Глава 1
В провинциальном городке Верселе, где из достопримечательностей… Их в принципе и не было. Так вот, именно там, в этом маленьком и унылом городе царила, как и везде в стране, госпожа Ночь. И все добропорядочные граждане, как и повелели им храмовники, спали.
Погруженные в свои сны, они не видели, как по улицам мчится карета со знаками не просто очередного ревизора, прибывшего вывести на чистую воду госпожу Вассу, хозяйку известной «Радуги», а самого великого инквизитора, как порой называли в народе лорда Эскеля.
Резко остановившись у порога заведения, кучер даже не стал слезать, чтобы открыть своему хозяину дверцу. Элиан Эскель справился с таким легким делом сам, чуть не выбив ногой слабую преграду. Резко постучавшись в дверь, он, не замечая дворецкого, взбежал по лестнице и первый раз за все время замер, чтобы подумать, а куда же ему все-таки нужно?
– Госпожа примет вас, – раздался с лестницы голос Джорджа. Сам он, облаченный во фрак, неторопливо нес канделябр. – Прошу.
И хоть Эскелю не терпелось быстрее закончить это дело, ему пришлось медленно следовать за слугой, который и не думал ускоряться, видя нетерпение господина. Как можно догадаться, благодушия инквизитору это не добавило. Когда же Джордж остановился у дверей госпожи, Элиан открыл их сам, не дожидаясь, пока Джордж совершит это нехитрое деяние.
– Благодарю, Джордж. – Госпожа Васса оторвалась от чтения. – Проходите, господин Эскель. Вы у нас редкий гость, так что, увы, я забыла, что́ вы любите пить.
– Виски, – распорядился он, опускаясь в кресло.
– Ой, а оно только закончилось, – хихикнула, прикрыв рот ладошкой, Васса. – Но вы же не откажетесь от вина?
– Откажусь, – резко бросил Эскель. – Я приехал не пить с вами вино, мне нужен…
Васса, не скрывая удивления, вытаращилась:
– Прошу прощения, я и не знала, что вы интересуетесь мальчиками. Но в паре кварталов отсюда…
– Хватит, ваш цирк меня злит. И, если хотите остаться хозяйкой этого заведения, а не лежать неопознанным трупом в канаве, рекомендую не провоцировать меня на конфликт.
– Разумеется, – Васса обворожительно улыбнулась, как будто и не ей только что угрожали. – Вы что-то хотели?
– Три дня назад должна была вернуться ваша девочка. – Васса с любопытством внимала, не желая облегчать инквизитору работу. – Ваши подопечные звали ее Рей. И сама она отзывалась на это имя. Я бы хотел ее нанять.
– В каком качестве?
Элиан хищно улыбнулся.
– У вас есть список предоставляемых услуг?
– Конечно, – наклонившись так, чтобы продемонстрировать декольте, Васса извлекла из ящика стола кожаную папку и протянула инквизитору.
Эскель открыл ее, пробежал глазами и швырнул на стол.
– Это что?
– Список услуг, – невинно ответила Васса, даже не глядя на папку.
– Ресторана «Жареная курочка»? Простите, я не голоден.
– Ой, – картинно испугалась женщина, – сейчас найду.
Эскель закатил глаза. То, что угрозами эту дамочку не проймешь, ему только что продемонстрировали наряду с пышной грудью, которую сидящая перед ним дама использовать умела. Только ошиблась, демонстрируя ее. Уж чего-чего, а женских прелестей он и у ведьм насмотрелся и с последствиями просмотра тоже успел… ознакомиться.
Без лишней спешки Васса извлекла другую папку, с черными краями и серебряными уголками.
– Итак? Какие пункты вас интересуют?
– Все, – хищно улыбнулся Элиан.
– Какой срок?
– Начнем с месяца, с возможным продлением.
– Даже так. Когда оплатите?
– Могу прямо сейчас.
– Возможно, сначала выберем девочку? – Получив довольный кивок, Васса позвала дворецкого: – Позови девочек. Все пункты части А. – И уже Эскелю: – Подождите немного, сударь.
– Я тороплюсь.
– Это не займет много времени. – И Васса снова принялась за прерванное чтение.
Вернувшийся спустя четверть часа Джордж довольно кивнул.
– Прошу вас, милорд.
Васса изящно поднялась, взяла плащ, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Элиан последовал за ней. Они минули арку, соединяющую два квартала, и Васса постучалась в дверь одного из домов. Им тут же открыли.
– Прошу вас, милорд. Можете выбирать. А мои девочки подобным не занимаются. Всего вам доброго. И на случай, если захотите посетить нас еще, имейте в виду, что ваши предпочтения будут преданы огласке, и не только те, что вы выбрали ныне, но и ваша связь с любовницей короля. Полагаю, его величество не обрадуется измене фаворитки, а вкупе с вашим провалом в поисках Селиана Виаруса глава инквизиции может смениться. И да, ваших превентивных методов я не боюсь, ибо к ведьмам не отношусь, а потому любое ваше действие против гражданки королевства будет рассматриваться судом. Буду рада, если больше не увижу вас у нас на пороге. Приятного вечера, милорд. Надеюсь, вы получите удовольствие от исполнения собственных желаний.
В Риарусе, куда Васса отправила Рей, стоял обычный полдень. Жаркий, как и положено на юге, с палящим солнцем, от которого все прятались в тени и мелкими перебежками передвигались по горячему обжигающему песку. Обувь не спасала, да почти никто ее здесь и не носил, а только усугубляла ситуацию. Но Рей, непривычная ходить босиком, все-таки обувалась. Бабушка, или госпожа Груаль, как ее называли местные жители, приготовила для «кровиночки» легкие босоножки, которые уберегали ее ножки от камней, но полностью открывали светлую кожу солнышку. Сейчас это было уже не страшно – Рей мазалась специальными средствами, чтобы не сгореть, но в первый день с непривычки едва не сожгла себе шею и не упала в обморок от обезвоживания.
Наученная горьким опытом девушка теперь повсюду с собой носила фляжку с водой. Вот и сейчас, лежа в тени под деревом в компании Франсуазы, Рей то и дело отпивала живительной влаги и вновь предавалась чтению. Шел уже третий день рая.
С самого ее приезда госпожа Груаль дала ей всего два задания – отдыхать и читать. А поскольку второе для Рей было равносильно первому, жизнь у бабушки ей очень понравилась.
Перелистнув страничку, Рей выдернула травинку и, посасывая ее, углубилась в очередную историю. То и дело по округе разносился ее смех, когда герой вытворял что-то уж совсем невероятное, а счастливые эпизоды заставляли Рей нахмуриться. Ведь так просто не бывает. И хоть разум говорил, что история – вымысел, она была увлечена ею и собиралась дочитать до конца.
Коррективы в ее планы внесла стремительно пронесшаяся и взметнувшая тучи пыли кавалькада всадников. И хоть дерево отделяло ее от дороги, поднятый копытами песок стал отчетливо поскрипывать на зубах. Выплюнув травинку, Рей вскочила на ноги. Перспектива вернуться домой с песком в волосах ее никак не устраивала. Но показываться в таком виде перед знакомцами госпожи Груаль… Нет, уж лучше она аккуратно прокрадется домой по тропинке.
Место под деревом, где Рей предпочитала отдыхать, располагалось неподалеку от фабрики – градообразующего предприятия городка. А делали на ней, пожалуй, самый важный для девушек, да и для любого человека, желающего поднять себе настроение, продукт – шоколад. И хоть сладости занимали одно из последних мест в числе ее приоритетов, удержаться и не зайти в лавку с конфетами, чтобы не купить одну-две штучки изысканного лакомства, Рей не могла.
Вот и сейчас, проходя вдоль ограды, девушка чуть сменила свою траекторию и вышла к пункту пропуска. И хоть на вид он представлял собой довольно широкий провал в стене, чары, наложенные на это место, лучше любого охранника разбирались, кого пропускать, а кого не выпускать с лакомством в кармане.
– Дядюшка Вил, добрый день, – задорно крикнула Рей, подбираясь к окошку охранника. В принципе его должность упразднили, когда установили охранные чары, но, открыв лавку на территории самой фабрики (чтобы избежать наценки), ее ввели вновь. И теперь дядюшка Вил, восьмидесятилетний пенсионер, почетный житель Риарусы, подрабатывал здесь.
– И тебе не хворать, Реечка. За конфетками? Себе да бабушке?
– Да, дядюшка, – отозвалась Рей.
Называть Вила дедушкой никто не рисковал. Старичок был прекрасной души человеком, добрым, отзывчивым, но лишь до того момента, пока кто-нибудь не напомнит ему про возраст.
– Проходи, милая. Только быстро. Одна ноженька здесь, другая там. Королевские посланцы приехали. Ревизию делать будут.
– С чего бы это?
– Так фабрику в королевскую собственность забирают. Сынок графа Гильена проигрался, а долг отдать нечем. С земли прибыль еще когда будет, а фабрика есть, как раз и сумму нужную выручить можно. Да кому ж продать? Все объекты промышленности токмо короне можно. Вот и прислала королевская канцелярия комиссию. Будут оценивать. Так что беги быстренько.
