– Осталось еще несколько лун до Макао, – сказал Ли Сюань. – Жаль мне будет с вами расставаться. Особенно с тобой, Дим Рим, ты мудрый, храбрый и искусный воин. Но нам всем надо еще дойти до города. И остаться в живых. Эти южные края – самые опасные места для хороших и добропорядочных людей.

– Отчего так? – поинтересовался Алабин.

– Здесь господствует вышеупомянутая хозяйка Шинг – убийца моей семьи. Все ее здесь бояться. И португальцы, и англичане, и всех больше – правительственные войска. У нее тысячи судов и тысячи людей. «Черная Эскадра» – так называют ее флот. А ее прозвали адмиральша ладронов, то есть воров или разбойников. Это очень мощная организация. Шинг, вдова знаменитого главаря пиратов, очень энергичная его преемница. Жесткая, безжалостная, но справедливая, по мнению разбойников, правительница, она установила в банде законы, очень схожие с законами флибустьеров, но со своим женским уклоном. Вот один весьма интересный закон. Нельзя насиловать пленниц, можно только брать по согласию или выкупать у той же Шинг.

– Да, весьма занимательно. Я первый раз слышу о таком пиратском законе.

– Это оттого, дорогой Дим Рим, что среди пиратских шаек крайне редко встречаются женщины-предводительницы.

– Не могу не согласиться с вами, уважаемый Ли Сюань. Действительно женщина-главарь морских разбойников – это невероятный и чрезвычайно редкий случай в истории флибустьерского и корсарского движения.

Флот Ли Сюаня причалил к городской пристани. Едва купец и его команда сошли на берег вокруг них забегали люди, началась ужасная паника. Все кричали: «Хайдао! Хайдао!»

– Что случилось, уважаемый Ли Сюань? – встревожено спросил Алабин.

Купец нахмурился.

– Пираты пожаловали. Хотят обложить город данью. Многие города на южном побережье платят отступные бандитам. Перед нами уже не секта «Путь Девяти Дворцов», а пострашнее сила – люди мадам Шинг. Жаль, что отныне мы не сможем выйти в открытое море, пираты перерезали нам путь.

– И что нам теперь делать?

– Сражаться за свои жизни…

Алабин достал складную подзорную трубу и направил в сторону пристани… На берегу царило большое оживление. К нему то и дело подгребали джонки и барки и высаживали все новых и новых пиратов. Ладроны собирались напасть на город и подтягивали сюда значительные силы.

Главарь пиратов направил своего посланца в город с предложением сохранить жизнь жителям в обмен на ежегодную дань в размере десяти тысяч долларов. В противном случае бандиты нападут на город, сожгут все дома и перережут всех горожан, невзирая на возраст и пол.

Переговоры продлились довольно долго. Наконец, обе стороны пришли к соглашению, что город будет ежегодно выплачивать пиратам по восемь тысяч долларов. Первый взнос будет внесен сегодня ближе к вечеру, так как жителям требуется время, чтобы собрать такую сумму. Но пираты сказали, что придут за данью через два часа и не часом позже. И снова повторили свою угрозу: если горожане не выполнят их требования, они перережут всех жителей, включая стариков, женщин и детей.

Пираты отплыли.

Но горожане и не собирались платить дань бандитам. Устное соглашение с людьми адмиральши Шинг было всего лишь уловкой. Жители просто выигрывали время, чтобы вооружиться и приготовиться к битве.

Алабин добровольно вызвался руководить обороной города. Ли Сюань замолвил слово за него главе города Лун Вану, и тот согласился, чтобы, как говорит купец, «храбрый и непобедимый русский полководец» возглавил местное ополчение. Горожане вооружились чем могли: луками, стрелами, саблями, копьями, ружьями, топорами, ножами, вилами.

У самообороны города имелось в распоряжении одиннадцать чугунных пушек: шесть легких, и пять тяжелых. Они были без лафетов и намертво прикреплены к большим деревянным колодкам, так что их нельзя было повернуть ни в которую сторону, а только туда, куда они были наведены. И, естественно, что только в этом направлении могли и полететь выстрелянные в противника ядра. Поручик знал еще одну особенность этих недвижимых орудий: такие пушки иногда ставят на корабли, и они часто от выстрела сдвигаются с места и даже опрокидываются, и тогда необходимо человек десять, чтобы поставить орудие на место. А это Алабину явно не нравилось. Он распорядился шесть легких пушек поставить на четырехколесные повозки и намертво закрепить. Их поровну распределили по флангам и замаскировали. Пять больших и мощных пушек на колодках установили в центре защитных рубежей.

Правый фланг возглавлял Алабин, левый – Кислицин, а центром командовал Юзевский. Горожан распределили по флангам, большую часть поставили в центр.

– Среди моих молодцов найдется опытный канонир? – обратился к отряду Алабин.

– Найдется, командир! – отозвался один из русских солдат, оказывается, служил в Конноартиллерийском полку.

– Отлично, Елисей!.. Собирай команду пушкарей и командуй ими!

Алабин обратился через Вин Чоу к главе города:

– Нам кроме ядер крайне необходима картечь. Она окажется более действенной в этой схватке. Не найдется ли она случайно в ваших цейхгаузах?

– Лун Ван говорит, что она где-то хранится, – сказал толмач – Сейчас ее принесут.

– Это будет великолепно…

План Алабина по разгрому вражеского войска был прост, как выеденное яйцо. Сначала Юзевского палит из центральных пушек по пиратам. Это для того, чтобы мощными тяжеловесными ядрами и брандскугелями – пустотелыми чугунными ядрами с отверстиями, начиненными зажигательным составом – повредить и поджечь часть флота пиратов и спровоцировать на атаку. И когда бандиты устремятся на штурм центральных бастионов, фланговым перекрестным огнем из легких пушек и картечи уничтожить десант головорезов адмиральши Шинг. А затем ударить с трех сторон живой силой по деморализованным разбойникам, рассеять и окончательно добить, а флот пиратов сжечь.

Китайцы подкатили к орудиям повозки с картечью и ядрами, Русские зарядили пушки. Китайские ополченцы и иностранные наемники залегли за укрытиями.

Спустя полчаса истек срок ультиматума ладронов, и они появились на берегу…

– Огонь! – крикнул Юзевский и взмахнул саблей.

Раздался мощный залп. Центральные пушки сразу же разбили ядрами несколько барок и джонок. Одно судно загорелось. Озверевшие от вероломства и упрямства горожан пираты устремились на штурм центральных укреплений. Ладроны не могли смириться, что последнее слово осталось не за ними. Когда пираты подошли на близкое расстояние к центру, с флангов прозвучала команда «Огонь», озвученная уже Кислициным и Алабиным.

И пушки, наведенные на бандитов, дружно выстрелили картечью. Она с визгом рассыпалась на множество смертоносных частей, полетела в людей… Убийственные выстрелы дали свои страшные результаты. Разбойники повалились на землю. Кто убитый, кто раненый, кто-то кричал в предсмертной агонии, кто-то просил о помощи, кто стонал от тяжелых ранений, кто в панике бежал прочь. Шесть пушечных жерл снова изрыгнули из себя пламя. Упали еще несколько пиратов. Картечь смертельно жалила и косила пиратов. Потери у них были большие. Бандиты не ожидали от простых горожан такой военной хитрости. Еще пару залпов и ладроны дрогнули и попятились назад. Их главарь пытался остановить своих подчиненных, но безуспешно.

– Примкнуть штыки! В атаку! – крикнул Алабин и с саблей и пистолетом устремился вперед.

Толпа горожан и отряд наемников ударили с центра и с флангов. Пираты в панике побежали. Ополчение стало преследовать и добивать разбойников. Поручик успел отправить на аудиенцию с Буддой пятерых пиратов, пока его слегка не ранили. Этот штурм стоил жизни трем сотням пиратов. Столько же пиратов было ранено и захвачено в плен. Только человек сто пятьдесят бандитов сумело отчалить на джонках и спастись от народного гнева. Весь остальной пиратский флот горожане сожгли полностью. Горожане ликовали и праздновали убедительную победу над ненавистными пиратами. Потерь у них было немного, человек двадцать, а Алабин потерял троих, в том числе и опытного канонира Елисея.

…Ли Сюань собрал экстренный совет, пригласив на него офицеров и Вин Чоу.

– Хотя мы и помогли жителям города выиграть сражение у пиратов, но это ничего существенно не изменило, – начал купец.

– Вы хотите сказать, уважаемый Ли Сюань, что все наши усилия и жертвы оказались напрасными? – удивился Алабин.

– Вот именно, бессмысленны.

– Как?! Каким образом? – чуть ли не в унисон воскликнули офицеры.

Ли Сюань пояснил:

– Враг частично разбит, но он по-прежнему силен. Пираты просто так не уйдут отсюда. Они соберут в три раза больше сил и вновь нападут на город. Бандиты обязательно будут мстить горожанам. Адмиральша Шинг не прощает, если кто-то убивают ее людей. Рано утром пираты пойдут на штурм. Это их излюбленное время. В эти часы сон человека очень крепок. Они никого не оставят в живых. А нам уже не отбиться от них. Поэтому следует в полночь тайно сняться с якоря и отплыть в море. Пока не поздно.

Офицеры понурили голову: их героических усилий явно не хватило для того, чтобы спасти жителей от кабалы ладронов. А теперь придется и самим поспешно ретироваться из города.

– Что же станет с горожанами, уважаемый Ли Сюань? – спросил у купца Алабин.

– Кто не успеет убежать, будет убит пиратами. Или взят в плен. Но это только в том случае, если горожанин – женщина. Мужчин они всех вырежут.

– Это ужасно. Мне жаль их.

– Мне тоже, Дим Рим. Но мы ничего больше не сможем сделать во имя спасения жителей. Самим бы остаться живыми…

В полночь флотилия Ли Сюаня с великой предосторожностью отплыла от города. Им несказанно повезло: спустя час после их отплытия в залив вошла полуторотысячная группировка адмиральши Шинг посредством большого количества джонок, барок и лодок. Все бандиты жаждали мести.

