То голые со скудной растительностью, то заросшие травою и деревьями. Иногда горы отступали и появлялись огромные равнины с залитыми водою рисовыми полями или поля со всевозможными сельскохозяйственными культурами: пшеницей, ячменем, кукурузой, гречихой, бобами, чумизой, пайзой, гаоляном, с сахарным тростником и прочее.
Дмитрий впервые увидел тростник – растение с причудливыми сиреневыми стеблями в два аршина высотой. Для китайцев оно оказывается лакомство. Вин Чоу показал русским, как очищать растение от кожуры и нарезать на кусочки стебли и объяснил, что его нужно жевать, а не есть. Алабинцы попробовали очищенные стебли – им понравилось. Особенно Энаю.
* * *
Ли Сюань и его отряд остановились на ночлег у зажиточного крестьянина. Купец дал хозяину чаю, сувенир и деньги за ужин и спальные места в гостевом домике.
Хозяин распорядился приготовить постояльцам еду и циновки.
Кислицин посетовал Алабину:
– Не могу привыкнуть спать на полу – жестко. А утром встаю, спину больно тянет, наверно простудил ее прошлой ночью на другом постое. Или на джонке.
– Соблаговоли, Сергей Сергеевич, в этом случае обратиться к Вин Чоу, может он знает какое-нибудь средство от болей в спине. Ведь китайская медицина одна из успешнейших в мире.
Кислицин так и сделал. Переговорил с толмачом, а тот, в свою очередь, с хозяином. Крестьянин принес Вин Чоу немного мази. Толмач передал ее капитану.
– Это средство на основе змеиного яда, вотрем на ночь, и замотаешься теплым платком спину – и боль как рукой снимет!
– Вот и чудно! Благодарствую, хороший ты человек, Иван Вин Чоу.
Через час все собрались в беседке-столовой на ужин. Здесь был сам хозяин, хозяйка, их многочисленные дети, Ли Сюань и его толмач и телохранители.
Гостям подали рис в глиняных тарелках и жареный бамбук с грибами и каким-то соусом. И палочки для еды. Русские за время странствий по Поднебесной уже помаленьку научились есть ими. Голод – не тетка, приходиться обходиться без привычных вилок и ложек.
Вин Чоу пояснил Алабину:
– Бамбук, который используют в пищу, срезают сразу после восхода, когда побеги ещё покрыты очень прочными, опушенными тёмно-коричневыми листьями, которые перед обработкой удаляют. Это секреты нашей кухни.
– Понятно…
Чужеземцев хозяин угостил деликатесным кушаньем – черепаховым супом. Алабину вкус оказался необычный.
Затем подали черепашье мясо. Ничего: можно есть.
Вин Чоу сказал:
– Мясо черепахи укрепляет печень и почки, способствует концентрации внимания и развитию памяти. И положительно влияет на мужскую силу.
– Вроде не жаловались на слабость в этом деле, – усмехнулся Алабин. – Но не помешает.
– И мне тоже, – заулыбался Кислицин.
Всем подали маленькую пиалу с какой-то мутной жидкостью.
– Вань, что это? – спросил Алабин у Вин Чоу.
– Рисовая водка. Она не так крепка, как ваша русская, но тоже хороша.
Алабин попробовал водку.
«Боже, что за гадость!» – поморщился поручик, но сделал усилие и улыбнулся гостеприимным хозяевам: мол, спасибо за угощение.
Вин Чоу одобрительно улыбнулся: все правильно командир делаешь.
– Пейте, Дмитрий Михайлович, а то хозяева могут обидеться.
Поручик чтобы не огорчать хозяев постепенно наглотался водки. Привкус был у алкогольного напитка хотя и противный, но с градусами. В голове у Дмитрия зашумело и появилось небольшое опьянение. Кислицин тоже через силу пил национальную китайскую водку и постепенно хмелел. Не отставал от капитана с поручиком и Юзевский.
Младшие сыновья хозяина принесли большой глиняный чайник и пиалы. Горячий напиток разлили всем гостям. Цвет чая был необычным желтым, но запах от него шел ароматный. Поручик уже заметил, путешествуя по Китаю, что его жители черный, привычный для русского человека, чай пьют редко, в основном зеленый и белый. А в этой провинции он желтый. Алабин попробовал напиток. Он оказался без сахара.
Поручик заметил, что китайцы, в том числе Ли Сюань и Вин Чоу, пили чай маленькими глотками. Алабин обратился к переводчику:
– Ваня, голубчик, ответь мне, а что в этот чай добавлено? Он такой запашистый.
– Апельсин, жасмин, лотос и магнолия. Очень полезно, командир.
Когда ужин закончился, хозяин со своим семейством ушел почивать в свое жилище, а Юзевский с русскими солдатами отправился в гостевой дом, в беседке остался лишь Ли Сюань, Вин Чоу, Кислицин и Алабин. Поручика как истинного русского человека после застолья потянуло на рассудительные разговоры.
– Вот ответьте глубокоуважаемый Ли Сюань, отчего у вас в Китае не развита торговля с Россией? Мы же делали многочисленные попытки наладить с вами весьма выгодные деловые отношения.
– Да, Дим Рим ты прав. Ваши русские пыталась неоднократно торговать с нами, но ничего из этой затеи не вышло. И все из-за проклятых португальцев. Наш император послушался их однажды, они просили не пускать в Китай своих торговых конкурентов, особенно русских. Но часть китайских купцов, в том числе и я, нелегально все же ведем торговлю с русскими. На свой страх и риск. И покамест в финансовом плане не обижены.
– Весьма обидно. Ваш император, пардон, мягко говоря, не совсем прав в этом вопросе, – сказал Алабин. – Китай бы поимел от России великую пользу… Но ваши чинуши так нехорошо поступили с русскими посланниками. Четыре года назад…
Поручик припомнил 1806 год. Тогда многие европейские и петербургские газеты писали о том, как в Ургу, Монголия, прибыло посольство графа Юрия Александровича Головкина для дальнейшего следования в Пекин. Граф надеялся наладить торговое сотрудничество с китайскими купцами. Но цинские помощники наместника в Урге и маньчжурский двор потребовали от графа исполнить унизительный обряд – троекратное коленопреклонение с земным поклоном. Российский посланник естественно гордо отказался от такой унизительно процедуры. Переговоры тем самым были сорваны, а Головкина заставили вернуться в Россию. Столь же неудачной оказалась попытка морской экспедиции Крузенштерна и Лисянского конце 1805 года завязать русскую торговлю в Гуанчжоу.
Алабин хмельно улыбнулся.
– Что поделать, уважаемый Ли Сюань, Россию боятся европейские державы. Боятся его могущества, оружия: сколько столетий мы уже героически воюем с ними, и все это время неизменно побеждаем супостатов и присоединяем их земли. От этого враги бесятся и пытаются мою Отчизну ослабить. Всяческими торговыми запретами, блокадами, военными действиями. А мы Россия как стоим, так и стоим. Ни пяди своей земли не отдадим. И никто нас не победит в это мире. Еще князь Александр Невский, наш великий полководец, сказал: Кто к нам с мечом придет от меча и погибнет. Вот так… А лучше расскажите, уважаемый Ли Сюань, о вашем императоре. Кто сейчас правит вашим государством? Как его зовут? Какими делами он знаменит? Про европейскую политическую жизнь я все отлично знаю, а вот об Азии, особенно о современном Китае – чрезвычайно мало.
Купец отпил из чашки чай и, погладив остроконечную бородку, улыбнулся.