– Да, дядюшка, – пообещала Рей, пробегая через калитку.
– И мне купи, – раздался тихий голосок Франсуазы, которая ехала со всеми удобствами в холщовой сумке, перекинутой через плечо. – А то книжка твоя такая скучная, а я терплю и читаю с тобой.
– Тсс.
– Молчу.
Договорившись с куклой, Рей извлекла кошелек и быстро пересчитала монетки. Двадцать восемь медных, одиннадцать серебра и три золотых. Целое состояние, которое, впрочем, быстро таяло, стоило ей зайти сюда.
Помня о предупреждении дядюшки Вила, Рей быстренько добежала до лавки и ткнула в три вида конфеток. Улыбчивая девушка насыпала их в разные кулечки и озвучила сумму. Один золотой и двадцать три медных монетки. Отсчитывая медь, Рей так задумалась, что не успела отойти в сторону, когда рядом вихрем пронесся чем-то раздраженный мужчина. Задел ее локтем и начал оборачиваться, явно собираясь сказать вместо извинений что-то неприятное.
– Простите, – пискнула Рей, скидывая на прилавок монетки и забирая шоколад.
Внезапно ее ухватили за локоть и развернули. Перед ней стоял высокий брюнет с темными, можно даже сказать, цвета темного шоколада, глазами. Девушка попыталась высвободиться, но тщетно. Он удерживал ее за локоть крепко, но вместе с тем бережно, так что ей не было больно, но и попытки высвободиться ни к чему не приводили. Мужчина оценивающе прошелся по ней взглядом, и внезапно на его губах заиграла улыбка.
– Вы меня преследуете? – иронично поинтересовался он.
Рей непонимающе взглянула на него.
– Не помните?
Девушка покачала головой.
– Даже обидно, – улыбнулся незнакомец и стремительно поцеловал ее. Нежно, страстно, с азартом и чем-то… Точно так же, как целовала она, чтобы Седрик поверил. Когда поцелуй стал уж очень длительным, мужчина прервал его и насмешливо спросил: – Ну, теперь хоть вспомнили?
– Да, – потрясенно выдохнула девушка, избегая смотреть на него.
– И чего мы стесняемся?
– Всего, – тихо призналась Рей.
– И как же вы живете, если всего стесняетесь?
Он аккуратно приподнял ее подбородок, заставляя смотреть на себя.
– Ну же, ничего же не случилось. Мы просто целовались. Дважды. – От уточнения Рей покраснела и почему-то подумала: а что скажут в деревне? – Эх, вижу, вы не настроены общаться. В таком случае позвольте хоть подарить вам, – он взглянул на девушку-продавца, и та кивнула на конфеты, что брала Рей, – все эти конфеты. За мой счет.
– Спасибо. – Едва получив возможность больше на него не смотреть, Рей уставилась в пол. Ей было стыдно.
Конфеты упаковали очень быстро и заставили взять, просто опустив их в сумку. Пришлось, правда, вынимать Франсуазу, и она удостоилась внимательного, чуть насмешливого взгляда незнакомца, но больше ничего примечательного не произошло. Разве что…
– Можете звать меня Арман, – представился он. – Все-таки негоже расставаться незнакомцами после второй встречи. А вы?
– Рей.
– Просто Рей?
– Просто Рей, – пожала плечами девушка и улыбнулась в ответ на его улыбку.
– Что ж, до встречи, просто Рей.
– До встречи, – попрощалась она и быстро выбежала к дядюшке Вилу. Ведь обещала же быстро и не привлекая внимания.
Домой она вернулась, счастливо улыбаясь и радуясь всему живому. Госпожа Груаль только покачала головой и отписала своей давней подруге: «Девочка влюбилась».
А Рей… Рей не замечала любопытных взглядов, которые на нее бросали прохожие, едва уловимой улыбки «бабушки» и настойчивых подергиваний ее платья Франсуазой. Рей просто было хорошо.
Глава 2
Сменившийся ветер принес в Риарусу долгожданную прохладу, и из домов высыпало все прятавшееся от жары население городка. Наполнились покупателями магазины, мест в тавернах и вовсе днем с огнем не сыскать. Даже в ресторанах прибавилось клиентов. Появился в Риарусе и бард, который каждый вечер выступал на главной площади, собирая в шляпу монетки. А на шоколадной фабрике трудились в прежнем режиме. Ведь погода погодой, а вкусненького хочется всегда. Тем более что шоколад здесь делали, почитай, для всей страны.
Из-за увеличения количества клиентов госпожа Груаль не могла справиться с нахлынувшим потоком, стремящимся пополнить свои библиотеки томиком-другим, чтобы в случае усиления жары вновь насладиться чтением в прохладе собственного подвала или, кому совсем не повезло, погреба. Так или иначе, но жизнь Рей изменилась, теперь с обеда и до ужина она помогала бабушке в магазине. Заполняла пустоты на полках, записывала проданные книжки, следила за популярностью того или иного издания, общалась с клиентами.
Этот день выдался немного жарче, чем два предшествующих, и госпожа Груаль, понимая, что людей будет меньше, оставила Рей одну, чтобы посетить наконец цирюльника и поправить прическу. Девушка не возражала, в конце концов ее и прислали помогать, а за магазином она присмотрит. День и правда выдался скучный. Из посетителей зашла только одна пожилая пара, купившая внуку детские книжки, да пожилой джентльмен, которому интереснее была она, нежели философский трактат, унесенный им под мышкой.
– Франса, присмотришь, если кто-нибудь войдет? – попросила Рей, потягиваясь на высоком стуле и чудом не падая назад. Чудом именовался шкаф до потолка, привинченный к полу, а потому особо надежный.
Неодобрительно сверкнув глазками, Франсуаза забралась на верхнюю полку одного из стеллажей и замерла.
– Я тоже тебя люблю, – рассмеялась Рей.
– Меня? – знакомый голос, в котором сейчас ей слышался звон колокольчиков, вмешался в их разговор. На пороге появился уже ставший знакомым темноглазый брюнет. – Не помешаю?
– Нет, – улыбнулась Рей. – День совсем скучный. Но вы здесь… Почему? Вы меня преследуете? – с иронией и смешинками в глазах девушка вернула Арману его вопрос.
– А если и так? Вы не рады меня видеть?
Рей не ответила, но ее покрасневшее личико сказало ему лучше всяких слов.
– Вы очаровательны. – Он нежно коснулся ее лица, и почему-то его действие не вызвало у нее протеста. – Вы здесь работаете?
– Помогаю бабушке, – слишком поспешно ответила девушка.
Арман тихо рассмеялся.
– И когда же освобождается такая очаровательная помощница?
– К ужину, – почему-то ответила Рей и все-таки отстранилась, поймав насмешливую улыбку мужчины.
– Вы не откажетесь сходить со мной в «Королевский ужин»? Мне сказали, это лучшее заведение в городе и вероятность отравиться там почти равна нулю.
– Она не почти, она и есть нулевая. Джим Красс готовит великолепно, – вступилась за бабушкиного соседа Рей.
– О, я, видимо, задел ваши чувства. Приношу свои извинения, леди.
– Я не леди, – хмуро ответила девушка и отвернулась якобы поправить книжки. Почему-то сейчас ей впервые в жизни хотелось быть настоящей леди, а не на час.
– Я вас обидел, – тихо констатировал Арман. – Чем я могу загладить свою вину?
Рей горько улыбнулась.
– Вы не обидели. Просто это правда. А на правду обижаться нельзя.
Арман улыбнулся и, наклонившись к ней, на ушко прошептал:
– Можно, я вам разрешаю.
Не удержавшись, они рассмеялись одновременно.
– Спасибо за позволение, ваше высочество. – Рей сделала положенный по этикету монаршей особе реверанс.
– Не за что, чудесная госпожа «Просто Рей», – не менее официально, даже скопировав тон, каким мэр читал все королевские указы, ответил Арман.
Раздавшийся следом смех слышали даже на улице.
Но Арман, ничуть не стесняясь, облокотился на стойку, которая отделяла его от девушки, и, запустив руку за спину, вынул маленький букетик васильков, которыми торговали на перекрестке.
– Примете мой скромный дар?
– Спасибо.
Рей не удержалась, понюхала преподнесенный букетик и скрылась на несколько минут под стойкой. Там, если она правильно помнила, госпожа Груаль хранила вазочки. Разыскав подходящую, Рей вынырнула из своего временного пристанища, но никого не увидела, только на столешнице осталась лежать записка: «Сегодня в семь на площади у фонтана буду ждать свою очаровательную даму». Рей бережно свернула записку и положила себе в карман. Она придет. Обязательно придет.
Госпожа Груаль, видя блуждающую по губам подопечной улыбку, хмурилась. Только утром ей принесли письмо от Вассы, в котором четко было сказано оберегать девочку от сильных чувств, но, поскольку уберечь малышку от влюбленности не удалось, Микаэле Груаль оставалось только одно – уберечь подопечную от разочарования. А для этого необходимо было сделать так, чтобы избранник юной ведьмы не смог ее бросить. Вот только Рей и сама мало о нем знала и на все осторожные вопросы бабушки отвечала пожатием плеч.