* * *

Горожане видели десятые сны, когда одновременно с рассветом началась высадка бандитов на берег. Она прошла в полной тишине. Ведь жители города наивно думали, что пираты после такого разгрома больше не тронут их, поэтому безмятежно спали. По этой же причине горожане выставили и мало караульных постов, и всех полусонных, полубодрствующих часовых легко перекололи ножами ладроны. И как только взошло солнце, жаждущие мщения пираты с дружными криками, с пиками, саблями, ножами, с луками и ружьями в руках устремились на штурм города. Безусловно, владычица южно-китайского побережья – Шинг дала понять своим адептам, что желает этой расправы. Пусть жители других городов знают, что бывает после того, как вероломно убивают людей адмиральши и пусть ее боятся. Месть должна быть страшной и нарочито-показательной.

Неудержимым потоком бандиты хлынули в город, поджигая все на своем пути.

Люди пробудились, и началась безумная паника. Горожане (некоторые в одном исподнем или в чем мать родила) бросились в лес. Но не все успевали убежать. Озверевшие и обкурившиеся опиумом пираты догоняли людей и рубили их саблями и топорами. Им было без разницы, кого убивать: будь перед ними женщина, старик, калека или грудной ребенок. Месть пиратов была ужасна! Морские разбойники не знали пощады. Это была ужасная резня! Счет убитым шел на сотни! Мерзавцы не забывали отрезать мертвым или полуживым головы, так как адмиральша Шинг платила своим людям за каждую. Пираты привязывали мертвые головы к спине и «щеголяли» с ними, у кого их было по две, а у кого и пять и более.

Счастливчиком оказался тот из жителей города, кто сумел убежать или спрятаться в каком-нибудь потаённом месте. Остальные были убиты или взяты в плен. В неволе оказались триста десять горожан. В основном это были девушки, молодые женщины и дети. Чтобы взрослые пленные не могли совершить побег, пираты им сознательно калечили ноги. И большинство женщин с трудом передвигались.

Всех порабощенных пленных распределили между всеми кораблями. Чтобы удовлетворить свою невменяемую ярость, пираты растоптали и уничтожили все культурные посадки и, порубили апельсиновые рощи.

Вскоре город был объят гигантским пламенем.

Если бы Ли Сюань и алабинский отряд вовремя не успели уйти из города, фактически все они полегли на поле брани или были захвачены в плен. Но Христос и Будда снова благоволили им.

* * *

Было раннее утро. Туман постепенно рассеивался…

Алабин, заметив маяк на вершине высокого холма и неясные очертания какого-то города, вопросительно посмотрел на Ли Сюаня. Тот заулыбался…

– Дим Рим, перед тобой Аомынь, – сказал купец, дружески похлопав поручика по плечу.

Виват! Вот она конечная цель китайской одиссеи – Макао!!!

– Аомынь, Аомынь, – счастливо заулыбался Дмитрий и торжествующе вскинул руки вверх. – Как я ждал ваш Аомынь, глубокоуважаемый патрон! Как никогда в жизни! Благодарю тебя, Господь, за твое божественное проведение! И вас, Ли Сюань, благодарю, за мудрое руководство и помощь.

– Господа, Макао! – обрадовался Кислицин и прослезился.

– О, Boże, dziękuję za udział w moim życiu! Makau u moich stóp! – воскликнул Юзевский и перекрестился.

Поручик тут же бросился обниматься со своими товарищами. Среди алабинского отряда возникло заметно оживление. На лицах бывших каторжников появились счастливые улыбки. Посыпались шутки, зазвучал смех. Все радовались как дети. Неужели они дошли до этого города? Неужели закончилась их путешествие по Китаю?!

Вот он величайший город Макао! Образованный двумя реками Чжуцзян (на востоке) и река Сицзян (на западе). Когда-то торговые суда, курсировавшие между столицей провинции Гуанчжоу и государствами Юго-Восточной Азии, использовали бухту Макао для непродолжительных стоянок. Но в 1277 году на Макао бежал от монголов двор династии Сун во главе с императором, и появились первые жилища.

А в период правления династии Мин на острове стали селиться рыбаки из провинций Гуандун и Фуцзянь.

Макао всегда привлекала своим удачным расположением иностранные государства. Когда на этот остров высадились португальцы, то они увидели рыбацкий поселок, именовавшийся как Хаодзинао – «Зеркало моря». Заморские гости спросили рыбаков, как называется данный залив, а те ответили: «А-Мао гао», то есть «бухта», «залив». С тех пор португальцы и стали называть этот остров Макао.

В 1553 году португальцы основали на этом острове свою торговую факторию. Они использовали Макао как базу для торговли с Гуанчжоу и другими китайскими районами, а также с Японией. В Макао стали в большом количестве обустраиваться португальские и китайские купцы. Развернулась бурная торговля с Индией, Филиппинами, Гоа, Мексикой и всей Юго-Восточной Азией.

Португалия получила согласие от властей Китая на предоставление ей этого острова во временное владение. В обмен на это португальцы обещали платить приличную дань. В этом же году на острове было возведен хорошо укрепленный форт. Официально суверенитет над Макао по-прежнему принадлежал Китаю, китайские жители острова подчинялись только императорским законам, а Португалия лишь вносила платежи за арендованную территорию.

Вскоре на острове появились и английские купцы. Они тоже положили глаз на лакомый кусочек – Макао.

На этот город британцы покушались дважды. Первая попытка датируется весной 1802 года. Португалия, попавшая в 1801 году под власть Наполеона, невольно перешла в разряд врагов Британской империи и к Макао двинулась английская эскадра.

Португальский генерал-губернатор Жозе Мануэль Пинто обратился за помощью к китайским властям. Здесь он встретил своеобразное понимание маньчжурского императора: португальцы исправно вносили огромную арендную плату в китайскую казну, и император не хотел терять ценных данников. Юнъянь пригрозил Англии, что в случае захвата Макао, цинское правительство прекратит торговлю с Британской Ост-Индской компанией в Гуанчжоу. Англичане одумались и вывели свой флот из китайских вод.

Вторая попытка захвата Макао была предпринята в сентябре 1808 года. Несмотря на решительный запрет императора, на территории наместничества Лянгуан (в которое входили территории провинций Гуандун и Гуанси) был высажен английский десант.

Новый генерал-губернатор Макао – Бернардо Алексио де Лемос э Фариа – снова бросился к ногам Юнъяня с просьбой о защите острова. На этот раз реакция императора была решительной. В октябре цинские власти прекратили морскую торговлю с англичанами в Гуанчжоу, а затем приказали всем тем китайцам, кто работал на Ост-Индскую компанию – слугам, переводчикам и компрадорам – покинуть пределы города и провинции. Торговый бойкот заставил британского контр-адмирала Дрюри в декабре вернуть солдат и офицеров на корабли и уйти в море, после чего власти Лянгуан разрешили возобновить торговлю с «проклятыми и недостойными англичанами».

Вин Чоу рассказывал алабинцам:

– Здесь в Макао находится святой для всех китайцев храм богини А-Ма. Я всегда хотел в нем побывать. Легенда наша гласит, что однажды императрица А-Ма переоделась бедной девушкой, дабы узнать, насколько добросердечны те, о ком она печется. Но ее ждало разочарование: среди лодочников, которые плавали к «Острову Кувшинок», как в древности звался Макао, нашелся лишь один душевный человек, который согласился довезти императрицу бесплатно. Расплата за бездушие не заставила себя долго ждать: драконы моря подняли высокие волны и вызвали сильный ветер, и шторм потопил все лодки, кроме той, в которой была А-Ma. Сойдя на берег, императрица поднялась на холм, и над его вершиной воссиял божественный свет. Триста лет тому назад на этом месте был построен храм А-Ма.

– Очень занимательная быль! – воскликнул Алабин. – Я это тоже запишу в свою тетрадь.

…Поручик сразу заметил, что на полуострове скудная растительность. Пальмы, вечнозеленые кустарники и цветы были в основном искусственными насаждениями. Кругом многочисленные холмы, но самые высокие не превышали и пятидесяти русских сажень. Многочисленные крутые холмы являются остатком прежнего рельефа. Большая часть территории полуострова была застроена зданиями, домами, церквями, хижинами. Крестьянские угодья, пастбища и леса отсутствовали. Макао просто был портовым и торговым городом. И еще перевалочным пунктом. Полуостров прежде был островом, и лишь в семнадцатом веке был соединён с материком. Рядом с Макао – два других острова. Тайпа и Колоан.

Колоане Вин Чоу называл Го Оу Саан – «Гора с девятью входными отверстиями». На нем действительно преобладали древние холмы. Самый высокий – гора Колоан-Альто. Она достигала высоты пятьсот шестнадцать английских фута. Там находился и вышеупомянутый Вин Чоу храм богини А-Ма. Раньше этот остров был морской фермой соли для Китая. После того как португальцы сделали из Макао важный торговый порт, Колоане оставался пустынным, и его сделали базой пираты под начальством адмиральши Шинг.

* * *

Ли Сюань и его телохранители пошли по городу…

Каменные дома в несколько этажей шли уступами снизу вверх, опоясывая холмы. Над дверями и окнами висели цветочные корзины и фонари. От Внутренней гавани путешественники дошли до главной улицы города – Авенида Альмейда Рибейро. Она тянулась до улицы Прайя Гранде.

На центральной улице располагались чиновничьи здания в классическом стиле, в том числе «Леал Сенадо» – Управление гражданской администрации. Здесь находилась и городская библиотека.

Здание Леал Сенадо выходило фасадом на Сенатскую площадь – «Ларго до Сенадо». Среди маканцев она получила название «Пруд с фонтанами». Действительно, на площади имелось много причудливых фонтанов, а рисунок мостовой напоминал блики на поверхности воды: черные и белые булыжники были выложены в виде волн. Эти камни переселенцы привезли в Макао с самой Португалии, чтобы еще больше усилить ностальгию о далекой Отчизне.

Алабинцы прошли мимо белого здания – Святого Дома Милосердия, основанного в шестнадцатом веке первым епископом Макао, по образу и подобию старейшей благотворительной организации Португалии. Под протекцией Дома Милосердия в Макао была построена и первая больница европейского образца.

Далее алабинцы посетили Площадь Святого Доминика, на которой расположен был одноименный храм. Его возвели здесь в начале семнадцатого века на месте часовни и монастыря, основанных в 1590 году Доминиканским орденом.

Это место называли местные жители как «Христианский квартал». С одной стороны, церковь и площадь Святого Доминика, а с другой – площадь Кафедрального собора и сам собор, под алтарем которого находились гробницы епископов шестнадцатого и семнадцатого веков.