– Хорошо, расскажу. Слушай, Дим Рим… Ныне нашей великой страной правит седьмой маньчжурский император государства Цин и пятнадцатый сын Айсиньгёро Хунли, правившего под девизом «Цяньлун», «Непоколебимое и славное» – Айсиньгёро Юнъянь. Девиз же нашего императора: «Цзяцин» – «Прекрасное и радостное». Его вход во власть не был безоблачным. Ему было пятнадцать лет, когда разразилась крестьянская война, организованной подпольной буддийской сектой «Учение Белого лотоса» в двух северных уездах провинции Хубэй, перекинувшееся затем в её западные и центральные районы. Эта война длилась целых восемь лет. Но главным врагом для юного императора были не восставшие, а могущественный фаворит старого императора – Хэшэнь.
Не желая огорчать престарелого отца, Юнь-Янь был вынужден терпеть его любимица. Хэшэнь ещё в течение трёх лет – вплоть до самой смерти старика-императора – управлял всеми делами государства. В условиях господства Хэшэня усилилось казнокрадство чиновников и командиров, а отсюда – деградация и падение боеспособности армии. Солдатам месяцами не платили жалованье и по многу дней не выдавали паёк. Голодные и разозлённые офицерским произволом вояки грабили население и чинили в деревнях и городах бесчинства. В то время военными операциями заправляла клика Хэшэня. Их отличали бездарность, беспомощность, крайняя медлительность и нерешительность, они боялись вооруженных повстанцев, но жестоко обращались с мирным безоружным населением.
Через три года после начало восстания и после смерти отца, Юнъянь поспешил разделаться с ненавистным Хэшэнем. Негодяя заключили под стражу судили и казнили, а все его неслыханное состояние, дворцы и земли император конфисковал в свою пользу Само собой разумеющиеся, что без покровительства Хэшэня его бездарные и трусливые ставленники потеряли все свои посты и должности. Молодой император против повстанцев из «Белого лотоса» и «Пути девяти дворцов» направил армию во главе с новыми и весьма способными полководцами. Верховным главнокомандующим был назначен искусный военачальник монгол Элэдэнбао, а командующим войсками в Ганьсу – Наяньчэн (оба они участвовали в подавлении восстания племён мяо в Юго-Западном Китае). Боевыми действиями руководил Ян Юйчунь из войск «зелёного знамени». Всё это значительно укрепило цинский лагерь. Они-то и разгромили восставших. Вот так…
Алабин поблагодарил купца за подробный рассказ и пошел спать. Кислицин попросил Вин Чоу натереть ему мазью спину. Китаец это добросовестно сделал, а капитан для лучшего эффекта обмотал поясницу теплой рубахой – пусть мышцы греются. Утром Кислицин встал – и боли в спине как не бывало.
Итак, Мукден остался далеко позади, а странствование Алабина и его товарищей по Китаю благополучно продолжалось.
* * *
Ли Соан, оставив свой флот у реки, в паланкине, который несли четверо слуг и под охраной, прибыл в одну деревню в поисках пищи и ночлега. Но купцу не повезло, в это время через селение проходил рота маньчжурских солдат во главе с офицером.
Впереди на бело-рыжем коне с горделивым и надменным видом ехал ротный командир – юцзи. На нем был стеганый халат, сверху позолоченные наплечники, центр груди защищал позолоченный круг. На голове у юцзи возвышался золотистый шлем с нащёчниками и красными перьями. На ногах военачальника красовались расшитые золотистой нитью мягкие сапоги.
За командиром следовал бравый знаменосец с зеленым стягом и солдаты в количестве двухсот человек в полном обмундировании и вооружении: в доспехах, металлических нарукавниках и поножах, в шлемах с перьями, с длинными пиками, щитами, ружьями, короткими саблями и широкими топорами, насаженными на длинное топорище. Также у каждого солдата имелся длинный тугой лук и большущий колчан набитый полностью стрелами с зубчатым острием. Отряд сиял и блестел на солнце от изобилия металла. За бойцами следовала артиллерия – деревянные повозки, запряжённые двумя лошадями. Каждая повозка везла по две пушки и ядра.
Алабин улыбнулся.
– Сергей Сергеевич, у вас нет ощущение, что мы попали в средневековье?
– Есть такое, Дмитрий Михайлович? Извольте только посмотреть: у них ружья с фитильными запалами на подставках (!). Они никуда не годны и устарели еще лет сто назад. А щиты? Тоже отголосок средневековья. Как и прочее оружие: копья, лук и стрелы, мечи да сабли. Любая европейская армия если бы напала на Китай, то в пух и прах разбила бы китайские войска.
– Совершенно верно, милостивый государь. Европейский солдат успеет десять раз выстрелить, пока китаец зарядит свое ружье, установит его на сошку, прицелиться и, в конце концов, пальнет из него.
– Абсолютно согласен с вами, Сергей Сергеевич…
И тут началось нечто удивительное. Юцзи что-то гортанно выкрикнул, военный строй в мгновение ока рассыпался, солдаты кинулись в разные стороны и стали… жестоко грабить местных жителей! Служивые забегали во дворы крестьян, хватали куриц, уток, индеек. Забирали коз, баранов, телят, коров. Жители молили грабителей оставить их живность и припасы в покое. Говорили им самим нечего есть, но обнаглевшие солдаты вовсе не слушали их, отпихивали, били, грозили расправой, да еще и повышали голос на несчастных.
Пограбили воины и уличных разносчиков. Один служивый схватил зелень прямо с лотка одного торговца и стал жевать на ходу. Другой похитив у второго торгаша цветастую материю, обмотал себя тканью и пошел дальше. Разносчики, кто был похитрее и ловчее, попросту убегали или скрывались в узких улочках. Но и таких торговцев бойцы отлавливали и тогда отбирали вообще весь товар.
Кругом стоял шум, ор, гам. Блеяли овцы, кудахтали куры, крякали утки, гоготали гуси и мычали коровы. Лаяли собаки. Кричали люди.
Алабин с недоумением спросил толмача.
– Что происходит здесь, изволь объяснить, Ваня? Отчего солдаты ведут себя как самые заурядные бандиты?
– Жалованье офицеров и солдат нищенское и едва хватает на достойную жизнь. И не удивительно, что эти служивые, вместо того, чтоб быть защищать крестьян, ремесленников да торговцев, их попросту грабят. Солдаты, по сути, и есть наипервейшие грабители китайского народа. Если бандита или пирата можно убить мирному человеку, то вояку – нельзя. За это накажут колодками или казнят мучительной смертью. Порою переход воинских отрядов через селения и города превращаются нашествия хуже неприятельского. Вы сами все видите, мой командир. Бойцы императорской армии они должны что-то есть. И они не опасаются наказаний. Напрасно обиженный торговец или крестьянин будет жаловаться на такие притеснения: его слезная иеремиада не дойдет далее полкового командира, который всегда готов прикрыть их бесчинства. Вечером, когда смеркается и вовсе небезопасно встретить на улице солдата. Служивый может у уличного торговца забрать весь товар или то, что он захочет. Табак так табак, соль так соль, чай так чай.
– Чем-то это зрелище мне напоминает Мамаево нашествия, вы согласны со мной, Сергей Сергеевич? – обратился к капитану Алабин.
– Совершенно согласен, Дмитрий Сергеевич – грустно улыбнулся Кислицин. – Более уместно выражение «грабеж среди бела дня».
– Достаточно точное и верное выражение…
Офицер остановил Ли Сюаня, и они начали разговаривать. Во время беседы военачальник указал на русский отряд и что-то спросил. Купец ответил. Тогда юцзи стал что-то требовать от старика.
Алабин поинтересовался у Вин Чоу.
– Послушай, братец, о чем они договариваются?
– Офицер требует пошлину за весь товар и за нас откупные. Они торгуется. Естественно командир отряда пытается запросить побольше лянов, а наш патрон пытается снизить выкуп.
– Какая наглость! Можно я его разрублю надвое? Так будет дешевле для Ли Сюаня. Мы кстати можем перебить и весь этот отряд, если поднатужимся. И крестьяне с разносчиками нам в этом благородном деле помогут.