– Бабушка, я уйду пораньше? – звонко спросила Рей, сбегая по лестнице вниз. Девушка уже час разбиралась с прибывшими накануне альбомами, которые они временно поместили на чердак.
– А зачем, милая?
– Меня пригласили, – смутившись, ответила Рей. – Понимаешь, меня. Именно меня, а не леди Называй-Как-Нравится. И я пойду. Даже если ты против.
– Кто же держит, – широко улыбнулась Груаль. – Гуляй, только помни, ночевать дома, а то Васса мне голову пилочкой для ногтей срежет. Не подставляй старушку, обещаешь?
– Обещаю, – легко согласилась Рей. Все-таки даже она понимала, что в чем-то ее здравый смысл ныне проигрывает чувствам, а потому слушать единственного человека, который может ее вовремя одернуть, все же стоит. Не во всем, но, если это не противоречит ей самой…
– Хорошо, милая. И возьми накидку. Ночь, говорят, будет холодная.
– Спасибо, ба…
И, подхватив свою куклу, с которой не расставалась, Рей выскочила из магазина и понеслась домой, чтобы успеть привести себя в порядок. Добравшись до дома, не теряя ни минуты, девушка бросилась в ванную. Вымылась, добавив в воду пару капель ароматной жидкости, которая помимо аромата замечательно смягчала кожу. Замотавшись в халат, опустив голову, пару минут протирала влажные волосы, снимая с них лишнюю воду.
Разобравшись с собственным телом, Рей распахнула шкаф и принялась выкладывать на кровать все, что считала красивым. Наконец-то Франсуаза смогла вдоволь насладиться. Куколка бегала от одного наряда к другому, поджимала губки, вертела головкой, но, когда Рей уже устала примерять, вытянула с самого низа простое хлопковое синее платьице. Девушка с легким удивлением воззрилась на Франсуазу.
– Он подарил васильки, – медленно, давая понять, как ей надоело объяснять непонимающим прописные истины, сказала куколка. – Васильки. А значит, атласа он от тебя не ждет. И потом, Рей, какой атлас у госпожи Просто Рей? Ты же не представилась леди, так что и будь собой. Нечего вновь прятаться за маской.
– Ты права. – Девушка опустилась на край кровати.
– Конечно, права. В вопросах стиля и моды никто не сравнится с Франсуазой, – вздернув носик, важно изрекла кукла.
– Заплетешь? – Рей взяла еще влажную прядку.
– Когда высохнут, обязательно. А ты возьмешь меня с собой.
– Франса!
– А что? Всем интересно. И мне тоже. Чем я хуже?
– А как я объясню твое присутствие?
– А зачем объяснять? Делать вид, что так и нужно.
– Ладно, – согласилась девушка.
Куколка довольно улыбнулась.
Общими усилиями за четверть часа до назначенного времени Рей выходила из домика. В ярко-синем легком приталенном платьице, с лентой в косе, с простеньким деревянным браслетом и своей любимой холщовой сумкой, в которой гордо, на накидке, восседала Франсуаза.
Передвигаясь чуть ли не бегом, Рей миновала бабушкин книжный магазинчик и, свернув направо, выбралась к площади с фонтаном. Эта была не главная, а именно площадь с фонтаном. Его установили не так давно, если верить местным жителям, просто в один прекрасный день проезжавшему мимо лорду так понравилось это место, что он решил сделать городу подарок, коим и стал фонтан. Поговаривали, что на день рождения короля воду заменял легкий бодрящий напиток, и все горожане приходили сюда со стаканчиками.
Когда Рей подошла, Арман уже стоял у фонтана. В темных брюках и камзоле, как и в первую встречу, как и тогда на фабрике. Она рассмеялась, чем вызвала его недоуменный взгляд, который, впрочем, не помешал мужчине поцеловать ей тыльную сторону ладони и перехватить другую ладошку с явным намерением положить себе на локоть. Рей не возражала. Ей был приятен этот мужчина.
– И все же, что вас развеселило, Рей? – Арман вел ее под руку к ресторану.
– Вы всегда такой, – она не удержалась и снова рассмеялась, – весь в черном, невероятно мужественный и просто… – Рей смутилась и произнесла очень тихо: – Красивый.
– Рад, что вам нравится. – Он насмешливо поклонился и сделал вид, что снял несуществующую шляпу. – А мне очень нравитесь вы.
– Спасибо. – Рей было несколько странно чувствовать его рядом, и она отводила глаза, чтобы не видеть полный любования взгляд, которым он ее наградил.
Так, смущенно глядя себе под ноги, она не заметила, как им навстречу вышла госпожа Груаль, как ее ненавязчиво оттеснил мужчина, одетый как кузнец, но кузнецом не являющийся.
– Сегодня здесь очень красиво, – не зная, что сказать, начала Рей. – И как-то очень тихо. Не знаете почему?
– Нет, – соврал Арман, хотя его голос выдавал полную осведомленность.
– Почему вы мне врете? – картинно надувшись, попеняла Рей.
– А вы хотите знать правду? – Он повернулся к ней лицом и заставил посмотреть ему в глаза. – Если таково ваше желание, я его исполню, но сможем ли мы после проводить время вместе, я не возьмусь предположить.
– Вы преступник?
– Нет.
– Тогда этого достаточно. И вы правы, я хочу побыть немного в сказке. Хотя бы недолго.
– Слушаю и повинуюсь, моя принцесса. Прикажете подать экипаж?
– Но мы же уже дошли?
– Какая жалость, – притворно вознегодовал Арман, – что в этом городе даже негде заблудиться. И я не могу побыть рыцарем для своей дамы.
– Думаю, у вас еще будет такая возможность.
– Вы предоставите ее мне?
– Если обещаете оставаться рыцарем.
– Ровно до полуночи я ваш рыцарь.
– А после?
– А после, – Арман заговорщицки подмигнул – я превращаюсь в дракона и похищаю прекрасных принцесс. А потому – берегитесь.
Как их смеющихся, запыхавшихся после веселой погони «дракона» за убегающей Рей пустили в самый презентабельный ресторан, для девушки так и осталось загадкой. А уж когда их проводили на верхний этаж, где были убраны все столы, за исключением одного, оставленного в центре, под своеобразным куполом из вьющихся по сетке, натянутой над головой, клематисов, сквозь которые просматривалось небо, восторгу Рей не было предела.
– Прошу. – Арман отодвинул стул, а стоило ей сесть, галантно задвинул. – Что будете заказывать?
– А к нам не подойдут? – робко поинтересовалась Рей.
– Нет, – улыбнулся Арман и мягко, как ребенку, пояснил: – Вы не хотите, чтобы досужие сплетни портили вам жизнь?
– Не хочу.
– Значит, я правильно поступил, решив этот вопрос. Вы выберете, что вам понравится, а мои, – Арман нахмурился, – друзья передадут наш заказ повару, а после принесут его нам.
– Хорошо, – согласилась Рей, но немного расстроилась. Честно говоря, ей не было дела до местных сплетников, а вот его нежелание показываться на людях с ней больно резануло по самолюбию.
– Ну не обижайтесь. Я, правда, очень рад видеть вас здесь. Мне льстит ваше согласие провести со мной вечер. Но моя работа… Я не хочу, чтобы вы хоть как-то пострадали от того, что я не сдержался и не смог вас забыть. Да и кто бы на моем месте смог?
От его ироничного взгляда Рей снова покраснела. Действительно, обстоятельства их первой встречи не вписывались в каноны классического знакомства.
– Вы мне постоянно про это напоминаете. Зачем?
– Возможно, я мечтаю о повторении?
– Тогда вашим мечтам не суждено сбыться, – не выдержав, ответила девушка.
– Прошу прощения, я не хотел вас задеть.
– Хотели, – упрямо выдохнула Рей.
– Да, каюсь. Хотел посмотреть на вашу робкую улыбку. Вы так красивы, когда смущаетесь и отводите взгляд. Это так наивно прекрасно, что мне хотелось бы вновь любоваться вами. Но больше я не вспомню о том приятном недоразумении. Даю слово чести. Вы мне верите?
– Не знаю, милорд.
– Что ж, в таком случае вы не оставляете мне иного выхода. Я буду добиваться вашего прощения, пока вы не сдадитесь. И начать я предлагаю с заказа. Что моя принцесса желает?
Рей улыбнулась и озвучила заказ, который быстро записал другой так же одетый во все черное мужчина, появившийся, едва она начала листать меню. Выслушав ее, он удалился.
– А вы? – Арман вздернул бровь. – Вы ничего не заказали.
– Я сделал это немного раньше, – пояснил он, отпивая вина. – И пока ждал вас, у меня никак не шел из головы один вопрос. Что вы делали в замке князя и почему так быстро исчезли?
– Я там работала, а потом срок нашей договоренности истек, и я ушла.
– Его светлость был очень расстроен. Вы не дали ему попрощаться.
– Мне жаль, что пришлось уехать, но бабушке требовалась помощь, – развела руками Рей.
– И знаете, я рад, что вашей бабушке потребовалась помощь. Иначе мы бы не встретились, верно?
– Не знаю. – Она улыбнулась. – Но, как известно, история не терпит сослагательного наклонения. А вот что там делали вы?