От площади Кафедрального собора Ли Сюань, Вин Чоу, русские офицеры с сотоварищами отправились обратно, мимо площади Святого Доминика, по улице Святого Павла до площади Христианского общества и церкви Святого Павла. Эта церковь принадлежала Колледжу Святого Павла, который был первым университетом европейского образца в Азии. Действовал он с 1594 по 1762 годы. За церковью уже были видны городские оборонительные стены.

Алабин увидел, как из католической церкви вышли китайцы – муж и жена.

Поручик не преставал удивляться особенностям китайского менталитета. В Поднебесной господствовал религиозный синкретизм. Основными религиями в Китае являлись буддизм, конфуцианство и даосизм. Сам Вин Чоу ему говорил, что порой один и тот же китаец может посещать и буддистский храм, и даосский и следовать учению Конфуция. Кроме того, маньчжуры, которые составляли правящий класс, исповедовали тибетский вариант буддизма – ламаизм. Многие китайцы с приходом иезуитского и доминиканского ордена в Макао стали еще и католиками. Так же среди китайцев было немало протестантов и христиан. В Китае официально было признано сто тридцать богов, а всего в китайском фольклоре и верованиях существовало более пятисот богов, среди которых были и покровители преступного мира. Кроме того, китайцы верили в драконов, оборотней и прочую нечисть. А еще в Китае процветало шаманство.

Поручика это все изумляло, а вот Вин Чоу и Ли Сюань – нет.

«Бог един, – говорили они, – а образов его сотни тысяч!»

Возможно, они и правы. Ведь говорят, что сколько людей, столько и мнений. Алабин выслушал китайское мнение и не стал с ним спорить.

…Путешественники прошлись по трем крупным улицам, являвшимся центром городской торговли – Меркадорес, Ампаро и дас Эсталагенс.

Везде продавали экзотические фрукты, неведомые еще доселе русским офицерам, тем более буряту Энаю. Алабин попробовал папайю. Вкусно! Внешний вид плода и вкус папайи очень напоминают дыню: толстая янтарно-желтая кожура, защищающая желто-оранжевую мякоть с множеством черных семян.

В многонациональном Макао была и многонациональная кухня: португальская, английская, китайская, маньчжурская. Традиционными португальскими блюдами, ставшими родными в Макао, являлись тушеная, вареная, жареная или запечённая треска, жареный бычий хвост, блюда из крольчатины, а также разнообразные супы. Португальцы также первыми использовать пряности из Индии и Африки. Маканские пекари замешивали и готовили вкуснейший на южном побережье Китая хлеб. В городе было море португальских вин – портвейна и бренди. От английской кухни маканцам достались: англо-индийское блюдо из курицы – «тикка масала», воскресное жаркое из ростбифа и жареного картофеля и йоркширский пудинг, а также эль, яблочный сидр и джин.

Ли Сюань завел своих телохранителей в одну португальскую таверну, чтобы те продегустировали национальные пиренейские блюда и вина. Заморские путешественники пришли в восторг от щедрого обеда. Алабин, Кислицин, и Юзевский так «напробовались» портвейна и бренди, что прилично опьянели. Но португальское вино – не русская водка, и оно быстро выветрилось из головы.

Ли Юань после сытного обеда привел алабинцев снова в гавань. Там он переговорил со знакомым португальским капитаном Жоа Паштега. Его торговый корабль – четырехмачтовая четырехпалубная каракка под названием «Мадре де Христофор» – уходил сегодня в Европу. Маршрут его был таков: Индийское море, Мадагаскар, самая южная точка Африки «Cabo da Boa Esperança» – Мыс Доброй Надежды (так его назвал португальский король Жуан Второй), Атлантический океан, Бразилия, и затем уже Европа, Португалия. И добавочный пункт по просьбе Ли Сюаня – Портсмут, Англия.

Китаец не стал ничего изобретать, а заплатил опиумом капитану за перевозку и полный пансион его бывшей охраны до Портсмута. Купец также дал Алабину на дорогу приличную сумму английских фунтов и немного золота. Это на первое время проживания в Англии. Чтобы снять гостиницу и поесть сносно в течение двух месяцев. И чтобы заплатить за наем какого-нибудь утлого суденышка на тот случай, если Алабин и его товарищи захотят отбыть из Соединенного Королевства в любую другую европейскую страну.

Жао Паштега был богатым человеком для того времени. Капитан закупал в Макао чай, шелк, серебро, и конечно опиум. Он являлся порученцем двух португальских купцов. Они ему платили за наем (фрахт) судна, жалование и одну треть прибыли от продаж. Пиренейским торгашам было удобно иметь дело с Паштегой. Они не мотались по морям и не рисковали жизнью, а сидели дома на диванах, пили кофе с ликером и подсчитывали прибыль. А индийский опиум, покупаемый Паштегой в Макао у британцев, покрывал все их расходы с лихвой.

– Что это за люди? – спросил у купца капитан. – Могу ли я им доверять? И не возникнут ли у меня проблемы с ними? Может, они беглые заключенные или военные преступники?

– Это очень надежные люди, уважаемый Паштега. Они были моей охраной и сопровождали меня от Амура до Восточно-Китайского моря, в том числе и до Макао. Много раз они успешно отражали нападение пиратов и разбойников. Часть их товарищей погибла. Они доблестные воины. И хорошие люди. К тому же они русские путешественники, этнографы и естествоиспытатели. Они вам, господин Паштега, весьма пригодятся. При встрече с пиратами и прочими трудностями.

– Пиратов не я ни капли боюсь. У меня грозный корабль. Шестьдесят пушек на борту. Разнесу в клочья любое разбойничье судно. Но люди мне твои пригодятся. Я знаю тебя, Ли Сюань, много уже лет и доверяю твоим рекомендациям. Пожалуй, я их возьму. Пусть идут на мой корабль. Мой помощник Луиш даст им приют в гостевой каюте.

– О, благодарю тебя, уважаемый Паштега…

Купец откланялся и почти полдня занимался торговыми делами. Сделки, сделки, сделки. Он едва не опоздал со своими телохранителями к отплытию «Мадре де Христофор».

И вот наступил час расставания. Русско-польское трио тепло обнялись с купцом и его толмачом.

– Прощай, Дим Рим, мне будет тебя не хватать, – смахнул слезу старик. – И твоих друзей. Славное было у нас путешествие по Чжун Го. Не правда ли?

У Алабина в горле запершило.

– Благодарю вас глубокоуважаемый Ли Сюань. Без вас мы бы не добрались до Макао.

– А я без вас.

Алабин обнялся с Вин Чоу.

– Прощай, Ваня. Удачи тебе. Не будь тебя рядом с нами в твоем родимом Чжун Го, нам, право, было бы весьма нелегко понимать, о чем нас спрашивают и что от нас хотят твои соотечественники.

Лицо Вин Чоу сделалось грустным. Блеснули на глазах и предательские слезы.

– Прощайте, командир. И великая вам от меня благодарность за то, что спасли от вечной каторги и помогли вернуться на Родину.

– Я уже давно не твой командир, твой полковой шеф – Ли Сюань. А благодарить меня не за что. Я оказал тебе поддержку, ты – мне. Мы оба в полном расчете. Никто никому ничего не должен. А помнить о тебе я всегда буду, Ваня.

Ли Сюань погладил бородку и хитро сощурился.

– Дим Рим, через несколько дней я отправлюсь обратно распродавать британскую отраву. Только вот надо снова нанять охрану. Не желаете пойти со мной, заплачу втройне и более.

– Нет, уважаемый Ли Сюань, с нас достаточно и этой китайской одиссеи. Благодарим вас за все, что вы нам сделали. Особенно за то, что вы привели нас в Макао.

– Вы тоже мне оказали неоценимую помощь. Без вас я бы не добрался до Аомынь.

– Господа, пожалуйте на судно! – раздался сверху голос помощника капитана. – Мы отправляемся в дальнее плавание.

Алабинцы стали еще теплее прощаться с купцом и Вин Чоу. Они безудержно обнимались, целовались, хлопали друг друга по плечам. Почти все плакали. Прощания бывшего хозяина и телохранителей было бы долгим, если бы Луиш снова не повторил просьбу взойти на корабль. Алабинцы подчинились приказу. Потом они долго махали руками оставшимся на причале донельзя грустным Ли Сюаню и Вин Чоу.

Едва португальское судно вышло в открытое море, как вдруг из какого-то острова выплыло множество джонок пиратов и быстро двинулось навстречу португальскому кораблю.

– Адмиральша Шинг! Ее флаги! – закричали матросы.

Алабин, Кислицин и Юзевский кинулись к правому борту.

– Опять люди мадам Шинг! Они мне уже порядком поднадоели! – раздраженно выпалил поручик.

– И мне тоже! – поддержал командира Кислицин.

– Мне кажется, ладроны будут нас преследовать до самого Лиссабона! – пошутил Юзевский. – Они повсюду, словно тараканы.

– Не дай бог, милостивый государь, я тогда сойду с ума, – взмолился Кислицин – Довольно и тех схваток, что мы провели, путешествуя по Китаю.

– Без паники! – рявкнул капитан. – А ну все по местам! Канониры, к пушкам! Мой корабль непобедим! Зарядить орудия!

Корабль набирал ход. Канониры прильнули с зажженными фитилями к орудиям…

Дружный залп тридцати пушек охладил пыл флота адмиральши Шинг. Пираты, потеряв три джонки и людей, повернули обратно в бухту. Они передумали нападать на мощный корабль. К тому же при масштабном сражении к каракке могли присоединиться стоящие в гавани Макао британские и португальские корабли. И ладроны могли оказаться между двух огней и погибнуть.

– Трусы, они улепетывают, как зайцы! – торжествовал португальский капитан. – Я же говорил, мой корабль – грозная сила!

Алабин, облегчено вздохнув, засунул в ножны саблю и заткнул за пояс пистолет.

– Слава Всевышнему, хоть на этот раз избежим кровопролития! Я так устал от этих стычек, что при виде атакующего меня противника мною овладевает непонятная злость и раздражение. Хочется мирного неба и мирных снов.