Вин Чоу не оценил шутку и напугался.
– Нельзя, командир, лучше наш хозяин даст ему немного товара или денег. Офицеры и чиновники – первые грабители государства. Но с ними лучше не связываться.
Купец дал офицеру денег, продукты, какие-то вещи и маленький мешочек с опиумом. Тот несказанно обрадовался особенно опиуму и благодарно кивнул: мол, разрешаю сопровождать тебя, купец, русским.
Кислицин похвалил старика:
– Молодец, Ли Сюань, дал взятку офицеру. Дабы нас не арестовали.
– Я тоже придерживаюсь этого мнения, Сергей Сергеевич, наш патрон молодец из молодцов, – согласился с капитаном Алабин. – Он так нас оберегает, словно зеницу ока.
– И небескорыстно, заметьте, Дмитрий Михайлович. Мы в свою очередь может погибнуть в схватке за спасение его достояния.
– Да, мы и купец кровно заинтересованы друг в друге. Мы без него не можем обойтись, а он – без нас. Но если я с ним дойду до Макао, я воздвигну ему памятник при жизни.
– Рукотворный? Из бронзы или меди?
– Из чистого золота.
– Лучше тогда отлить небольшой бюст: золота меньше уйдет. И может статься, обойдётся вам дешевле, – улыбнулся Кислицин.
– Замечательная идея, бюст так бюст, – согласился Алабин, и веселая усмешка скользнула по его губам.
Офицеры рассмеялись.
Военный отряд с награбленным добром пошел дальше до следующей деревни, а Ли Сюань нашел приличный домик для ночлега и оплатил проживание и ужин своим телохранителям.
…Алабин и Вин Чоу оказались соседями по спальным местам. Все готовились ко сну. Тут поручик и задал вопрос толмачу.
– Все хотел полюбопытствовать, Ваня, как ты попал на каторгу?
Китаец на минуту задумался, тяжело вздохнул и начал рассказывать.
– Когда-то я мечтал стать богатым. Торговал со всеми народностями, в том числе и с русскими. Дела шли в гору, как вдруг случилось трагическое для меня происшествие, которое и перечеркнула все мои надежды на состоятельную и достойную жизнь. Один нерчинский купец пригласил меня в гости, на заимку. Славно поохотились, убили много дичи. После охоты в баньке мылись, пили. Очень много пили. До неприличия, особенно хозяин. Свихнулся от водки этот купчина. В какой-то миг разонравился я ему, и задумал он дело недоброе супротив меня. Купец обвинил меня при всех в краже его нательного золотого креста – и в драку! Его слуги полезли на меня. Я кого-то ударил – а он об угол печки ударился. И мгновенная смерть. Вот я и оказался сначала в полицейском участке, потом в тюрьме, и конце концов на каторге. Простая история. Как вы любите говорить русские: без вины виноватый я был тогда.
– Ясно… Печальная история… Ну тогда спокойной ночи, братец, не стану тебя более беспокоить.
– И вам спокойной ночи, командир… Как говорите вы, русские: утро вечера мудренее.
– Сие верное замечание…
* * *
Алабин проснулся неожиданно рано и вышел во двор освежиться. И увидел Ли Сюаня…
Он в простой одежде белого цвета делал плавные и причудливые движения. Старик ни на кого не обращал внимания. Он был отрешен от мира сего и пребывал в своем собственном мире – добра, света, силы духа и гармонии. Старик то глубоко вдыхал, то глубоко выдыхал, задерживал на некоторое время дыхание и снова глубоко вдыхал… Затем резко вдыхал и резко выдыхал… И снова глубокие вдохи и долгие, долгие выдохи в сочетании с голосовом сопровождением – натужным хрипением или шипением. Порой Ли Сюань убыстрялся и делал резкие движения ногой и рукой, быстрые перемещения с прыжками, падениями и вставаниями. Затем купец снова переходил к ритмичным плавным движениям и ровному дыханию. Все эти упражнения завораживали поручика и приводила в немой восторг. Что это за удивительная по красоте гимнастика!
Поручик не стал беспокоить купца и, дождавшись окончания занятий, спросил его:
– Уважаемый, Ли Сюань, что за интересный вид гимнастики вы сейчас демонстрировали?
– Это наша древняя гимнастика «тай чи». И в то же время боевое искусство. Оно передается из поколения в поколения. Она укрепляет дух, развивает тело и помогает победить врага.
– Каким образом? В ней я не заметил ничего агрессивного и боевого.
– Это только так кажется, что тай чи – безобидная дыхательная гимнастика. Это нечто большее… Дим Рим, возьми вот эту палочку. Представь, будто у тебя в руках нож и нападай нам меня. Ну, смелей…
Алабин взял палочку и замахнулся на купца… Не успел поручик опомниться как оказался на земле.
– Не ушибся, Дим Рим? – заботливо спросил Ли Сюань.
– Великолепный прием! – восхитился Алабин, вставая с земли и отряхиваясь. – Покорнейше прошу вас, глубокоуважаемый Ли Сюань, научите меня вашему тай чи.
– Хорошо, научу. Но есть одно условие.
– Какое?
– Это тайное искусство. Ему меня учил отец, а его – дед. Я буду передавать знания тебя, но ты не должен передавать их кому-то еще.
– Хорошо, я согласен. А можно еще полюбопытствовать, что это за долгий выдох с хрипением?
– Я вывожу из точки Ци, что на два пальца выше пупка с остатками воздуха отработанную энергию и вдыхаю новую более сильную энергию, которую я черпаю из вселенной.
– Занятно…. И когда у нас будет первый урок?
– При первой удобном случае.
– Договорились, уважаемый.
– Договорились…
* * *
Флотилия Ли Сюаня пристала к берегу. Дальше был город. Ли Сюань хотел закупить провизию для своего отряда.
Все-таки интересная страна – Китай! Явно не похожая на Россию. Тут другие нравы, особенности, менталитет, обычаи, еда.
Алабин, общаясь с жителями Поднебесной, заметил одну интересную особенность их поведения. Эта особенность заключалась в том, что к нему запросто могли подойти на очень близкое расстояние незнакомые люди и, начиная общение, заглядывали в лицо, пытаясь детально рассмотреть его. Личное пространство поручика сужалось до минимальной дистанции и от этого он чувствовал себе неуютно. Он привык к более дальнему личному пространству при разговоре с любым собеседником.
Алабин познакомился и с некоторыми экзотическими фруктами, которые он никогда не пробовал в своей жизни. Например, личи – «китайская слива», один из основных китайских фруктов. Или фрукт, похожий на неочищенный желто-красный каштан в колючей оболочке из множества длинных зеленоватых волосков. Вин Чоу объяснил поручику, что это рамбутан, он очень полезен для организма и продлевает жизнь. На что Дмитрий иронично заметил:
– То-то я смотрю у вас много в стране долгожителей. По твоим рассказам, Вань, у вас все фрукты, овощи, злаковые и растения продлевают жизнь. Даже мясо животных.
Вин Чоу лишь улыбнулся на реплику командира и ничего больше не сказал.
Закупив провизию, купец с отрядом решил вернуться к судам…
И вдруг! Юзевский первым заметил бегущих с небольшого холма каких-то вооруженных людей и крикнул Алабину:
– Дмитрий Михайлович, какая-то вооруженная толпа мчится к нам с явно плохими намерениями! Их много. Человек сорок! Что предпринимать, командир?!
Ли Сюань засуетился.
– Русские! Дим Рим! Это разбойники! В этих местах бесчинствует секта «Путь девяти дворцов». Выручайте меня, мои охранники! Покажите вашу доблесть, я вас вознагражу! Весьма вознагражу!
Купец взялся за саблю и пистолет и приготовился защищать свою собственность, а Алабин обратился к своим подчиненным.