– Работал, – в тон ей ответил Арман.
– А потом вам дали новое задание и вы приехали сюда?
– Точно! А вы колдунья, госпожа Просто Рей.
– С чего вы взяли? – напряглась девушка.
– Вы читаете мои мысли. Вам удалось то, что еще никому не удавалось, вы…
– А что никому не удавалось? – не выдержало природное любопытство.
– Заставить меня купить столько шоколада.
– А что обычно покупаете?
– Драгоценности, – спокойной ответил Арман. – Вам случайно не нужно?
– Вы шутите? – неуверенно переспросила Рей.
– Шучу, – с сожалением согласился мужчина, заметив тревогу в глазах девушки. И отметил, как она облегченно вздохнула, когда он отказался от своих слов.
От продолжения становящегося опасным разговора их спас все тот же мужчина в темном, который в сопровождении таких же безликих принес еду.
С наступлением сумерек Арман зажег свечи. Они молчали. Рей ела нарезанный маленькими кусочками штрудель, а брюнет просто смотрел на нее и улыбался. Медленно текло время. Закончился десерт, а они все так же сидели в тишине.
Рей поднялась, подошла к краю крыши и совершила, пожалуй, самый желанный поступок, который никогда себе не позволяла. Села, спустив ноги вниз.
А город жил. Бродили по улицам веселые компании молодых людей, пожилые парочки возвращались из храма, люди помладше шли с выступления барда, но вверх никто не смотрел, а потому никто не видел ее, наблюдающую за ними.
– Ты можешь упасть. – Арман подошел сзади и присел на корточки.
– А ты не поймаешь?
– Поймаю.
– Обещаешь?
– Клянусь.
И Рей улыбнулась, положила голову ему на колени и стала смотреть на звезды. А звезды смотрели на них.
Он проводил ее до самого дома, дождался, пока за ее спиной закроется дверь, и только потом ушел. У него еще были дела здесь. Ждал мэр, надеясь, что город удовлетворит высокое начальство, ждал владелец фабрики, чтобы узнать, во сколько оценят его имущество, и ждал сам Арман, ждал, пока в ее окне загорится свет и его Рей выйдет на балкон, чтобы взглянуть, ушел ли, и улыбнуться ей.
– Мой лорд, необходимо возвращаться. – Прервал его ожидание тот, кто приносил еду. – Его светлость мастер Рискар ожидает вас дома.
– Рискар может подождать.
– Но ваш отец, милорд…
– Идем.
Арман с грустью оглянулся на окна Рей и ушел.
Глава 3
Следующие несколько дней Рей провела в одиночестве. Арман не появлялся, да и в городе вновь воцарилась жара. Госпожа Груаль, заметив, как погрустнела ее подопечная, только покачала головой и выдала новую стопку литературы. Слабо улыбнувшись, Рей скинула пару верхних томиков в сумку, забрала Франсуазу и отправилась под облюбованное дерево.
Под палящим солнцем, то и дело стирая со лба пот, девушка шлепала по тропинке среди пшеницы. Легкий ветерок трепал ее волосы, заставляя часто откидывать челку, успевшую за последнее задание значительно отрасти. Франсуаза, которой надоело сидеть в сумке, перебралась ей на плечо и теперь весело болтала ногами, глядя по сторонам.
– Перебирайся назад, – тихо попросила Рей, издалека углядев кого-то чужого под своим деревом.
Франсуаза, проникшаяся тревогой хозяйки, без возражений сползла в сумку. Рей по широкой дуге обошла дерево и вышла прямо перед незнакомым мужчиной. Он был одет, как давешний безликий слуга из окружения Армана, и это заставило Рей чуть успокоиться. Она подошла ближе и осторожно коснулась лежащего с закрытыми глазами мужчины.
– Милорд, вы в порядке? – несмело спросила она, быстро коснулась шеи, проверяя пульс, и вздрогнула, когда чужая рука схватила ее за запястье.
– Кто ты? Кто тебя послал?
Отпрянув от неожиданности и больно стукнувшись о корень дерева, вылезший из-под земли, Рей постаралась вырваться, но темноволосый не отпускал.
– Повторяю еще раз. Кто ты и что здесь делаешь?
Здравый смысл возобладал над гордостью, и девушка быстро представилась:
– Меня зовут Рей, и обычно я здесь читаю. А сегодня вы заняли мое место.
– Занял? Твое место? – Рей согласно кивнула и выжидательно на него уставилась, как бы спрашивая, почему он еще здесь. – Смелая девочка. А если я скажу, что вся эта земля принадлежит мне?
– То я вам не поверю. Граф Гильен и его сын совсем на вас не походят.
– И то верно, – рассмеялся незнакомец. – Так как зовут отважную леди?
– Госпожа Рей.
– Госпожа Рей, – словно пробуя на вкус, повторил темноволосый, а потом и вовсе расплылся в улыбке. – А госпожа Просто Рей случайно не ты?
– Я, – смутившись, подтвердила девушка.
– О, в таком случае прошу меня извинить. Мне не стоило нападать на вас, госпожа Рей. – Темноволосый отпустил ее, но только чтобы цепко взять за ладошку и осмотреть результат своей бдительности. – Да, синяк будет. Или нет… Госпожа Просто Рей, вам же можно доверять? – Девушка покачала головой. – Зато честно. Тогда отвернитесь.
Рей и не подумала выполнять команды малознакомого мужчины. Тот, мученически простонав, сосредоточился, и от его пальцев по ее руке стало распространяться странное тепло.
– Вы колдун, – широко распахнутыми глазами воззрилась на него девушка.
– Да. Но сжигать меня не стоит, так же как и сдавать святой инквизиции. Хотя господин Эскель будет вам весьма признателен, если вернете ему беглого.
– Вы так легко сознаетесь в побеге.
– У меня есть основания вам доверять. К тому же милорд просил присмотреть за вами, госпожа Просто Рей.
– Тогда вы плохо справляетесь со своей работой, – улыбнулась девушка. И, пользуясь тем, что он больше ее не держал, отсела.
– Виноват, – обаятельно улыбнулся мужчина. – Но что ж, это я. Можете звать меня Рискар.
– Рискар. А вы?..
– Друг Армана.
– Он исчез, – пожаловалась Рей.
– Он вернется. – Рискар аккуратно взял ее пальчики в руку и, гладя каждый, сказал: – У Армана есть определенные обязательства. Он их уладит и вернется.
– Вы так думаете?
– О, я еще в жизни не видел своего друга настолько увлеченным очередной юб… Прошу простить мне мою вольность.
– Зато честно, – пожала плечами Рей.
Рискар рассмеялся.
– Пожалуй, я начинаю понимать, что он в вас нашел.
– Не поделитесь? – с неподдельным интересом поинтересовалась Рей.
– Искренность, – легко, но в то же время серьезно ответил мужчина. – Я оставлю вас. Вы хотели насладиться чтением. Но, если что-нибудь понадобится, мы остановились у господина Вергара. Просто спросите меня, и вас проведут.
– Спасибо.
– Я только выполняю свою работу, – пожал плечами Рискар. – Не питайте иллюзий.
– Я не питаю.
– Хотелось бы в это верить. Арман наиграется и бросит, так было и так будет.
Рей ничего не ответила, только мягко улыбнулась и помахала вслед удаляющемуся Рискару. Тот только покачал головой. Ну что ж, он сделал все, что мог, а дальше ее собственный выбор. В конце концов уберечь девичье сердечко от горечи будущего расставания не его забота.
Оставшись одна, Рей достала из сумки книжку, Франсуаза, ощутив, что опасность миновала, сама весело выбежала из укрытия, и девушка, положив сумку на землю и сев на нее, оперлась спиной о дерево и принялась читать. На этот раз выбор был не столь удачен. Светскую хронику Рей если и переносила, то только когда этого требовала работа. Промаявшись хитросплетением интриг прошлого, девушка с трудом дождалась, пока схлынет жара и, подхватив упиравшуюся Франсу, которая как раз исследовала какого-то бедного жучка, собралась в обратный путь.
Заходить на фабрику смысла не имело – у Рей и так по всему дому прятались конфеты, подаренные Арманом, но нарушать традицию, которая сложилась у нее за время здешней жизни, не хотелось, и девушка привычно свернула к фабрике. Минула пост дядюшки Вила и прокралась к лавке. Девушка, что подрабатывала там, приветливо помахала ей рукой и предложила посидеть с ней немного. Учитывая, что свободного времени у нее было много, Рей согласно кивнула и опустилась на скамейку по ту сторону прилавка.
– Как тебе господин Арман? – косясь в сторону двери, за которой скрывалась административная часть здания, спросила девушка. – И меня зовут Лили, если ты не знаешь.
– Теперь знаю. Он хороший, – пожала плечами Рей.
– А можно спросить тебя… – Лили смутилась, но, увидев внимательный взгляд собеседницы, все же озвучила: – А как вы познакомились?
– Случайно, – улыбнулась Рей.
– И как это было?
Видя, как загорелись глаза у Лили, Рей рассмеялась.
– Очень необычно. Но он меня выручил.
– А потом приехал за тобой сюда? – не унималась девушка.