– Не получиться, командир, спать спокойно, – улыбнулся Кислицин. – Мы, по сути, военные люди, и уничтожать врагов – сие наше первостепеннейшее ремесло. Никто искуснее и лучше нас не может биться с недругами. Я полагаю, Дмитрий Михайлович, нас впереди ждут новые приключения, быть может, даже более интересные и захватывающиеся, чем прежде, в Поднебесной. Вы же сами говорили, будучи в Сибири: хочешь мира готовься к войнех». Вот так, командир…

– Благодарю, Сергей Сергеевич, утешили…

* * *

После ужина Алабин и Кислицин вышли на палубу подышать свежим воздухом. Юзевский отказался от их компании: он начал страдать от морской болезни и остался в каюте. Поручик и капитан увидели на палубе двух французов благородных кровей. По-видимому, это были муж и жена. Месье бережно держал за руку даму и что-то ей говорил.

Он был толстенький, круглолицый, в очках с золотой оправой. Малиновый сюртук не мог скрыть его большого брюха. Француз был, видимо, не дурак покушать. На голове у него красовался малиновый цилиндр, а на ногах – черные из мягкой кожи сапоги.

А она являлась настоящей красавицей! Белокурая, кудрявая, голубоглазая, стройная. С тонкой талией, высокой грудью и красивыми бедрами. Она была в иссиня-черном платье с белым кружевным воротником и в модной широкополой шляпке с синими голубыми и черными перьями. В руках она держала изящный зонт от солнца иссиня-черного цвета.

Кислицин тронул Алабина за локоть.

– Взгляните сюда, Дмитрий Михайлович, какая белокурая бестия плывет на этом корабле! Вот бы с ней переговорить наедине.

– Смею уверить вас, капитан, вряд ли ее муж одобрит ваше страстное желание поговорить с его женушкой тет-а-тет. Прибудем в Европу там и развлечемся.

– Вашими устами, милостивый государь, да мед пить. Впереди у нас расстояние в тысячи миль. Еще надо как-то до Туманного Альбиона добраться. А там затеряться в пригородной гостинице и как-то купить справные документы на чужие имена.

– Дорогой Сергей Сергеевич, если мы прошли такие невероятные испытания и расстояния, то бояться какой-то чопорной Англии? Думаю, не стоит. Мы ее тоже завоюем. Мне сейчас даже черт козлоногий, хвостатый, рогатый или дракон огнедышащий о трех головах и о семи крыльях не страшен! Я чувствую всем сердцем и душой, что Всевышний на нашей стороне: нам так фантастически в последнее время везет. Вот так-с, капитан… Ну, а пока попробуем познакомиться с этой интересной парочкой, по всей видимости, из городу Парижу.

Алабин, прекрасно знавший французский, подошел к супружеской чете и учтиво кивнул.

– Разрешите представиться, месье, мадам, перед вами поручик Лейб-гвардии Кавалергардского полка в отставке Алабин Дмитрий Михайлович. А это мой вернейший друг, капитан Кислицин Сергей Сергеевич. Тоже офицер-гвардеец. С кем имею честь?..

– Очень приятно, господа офицеры, – охотно откликнулся на попытку знакомства мужчина в очках. – Я научный исследователь путешественник, писатель и историк – барон Франсуа-Пьер Лакавалье. А это моя жена – баронесса Лаура Лакавалье.

– Нам тоже очень приятно.

– Вы сказали, поручик, что служили в Кавалергардском полку? О, это великолепно, великолепно! Вы, месье, были чрезвычайно привилегированным военным. Вы охраняли жизнь и покой вашего императора Александра и его семейство и имели честь его лицезреть и разговаривать с ним. Я его видел лишь издалека.

– Да я имел честь, месье, общаться с нашим монархом и его приближенными. Зато вашего императора я не видел воочию. А вы, барон?

– Имел честь. Меня вчера позабавила одна трогательная сцена с вашим участием, месье лейтенант.

– Какая же?

– Вы месье лейтенант расставались с китайским купцом, как будто со своим родным братом или каким-то родственником? Какую же великую услугу он оказал вам?

– Я столько пережил с ним в Китае и столько он сделал для меня добра, что этот седой старичок мне действительно как брат или как отец.

– Извините за мое наглое и излишнее любопытство, месье, но меня мучит один непростой вопрос: а как же вы оказались в Поднебесной? Петербург весьма далек от Китая. А русских в Чжун Го я крайне редко встречал.

– Попытаюсь вам объяснить, барон, сей парадокс. После службы я вышел в отставку. Я люблю путешествовать, описывать быт местных жителей, собирать легенды, сказки, пословицы, поговорки, изучать обычаи, тамошнюю природу. Я начал вояж с Западной Сибири. Затем – Забайкалье, Китай. Азия – моя любовь, если честно.

– О, да мы коллеги, сударь! Но сделайте одолжение, скажите: зачем вам плыть в ужасно церемонную, промозглую и вечно объятую туманами Англию? Извините, что я невольно подслушал разговор нашего капитана-португальца и вашего старика… Тоже неподдельный научный интерес?

– Я люблю морские путешествия, барон. Я ведь бывший моряк. До того, как перевестись в гвардию, я служил на флоте под командованием нашего великого адмирала Федора Федоровича Ушакова.

– О, это замечательно! Вы – великий человек. Но Англия на сей момент враг России. Какую вам, даже не военному, а ученому, окажут честь? Как вас там примут? Не могут ли вас арестовать как русского шпиона?

– Не беспокойтесь за меня, барон. В Лондоне живет мой родственник – весьма влиятельная особа. Она и поможет с изданием моей книги.

– Ясно, а что за слуга у вас? Он не похож на китайца, но он все же азиат. А жена его точно китаянка и, похоже, из низших слоев Поднебесной.

– Вы правы, месье Лакавалье, наш друг – не китаец. В нашем Забайкалье проживают племена бурят. Он и есть их достойный представитель.

– Буряты? Покорнейше простите за невежество, но никогда не слышал об оных. Вы мне о них расскажете, месье Алабин? А я запишу в свои путевые заметки.

– С удовольствием. Но попозже. А вы будучи в Китае, барон, не сделали записи в вашем дневнике о божественном стрелке «Хоу И» и его подвигах или о «желтом государе» Хунли?

– Не успел, к сожалению. Мы с моей благоверной попали в плен к пиратам адмиральши Шинг. И это было ужасно. Выкуп за нас предводительница морских разбойников назначила немалый: по десять тысяч долларов за каждого. Пираты предпочитают доллары, а не франки и ляны. Слава моему правительству, они, в конце концов, выкупили нас.

– Вы были в неволе у китайских флибустьеров?! Невероятно. Может, поведаете…

– С удовольствием.

– О, только избавьте меня, монсеньеры, от этих ужасных подробностей! – воскликнула баронесса. – Я не желаю о них слушать, я пойду в свою каюту, прилягу: что-то я плохо себя чувствую.

– Иди, дорогая, иди, отдохни… – кивнул барон и почти шепотом объяснил Алабину. – У моей благоверной слишком свежи воспоминания о том страшном плене. Нельзя даже обмолвиться о нем: у моей пташки Лауры сразу падает настроение, лицо покрывается красными пятнышками от нервного волнения и ухудшается здоровье.

Мадам Лакавалье удалилась в свои «апартаменты». Кислицин тоже решил откланяться.

– Прощайте, барон. А вам, Дмитрий Михайлович, желаю занимательной и увлекательной беседы с весьма интересным рассказчиком – месье Лакавалье.

– Куда вы, Сергей Сергеевич? Останьтесь.

– Я пойду, проведаю Юзевского: как он там, бедняга? Не укачало ли его окончательно? Морскую болезнь не всякий переносит достойно.

– Что же, Сергей Сергеевич, мы с бароном не будем вам препятствовать, сделайте милость, посетите нашего товарища…

Кислицин галантно кивнул и ушел.

Барон велел своим слугам принести два плетеных стула, плетеный столик и кофе с сахаром и сливками.

– Обожаю кофе! Просто схожу с ума от него! Вот прибудем в Бразилию, там я непременно прикуплю себе тамошнего кофе – самого лучшего в мире.

– Я больше охотник до чая, месье. Но от хорошего кофе я, пожалуй, не откажусь.

– Вот и славно…

Они уселись на корме и стали пить ароматный напиток. Ласковое нежаркое солнце, свежий морской ветерок, прохладная морская гладь, вкусный кофе и отсутствие посторонних людей поблизости создавали комфортную обстановку для увлекательной беседы.

Доктор рассказал Алабину много любопытного из жизни «Черной эскадры» госпожи Шинг.

– Я до сих пор с ужасом вспоминаю об одной пытке, при которой я обязан был присутствовать наперекор моей воле. Ее применяли бандиты к захваченным в плен мужчинам для того, дабы несчастные согласились перейти на их сторону. Пленным связали за спиной руки, затем подвесили их за подмышки на грот-мачте. Пираты взяли пучки с гибкими прутьями и стали из-за всех сил стегать тела пленников. Мучительная и жестокая пытка длилась до тех пор, пока вербуемые в пираты китайцы не перестали подавать признаков жизни. Их сняли с мачты и бросили грудой на палубу. Когда пленники с трудом пришли в себя их снова повестили на рее и продолжили над ними издеваться. Издевательства длилось до тех пор, пока бедняги не согласились стать морскими разбойниками. Тем не менее, трое из семи несчастных скончались вследствие страшных пыток.

– Действительно, бедные люди! Каких только мук они не натерпелись. Только я не понимаю, какой смысл пиратам от таких рекрутов? При первой возможности эти новобранцы сбегут или сунут нож в спину своим инквизиторам, припоминая им все те мучение, которые они пережили в плену.

– Так кто же их поймет этих желтолицых. Дикий они народ – китайцы. Весьма дикий и нравы у них жестокие. Вот допустим, на счет пленных девиц у пиратов интересные обычаи. Так как глава пиратов женщина то и правила весьма любопытны. Нельзя насиловать женщин без их согласия.

– ?…

– Вот что гласит приказ мадам Шинг: «Строжайше запрещено удовлетворять свои желания с пленницами прямо на местах, где они были взяты в плен. Как только пленницы оказываются на борту корабля, необходимо спросить разрешение у боцмана и подождать, пока в трюме не будет отведено для этого определенное место. Кроме того, в случае отвращения к претенденту, ясно высказанного женщиной, пленница имеет право покончить с собой. Любая пленница, грубо изнасилованная вопреки данному распоряжению, имеет право на денежную компенсацию, а насильник будет наказан смертью.

– Удивительный пиратский закон.