– Что нам предпринять, братья? Первоначально следует достойно и без излишних потерь отразить атаку бандитов, а затем перейти в контрнаступление и разгромить врага наголову! Вот и все мое распоряжение! Деритесь храбро и мужественно! Бог на нашей стороне. Николай святой угодник, выручай нас! Эх, понеслась, моя душенька, в рай!
Наемники в количестве чертовой дюжины взвели курки своих ружей и пистолетов. Кислицин, Юзевский и Алабин и Энай предусмотрительно подхватили щиты, в которые тотчас же вонзилось несколько стрел.
– Вот и щиты пригодились! – азартно крикнул Кислицин.
– И не говорите, Сергей Сергеевич! – отозвался Алабин. – Сегодня мы побываем в шкуре древнерусских витязей!
– Или воинов Тамерлана! Будет о чем потом вспомнить, господа! – развеселился Юзевский.
– Если останемся в живых! – продолжил капитан.
Вооруженная толпа приближалась. На головах у членов секты «Путь Девяти Дворцов» вместо традиционных конусообразных соломенных шляп были желтые повязки. Оружие у них было в основном холодное: цепы, луки, стрелы, копья, сабли, ножи, вилы, дубинки. Только у нескольких человек имелись допотопные ружья и то больше для устрашения. Доспехов и других защитных приспособлений у разбойников не наблюдалось. Вместо них – рубахи с косым запахом да штаны. Некоторые бандиты и вовсе были обнажены по пояс. Впереди них бежал главарь – мускулистый и непривычно высокий для китайцев детина с голым торсом. В руках он держал две сабли. А за его поясом торчала куча ножей и кинжалов. Он что-то яростно выкрикивал, и вид его был очень устрашающий.
И вот враг уже совсем близко…
– Главаря я беру на себя! – громко предупредил всех поручик, и в сторону сектантов грянул ружейный и пистолетный залп.
Первый ряд разбойников заметно поредел. Но это не остановило яростную атакующую волну. Алабин разредил пистолеты и ружье и бросился с двумя саблями на врагов. Как скандинавский берсерк с пеной на губах и с взбешенным взором Дмитрий рубил клинком направо и налево, подбираясь к предводителю разбойников.
И вот наконец ранив какого-то грабителя, поручик схватился с главарем. Две острые сабли детины были в крови. Только что бандит рассек голову одному русскому матросу, а до этого убил его товарища.
«Постой, мерзавец! Сейчас ты получишь сполна за свои злодеяния!» – мысленно проклинал китайца поручик.
Главарь что яростно кричал на своем языке и рубился с Дмитрием жестоко и умело. И вдруг он взмахнул саблями и упал, пронзенный стрелой в горло: это постарался лучник Энай.
– Молодец, батыр! – похвалил бурята Алабин и кинулся к другому разбойнику.
Как только бандиты увидели, что их предводитель пал, они дрогнули и побежали. Энай принялся пускать стрелы в спины бегущих. Он делал это весьма быстро и умело, что наносил немалый урон отступающим. Кто-то из них падал раненый, кто убитый.
Победа была полной. На поле сражения осталось около двадцати пяти трупов сектантов. Но и победители не обошлись без потерь. Остались в живых Алабин, Кислицин, Юзевский, Вин Чоу, Энай, один матрос и двое солдат. Но пятеро алабинцев погибло. По русским традициям их тут же на берегу схоронили и поставили кресты. Также погибли в бою и двое слуг купца.
Мертвых слуг отнесли в город, обрядили в белые одежды и положили в гробы лицом кверху и накрыли одеялом. Боковые промежутки гробов наполняли соломою, а сверху накрыли красным шёлковой материею. Гробовую крышку прибили гвоздями, а пазы замазали глиной. Перед гробом поставили опрокинутую лоханку, а нее – большой камень.
– Для чего это, Ваня? – удивился Алабин.
Вин Чоу охотно пояснил:
– Камень придавливает искушения у покойника, а также умерший не может теперь вставать и прочее. У нас покойников погребают в течение седьми седьмиц, или ста дней. Но если в продолжение сего времени не найдут удобного места для похорон, то строят в избранном месте хижину и в ней ставят гроб. Это называется «на время поставить».
– Ясно… И вот еще какой меня вопрос интересует, Ваня. Отчего у вас так много разбойничьих шаек, просто полстраны бандитов? Откуда они берутся?
Вин Чоу грустно улыбнулся:
– Богачи, чиновники, ростовщики, а также военные отнимают у крестьян не только прибавочную, но и зачастую значительную долю необходимого продукта, обрекая бедолаг на нищенское полуголодное существование. В этом вы, командир, убедились, когда мы встретили роту маньчжурских солдат. Чиновники – вот настоящие деспоты. Они вершат суд и расправу по собственному произволу. Под разными предлогами они вводят разные налоги: на чай, табак, соль, сахар, хлеб, рис, мясо, дрова. И горе крестьянину, если осмелиться обратиться с просьбой о защите к вышестоящей власти. Жалоба все равно возвращается на рассмотрение к обидчику. А потом он приказывает бить жалобщика плетью. «Чиновники империи хуже разбойников» – так говорят простые люди. Крестьяне естественно разоряются, бросают свои дома и наделы, становятся нищими и пополняют ряды разбойной вольницы. Не лучше положение ремесленного народа и в городах. Поэтому крестьяне и бедное население городов нередко поднимают восстания и образуют новые шайки. И это будет продолжаться до тех пор, пока в стране на троне не воцарится справедливый император, который и поставит на место непомерно жадных чиновников и господ.
– Принимая во внимание особенности вашей китайской ментальности и традиций, когда нижестоящий почитает вышестоящего, несмотря на то, что тот глуп и бесчестен, я полагаю, что в вашей стране еще долго будет засилье узурпаторов и деспотов в дорогих и золотых шелках. А, значит, будет продолжаться угнетение рабочего и крестьянского люда. А посему ряды разбойников и пиратов будут непременно увеличиваться. И они как саранча будут пожирать свою экзотическую страну.
– Ваши рассуждения точны и справедливы, командир. Я тоже считаю, что так будет. Наши традиции, к сожалению, а может, к счастью, чрезвычайно древни, крепки и вечны.
– Достойный ответ, Ваня. Ну, что же, а теперь пора нам взойти на наши «корабли» и странствовать далее. Видишь, нам машут наши товарищи.
– О, да, все уже наши на борту джонок! Кроме нас! Тогда идемте, командир!..
– Allons, mon ami! Et juste avant! – дружески похлопал по плечу Вин Чоу поручик. – Приключения продолжаются!
Алабин и Вин Чоу заскочили на судно, и флотилия Ли Сюаня отчалила. Рискованный и опасный поход по Поднебесной вновь продолжился. Купец и его команда минули портовый город Люйшунь и вышли в Желтое море, которое Вин Чоу и Ли Сюань вкупе со слугами-китайцами и моряками называли между собой «Хуан-Хай». Хуан-Хай потом сменил Дун-Хай – Восточно-китайское море.
Вечером Ли Сюань пригласил Вин Чоу в качестве переводчика и задал Алабину неожиданный вопрос:
– Дим Рим, хочу все спросить тебя, в России у тебя имеется жена, дети?
– К великому сожалению, благоверной я не успел обзавестись. Детьми – тоже, хотя обожаю этих наивных ангелочков. Имеется возлюбленная, но она уехала в Англию. Скажу по великой тайне, уважаемый Ли Сюань, именно из-за любви к ней я и попал на каторгу.
– Понятно – сочувственно покачал головой купец. – И когда ты последний раз видел свою ненаглядную?
– В марте одна тысяча восемьсот девятого года. Пятнадцатого числа. Я эту дату на всю жизнь запомнил.
– Какой долгий срок.
– Больше года.