– Нет. Так только в сказках бывает. А его приезд сюда, как и мой, чистая случайность.
– Мне бы такую случайность, – мечтательно проговорила Лили, затуманенным взглядом глядя перед собой.
– А кто он такой, ты знаешь? – решила не упускать свой шанс Рей.
– Нет, но управляющий так перед ним лебезит, что наверняка господин Арман и не господин вовсе, а какой-нибудь лорд.
– Возможно, – уклончиво ответила Рей и честно добавила: – Я не знаю.
– Но деньги у него уж точно есть. – Лили зло рассмеялась.
– Я не интересовалась, – пожала плечами девушка, по-новому глядя на собеседницу. На лице Лили отражалось непонимание и пренебрежение. О чем она подумала, узнав, что Рей не оценивала кошелек ухажера? О том, что дура?
– У тебя никогда не было проблем с деньгами? – вдруг спросила девушка, глядя в стену.
– Нет, у меня никогда не было своих денег, – поразмыслив, ответила Рей. И впервые подумала о том, что не знает, есть ли у нее личные средства. Васса никогда не отказывала ей в покупках, а Рей никогда не просила чего-то сверхъестественного. Только куклы. Но ей всегда давали кошелек, она расплачивалась и отдавала назад. Сейчас… Госпожа Груаль выдает ей каждый день пять золотых, и остаток она не возвращает. У нее появилось что-то свое?
– Родственники?
– Нет.
– А откуда ты их берешь?
– Дают.
– Ты содержанка? – с уважением глянула на нее Лили.
– Не знаю. С одной стороны – да, с другой – нет. За меня платят, но я работаю сама.
– Понятно. – Лили приуныла.
– А тебе нужны деньги?
– Было бы неплохо. – Девушка понурилась и потерла запястье.
Рей резко перевернула ее руку и воззрилась на исполосованное заживающее запястье.
– Кто это сделал?
– Это не то, что ты подумала, просто… Обещай, что не выдашь. Я расскажу тебе, но позже. Подождешь, пока я закончу?
– Хорошо. Я подожду у входа? – Рей улыбнулась и пошла к выходу.
– Спасибо, – крикнула ей Лили, и на мгновение ее глаза окрасились алым.
Как и было оговорено, Рей вышла с территории фабрики и отошла к домику дядюшки Вила. Старик радостно встретил ее и, убедившись, что обратно девушка не собирается, начал собираться. Оказалось, к нему должен был приехать внук с правнуком, и дядюшка Вильям очень переживал. Заверив прадедушку, что ничего страшного не произошло, Рей немного схитрила и повесила на него благословение. Конечно, у храмовников это вышло бы лучше, но и ее ведьминых сил вполне хватило, чтобы обеспечить улыбчивому старичку несколько гарантированно счастливых дней.
Лили задерживалась, и Рей присела на лавку. Стараясь занять время, вновь открыла книжку и почти тут же захлопнула. Геральдика все-таки не являлась ее хобби, как у некоторых коллег, мечтавших выйти замуж за принца или герцога.
– Я не долго?
Лили быстро миновала проход и подбежала к девушке. Рей поднялась со своего места, отряхнулась и протянула руку продавщице сладостей.
– Идем?
– Конечно, только зайдем в лес, я обещала братику пирог, а ягоды кончились.
– Не думаю, что это хорошая идея, – серьезно ответила Рей, глядя, как на небе медленно распускался ярко-алый цветок.
– Мы быстро. Ну пожалуйста.
– Ладно, – согласилась Рей и побрела следом за припустившей Лили.
Ягоды нашлись у самой кромки, и идти в чащу не пришлось. Лили суетливо бросилась собирать их в баночку, а Рей присела у дерева и терпеливо наблюдала за сим процессом. В ягодах девушка не разбиралась и решила, что лучшим выходом в ее положении будет не мешать. Но долго сидеть бывает скучно, а в молчании тем более, и Рей все-таки отвлекла Лили:
– Ты обещала рассказать, что случилось с твоей рукой, – напомнила она.
– Сейчас, еще чуть-чуть осталось.
– Чуть-чуть?
– Да, сейчас дособираю и позову братика.
– А он не ждет тебя дома?
– Нет, я жду вас здесь. – Холодный, пробирающий до костей голос заставил птиц с криком взлететь.
Рей метнулась в сторону, но Лили с нечеловеческой прытью преградила ей дорогу.
– Ты так хотела узнать, что со мной. Ничего, скоро мне будет хорошо, а ты Рей… Ну погорюет госпожа Груаль да забудет. Знаешь, сколько у нее таких, как ты, гостит? Но я же вижу, что вы не родные.
– Значит, это подарок мне, а не твоя очередная подружка-донор? – ухмыльнулся незнакомец.
– Цени, братик. Думаю, ты простишь мне отсутствие пирога. Не успеваю.
– Да кто вы вообще такие? – Рей очень хотелось запустить в них сумкой и убежать, но опасение разбить Франсуазу не давало ей поступить так опрометчиво.
– Сомневаюсь, что ты обо мне слышала, а вот о братике… – Лили улыбнулась, и ее облик поплыл. Нет, она не стала монстром или зверем, но клыки, алый блеск в глазах и нездоровая белизна кожи выдавали ее пристрастие к экспериментам с мертвой материей. – Позволь представить тебе Селиана Виаруса.
Представив, Лили выжидательно уставилась на Рей. Девушка пожала плечами.
– Ни о чем не говорит, – честно призналась она.
Ведьма едва не взвыла.
– Вот видишь, Лили, не такой уж я известный.
– Нет, просто она дура, совсем ничего не знает. Ни о чем. Только хахаль наметился с деньгами.
– И ты решила занять ее место?
– А в чем дело? Ты с ней разберешься, душу из тела выгонишь, а я просто займу место. И все нашим будет.
– Ну, если так… – Селиан обвел Рей оценивающим взглядом и прищурился.
Девушка почувствовала, как странная слабость наполняет ее тело, она падает на землю, ее крайне небрежно закидывают на плечо и куда-то несут. Неизвестно, предполагалась ли потеря сознания, но Рей четко видела весь путь, хотя, сосредоточившись, поняла, что видит его странно, и глаза, по ощущениям, были закрыты.
Несли ее недолго, но куда-то под землю, а это уже напрягало. Как и напрягала перспектива участвовать в каком-то ритуале, а ведь без него явно не обойдется. И будут тыкать в нее грязными ножичками. Одно только утешало Рей: то, что они задумали, у них получиться никак не может. Так что смерть ей не грозит, разве что от потери крови, которую этот Селиан явно потребляет. Вот только на что?
Подумать над этим жизненно важным вопросом ей не дали, скинув на холодную землю. От неожиданной боли девушка застонала.
– Лили, а ты уверена, что она человек?
– Конечно, не видишь разве ауру?
– Вижу, но ощущение неприятное. Ты же знаешь, что маги ведьм не ощущают, только догадываются. Взгляни еще раз, точно не из ваших?
– Нет, где видано, чтобы ведьма не чаровала. А на этой следов собственного ведьмачества нет. А настойки-то все пьют, хоть и скрывают.
– В таком случае приготовь все, – отослал Лили маг. – Мы будем чуть позже.
– Поиграть хочешь? – понятливо спросила ведьма. – Только мордашку не порть.
– Я аккуратно, – пообещал Селиан.
Рей почувствовала, как он расстегивает ей платье, и начала звереть. Чары мага не выдержали ее злости и медленно начали спадать. Девушка открыла глаза, чтобы встретиться взглядом с зеленым внимательным взглядом Селиана.
– А Лили была уверена, что человек. Ошиблась ведьма моя. И кто же ты у нас, милая? – поинтересовался маг, фиксируя ей руки самым обыденным способом – веревкой.
– Не ваше дело, – зло ответила Рей и пнула его ногой по скуле, в кои-то веки порадовавшись своей танцевальной подготовке и прессу.
– О, какая девочка, – ничуть не обиделся Селиан. – Ведьмочка?
– А ты как думаешь?
– Ведьма, – усмехнулся он. – А не хочешь стать моей ведьмой? Лили уже долго не проживет. А вот ты…
– А я проживу больше тебя, – совершенно спокойно, даже можно сказать сухо, произнесла Рей и заглянула ему в глаза, заставляя склониться перед силой более жестокой и властной, призванной повелевать.
И Селиан не выдержал, его глаза начали медленно терять цвет и стекленеть. Спустя минуту он с величайшим почтением отвязывал Рей. Справившись с заданием, безвольный, просто остановился. Девушка устало потерла виски – все-таки полное порабощение разума дело весьма неприятное, а в случае с магом еще и энергозатратное.
Лили, которая пришла проверить, как дела у ее напарника, застыла на пороге. Не понять, что здесь произошло, ведьма не могла и поступила единственно правильным в данной ситуации образом. Лили упала на колени и поклонилась. Рей только хмыкнула. Убивать она не любила, хотя и назвать смертью состояние, на которое она могла их обречь, не могла. Это было хуже смерти.
– Скольких вы убили?
– Не так много, миледи. Селиан хотел получить силу колдуна, а я просто хотела быть с ним. Поверьте, прошу. Я буду служить вам. Только не убивайте.