– Не то слово, месье! После захвата города ладроны пользуются оной ситуацией, чтобы вновь вступить в переговоры с запуганными жителями о выкупе их пленных родственников. Это может длиться неделю. Часть женщин выкупают их мужья и родители, остальные распродаются среди экипажа по цене сорок долларов за каждую. Как только бандит получает в свое распоряжение «живой товар», он считается ее законным мужем и должен хорошо к ней относиться. Иначе он попадет под гнев госпожи Шинг, и та распорядится его убить. Хотя, впрочем, если женщина отказывается от притязаний выбравшего ее бандита, то ей милостиво предоставляется возможность покончить жизнь самоубийством. Я лично сам видел, как несколько пленниц бросились в море и утонули, лишь бы только не принадлежать ладронам.

Был даже такой дикий случай. Одна из пленниц даже утащила с собой в морскую пучину своего нового «хозяина». Это была красавица Кианг, то есть по-ихнему – Роза, жена богача, зарезанного во время грабежа. Пират, купивший ее, хотел опробовать свою «покупку», но она отбивалась и брыкалась, и сумела вырваться из его грязных лап. От этого он пришел в неописуемую ярость, как тигр набросился на нее и вывихнул ей руку. Так как она не переставала оказывать сопротивление, бандит ударил ее кулаком в лицо и выбил Кианг два зуба. Рот бедняжки наполнился кровью, она была вся в крови, но не переставала бороться. Но силы несчастной таяли, и она поняла, что скоро пират овладеет ею. Неожиданно Кианг, будто сетчатый питон, крепко обвила мужчину руками и ногами. Пират потерял равновесие, и они покатился вместе по палубе. Бандит попытался подняться на ноги вместе с девушкой. Но едва он это сделал, как Кианг, вцепившись окровавленными зубами в горло пирату, собрала все свои силы, и с победным криком увлекла за собой негодяя через борт в море. Вместе они исчезли под водой и больше не появлялись на ее поверхности… Вот такие варварские обычаи здесь царят.

– Ужас!..

– Не то слово, месье! Пиратов боятся трогать даже императорские войска. Каково? Если бы не британский и португальский флот, то мадам Шинг со своими головорезами разграбила бы Макао и захватила всю южную часть Китая. Хотя она и так господствует на этой территории. Она серый кардинал южного побережья Китая и двух морей.

– А вы видели саму госпожу Шинг?

– Да, довелось…

– Как интересно! Опишите ее, барон!

– Пожалуй, могу. Миниатюрная красивая китаянка. С милым небольшим шрамом на подбородке. Но глаза черные, недвижимые и холодные, как у змеи. И сила воли у нее немалая. Жестокая, алчная, с большими амбициями. Ненасытная в постели, – по рассказам очевидцев. Курит опиум. Оружием владеет отменно. А тренирует она свою меткость на пленных или провинившихся ладронах. Метает в них ножи и стреляет из пистолетов. Но с нами она вела себя прилично. Вероятнее всего не хотела портить свой дорогой «товар» – то есть нас.

– Какие вы жуткие истории рассказываете, барон. Мне даже стало плохо. Мы с людьми Шинг тоже вступали в стычку и весьма успешно. Правда, нам пришлось отступить: за разгромленным отрядом ладронов в восемьсот человек ранним утром появилось войско в полторы тысячи пиратов! Вдвое больше! Ах, с меня достаточно этих китайских пиратов! Не лучше бы нам, сударь, поговорить о политике. Это отвлечет нас от негодяев адмиральши Шинг.

– Отчего бы нет, месье лейтенант, – охотно согласился француз. – Давайте обсудим текущую мировую политику.

Алабин первым задал вопрос собеседнику:

– Дорогой барон, как вы считаете, состоится ли в ближайшем будущем война между нашими государствами?

– Состоится, месье лейтенант. Полагаю, что через год-другой. Покончим с Англией и тогда возьмёмся за вашу страну. Наполеон пока не завоюет весь мир не успокоиться.

– Но дорогой барон, ни великому Александру Македонскому, ни великому Цезарю, ни Тамерлану, ни Чингисхану не удалось завоевать весь мир.

– Это верно. Но Россия падет очень быстро. У нас лучшая армия в мире и самый лучший полководец. Вспомните, месье лейтенант, Мерзбах, Холлабрун, Аустерлиц, Прейсиш-Эйлау, Фридлянд и другие победные битвы нашего императора над вашими соотечественниками. Не говоря о блестящих победах над австрийцами и пруссами.

– Об Россию он сломает зубы, поверьте, любезный барон. Наш героический народ пытались покорить и крестоносцы, и татары, и поляки и прочие другие народности, но ничего из этой затеи не вышло. Не выйдет и у неистового корсиканца.

– Уверяю, вас милостивый государь, не сломает…

– А я говорю, сломает!

– Месье лейтенант, как вы смотрите на то, чтобы закончит нашу дискуссию на тему «Наполеон и Россия», иначе мы можем серьезно поссориться. А я не хочу терять умного и осведомленного собеседника.

– Вы как всегда правы, барон, пожалуй, сей диспут следует завершить во избежание излишних недоразумений. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

– К примеру?..

– К примеру?.. Допустим, китайский и европейский менталитет. Каково, барон?

– Занимательная тема…

– Вот и прекрасно! Тогда вы первым, месье Лакавалье, поделитесь своими наблюдениями по поводу диких нравах жителей Поднебесной, а я буду выступать вторым.

– Согласен, лейтенант!..

И барон с поручиком увлеченно стали обсуждать психические, эмоциональные и культурные особенности китайского народа.

* * *

Каракка «Мадре де Христофор» благополучно добрался до португальской колонии – Бразилия. Особых приключений во время плавания не было. Лишь однажды в районе острова Мадагаскар их пытались атаковать пираты. Но каракка, дав мощный залп с левого борта по судам морских головорезов, благополучно ушла от погони.

В Бразилии капитан приказал пришвартоваться в порту ее столицы Рио-де-Жанейро.

Здесь Жоа Паштега закупил дерево «бразил», более известное в Европе как «красное дерево». В Старом Свете оно очень ценилось, и из него европейские мастера делали превосходную мебель для королевский особ и аристократии. Кроме дерева бразил португальский капитан приобрел еще кофе, хлопок и золото. Продал тамошним торговцам немного опиума, шелка, фарфора, чая, а что-то и обменял.

В Рио-де-Жанейро в это время пребывал сам португальский король Жуан Четвертый. Сюда он бежал из Португалии в 1806 году, спасаясь от Наполеона и его солдат, предоставив управление Португалией нелюбимому народом англичанину – виконту Уильяму Бересфорду.

Жао Паштега посетил Жуана Четвертого в его королевской резиденции. С капитаном был помощник Луиш и чета Лакавалье. Алабина и его товарищей Паштега не взял. Видимо капитан, несмотря на рекомендации Ли Сюаня, все же не доверял русско-польским офицерам. Но гвардейцы не обиделись совершенно. Они с большим удовольствием прогулялись по городу, осмотрели местные достопримечательности и полакомились тропическими фруктами. Далее они нашли себе неплохую забаву.

Алабин с Кислициным и Юзевским каждый день во время сильного жара от десяти утра и до четырех после полудня, когда всякая активность горожан прекращалась, и все торговые и гражданские дела прерывались, и в бразильской столице все предавались сладостному послеобеденному сну, уходили в апельсиновые и лимонные рощи и читали журналы различного рода, но чаще – тоже спали.

В Бразилии Паштега и его команда, а также русско-французские вояжеры, пробыли пять дней и снова вышли в открытый океан. С ними за компанию отправились еще два торговых судна. Один испанский, другой – греческий. Так было безопаснее и веселее. Теперь курс штурман португальского корабля держал уже непосредственно на Португалию.

Алабин как ребенок радовался этому обстоятельству. Да и как не радоваться?! Сравнительно скоро появиться перед очами родина известных мореплавателей – Португалия, а там до Англии рукой подать. Неужели он вновь увидеть свою Катю? И это будет великое счастье! Мечта – еще хрупкое воздушное видение там, в прошлом, на сибирской каторге – обретала сейчас вполне реальные черты, здесь на палубе португальской каракки «Мадре де Христофор». Но рано еще было торжествовать Алабину. Забегать вперед событий – это негоже! Ему следует посоветоваться с Кислициным и Юзевским и составить план проникновения в Англию, в замок графа Рокингемского и похищения Разумовской-Стоун. Одна неплохая идея уже созрела в голове поручика.

Все они, и он, и Юзевский, и Кислицин, неплохо знают английский. Алабин выдаст себя за отставного морского офицера, а Кислицина, Юзевского, Эная и его жену-китаянку – за своих слуг. Они прибудут в Лондон, поселяться на окраине в каком-нибудь трактире и будут в дальнейшем разрабатывать план. Кто-то из них пойдет делать рекогносцировку к Рокингемскому замку. Возможно, Сергей Сергеевич и Антон. А вероятнее всего, они вместе. Есть еще замечательная идея. Можно капитана и поляка переодеть в монахов ордена Капуцинов и заслать в замок, так они лучше узнают сильные и слабые стороны обороны графской стражи, чем они вооружены и какое их количество. И заодно узнают, чем дышит его заклятый враг Стоун и его любовь – Катя.

Так как их всего четверо умелых вояк (жена Эная не в счет), то для захвата замка придется поручику привлечь дополнительную силу: английских наймитов из числа бывших пиратов, разбойников, солдат и наемных убийц – то есть тех людей, которые имеют боевой опыт и не очень щепетильны в вопросах чести. Главное, чтобы хватило денег и золота, что дал ему глубокоуважаемый Ли Сюань. На гостиницу, еду, оружие и оплату услуг самых отъявленных и беспринципных преступников.

Пока Алабин мечтал о том, как будет захватывать замок Джорджа Стоуна, их каракка немного отстала от каравана. И вдруг на горизонте возник чей-то корабль. Без флага и опознавательных знаков. Кажется, это был фрегат. Команда из Лиссабона стала гадать: кто это?

– Может статься, сии незнакомцы – пираты? – предположил Кислицин и достал на всякий случай пистолеты.

– Волне возможно, – согласился Алабин. – И даже весьма возможно. Этот маневр очень схож с пиратским маневром. Это корсарская тактика. Она называется «акулья». Морские разбойники ждут, когда какое-нибудь судно отстанет от каравана, и нападают на него. Так акулы сопровождают стаи дельфинов, касаток и китов и ждут, когда какая-нибудь слабая или больная особь отобьётся от своей стаи и тогда хищницы нападают на нее и разрывают на части. Боюсь нас ждет тоже самое. Пираты беспощадны и кровожадны весьма. Нас порубят в капусту, а оставшихся в живых продадут в рабство. Но я не хочу быть убитым или проданным в рабство. Я буду драться до конца, как положено русскому офицеру.