– Больше года… Мужчина без женщины теряет свою энергию, – философски изрек Ли Сюань задумался…
– А вы, уважаемый Ли Сюань, обременены ли узами Гименея, у вас есть детишки?
Тень скорби и печали легла на лицо купца.
– Была у меня жена, и чада были, двое мальчиков и три девочки.
– И что с ними сталось?
– Я тогда жил недалеко от Гуанчжоу. А эти мерзавцы – люди адмиральши Шинг – напали на наш пригород. Я тогда с торговыми делами был в Харбине. Так вот пираты никого из жителей тогда не пощадили, в том числе и мою семью. Эти ладроны – настоящие звери, безжалостные и циничные. Когда я вернулся домой, я был вне себя от горя. Хотел лишить себя жизни, но одумался…
– Примите мои соболезнования, глубокоуважаемый Ли Сюань, вы столько пережили. Простите, что задал этот не к месту вопрос.
– Ничего… Эта трагедия уже в прошлом… Через трое лун мы уже будем в великом городе Шанхае, там мы и отвлечемся от грусти и земных забот. И забудем горечь потерь.
– Пожалуй, отдых нашему дружному отряду не помешает. Это точно…
* * *
И вот он огромный Шанхай.
На местном диалекте название города произносилось как «Занхэ». Так объяснил Вин Чоу русским офицерам. Первое упоминание этого названия относится к династии Сунн, девятый век, когда уже существовал между слиянием рек Янцзы и Хуанпу поселок с таким названием. Шанхай был разделён на две части рекой Хуанпу – притоком реки Янцзы. Большая часть городской зоны Шанхая находилось на западном берегу Хуанпу.
С Ли Сюанем в центр города отправились четверо слуг, Алабин, Кислицин, Энай, Вин Чоу и Юзевский. Китайских охранников и моряков он оставил на судах для защиты его богатств.
В городе было очень душно, ввиду высокой влажности.
Вдоль узких и кривых улиц шли дома от одного и более этажей. На нижних этажах находились лавки, цирюльни, чайные. Везде и что естественно – вывески с иероглифами. По улочкам грохотали конные повозки. Было много мулов. Они везли упряжки с товаром, на них люди ехали верхом или вели под уздцы, сопровождая тяжелые вьюки. Помимо конных и мульих упряжек на шанхайских улицах царили двуколки с оглоблями сзади, за которые брался один человек и толкал ее вперед и перенятые из соседней Японии двуколки с оглоблями, наоборот, впереди, в которую тоже впрягался человек и вез (после таких «возничих» назовут «рикшами»). Двухколесные повозки с применением человеческой силы дополняли всевозможные паланкины различных чиновников купцов и вельмож.
Везде сновало множество народу. Разных сословий и рангов. В основном в белых, серых рубахах, в традиционно конусообразных соломенных шляпах разных цветов. Наблюдательный Алабин заметил, что при всем многообразии шляпных расцветок, он не встречалось головного убора зеленого цвета. Об этом он спросил Вин Чоу.
Толмач протестующе замахал руками.
– О, командир, это нельзя носить, тем более дарить кому-то шляпу зеленого цвета. Это неслыханное оскорбление для человека. Зеленая шляпа означает, что тот, кто ее носит «рогоносец»!
– Надо же! Какие различия в культуре и образе мысли здешнего народа! Никогда бы не подумал! Какие предрассудки! А говорите Китай – Чжун Го, Центральное государство.
– О, командир, это не я выдумал, а народ. Еще много веков назад. Наша святая обязанность – соблюдать наши традиции. На том и стоит наше Чжун Го.
Русские, открыв рот, смотрели во все стороны и удивлялись шумному и огромному городу. Они остановились около одной гостиницы. Купец снял для своих любимцев весь второй этаж. Уселись все в номере на ковре вокруг низкого стола. Прислужницы – две миниатюрные девушки – подали к столу утку, рис, бамбук, а на десерт – лёд, смешанный с кусочками апельсинов, лимонов и зернышками гранатов.
Алабин услышал, что Вин Чоу называет Ли Сюаня каким-то «Лаобанем» и поинтересовался у толмача.
– Что это за интересное слово? И отчего ты так называешь глубокоуважаемого Ли Сюаня?
Вин Чоу улыбнулся.
– «Лаобань» буквально переводится как «старая доска», но имеет ещё одно значение – «хозяин».
– Ясно. Пожалуй, я не буду называть Ли Сюаня старой доской, вдруг обидеться.
– Ваня, а какие у вас есть народные герои? У нас допустим Иван-царевич, Иван – крестьянский сын, Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович…
– У нас тоже есть герои. Например, «Восемь бессмертных» – популярнейшая группа героев. Они для нас символы удачи. Все они достигли бессмертия в результате постижения дао, то есть «пути». Первым достиг бессмертия Ли Тегуай – «Железная клюка», ученик основателя даосизма Лао-цзы.
– А почему его назвали «Железная клюка»?
– Дело в том Ли, став достигнув бессмертным, отправился к священной горе, а вернувшись обнаружив, что его тело нечаянно сожгли. Тогда Ли вошел в тело умершего от голода хромого бродяги. Тегуай не хотел жить в омерзительном оболочке, но Лао-цзы убедил его не оставлять жизнь и дал железную клюку.
– Занятно…
– А вот Энай мне напоминает нашего героя «Xoy И», Божественного стрелка – сына верховного божества. Этот, стрелок совершил много отважных поступков. Но до этого он получил от бога Си Ванму эликсир бессмертия и подчинил ветры, осушавшие китайскую империю. Когда на небе появилось десять солнц, великий бог дал Хоу И красный лук и колчан с белыми стрелами, чтобы тот поразил светила, иссушающие своими жаркими лучами плодородные земли. Стрелок И начал пускать в небо стрелы. И вот девять светил исчезли пораженные стрелами. И на небе осталось только одно солнце, а Хоу И пошел убивать диких зверей и чудовищ, пожиравших людей.
Кислицин заинтересовался.
– Очень увлекательная легенда. Чем-то подвиги Хоу И похоже на подвиги Геракла. Продолжай, голубчик, продолжай.
– Самым лютым зверем в то время был Яюй. Голова у него была человеческая, туловище бычье, а ноги лошадиные. Его пронзительный голос напоминал плач ребенка. Стрелок И нашел этого человека-быка и хладнокровно пронзил его стрелой насквозь.
Следующий подвиг Хоу И совершил на Южной пустоши. Там обитало чудовище Цзочи с человечьим телом и звериной головой. Из пасти торчал страшный клык, похожий на железный плуг. Цзочи схватил щит и копье, чтобы убить храброго героя. Но стрела Божественного Стрелка пробила щит и пронзила чудовище.
После этого подвига Стрелок И направился к реке. Там обитал Цзюин – свирепый зверь с девятью головами, которые изрыгали огонь и воду. Стрелок не испугался Цзюина. Одной за одной И выпустил девять стрел и поразили все девять голов. После этого Хоу И подошел к бездыханному многоголового зверя и бросил в Великую реку.
Возвращаясь домой, Хоу И повстречал ужасную птицу-ветер Дафэн. Когда она взлетала, от взмахов крыльев его поднимался страшный ветер, сдувавший хижины, людей и скот. Хоу И примотал к концу стрелы веревку, сплетенную из зеленого шелка, и сделал засаду в лесу. Когда птица-ветер пролетала над ним, Хоу И выстрелил из лука и стрела попала Дафэну прямо в грудь. Веревка, привязанная к стреле, не позволила птице улететь. Притянул Божественный стрелок притянул Дафэна к траве и разрубил его мечом на куски.