– Не мне решать. Пусть рассудит инквизиция. Пиши признание и убегай.
– А Селиан?
– Он заслужил. Пиши, я долго ждать не буду.
Долго и не пришлось. Лили с заданием справилась быстро, и вот она полностью скрылась из вида. Нахмурившись, Рей приказала Селиану сжечь их халупку собственной силой. Такой маяк святая инквизиция проглядеть не могла.
Оглянувшись в последний раз на горящий дом, Рей почувствовала, как, разрывая пространство, сюда перемещаются маги, и поспешила убраться. Но прежде… вспомнив, как ее несли, забрала свою сумку и сжавшуюся в комок Франсуазу, которая, судя по обреченной мордочке, уже успела ее похоронить.
Глава 4
Силу, что выплеснулась в южной провинции, почувствовали все без исключения одаренные. А учитывая, что большинство из них служили в инквизиции, они в полной боевой готовности перемещались к эпицентру. Лорд Эскель переместился первым, распознав во всплеске силы почерк именно того мага, которого неудачно искал более трех месяцев.
Он готовился ко всему – к засаде, к поединку, но никак не к тому, что Селиан просто опустится на колени и будет ждать, пока ему перекроют доступ к силе. И только когда на его руках сомкнулись оковы, он словно пришел в себя: попытался вырваться и сбежать, но уже было поздно.
– Ведьма, – сквозь зубы прошипел он, не глядя на давнего врага. Взгляд мага скользил по поляне и не находил ту, которую ему хотелось убить или сделать своей. Вторая перспектива была заманчивее, но вот в ее исполнение он верил с трудом. Кукольник. Подумать только. В этом убогоньком городе есть кукольник. Но ничего. Сладкую жизнь девочке он обеспечит, а уж Эскель… Ни одна ведьма еще не сумела от него скрыться. – Готов сотрудничать.
Рей наблюдала вспышки переходов, бодро шлепая домой. Голова болела неимоверно, но запрещать Франсуазе тихо всхлипывать в сумке она не стала. Ее и саму сейчас подташнивало от пережитой ситуации. А душу грызли сомнения. Может, лучше было убить их? Тихо и без последствий для себя. Но тогда она сама бы уподобилась им. И так было бы неправильно.
Госпожа Груаль встретила ее приход облегченным вздохом и тут же поволокла мыться. Рей не протестовала, ей и самой хотелось избавиться от всех напоминаний об этом происшествии. Одежду, в которой она была, бабушка также не обошла вниманием – сожгла, а пепел развеяла.
– Ох, дурочка ты моя, – только попеняла ей госпожа Груаль, – кто ж врагов за спиной оставляет. Ну ничего, справимся, девочка моя. И не из таких передряг выворачивались.
Ответить Рей не успела. По дому разнесся звонок, возвещая о присутствии на крыльце постороннего. Госпожа Груаль поспешила открывать. На пороге стоял молодой мужчина, затянутый в черный с серебром камзол и знаком инквизиции на груди. Он сдержанно кивнул хозяйке дома и сказал:
– Сегодня в городе будет работать отряд. Просьба не покидать домов и не зажигать свет.
– Конечно, так и поступим, – заверила бабушка инквизитора.
– Еще один момент. Кто живет в доме?
– Я с внучкой. На каникулы приехала. Совсем в пансионе заморили кровиночку…
– Хорошо, – оборвал причитания мужчина. – Всего доброго.
– Удачной ночи.
Мужчина не ответил, только кивнул и отправился к следующему дому. Госпожа Груаль плотно притворила за ним дверь и для верности задвинула засов. После проделала то же самое и со второй дверью, ведущей во двор. Когда она вернулась, Рей уже сидела у себя в комнате завернутая в простыню и с полотенцем на голове.
– Они ищут тебя?
– Не знаю. Если маг сказал им обо мне, то меня. Или девушку, его сообщницу. Она написала признание, и я ее отпустила.
– Понятно. Из дома выходишь только во двор. Чтобы соседи видели, но не более. Так и слухов ненужных не будет, и ведьмой не назовут. Поняла? – Рей кивнула. – Вот и славно, а сейчас вытрись насухо и спать. Утром сама завтрак сделаешь? Я уйду в магазин пораньше. – Предупредила женщина, с тревогой поглядывая на внучку.
– Конечно.
– Спи тогда.
Госпожа Груаль стремительно покинула комнату подопечной и ушла к себе. Вынула из стола бумагу и принялась писать письмо Вассе. Не сообщить о возникших проблемах она не могла.
Рей проснулась поздно. В окно вовсю светило солнце и, судя по длине тени, полдень стремительно приближался. Девушка, было, удивилась, обычно такой сонливостью не страдала, но, вспомнив, чем вчера занималась, цокнула языком. Сон до полудня был лучшим из всех возможных последствий.
– Рей, ты как? – К кровати подбежала куколка и протянула ручки, чтобы девушка взяла ее к себе. Нет, при необходимости она забралась бы и сама, но сейчас Рей было приятно ее поднять. Так создавалась иллюзия, что с ней постоянно рядом кто-то родной.
– Уже лучше, а почему ты такая испуганная?
– Я тебе звала, а ты не отвечала, – пробормотала Франсуаза. – И кожа была не такая, как сейчас, – она коснулась щеки Рей, – а как у меня, твердая и холодная. Я тебя будила, а ты не поднималась. Кто-то звонил в дверь, а ты спала. Я испугалась.
– Все хорошо, – заверила Рей, понимая, что в ближайшее время с куклами лучше не играть. Побочные эффекты начинают проступать слишком быстро. Но Франсуазе должно было стать много лучше, как единственной кукле, которая находилась при ней. – Франса, а у тебя нет никаких новых ощущений?
– Есть. Я раньше не понимала, что ты теплая, а я холодная. – Куколка приуныла.
– Прости, но с этим я ничего поделать не могу. Тебя можно нагреть, но только на время. После фарфор треснет, и тебя не станет.
– Я понимаю. – Куколка взглянула на свои белые ручки и совсем по-человечески вздохнула. – Но я рада, что могу быть с тобой, а не стоять на полке.
– Я тоже.
Рей откинула одеяло и встала босыми ногами на пол. Поежилась. Ее немного познабливало, и хоть в доме было тепло, Рей хотелось завернуться в шаль или плед. Быстро одевшись, она все-таки вытянула из шкафа шерстяной платок и, связав его концы, просунула руки в получившуюся курточку.
– Ты на бабочку похожа, – заметила Франсуаза.
Рей рассмеялась и помахала импровизированными крыльями.
– Главное, ничего не задеть и не разбить.
Девушка подняла с пола куколку и вместе с ней спустилась на первый этаж. В погребе под кухней позаимствовала два яйца и, выудив бидончик с молоком, сделала себе омлет. Наскоро перекусив и размышляя, чем бы ей заняться, Рей вышла во двор. На солнце уже было так жарко, что выходить из дома без веской причины никто не рисковал, и Рей не увидела никого из соседей. Усмехнувшись, девушка вытянула из дома покрывало и разложила его прямо на деревянном крыльце. Здесь, на обдуваемом всеми ветрами месте, скрытом от солнца крышей, она и устроила себе лежбище. Из погреба были извлечены ягоды, и вместе с чтением Рей предавалась чревоугодию, а Франсуаза, пользуясь свободой, ковыряла палочкой землю.
Когда от входных дверей раздался стук, Рей едва не подавилась. Франсуаза испуганно замерла, но, тут же отмерев, спряталась под крыльцом. Спустя несколько десятков попыток достучаться до домочадцев, тот же самый инквизитор обошел дом и застал Рей, лежавшую на покрывале и болтавшую ногами в воздухе. На ее заинтересованный взгляд только устало вздохнул.
– Госпожа?..
– Альфрея Легари, – представилась девушка, вспомнив свои документы. Ими она пользовалась, пожалуй, так редко, что с трудом бы вспомнила, где они лежат.
– Госпожа Легари, позвольте задать вам пару вопросов?
– Конечно. – Рей улыбнулась, но не поднялась.
– Где вы были вчера в течение дня?
– Всего-всего дня? – сделала большие глаза девушка. – Э-э-э, купалась в озере, покупала конфеты, читала книгу.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
– Господин Рискар, – пожала плечами Рей, радуясь, что хоть вчера его встретила.
– Рискар? – задумчиво повторил инквизитор. – А фамилия у него есть?
– Наверное, – легкомысленно улыбнулась Рей. – Он не говорил, а я не спрашивала. Знаю только, что он остановился у господина Вергара. Это…
– Я знаю, где это, – заверил инквизитор. – А вы не видели вчера ничего подозрительного, пока гуляли?
– Конечно, заметила, – с радостью закивала Рей. – Вчера дочка бургомистра кралась…
– Понятно. Благодарим вас за сотрудничество.
– Приходите еще, – пригласила девушка. И, как радушная хозяйка, проводила посетителя до забора, а едва он ушел, активировала чары. Так никто чужой войти не смог бы, а госпожа Груаль пройдет легко. Конечно, странно активировать защиту днем, но вдруг Рей так испугалась ведьмы, что решила перестраховаться?