– А тем более! – воинственно сказал Кислицин. – Ненавижу пиратов!

И тут все сомнения и догадки всех, кто плыл на каракке, развелись как дым. На неопознанном корабле вдруг взвился красный флаг, посередине которого был нарисован белый череп и скрещенные под ними кортики. И надпись – «Je maintiendrai».

– Пираты! – закричали на палубе каракки. – Готовьтесь к бою!

На корабле началась великая паника. Капитан распорядился вооружиться и зарядить пушки. Но пираты стремительно настигали португальское судно. Приближаясь к атакуемому кораблю, морские разбойники старались подойти с кормы и с подветра, так как при этом попадали под огонь только немногочисленных кормовых пушек. Оба судна успели дать по пару залпов по противнику, но не причинили друг другу никаких серьезных повреждений, хотя пираты стреляли цепными книппелями.

И вот уже корабли совсем рядом! Абордажные крючья, словно хищные стервятники, вцепились своими железными когтями в кормовые борта каракки. Абордажные мостики с крючьями перекинулись на борт португальского судна. Одновременно пираты деревянным брусом заклинили руль каракки, с тем, чтобы лишить обороняющийся судно возможности маневрирования.

Теперь португальский корабль был в неразрывной связке с пиратским судном. А испанский и греческий корабли бодро и без оглядки удалялись от места схватки. Они спасали, прежде всего, свои товары и жизни. А на португальскую каракку им было в данную минуту совершенно наплевать.

И вскоре «Давид» – пиратское судно – сошелся в битве с «Голиафом» – португальской караккой. На палубу неприятельского корабля со стороны бандитов полетели гранаты и сосуды с горючей жидкостью. Одна граната упала рядом с Алабиным. Рядом стоящие моряки и солдаты попадали на пол, гвардейский офицер не стал: поздно бежать.

– Дмитрий Михайлович, голубчик, ложитесь! – крикнул Кислицин. – А то взорветесь!

Но Алабин не отреагировал на отчаянный призыв Сергея Сергеевича ложиться. Он смотрел на крутящуюся и шипящую гранату и заметил, что фитиль ее еще наполовину не догорел. Значит, еще есть время на жизнь. Поручик прижал ногой снаряд, схватил его и метнул его что есть силы на палубу захватнического фрегата. Раздался взрыв – и трое пиратов упали, обливаясь кровью. Кто раненый, а кто убитый. Разбойничий «гостинец» вернулся назад, причинив немалый урон дарящим.

Пираты побежали по мостикам на борт португальского судна. Некоторые корсары запрыгивали на палубу каракки с помощью веревок и канатов. Джентльмены удачи пошли на абордаж, действуя в схватке кортиками, саблями, ножами и пистолетами.

Первый бандитский десант португальские моряки и их русско-польские помощники встретили дружным огнем из ружей и пистолетов. Кто-то из пиратов свалился в воду, кто-то на свою палубу, а кто-то на неприятельскую. Но за первой атакующей волной накатывала вторая, еще более яростная и стремительная…

Прыжок – и вот первый пират на палубе португальцев! В красной клетчатой косынке с серьгой в ухе, в черном кожаном жилете на голое тело и рыжей бородой. В правой руке у него одна абордажная сабля, а в левой – другая. Алабин не дрогнул перед верзилой: не на того напали! Пират и поручик стали сражаться. К рыжебородому присоединился было второй пират, но вскоре упал, обливаясь кровью. Дмитрий сумел поразить его первым же выпадом.

Вот еще двое разбойников подлетели к Алабину. Кислицин кинулся на помощь поручику. Тогда Рыжий переключился на капитана, обрушив на него град ударов.

Один бандит выстрелил в Алабина и промахнулся! Зато наш офицер оказался меток, и головорез, схватившись за пораженный пулею живот, скрючился и с проклятиями повалился на палубу. Второго противника поручик вывел из строя, ранив саблей.

Кислицин в это время отбивался от Рыжего и еще от одного морского разбойника. Капитан сразил пирата, но Рыжий нанес серьезное ранение капитану, а кто-то сзади ударил Кислицина в спину стилетом. Офицер замертво упал на чей-то труп. У Алабина чуть не разорвалось сердце от горя: эх, как жаль гвардейского капитана! Славный он был товарищ и воин! Царство ему небесное!

…Энай в это время убил одного корсара и ранил другого, но кто-то рассек ему голову саблей. Обливаясь кровью, забайкальский батыр свалился замертво под ноги сражающихся. Не получилось у Эная выжить в яростной схватке с пиратами. Не получилось и стать первым бурятом, совершившим кругосветное путешествие – вот несчастье! Его верная жена, обезумев от горя вытащив из рукава нож без цубы – айкути – вонзила со всей силы в живот убийце мужа. Тот, схватившись обеими руками за рукоятку ножа, свалился на палубу и стал корчиться от боли. Бандит истекал кровью и медленно умирал. И тут же его подельники разрубили мстительницу. Да, недолгим было супружеское счастье Эная и китаянки.

Юзевский в это время тоже героически бился с пиратами. Его уже пару раз ранили, но легко.

Схватка на корабле была очень жаркой! Бандиты использовали в схватке устрашающие и большие ножи-буканы, которые первоначально служили для рубки мяса и сухожилий. Делали их пираты из сломанных сабель. Эти буканы были весьма хороши в ближнем бою, в тесных помещениях – в общем, в тех местах, где негде было размахнуться и развернутся. Бандиты в этой резне применяли и складные ножи.

Алабин отбивался от наседавших на него врагов, как мог. Но пиратов становилось все больше и больше, и поручик стал отступать под натиском внушительной силы, и в какой-то момент кто-то оглушил его сзади прикладом ружья. В глазах у Дмитрия сразу потемнело, и он потерял сознание.

…Очнулся Алабин связанным. Голова в крови, и болит до невозможности. Юзевский тоже остался жив, и тоже опоясан веревочными путами. В плен бандиты также захватили барона и баронессу, капитана, его помощника и несколько матросов. Остальные члены экипажа каракки были перебиты, добиты, задушены и сброшены в океан.

Пленников согнали в кучу…

Из разношерстной толпы пиратов вышел жилистый гладковыбритый брюнет в черной треуголке, в черных кавалерийских ботфортах и красно-белом мундире офицера голландских гренадер с позолоченными эполетами и пуговицами. Под треуголкой у брюнета была еще красная косынка. Мундир главаря пиратов был весь в каплях крови, брызги крови были и на его лице. Пот катился градом по вискам главаря. Сегодня он неплохо рубился со своими врагами: убил самолично шесть человек и семь человек тяжело ранил.

Брюнет победоносно подбоченился правой рукой, а левую манерно положил на эфес сабли. Хищным жестоким взглядом он обвел своих пленных и, на миг задержав свой взор на хорошенькой и дрожавшей от страха мадам Лакавалье, плотоядно ухмыльнулся. От этого взгляда и улыбки француженке стало нехорошо, и она еще больше перепугалась.

От пленных главаря отвлекли его люди. Они свалили ему под ноги пудовый мешочек, который принесли из трюма.

– Что это, Рохос? – осведомился капитан, перемешивая то английские, то французские слова.

– Посмотрите сами, сэр… – хриплым голосом сказал, лукаво улыбнувшись, сорокалетний мужчина плотного сложения с множеством шрамов на лысой голове, бицепсах и предплечьях. То была «правая рука» капитана – испанец Рохос.

Главарь достал из ботфорт складной нож и, нажав на защелку, махнул им резко вниз – острое изогнутое лезвие хищно выпрыгнуло из паза. Капитан чуть проколол мешок, ковырнул содержимое, и белый порошок чуть просыпался на палубу. Поддев щепотку на кончик ножа, главарь понюхал порошок и лизнул…

– Опиум! – радостно воскликнул Ренсенбринк. – Geweldig! Отменная добыча, друзья!

– Замечательная добыча, мой капитан! Серебро, шелк, чай, фарфор, пряности, красное дерево! И много рома и ликера в трюмах! И съестных припасов! – обрадовался Рохос. Его злые и жестокие маленькие глаза цеплялись за лица захваченных в плен людей.

Главарь морских разбойников подошел к пленным. Посмотрел на Алабина и Юзевского и спросил:

– Кто вы? И из какой страны? На англичан вы не похожи, тем более на лягушатников.

Поручик ответил:

– Мы русские офицеры. Дмитрий Алабин и Антон Юзевский.

– Русские?! Вы храбро воевали против моих молодцов. Жаль, что убили вашего третьего товарища. А то бы и он пригодился нам… Я – Дик Ренсенбринк по прозвищу Бешеный Дик, бывший майор голландского гренадерского полка в составе Старой гвардии Его величества Наполеона Бонапарта. Я дрался с вашими соотечественниками при Аустерлице и Фридланде, и восхищен их мужеством и героизмом. Русские отчаянные воины! И сегодня я в очередной раз убедился в этом. Поэтому я делаю вам заманчивое предложение: а не желаете ли вы пойти в мою команду? Мне нужны боевые и опытные люди.

– Я подумаю, милостивый государь, – нахмурился поручик.

Юзевский обратился к Алабину.

– Дмитрий Михайлович, не имеет даже смысла размышлять над предложением капитана. Надобно непременно соглашаться. Выбора у нас нет. В случае отказа нас подвергнут мучительным и жестоким пыткам или после повесят. А так может мы сбежим от корсаров в каком-нибудь порту и попадем на другой корабль. Ежели пойдем против пиратов, не сможем достичь наших целей: вы не отыщите вашу возлюбленную, а я не попаду на родину. Кажется, это благоразумное решение, не так ли, ваше благородие?

– Возможно, но…

Ренсенбринк начал терять терпение.

– Так что вы решили, русские?.. Не тяните с ответом. Я человек быстрый и нетерпеливый и не привык попусту тратить свое драгоценное время. Нет, так нет, да, так да. Нет – и вы будите благополучно и без мучений повешены, да – значит, вы присоединитесь к моим отчаянным парням. Выбор крайне прост. До чрезвычайности. Так что, русские, вы приняли разумное решение?..