Затем Хоу И снова отправился на юг, к великому озеру, в котором обитал огромный удав Башэ, глотавший всех, кто попадался на его пути. Долго искал великий герой гигантского змея и наконец нашел. Хоу И выпустил в удава множество стрел. Все они попали в Башэ, но живучий змей продолжал приближаться к лодке героя. Тогда Хоу И вытащил меч и разрубил его на части. А рыбаки громкими радостными криками приветствовали Хоу И – Избавителя.
Оставался последний враг огромный кабан Фэнси, что жил в тутовом лесу. Хоу И выпустил четыре стрелы и они точно попали в ноги чудовища. Кабан был обездвижен. Взвалив Фэнси на плечи, Божественный стрелок притащил кабана в город. Там Хоу И разрезал Фэнси на куски и принес в жертву небесному владыке. Народ благодарил Божественного Стрелка и слагал о нем песни.
– Как интересно! – восторженно воскликнул Кислицин. – Дмитрий Михайлович, а не кажется ли вам, что пора нам записывать эти мифы, сказки, легенды. Про сибирские народы, китайские. Пока доплывем до Англии, наберем на целую книгу. Издадим в Лондоне. Назовем «Сказки и мифы народностей мира».
– Весьма ценная идея, Сергей Сергеевич, пожалуй, стоит задуматься над этим. Но придется издавать рукопись под псевдонимами. И в тех журналах, кои платят почету более других.
– Не беда, ради печати рукописи я героически пожертвую своим славным именем. Главное, опубликовать сей литературный труд и получить за него заслуженную плату.
– Что же, гонорар нам не помешает, Сергей Сергеевич.
Прислужницы принесли зеленый чай. Алабин и Кислицин попросили заварить черный. Девушки согласно кивнули, низко поклонились и ушли. Вскоре им принесли привычный черный чай и чашечку с сахаром и щипчики.
– Отдыхайте, – кратко сказал купец и удалился в свой номер.
Алабинцы разошлись по своим номерам.
…Вечером Ли Сюань обратился к своим телохранителям и переводчику.
– Ужинаем сегодня в другом месте. Я приготовил вам всем великолепный подарок. Особенно тебе, Дим Рим.
– Какой, извольте полюбопытствовать?
– А-а, Дим Рим, это мой секрет. И сюрприз. Но вам понравится, вот увидите. А называется мой сюрприз «Продажа весны».
Вин Чоу хитро улыбнулся.
– Так что сие означает, братец? – спросил Алабин у толмача.
– Раньше времени открывать тайну не буду. Старик приказал строго-настрого молчать. Но вам понравится непременно. Это либо «Синие дома» либо «Цветочные лодки». А лучше «Цветочные лодки». Запах моря, вечерняя свежесть, музыка.
И вот набережная Дун-Хая. Множество лодок на причале и море разноцветных и живописных огней. Яркий свет льется от тысячи фонарей, ламп и свечей. И суденышках – ленты, ленты, ленты… Разноцветные, разной длины и ширины. Какое красивое и волшебное зрелище!
И снова лодки, лодки, лодки… Большие, маленькие, средние. Они плотно прилегали друг к другу. Их отделяли лишь стеклянные цветные стенки. За ними целые плавучие дома в несколько этажей. Это публичные дома. Нижние этажи судов предназначаются для клиентов низшего класса. Здесь царят вольное, ничем не стесняемое обращение и большое оживление. Пространство, предоставляемое в распоряжение каждого клиента, занимает не больше места, чем двуспальная кровать.
Двери из розового и синего стекла были открыты, и внутри сидели тесно прижавшиеся друг к другу проститутки, одетые в синие и шелковые медно-красные материи с блестками и золотистыми вышивками.
Нарумяненные девушки с черными волосами хихикали, мило болтали, делали недвусмысленные знаки и ждали, что кто-то из посетителей «закажет» их. Тогда они приступят к своим обязанностям: подадут чай и рисовое вино, начнут танцевать и в стихотворной форме рассказывать легенды о китайских героях, богах и императоров. А апогей всего этого развлечения – жаркое соитие в комнатушке в полумраке.
Но Алабин еще не знал, кто эти девушки.
– Вань, а что это за скопище причудливых и сияющих сотнями огнями лодок? И отчего там много раскрашенных под матрешку миленьких девушек? – полюбопытствовал поручик.
Толмач охотно ответил:
– Обыкновенные плавучие бордели. У нас их называют «Синие дома» или «Цветущие лодки». А «продажа весны» – это и есть завуалированное название проституции. Но мы пойдем в более престижный дом терпимости. Эта целая плавучая пристань. В ней четыре этажа. Вот это и есть сюрприз от хозяина.
– Ай, да, старик!.. – восхитился Юзевский. – To naprawdę niespodzianka!
– Вот удивил нас купчина, так удивил! – покачал головой Кислицин. – Давненько я не бывал в женском обществе.
– И не говорите господа. Все так неожиданно! – удивился Дмитрий, и вся мужская сила вмиг ожила в нем…
Русских охранников во главе с Алабиным Ли Сюань и Вин Чоу завели в плавучий дом. Нижний этаж предназначался для менее обеспеченных слоев, второй – для тех, кто зажиточнее, третий – для более богатых, а четвертый считался элитным этажом и служил для самых состоятельных господ.
Здесь девушки были намного краше тех, что с других этажей и одеты в более дорогие шелка и надушенными самыми дорогими и изысканными духами. Внутреннее убранство общей залы было чрезвычайно роскошно, с богатой, частью позолоченной, частью блестящей лакированной резьбой и очаровательными шелковыми материями.
Какой-то низкорослый музыкант самозабвенно играл на визгливой однострунной скрипке. В девичьем обществе царило чрезвычайное веселье.
Алабинцы расселись по мягким европейским диванам. Только Вин Чоу и Энай сели на пол, застеленный мягкими узорчатыми коврами. К гостям вышел сам хозяин заведения и поприветствовал их. Ли Сюань перекинулся с ним парою фраз, и хозяин кивнул своему слуге. Тот низко поклонился и убежал куда-то. Вскоре он вывел на середину стройную хрупкую девушку в красно-желтой накидке. Пол-лица ее закрывал легкий красный платок с золотистыми узорами. Дмитрий рассмотрел ее глаза.
Они были красивые, большие, и явно не восточного разреза. И цвет кожи не соответствовал желтому, азиатскому цвету.
– А это самая лучшая девушка! Она для тебя, Дим Рим, – хитро улыбнулся Ли Сюань. – С ней у тебя будет незабываемая встреча.
И правда, когда незнакомка сдернула покрывало с лица, она показалась Алабину красавицей. Она была метиска. Хрупкое и стройное восточное тело девицы сочеталось с приятной европейской мордашкой. А волосы у нее были не черного цвета, а русого.
Вин Чоу пояснил поручику:
– Хозяин сказал, что это самая лучшая и самая дорогая его проститутка. Отец – англичанин, мать – китаянка. На ней хотел жениться один чиновник. Но ремёсла проститутки, танцовщицы, певицы и актрисы пользуются у нас в стране дурной репутацией. Так что закон запрещает членам высшего государственного совета жениться на комедиантках, певицах, танцовщицах, как и на продажных женщинах. Поэтому влюбленный чиновник, убоявшись сурового наказания вплоть до смертной казни, не взял ее в жены. Хотя девицы легкого поведения у нас в Китае единственные представительницы «образованных» женщин, в отличие от добропорядочных домохозяек, не получавших никакого образования. Ведь будущих проституток уже с детства начинают обучать пению, танцам, игре на музыкальных инструментах, поэзии, рисованию, театральному искусству, чайной церемонии и естественно искусству любви.
– Величайший парадокс! У нас в России, наоборот, самые образованные женщины – это барышни и дамы высшего света, а продажные женщины считаются крайне необразованными. Хотя, как и у вас, в Поднебесной, так и у нас, в России, представительницы этого ремесла пользуются дурной репутацией, и на них тоже не женятся представители высшего общества или государственные чиновники.