Гордон Трей устало отпил из фляжки воды, протер пот со лба и отправился докладывать. С госпожой Груаль он уже имел честь общаться и взять показания, а вот ее внучка изволила спать до обеда, впрочем, он как раз успел переговорить с остальными жителями улицы. Все как один ничего не знали по делу, но сплетнями делились одна краше другой. Парочка даже касалась той самой госпожи Легари, с которой он только что говорил. Тем не менее главным объектом сплетен оставалась все та же госпожа Груаль.
Соседи как один утверждали, что досточтимая хозяйка книжного магазина – ведьма, аргументируя это тем, что сама по себе она привлечь никого не могла, а взгляды мужчин останавливались на этой статной женщине по другой, колдовской причине. И пусть Трей мало верил в такую откровенную клевету, повод, чтобы повторно навестить госпожу Груаль и взглянуть еще и на внучку, которая все же могла оказаться ведьмой, был подходящий. И он им воспользовался.
Невысокая, хрупкая, с россыпью темно-русых чуть вьющихся волос, зелеными глазами, бледной (он даже удивился, как она еще не сгорела под южным солнцем) кожей и смешным небольшим носиком. Слишком чужая здесь, выделяющаяся, но по-домашнему милая. Недалекая, правда, как оказалось, или наивная. Он быстро глянул ее ауру и улыбнулся. Таким чистым сиянием в инквизиции не мог похвастаться никто. Всем им приходилось убивать. А девочка, представшая перед ним, была не повинна ни в чем, чем промышляют темные ведьмы, а светлой быть не могла – они не маскируются. Конечно, оставалась вероятность селеской лихорадки, но она была столь мала, что даже не рассматривалась.
И все бы ничего, но на пустом месте слухи появиться не могли, вот только имя… Рискар. Знал он одного Рискара, колдуна, целителя и неплохого менталиста, но он покинул их ряды и ушел работать на корону. Хотя, если речь шла именно об этом Рискаре, алиби у девочки железное. Даже сам лорд Эскель не сможет оспорить слова своего бывшего помощника, пусть тот и упирался каждый раз руками и ногами, но профессионализм никуда не денешь.
Решив не откладывать проверку, тем более лорд Эскель остановился там же и отчитаться можно было бы сразу же по прибытии, Гордон отправился к заведению господина Вергара, который держал единственную гостиницу, в которой не стыдно было жить аристократу.
Осведомившись у портье, здесь ли живет господин Рискар, Гордон получил утвердительный ответ. Дверь с четвертым номером была приоткрыта, и инквизитор рискнул зайти без стука. За столом, отгородившись от словно меряющего шагами комнату лорда Эскеля, сидел его давний помощник. Гордон Трей усмехнулся: если милорд подтвердит слова девочки, то одной лишней ниточкой будет меньше, если нет… Что ж, он сходит к ней еще. Ведь госпожа Легари пригласила его на чай?
– Лорд Эскель, – Гордон поклонился непосредственному начальнику, – лорд Рискар.
– Лорд Трей, – улыбнулся Рискар. – И вы тут? Какими судьбами?
– Он мой первый помощник, – чуть скривившись, пояснил Элиан. Он все же остановился и опустился в кресло. – Как успехи?
– Среди местных жителей не хватает госпожи Лили Силь, Маизы Кресе и Джулии Вере.
– Отлично, признание Силь у нас есть, думаю, и сама скоро попадется. Остальные, вероятно, жертвы.
– Лорд Эскель, а с каких пор у вас есть признания ведьмы, но нет самой ведьмы?
– Ее отпустили. Если верить памяти Селиана, – заметив приподнятые брови Рискара, Элиан пояснил: – он объяснил все, кроме своего повиновения. Мне стало любопытно. И как оказалось, интуиция меня не подвела. Конечно, он пытался сохранить все в тайне, и воспоминания нам достались крайне смазанные, но одно бесспорно. Там участвовал кукольник. И судя по тому, что сбежала только ведьма, кукольника они хотели использовать в ритуале.
Рискар рассмеялся.
– Хотел бы я видеть, что бы случилось, если бы у них получилось.
– Боюсь, ты бы уже ничего не увидел. Как будто не знаешь, что убивать кукольника вот так, когда он в сознании, нельзя. Отравить, усыпить, но так, чтобы боли не было, иначе, умирая, он просто сожжет мозг всем в радиусе, который зависит от силы. А по результату можно отметить, что наш клиент силой не обделен. Или клиентка. Гордон, как продвигается знакомство с местным населением? Нашел кого-нибудь интересного?
– О, таких хватает, – усмехнулся Трей. – И, лорд Рискар, пока есть возможность, я бы хотел убедиться в словах одной госпожи. – Рискар кивнул, позволяя продолжать. – Альфрея Легари утверждает, что виделась с вами вчера.
– Альфрея, – повторил имя Рискар, подумал и рассмеялся. – А, госпожа Просто Рей. Да была. Можешь не терять времени. Новая подружка Армана.
– Рей? – переспросил Эскель, напрягшись.
– Госпожа Просто Рей. Она так представляется. А что, вы знакомы?
– Возможно.
– О, тогда можете о ней забыть, – ехидно рассмеялся Рискар. – Арман ее не отдаст. Пока не наиграется. А судя по тому, что он играет в прекрасного принца… Девочка его впечатлила.
– Даже так? – удивленно переспросил Гордон.
– А то, – подтвердил он. – Снял крышу ресторана, купил ей шоколад, букетик из васильков. Хотел браслет подарить, уже купил, но вдруг убрал. Видимо, девочка что-то не то сказала, раз передумал. В любом случае, милорд, к ней лучше не приближаться. Вы же знаете, как Арман воспринимает посягательства на его территорию. А девочку он уже признал своей.
– Я бы хотел на нее взглянуть. Гордон, где ты ее нашел?
– Милорд, полагаю, вы не поняли, Арман запретил приближаться к ней. Вы хотите нести ответственность за нарушение приказа?
– Полагаю, ничего сверхъестественного не произойдет.
– Решайте это дело с ним. Но без разрешения моего господина я лично буду препятствовать вашей возможной встрече.
– А сам-то?
– Я получил разрешение на контакт.
– Когда он возвращается?
– Вам лучше знать, когда заканчиваются смотрины.
– Три дня. – Нахмурился Эскель. – Что ж, три дня не так много. Но после…
– Как прикажет господин, – одернул инквизитора Рискар.
Глава 5
После ухода инквизитора Рей решила, что все самое худшее, что могло произойти, уже произошло. Разве что сам лорд Эскель пожалует, но защита оповестит ее о приходе нежданного гостя. Еще одним плюсом купола, который она активировала, был контроль температуры. И во многих богатых домах им и пользовались, создавая на территории усадьбы определенный климат, дабы так любимые хозяйкой розы цвели круглый год, а трупы врагов не воняли из подвала. Да, в этих старых аристократических усадьбах чего только не было…
Франсуаза, успокоившаяся после ухода гостя, покинула свое убежище и вернулась к прерванному занятию. Но Рей было скучно. Другим фактором, мешавшим ей перебороть скуку, стала лень. Матушка всех бездельников, она опутывала своими цепкими щупальцами, и спастись от нее без посторонней помощи не представлялось возможным. Только хорошая встряска могла привести того, кого она одолела, в нормальное состояние.
А потому было понятно, почему Рей просто лежала на покрывале и разглядывала крышу. Ей было плохо, неудовлетворенные желания не давали покоя, но осознать их было нелегко, а исполнить… И того сложнее. И только когда Франсуаза притащила ей какую-то гусеницу, природная брезгливость победила свою товарку, и Рей подскочила со своего места.
– Франса, убери, – попросила она, презрительно глядя на ползущую гадость.
– Но шевелится же. Она живая. Ей нужен дом. Давай возьмем ее к нам? – И она подпихнула гусеницу прямо к Рей.
– Франса, радость моя, ее домик на улице. И у нас ей будет плохо. Оставь ее здесь. А сами сходим, прогуляемся по улице.
– По улице? Но госпожа Груаль запретила…
– А мы только по нашей улице, но не там, куда окна соседские выходят, а на задворках. Так нас никто не увидит, зато развеемся.
– Но…
– Франса, – простонала Рей. – Ну я уже не знаю, что мне делать. А до вечера еще ждать и ждать. Инквизитор ушел, всех уже опросил. Никого нет.
Кукла совсем по-взрослому покачала головой, но послушно пошла за хозяйкой. Выходить за пределы дома девушка все же не рискнула, а вот в желании посмотреть, что происходит на улице, утвердилась. Для этих целей покрывало было перенесено вплотную к забору, и они сели в засаду, благо между колышками забора были пустоты, позволяющие почувствовать себя настоящими шпионами.
Улица Святого Мартина, на которую можно было попасть с их заднего двора, была не улицей в полном смысле этого слова, а крохотным переулком, созданным ради того, чтобы мебель и прочие вещи не таскали по дороге, предназначенной для экипажей. А потому вполне естественно, что им пользовались влюбленные, чтобы скрыться от глаз сплетников, воры – чтобы незаметно уйти с добычей, хотя точно так же они легко могли напороться на засаду, подобную той, что устроили Рей с Француазой, и на прочих неприятных в той или иной степени субъектов.