– Мы согласны послужить вам, сэр капитан, – ответил за себя и Алабина поляк.

– Вот и великолепно! – воскликнул Ренсенбринк. – Рохос, определит вам место в трюме и заключит с вами соглашение. Вы уже станете получать долю уже в следующем грабеже. Эй, Маклиш развяжи этих двоих…

Главарь внимательно оглядел барона и баронессу.

– Хотя я и служил Наполеону, но ненавижу его до глубины души, впрочем, как и его соотечественников. За то, что он захватили наше королевство и лишил его независимости. Поэтому я в свое время и дезертировал из французской армии и стал волею судеб пиратом. И я так ненавижу лягушатников, что готов резать их на мелкие кусочки в течение длительного времени. И мучить, мучить, мучить… Но этих французских пленных я не стану истязать до смерти, а попрошу за них хороший выкуп или перепродам другому иному капитану нашего Карибского братства или страшным и кровожадным берберским головорезам. А вот капитана и его помощника я, пожалуй, прикажу вздернуть на нок-рее. За сопротивление. Ты все понял на счет португальцев, Рохос?

– Слушаюсь, командир! – принял к сведению приказ главаря испанец.

Пираты подвесили веревки с петлями на оба конца реи грот-мачты. Жао заставили подняться наверх. Рохос накинул петлю на шею португальцу.

– Люди получат удовольствие от твоей казни, – мерзко и зловеще усмехнулся Рохос. – Я свою работу знаю блестяще! Немало на своем веку перевешал вашего брата.

– Porco espanhol! Deus vai castigá-lo! Logo você vai ser pendurado no yardarm! – выругался на своем родном языке Жоа Паштега.

– Говори что угодно, мерзкий окорок, скоро твоя глотка заткнется навечно, а язык твой поганый вывалиться наружу. Его после твоей смерти отклюют птицы. А тело твое, иссохшее и вонючее, бросим на корм рыбам. От тебя ничего не останется, ублюдок! Ни могилки, ни креста, ни надгробного камня. Умри, лиссабонская тварь!..

Рохос изо всей силы толкнул португальского капитана. Жоа Паштега потеряв опору под ногами, стал болтаться в воздухе…

Лаура в ужасе отвернулась. А Алабин, Юзевский и барон с мрачным выражением лица продолжали следить за казнью.

По злому умыслу Рохос неправильно закрепил петлю на шее португальца. Поэтому когда веревка захлестнула горло капитана, вместо того, чтобы умереть моментально, он боролся за жизнь в течение трех минут. И эта смерть была неприглядна и мучительна! Лицо капитана по мере удушения синело. От потери сознания опорожнился и мочевой пузырь. Потом изо рта пошла кровавая пена – ведь дыхательные пути были закрыты не полностью, и в легкие попадало какое-то количество воздуха, несмотря на петлю. Настоящая агония началась, когда боль от удушения, стала просто невыносимой.

Капитан начал судорожно дергать ногами. При этом пошли мощные движения грудной клетки – жертва безуспешно пыталась вдохнуть хоть глоток воздуха, и скорость этих движений стремительно нарастала. Казалось, что португалец бьется в припадке истерического смеха – настолько быстро сотрясались ее плечи и грудь. По телу капитана шла сильная дрожь, мышцы попеременно быстро спазматически сокращались и расслаблялись, как бы вибрируя. Эти движения были настолько сильными и частыми, что присутствующие на казни люди слышали, как гудит веревка. Ноги бедняги то поджимались к подбородку, то синхронно дергались в разные стороны, то раздельно. Повешенный поневоле исполнял «пляску висельника».

А это явно забавляло пиратов и их главаря Ренсенбринка.

Наконец Жоа Паштега в последний раз подтянул и опустил ноги… И замер…

– Отмучился, бедняга, – сказал Юзевский, сумрачно наблюдая за казненным португальцем. – Вот что нас ждало, Дмитрий Михайлович, в случае нашего отказа служить безумному голландцу.

– Да, ужасная смерть, – констатировал Дмитрий.

Рохос недобро посмотрел на Алабина и Юзевского.

– Эй, русские, говорите по-испански или на худой конец по-английски. Я должен знать, о чем вы говорите. Вдруг вы замышляете нечто дурное против нашего капитана.

– Good, sir! – ответил Юзевский. – We will speak English!

– Eso es bueno! – удовлетворительно кивнул испанец.

Над помощником португальского капитана – Лиушом – Рохос сжалился, и повесил его быстро и без излишних мучений.

После страшных экзекуций пираты стали перетаскивать товар с каракки на свой фрегат. Не забыли они прихватить с собой комплект запасных парусов «Мадре де Христофор», тросы, новую парусину и парусные нитки. Для этого задействовали всех пленных, кроме баронессы. Ренсенбринк пожалел французскую красотку. Как только весь товар и трофеи перекочевал с португальского судна на пиратское, разбойники стали отцепляться от португальского судна. Затем они подожгли каракку: пираты уничтожали следы своих преступлений.

Спустя час Бешеный Дик отдал приказ к отплытию.

* * *

Киль судна с большим усердием разрезал океанское пространство, и «Вильгельм Оранский» весело и стремительно бежал по волнам навстречу новым приключениям.

Итак, дело сделано – можно гулять смело! Пираты принялись отмечать победу. Они вдоволь ели, пили ром и джин, играли в кости, карты, вспоминали перипетии боя, и молились за павших товарищей.

Пьяный Рохос косился на Алабина и Юзевского.

– Не доверяю я вам, русские офицеры. Вы для меня сродни иберийским волкам: как вас сытно не корми, в лес убежите непременно. Знаю я вас, пленников, ставших вдруг джентльменами удачи. При первом удобном случае скроетесь в каком-нибудь порту и помашете нам ручкой. Разве я не прав, русские?

Рыжий шотландец Энди Маклиш (это он бился с Алабиным и Кислициным на португальском корабле) вступился за новых членов команды.

– Да не лезь ты, Рохос, к новеньким. Они бравые и лихие ребята! Им сейчас несладко привыкать к новой шкуре. Давай лучше в кости сыграем. Ставлю на кон пять шиллингов.

– Может по десять «бобов» сразу?

– Нет, пока по минимуму. А там посмотрим.

– Идет, братишка…

Игра началась. В итоге помощник капитана несколько раз проигрался в пух и прах своему более удачливому партнеру. Рохос сильно разозлился на Маклиша, но связываться с шотландцем не стал, зная его силу и умение владеть любым видом оружия. Как-то они серьезно повздорили, и шотландец вышел победителем в схватке на ножах, ранил противника и едва не выкинул Рохоса за борт. Если бы не вмешательство самого Бешенного Дика, то помощнику капитана пришлось бы несладко. Либо он утонул в океане, либо его съели почуявшие свежую кровь акулы.

Рохос, едва сдерживая гнев, вышел на палубу и разредил свою негативную энергию и обиду на менее авторитетным и вдрызг пьяным пиратом. Помощник Бешеного Дика так сильно ударил беднягу в челюсть, что тот завалился на спину и больше не двигался. Это был чистый нокаут. Из рук без вины виноватого бандита выпала бутылка и покатилась по дощатому полу, отставляя за собой коричневый ручеек.

Удовлетворенный испанец беззлобно уже выругался, перешагнул через распластавшееся по палубе тело, поднял бутылку и, отхлебнув из нее рома, пошел дальше. Ничего: завтра этот бражник проспится и даже не вспомнит о том, кто его хорошенько саданул.

А в это время рыжий шотландец Энди Маклиш начал доверительную беседу с Алабиным и Юзевским.

– Держитесь меня, русские. Рохос – отъявленный негодяй. Он так и ждет, дабы взять власть на «Вильгельме Оранском» в свои руки. Но открыто выступить или убить Бешеного Дика он опасается. Страшится его ловкого клинка и крепких кулаков. Он, хитрый и коварный мерзавец, нападет на капитана, когда на то будет благоприятная ситуация. Рохос заколет Ренсенбринка подло, во сне или из-за угла, либо когда тот будет тяжело ранен или болен, я в этом нисколько не сомневаюсь. Меня он тоже не трогает. Тоже опасается. С этим негодяем у нас равенство сил. У меня свои сторонники, у него – свои. Когда мы столкнемся на узкой дорожке, будет страшная бойня. А вы, русские, поможете нам разделаться с этой грязной испанской свиньёй. Не так ли?

– Конечно, поможем, боцман Маклиш! – горячо согласился Алабин. – Но обещайте нам, сударь, что после того как мы придем вам на выручку и устраним Рохоса и его людей, вы доставете нас в Европу, или на худой конец, на любой торговый корабль, идущий на европейский материк.

– Идет, сэр! Мое слово – закон! Я отправлю вас в Европу в любом случае. Только поддержите мою команду.

– Поддержим, боцман, – уверили шотландца Алабин и Юзевский и выпили за дружбу крепкого рома.

…Наступило время ночь.

Алабин не мог долго заснуть. Тому виной едкий запах пота, алкогольных паров и гниющей рыбы, который был просто невыносим. Груз и корабельные припасы хранились в трюме. Несмотря на все меры предосторожностей в нем постоянно скапливалась морская вода, и она усиливала только запах зловония на корабле. И хотя на протяжении всего плавания, пираты постоянно откачивали воду с помощью специальных трюмных насосов с ручным приводом, но это не помогало устранить устойчивый запах.

Вторая причина его бессонницы – это многочисленные думы, роящиеся в мозгу поручика. Судьба дала критический крен – хуже не бывает! Как все хорошо складывалось до этой стычки с пиратами. Алабин стал окончательно свободным человеком и был на полпути к своей мечте. И тут снова беда – ненавистная неволя и пугающая неизвестность. И служба в качестве пирата. А быть морским бандитом – перспектива незавидная. Либо убьют в бою, либо повесят на рее. Неужели его самая заветная мечта о встрече с Катей превратиться в прах. Он этого не переживет.

Но как ему быть, что предпринять? Есть только одна надежда на благополучный исход дела. И это надежда – боцман Маклиш! Если повезет и случиться бунт Рохоса против капитана, а Алабин с Юзевским поддержат Маклиша и затем уничтожать шайку заговорщиков, то шотландец, если верить его обещаниям, переправит их в Европу. Но когда случиться этот треклятый мятеж Рохоса? В какой день, в какой час? О, эта волнующая и в то же время пугающая неизвестность! Надо как можно внимательнее присматриваться к помощнику капитана и его людям: вдруг кто-то из них проговориться или сболтнет лишнего на счет их злых умыслов.