Метиска сложила ладошки вместе, отвесила поручику низкий поклон, взяла его за руку и повела в свою комнату.
– Желаю вам удачи, Дмитрий Михайлович! – улыбнулся Кислицин.
– И вам не хворать, капитан! – парировал Алабин. – И развлечься на полную мощь.
– Благодарю, командир!.. – прокричал вслед Дмитрию Кислицин.
Девушка раздвинула створки комнаты и пригласила Алабина внутрь… Помещение было просторное, но царил полумрак. Только несколько маленьких фонарей красного цвета освещало комнату. Здесь имелась низкая кровать, низкий стол, уставленный фарфоровыми чайниками и стеклянными сосудами. В углах курились приятные на запах травы. Метиска усадила Алабина на пол у стола. Почтительно подала ему уже специально набитую какой-то травой трубку и зажгла ее. Милая предупредительная улыбка ни на минуту не покидала ее очаровательного полудетского личика.
– Yāpiàn, – пояснила девушка.
Алабин понял, что за «подарок за счет заведения» преподнесла ему метиска. Он на протяжении всей китайской эпопеи чуть не каждый день слышал от Ли Сюаня это слово, и хорошо его понимал. Оно означало «опиум». Считалось, что в малых дозах опий является прекрасным средством, возбуждающим половое влечение, даже лучшим, чем алкоголь. Поэтому в целях улучшения обслуживания и удержания в клиентов в стенах данного притона одурманивающее зелье навязывалась посетителям. Все они наивно полагали, что опиум им предлагают в борделе бесплатно, но ошибались. Стоимость зелья закладывалось расчетливым хозяином в общую стоимость сеанса по оказанию интимных услуг всем страждущим и озабоченным мужчинам. Поручик еще ни разу не пробовал этот наркотик, хотя уже долгое время охранял его и сопровождал, и Алабину было любопытно испытать его действия на себе. Поручик сразу затянулся трубкой и закашлялся. Девица постучала его по спине и налила ему в маленькую пиалу мутной жидкости из чайника.
– Mǐjiǔ, – певуче произнесла метиска – и снова у нее улыбка до ушей.
И это слово прекрасно знал Дмитрий – «рисовая водка». Офицер не отказался выпить. В голове Алабина приятно зашумело.
Жрица любви что-то щебетала на своем языке и увивалась вокруг Алабина, словно яркая тропическая бабочка. Поручик хотя и не понимал, о чем говорит девица легкого поведения, но догадывался о смысле ее речи. Кажется, она восхваляет его достоинства. Какой он красивый, мужественный, сильный, большой.
Она скинула верхнею золотисто-красную накидку и осталась в прозрачной шелковой накидке, сквозь которую просвечивали все прелести. Губы ее алели как спелые вишни, обещая море удовольствия для клиента. Грудь ее была маленькая, как у подростка, но со стоячими сосками темно-розового цвета. Китаянка стала танцевать, соблазнительно виляя стройными, но худыми бедрами и петь какую-то народную песню. Какая она все же миниатюрная! Жрица любви была похожа больше на девочку, чем на женщину.
– Как тебя зовут, красавица? – спросил девушку Алабин, пыхнув трубкой. – What’s your name? Do you speak English?
Девица отрицательно покачала головой и развела руками. Дескать, не понимаю вас, мой господин.
«Странно, папенька у нее британский поданный, а она английский язык не разумеет. Вин Чоу не хватает. Но он здесь точно третий лишний» – подумал Алабин.
– Я – Дмитрий, а как твое имя? Ним хао?
Теперь девушка поняла вопрос и, кивнув, сказала:
– Джу.
– А что твое имя обозначает на китайском?
Проститутка догадалась о смысле вопроса и показала на вытатуированную на плече хризантему.
– Выходит, голубушка, ты у нас Хризантема?
Она довольно кивнула и подлила офицеру рисовой водки. Поручик залпом выпил. Алабин, находясь в состоянии алкогольно-наркотическом опьянения, начал испытывать доселе неведомую ему эйфорию. Тело кавалергарда было полностью расслабленно, а душу распирали неизъяснимое радость и блаженство. Его состояние походило на некий сон, казалось, словно он летит меж облаков по небу. Так ему было легко и приятно в этот миг!
Перед глазами офицера все расплывалась: лицо метиски, интерьер комнаты, предметы… Какой сладостный сон!
Поручик поманил девушку пальцем.
– Иди же ко мне, моя восхитительная и обворожительная восточная Хризантема.
Джу глубоко и почтительно склонилась: мол, слушаюсь, мой господин, и подсела к Алабину.
– Не желаешь ли, моя ундина, испытать райское наслаждение? – он протянул ей трубку и стал скидывать с себя рубашку.
Девушка с радостью кивнула, жадно схватила курительный предмет и затянулась… Когда Джу выпустила из-за рта клуб дыма, то лицо метиски озарилось невероятным счастьем. Она уже давно пристрастилась к наркотическому зелью и уже не могла без него жить. Поэтому во время любовных свиданий она часто клянчила у клиентов трубку с опиумом.
Джу, скинув одежду, прильнула к мужественному телу поручика… Ее гибкие ласковые руки овили его шею, а ее горячие страстные губы впились в его губы упоительным поцелуем. Блаженство пронзило каждую клеточку мужского организма…
Это была воистину волшебная ночь!
* * *
Алабин открыл глаза. Рядом лежала нагая и красивая китаянка. Поручик попытался вспомнить, как ее зовут? Кажется, Хризантема. С какого-то момента сознание поручика отключилось, и он уже мало помнил что было. Остались лишь в памяти какие-то сладостные ощущения и яркие картинки, похожие на сновидения. Болела голова, присутствовала в душе непонятное раздражение и злость, после многочасового соития ныло все тело.
Створки раздвинулись. В комнату заглянул счастливый Кислицин. У капитана были шальные глаза, он еще не отошел от ночи. Видимо его тоже угостился опиумом.
– Дмитрий Михайлович, труба кавалергардов зовет «Аппель»! Общий войсковой сбор внизу притона. Как прошла ночь?
– Великолепно! Всю ночь я наслаждался этой нимфой. К утру я уснул без сил.
– Я тоже…
Появился и счастливый Юзевский. Он что-то говорил восторженно по-польски, но никто практически не понимал его быструю речь, наполненную множеством шипящих и свистящих согласных.
И вот все наемники, получив свое оружие обратно, вышли из плавучего борделя на свежий воздух.
Ли Сюань, обращаясь к Алабину, вкрадчиво улыбнулся.
– Мужчина живет без женщины – теряет много энергии. А когда мужчина с женщиной соединяется, то насыщается большой энергией. Ин-Янь – два начала жизни, они неразлучны. Они не могут существовать отдельно. И как, Дим Рим, мой подарок? Пришелся по душе?
– Премного благодарен, сударь. Испытал райское блаженство и отдохнул. Забыл про все на свете. Замечательно. И merci beaucoup от всех моих товарищей за столь приятный и неожиданный сюрприз.
– Это пустяки. Главное, чтобы вы и дальше продолжали верно мне служить. Итак, двигаемся дальше?
– За вами, уважаемый, хоть на край света.
Но тут случился один казус, который на некоторое время задержал отряд у пристани «цветочных лодок». Энай подошел к Алабину и спросил:
– Мой командир, Энай, однако, хочет забрать ту девушку, с которой спал. Она будет моей женой и пойдет со мной. Я так хочу.
Алабин покачал головой.
– Нельзя, братец. Она стоит больших денег и принадлежит хозяину этого заведения. Оставь ее, я тебе богатую найду. Этого положения девушка в этой стране не имеет прав, и ты будешь запятнан, если возьмешь ее в жены, то станешь ее уровня. Это низшая каста. И за твою жизнь я не дам ломаного гроша. Тебя могут казнить вместе с ней.