Вот насмешка судьбы! Ждать начала кровопролитного бунта на корабле как избавления от всех своих бед! Алабин вспомнил, что такой момент уже случался в его жизни, там, в Стретенском остроге. Тогда начало восстания он ждал действительно как избавления от всех несчастий. Но разница между прошлым и будущим событием в том, что в Сибири он уже знал день и час бунта и морально и технически готовился к нему, а здесь, на фрегате, на океанских просторах, он не имел абсолютного представление, когда мятеж произойдет. И что в голове у Рохоса и его подручных. Но все же нужно терпеливо ждать счастливого случая. Бог терпел и нам велел.

…Спустя семь дней плавания ветер внезапно стих, океан тут же растянулся кругом неподвижной гладью синего цвета, и наступил мертвый штиль. Корабль пиратов лег в дрейф. Так продолжалось трое суток. Пираты чинили снасти, чистили ружья и пистолеты, точили ножи и сабли. Пили вечерами джин и ром и играли в кости и карты. Алабин и Юзевский время от времени общались с четой Лакавалье, когда их выводили на палубу погулять. Французы несмотря ни на что держались с достоинством. Алабин обещал им приложить все усилие чтобы вызволить их из плена.

И вот поутру следующего дня к пиратам пришла морская удача, задул попутный ветер.

Ренсенбринк оживился.

– Эй, Рохос, ставь паруса! Мы отправляемся в путь!

Помощник капитана кивнул и передал приказ боцману:

– Эй, Маклиш, ставь паруса!

Шотландец уже непосредственно стал распоряжаться матросами:

– Эй, там на фок-мачте! Пошевеливайтесь! Давай, ставь, нижний фор-марсель!.. Теперь верхний фор-марсель! Куда вы смотрите, олухи! Нижний фор-брамсель!.. Верхний фор-брамсель!.. Фор-бом-брамсель!.. Фор-трюмсель!.. Вторая команда ставила паруса грот-мачты, а третья – вспомогательные…

Пираты подняли паруса, которые быстро наполнились ветром и «Вильгельм Оранский» устремился по заданному курсу.

* * *

Ренсенбринк вышел на палубу, чтобы подышать морским воздухом и наткнулся на Алабина.

– Куда мы плывем, капитан? – поинтересовался у Бешеного Дика поручик.

– На Барбадос, а после – на Тринидад, – охотно ответил главарь пиратов. – В столице Тринидада – Порт-оф-Спейн – множество хороших харчевен и кабачков. И гостиниц. Команде хочется недурно отдохнуть после заслуженных подвигов. Попить рома, джина, вина. Подраться с сотоварищем или чужаком из другой пиратской команды. Продать часть заслуженной добычи или заложить ее ростовщику. Да и по женской ласке они жуть как соскучилась. Впрочем, как и я. Если бы эту француженку-красотку не надо было продавать задорого, я бы давно ее взял ее силой.

– А нас там случайно не арестуют?

– Что ты, лейтенант, не смеши меня старую морскую акулу, тамошний губернатор – друг всех карибских пиратов. Мы все отстегиваем ему долю. Посему он богат как турецкий султан. Все они, губернаторы, жадны до денег. И тринидадский, и багамский, и ямайский, и барбадосский, и гаитянский. Будь он француз или англичанин, или испанец, или то и другое вместе. Человеческая жадность не имеет национальности и чина. Это древнейшее людское качество. А губернаторская жадность нам полезна: она позволяет нам раскованно и беззаботно чувствовать практически на всех островах Карибского моря. Мы можем неплохо отдохнуть, починить паруса, оснастку, привести в порядок корабль, скинуть товар, купить оружие провизию и наконец, узнать последние вести и слухи о пиратских победах и захватах. И о готовящихся морских операциях. Иногда в кабаках островных столиц мы, капитаны джентльменов удачи, набираем новых членов команды, решаем споры, улаживаем конфликты и договариваемся о временной консорте при нападении на большие торговые караваны и города.

– А я и не знал о столь благополучной организации пиратского братства на Карибском море. Вот почему морскую вольницу не могут победить ни испанский, ни французский, ни английский флот. Все дело в продажности чиновников.

– Чиновник – это особая порода людей. У них особые и яркие отличительные черты от другого рода человечества.

– Весьма любопытно, какие же, капитан?

– А вот какие… Длинные загребущие руки с огромными ладонями. В эти ладони, сколько не сыпь золотых монет, не заполнишь. Будто в пропасть все уходит. А еще чиновники патологически жадны. Им все мало и мало. А аппетит их растет год от года. Хотя если честно признаться, не будь продажных чиновников, наше ремесло бы не процветало так успешно.

– Да какой-то толк от канцелярских крыс все же есть.

– Это точно!..

Алабин увидел в слегка нахмуренном небе двух красиво парящих птиц с размером с крупную ворону, но не черного, а белого цвета с примесью розового с клиновидным хвостом и необыкновенно длинными крыльями. Подлетев к судну, они описали над ним два больших круга и с характерным криком исчезли на океанских просторах.

– Что это за птицы, капитан?

– Фаэтоны!

– Фаэтоны? Забавное название! Так в древнегреческой мифологии называли сына бога солнца – Гелиоса и плеяды Меропы, который неумело управляя солнечной колесницей, погиб в водах Эридана, сраженный молнией могущественного Зевса. Еще так называют легкие экипажи с откидными верхами.

– Совершенно не ведаю, по каким причинам этих божьих тварей нарекли фаэтонами, но они весьма полезны для моряков. Эти особы дают нам знак, что где-то рядом есть земля. Либо остров, либо часть материка. Но со словом «рядом» можно и ошибиться. Эти птицы залетают иногда за сто миль от берега. Так что можно ошибиться и с расчетом расстояния. Будем надеяться, что суша уже рядом.

– Ясно, майор…

И вдруг небо и без того хмурое стало заметно темнеть, задул сильный порывистый ветер. Стало прохладно. Океан начал заметно волноваться. Матросы обеспокоенно забегали по палубе.

– Этого еще не хватало! – встревожился Ренсенбринк.

– Что случилось? – спросил Алабин. – Неужели надвигается буря?

– Она самая. Как это не вовремя!

На капитанский мостик влетел обеспокоенный Рохос.

– Капитан, приближается шторм! – доложил помощник капитана.

– Я вижу. Все по местам, готовьтесь к откачке воды! Эй, боцман Маклиш, займитесь людьми и парусами.

– Святая Маргарита! убереги нас от бед! – воскликнул Маклиш.

Многонациональная команда пиратов принялась взывать к святым, каждая народность – к своему. Ирландцы призывали спасти их от гибели Святого Патрика, Ренсенбринк и голландцы – Святого Виллегада Бременского, Рохос и испанцы – Святого Доминика! Алабин вспомнил святого Николая угодника, а Юзевский – Святого Казимира.

– Опустить паруса! – раздалась команда Бешеного Дика.

Пираты, как муравьи, живо забегали по судну, полезли по веревочным лестницам на мачты и реи, и взялись за фалы и шкоты. Вскоре бандиты закатали паруса на реи и закрепили.

Свинцовые тучи покрыли все небо. Наступила темнота. Пошел сильный ливень. Между тем ветер становился все сильнее, и по океану уже ходили высокие с белыми гребнями волны, этот шторм не имел ничего подобного с тем, что Алабин видел когда-то прежде, будучи морским офицером. Огромные волны вздымались и бросали из стороны в стороны корабль, словно он игрушка. Океан превратился в белый, пенящийся и бурлящий гигантский котел. Оно кипело и ревело. Молнии разрывали зигзагами небо, и грохотал оглушительный гром.

С каждой новой накатывавшейся на борт волной сердце у поручика замирало: Алабин ожидал, что идущая вслед за другая гигантская волна поглотит судно целиком. И всякий раз, когда корабль падал вниз, в океанскую бездну, у поручика все нутро тоже опускалось вниз, и душа летела, будто в глубокую пропасть. И у Дмитрия было такое ощущение, что судно уже больше никогда не поднимется вверх.

И вдруг раздался страшный треск: корабль, оказывается, налетел на рифы. Все, кто был на судне, попадали. Кто улетел за борт, кто покатился по палубе, а кто растянулся в трюме или каюте. Повреждения ниже ватерлинии оказались очень серьезными, и морская вода стала быстро заполнять трюмы корабля. Фрегат начало относить от рифов, заболтало в океане, он накренился на правый борт и стал тонуть.

Алабина при крушении выкинуло за борт. Но поручику повезло: оказавшийся в прохладной воде он сумел вовремя уцепится за не до конца поднятую по причине великой паники якорную цепь. В этот миг рухнула мачта в воду, переломившийся от сильного удара пополам. К счастью, одна часть многопудовой деревянной мачты пролетела мимо Алабина, окатив и без того мокрого поручика искусственно вызванной волной. Офицер понял, что вскоре пробитый во многих местах бриг благополучно уйдет на дно, и в этом случае якорная цепь явно не поможет Алабину спастись. А вот плавающая рядом с ним мачта давала поручику малюсенькую надежду не утонуть в океанской бездне. Поручик изловчился, и, подождав попутную волну, отпустил цепь… Его отнесло к мачте, и он намертво ухватился за остатки паруса, а затем по нему постепенно перебрался ближе к обломку, залез на него и обмотал свои руки обрывком снасти. Но положение поручика не улучшилось, а, наоборот, ухудшилось.

В открытом море мачту швыряло в разные стороны как щепку. И когда огромный вал накрывал Алабина с головой, гвардеец втягивал в легкие как можно больше воздуха и задерживал дыхание: бывший кавалергард терпеливо дожидался того момента, когда вал отхлынет и поручика вознесет наверх и его голова появится над поверхностью воды. Лишь только для того, чтобы вздохнуть в себя новую порцию спасительного кислорода и снова уйти под набегавшую и ревущую волну.

Что происходило с другими членами команды Алабин не видел: он героически боролся за свою жизнь. Поэтому поручик не знал, что сталось с Юзевским. Жив он или нет. Или тоже он барахтается в океане.

Где-то в черных кипящих волнах мелькали головы, руки. Раздавались отчаянные крики о помощи, но с каждой новой ревущей волной их становилось все меньше и меньше.