Бурят насупился и сердито произнес:
– Она мне очень нравится, командир.
– Говорю же, братец, для тебя сыщу девицу получше.
– Когда-то ты обещал, однако, командир, жену мне найти в этой стране. И вот она жена. Я сам нашел, другой мне не надо. А ты обещал. И слово у тебя твердое, ты не нарушал его никогда. Тогда ответь мне, как Энаю быть? Что мне делать, однако?
Алабин, вспомнив беседу с Энаем на шилкинском берегу и усовестившись, переговорил с Ли Сюанем насчет бурята и полудитя. Старик хитро заулыбался.
– Не переживай, Дим Рим, я все устрою…
Купец вернулся в плавучий бордель и минут через десять вышел оттуда с девушкой, которая понравилась Энаю.
– Пришлось снова договариваться с хозяином, – сказал Ли Сюань. – Выкупил ее. Вот тебе твоя жена, Энай. Живите…
Энай взял за руку полудитя и повел за собой. Он был счастлив, как никогда. Впрочем, как и жрица любви. Вырваться из сексуального рабства не каждой проститутке удается. Ее, еще двенадцатилетнюю, родители во избежание голодной смерти продали хозяину одного борделя. А тот – другому. Так она путешествовала много лет, пока не очутилась в публичном доме высшего класса. Здесь было лучше, чем в борделях низшего уровня, и клиенты были обходительнее и щедрее, но рабство всегда рабство, даже если тебя нарядят в дорогие шелка и надушат дорогими ароматными духами.
Алабин, правда, сказал Энаю:
– Только ради бога, пусть твоя новоявленная супруга скрывает впредь, что была гейшей. Понятно, Энай? Иначе тебя и твою благоверную в этой стране ждет смерть или тюрьма. И даже я тебя не спасу. Так что не подведи меня, братец.
– Не беспокойся, командир, однако. Энай все понял. Ваня, переведи моей хозяйке слова командира.
Штатный толмач перевел слова Алабина, девушка согласно закивала.
Едва отряд успел сесть на суда – тропический ливень накрыл весь город. От падающих с небес дождевых капель появились мириады кругов на воде, зашелестели листья, забулькали бочки, застучали и забарабанили крыши домов.
Алабин вышел на корму джонки и подставил под дождь лицо и ладони. Стихия заливала его с ног до головы, а поручику было все равно: он наслаждался природной свежестью, ловил ртом водяные капли и вытирал ладонями с висков и щек прохладные дождевые струйки. Дмитрий этими магическими действиями как будто очищал свою душу и тело от многочисленных грехов и житейской грязи. Поручиком овладело какое-то неземное счастье.
Дмитрий скинул с себя рубаху, и, подставив под проливной ливень великолепный обнаженный торс, возвел руки к небу и закричал что было силы:
– Господи, благодарю тебя все! За то, что я живу на этом свете и за то, что есть Катерина! Катя, я люблю тебя! Люблю-ю-ю!!! Катя, мы обязательно встретимся! Аллилуйя нашей любви! Аллилуйя!..
В это время находившийся на капитанском мостике, укрытым бамбуковой и тростниковой крышей, бывший гвардеец Кислицин повернулся к Юзевскому и, улыбаясь, сказал.
– Любезнейший Антон, как ты полагаешь, чай, не сошел с ума, наш героический предводитель? Видимо, девица из плавучего притона хорошо постаралась над ментальностью и физическим состоянием нашего поручика. Эка как его распирает.
Поляк улыбнулся.
– Не думаю, Сергей Сергеевич, просто бывает иногда у человека такое хорошее настроение. Я ему даже немножко завидую сейчас.
Кислицин снова взглянул на стоявшего под дождем командира и тяжело вздохнул.
– И я, кажется, тоже…
* * *
Вояж по Чжун Го продолжался, и алабинцы попали в один небольшой городок. Ли Сюань искал место ночлега для телохранителей. На одной из улиц они остановились.
– Смотрите, Дмитрий Михайлович, – тронул поручика за локоть Кислицин. – Ужас что твориться.
Алабин увидел преступника, привязанного к столбу. Вокруг шеи осужденного была обернута веревка, концы которой находились в руках двух палачей. Они медленно скручивали веревку специальными палками, постепенно удавливая злоумышленника, а тот жутко страдал от невыносимой боли и нехватки воздуха. Удавление видимо могло длиться вечно, так как палачи время от времени ослабляли веревку и давали почти задушенному разбойнику сделать несколько судорожных вздохов, а потом опять затягивали петлю.
На другой улице поручик увидел двоих человек в клетках из бамбука, на шее которых были укреплены деревянные колодки. Эти колодки были укреплены поверх бамбуковых шестов, на высоте примерно двух метров. Чтобы осужденные раньше времени не умерли от удушения, им под ногами была подложена черепица.
– Что это, Вань?
– Ли цзя – «клетка», или «стоячие колодки», – ответил Вин Чоу. – Устройство для казни.
– И каким способом беднягу казнят?
– Палач убирает один слой черепицы, и человек повисает с шеей, зажатой колодкой, которая начинала душить его. И так продолжаться могло месяцами, пока не убирались все подставки.
– Да, бедняги эти осужденные. Мучительная смерть.
Путешествуя по Поднебесной, Алабин уже насмотрелся такого количества самых разнообразных, чудовищных и изощренных казней, что чуть не сошел с ума от впечатлений. И понял: система уголовного наказания России более гуманна по сравнению с китайской. В этой области китайцы впереди всего человечества. Средневековье!
Например, в одной деревне Алабин увидел такую казнь, называлась она «Распиливание пополам». Одного провинившегося крестьянина положили в незакрытый гроб, крепко привязали и поставили вертикально вниз головой. После этого распиливали сверху вниз длинной двуручной пилой. Пила входила в промежность, и медленно двигалась вниз, разрывая мышцы и внутренности, дробя кости. Бедняга так орал, у Алабина волосы на голове встали от ужаса. Он уже не смотрел, отвернулся. А жители, кажется, испытывали великое удовольствие от казни. Видимо, развлечений было в деревне мало, а эта казнь являлась желанным зрелищем для толпы.
Другую ужасную казнь Лин-Чи – «смерть от тысячи порезов» или «укусы морской щуки» – поручик подсмотрел в Ханчжоу. Дмитрию эта казнь показалась самой страшной из всех виденных. От тела жертвы отрезали маленькие кусочки в течение длительного периода времени. Такая казнь, как сказал Вин Чоу, обычно назначалась тем, кто совершил государственную измену или отцеубийство. Лин-чи в целях устрашения совершалась в общественных местах при большом стечении зевак.
Но, как заметил Алабин, главным способом наказания за незначительные преступления – кражи, оскорбления чиновника и другое – в Поднебесной были колодки «канга» или «цзя». Применялись они повсеместно в Чжун Го, так как для «обутых» в такие деревяшки осужденных не требовалось от правительства строить тюрьмы, также колодки весьма эффективно препятствовали побегам. Иногда ради дальнейшего удешевления наказания в эту шейную колодку заковывали несколько преступников. Но и в этом случае кормить преступника должны были родственники или сердобольные прохожие.
Сами китайцы считалось самой страшной казнью – обезглавливание. Они верили в то, что в загробном мире они будут выглядеть такими, какими встретили свою смерть. Поэтому часто родители или родственники преступников за взятку просили судей применить другие виды казней.
Впечатленный увиденными казнями Алабин долго не мог заснуть ночью, но усталость дала все-таки о себе знать и к утру поручик провалился в глубокий сон, насилу его разбудил Кислицин.
Поход Алабина и его бойцов продолжился. Возле одной деревни алабинцы удачно и без потерь отбились от нескольких джонок пиратов и доплыли до города Вэньчжоу.