Вот только поползновения дочки мэра – блондиночки Терезы никак не вписывались в привычную схему жизни улицы Святого Мартина. Рей нахмурилась и приникла к щелочке, чуть ли не став с ней единым целым. Тереза дошла до конца улочки и замерла, словно не зная, куда идти дальше. Неизвестно каким чудом, но Рей разглядела или, возможно, почувствовала, что над блондиночкой кто-то хорошенько поколдовал. И колдовал он не с благими намерениями, что становилось ясно, стоило только приглядеться к стеклянному взгляду девушки.
Оглядевшись по сторонам, Рей на долю секунды покинула купол и втянула под защиту Терезу. Та и не сопротивлялась, пребывая в блаженном отупении. По губам ее блуждала улыбка, а взгляд был устремлен куда-то вдаль, если вообще можно так сказать про застывшие без движения зрачки.
– Рей, а что с ней? – Франсуаза тоже разглядела не совсем нормальную реакцию Терезы.
– Чары. Подчинение, – сухо объяснила девушка и, сосредоточившись, начала снимать.
Уничтожать чужое колдовство было бы намного легче, но при таком подходе, который чаще всего использовали инквизиторы, если клиент был не особо нужен, сделать из человека овощ было плевым делом.
– А кто с ней так? – не отставала куколка.
Рей нахмурилась, запоминая почерк неведомого колдуна, и удовлетворенно кивнула:
– Они же. Лили, скорее всего, или Селиан тренировался. Он же силу Лили тянул, чтобы собственный потенциал колдуна поднять, – пояснила Рей и вернулась к чистке, а вместе с ней и чтению памяти дочери мэра.
– А разве все так могут?
– Нет, задатки нужны, но будет, как с моим целительством. Силы нужно приложить столько, что проще не браться и к мастеру сходить. Да и смотри, она уже оживает.
Рей покосилась на Терезу, которая начала приходить в себя. История девушки оказалась незамысловатой. Живя под вечной опекой, блондиночке захотелось сбежать хоть на часик и вздохнуть полной грудью. В праздник (Рей поморщилась, помнила она эту гульбу на улице, и как ей не давали спать почти до утра) Тереза покинула отчий дом и отправилась на главную площадь, где устроили танцы. Там-то она и познакомилась с Лили. Почему-то разговорились, хотя Тереза не могла понять почему, обычно она не общается с посторонними на личные темы, но тогда как прорвало, и девушка выложила ведьме все, что та хотела знать. А та хотела немало: когда сменяется стража, сколько инквизиторов в городе, как часто они его покидают, когда докладывают начальству, в общем, все то, что могла случайно услышать Тереза от отца. После разговора Тереза ничего не помнила вплоть до момента возвращения домой. Но после этой встречи провалы в памяти стали появляться все чаще. Вот и сейчас она не знала, как оказалась у Рей.
– Ведьма твоя Лили, – постаралась легкомысленно сказать Рей. – Зачаровала тебя. Сходи к дежурному инквизитору и все расскажи, они помогут.
– А чары? А вдруг я как выйду, снова куда-нибудь не туда сверну?
– Чары я сняла, и поэтому дай мне клятву, что про меня никому не скажешь.
– А ты? – До Терезы начало доходить. – Ты тоже ведьма?
– Клятву.
Тереза послушно поклялась, но любопытства это не остудило.
– Да, – хмуро призналась девушка.
– Ой, а можно ты мне отвар один сваришь? А то наша ведьма ребеночка родила и в столицу уехала, а прыщи… Они не хотят обычными средствами выводиться. Только тем, что она варила. Рецепт Милика оставила, сказала ее смене передать, а ведьму задержали и когда пришлют – неизвестно, а мне на люди показаться стыдно, приходится таким слоем косметики замазывать, что осыпается.
– Пришлешь письмом. Нечего тебе сюда ходить. А путь забудешь.
– Но…
– Забудешь.
– Ладно.
– Иди уж.
Рей неодобрительно покачала головой и выставила гостью обратно на улицу Святого Мартина.
Поминутно оглядываясь, Тереза шла домой. Вот ее лицо озарила счастливая улыбка – все еще помнила дорогу, но в следующий миг взгляд расфокусировался, и, собравшись, она уже не знала, как здесь оказалась. И только одна мысль – сходить к инквизитору, бойко билась в ее голове.
Гордон Трей только приступил к ужину, когда ему сообщили, что в холле ждет девушка и хочет серьезно поговорить с кем-нибудь из инквизиции. С сожалением взглянув на ставший вдруг таким аппетитным ужин, он распорядился перенести его к нему в покои. Сам же, расплатившись, ушел за девушкой. Вышеозначенная особа чуть испуганно замерла на диванчике. Одета она была хорошо, и Гордон мысленно причислил ее к элите города.
– Вы хотели меня видеть?
– Господин инквизитор, – поднялась она с места. – Прошу вас, помогите мне.
– Чем я могу вам помочь?
Такой простой вопрос заставил девушку задуматься.
– На мне были чары, – медленно начала она, – возможно, еще остался след. И я должна вам рассказать про Лили. Непременно должна.
– Лили Силь? – Тереза кивнула. – В таком случае давайте пройдем наверх. Думаю, лорду Эскелю будет интересно выслушать вас.
Лорд Эскель и впрямь с интересом выслушал историю девушки, проверил, все ли чары были сняты, и отпустил. Гордон проводил ее до дверей и вернулся. Элиан потягивал вино и усмехался.
– Интересная ситуация, правда?
– Вам кажется, милорд?
– А разве нет? Жили-были маг и ведьма и творили они всякие богомерзкие дела, пока вдруг не решили затянуть в лес кукольника. Мага кукольник нам сдал, а ведьме дал шанс сбежать, но это и понятно. Ведьма ведьме помогает. Далее, мы находим признание ведьмы, которое появляется спустя час после ареста мага. Фора так сказать, которую наш кукольник дал ведьме. Ведьма сбегает, но последствия ее колдовства остаются. И кукольник снова нам помогает. Более того, дает нам снять образец магии ведьмы, тем самым практически подписывая той приговор. Как считаешь, интересная история получается? И еще более интересно, что нам предстоит сделать?
– Дать орден? – усмехнулся Гордон.
– Возможно. За Селиана награда обещана была, за помощь инквизиции также причитается, но наш милый помощник не появляется. Хотя светлой ведьме, которая бы сняла чары просто из сострадания, скрываться тяжело. Значит, в городе все еще есть наш милый кукольник, который не попадается нам, но помогает. Интересная ситуация, не правда ли?
– Поднять всех, чтобы прочесали город и окрестности?
– Не торопись. А если наш кукольник, к примеру, переболел одной милой болезнью. Найти его так мы не сможем, только спугнем. Сделаем иначе. Пригласим цирк. В город он приезжает редко, а если билеты сделать бесплатными, то придут все. Кто не придет – обыщете. Точно так же и на входе. Пока все будут там – проверите дома. У нас есть такие полномочия. Найдете куклу – найдете и кукольника.
– Да, милорд.
Гордон с поклоном удалился, а Эскель подошел к окну и отпил из бокала вино. Такое же алое, как и загоравшийся рассвет.
Глава 6
Непонятная тревога не покидала Рей с самого утра. Франсуаза, видя состояние хозяйки, воздерживалась лишний раз попадаться той на глаза. Сорвавшись на куклу первый раз в жизни, девушка закрылась у себя и зажмурилась.
В городе творилось что-то непонятное. Портилась погода, тучи застилали небо с самого утра, и казалось, будет гроза. Инквизиция оплатила представление, как бы извиняясь за принесенные неудобства. У всех резко улучшилось настроение и стало светлее на душе, только Рей второй день мучилась от непреходящей головной боли.
Сосредоточившись на себе, она поняла, в чем главная проблема: силы ее покидали. Вероятно, поиски Лили не увенчались успехом, и лорд Эскель разрешил активировать артефакт. Был один такой неприятный амулет, оставшийся со старых времен. Для обычных людей, да и для магов тоже, он приносил только пользу, но вот все колдуны и ведьмы, попавшие в зону его действия, слабели и срывались. И чем больше силы они привыкли использовать, тем тяжелее им должно было быть сейчас. Кроме того, артефакт не просто высасывал силу, но и не давал ей никак восстановиться. Был только один способ восстановить собственный баланс, и Рей он очень не нравился. Но если Лили в зоне действия, а в противном случае чары бы и не использовали, единственный способ укрыться для нее – вернуться в город и восстановиться чужой кровью.
– Бабушка, бабушка, – позвала Рей, быстро спускаясь по лестнице вниз. – Бабушка, не ходи сегодня в цирк.
– Но, дорогая, это будет интересно. Да и господин Эскель приглашал всех. Будет невежливо проигнорировать приглашение такого прекрасного человека. И, дорогая, почему ты еще не одета. Мы можем опоздать.
– Сейчас оденусь, – пообещала девушка и быстро вернулась к себе. – Франса, подойди, пожалуйста.
Куколка доверчиво прильнула к ней.
– Ты мне доверяешь?
– Конечно.
– Тогда прости, я верну тебя позже.
Со слезами Рей свернула кукле шею. Нет, для обычной куклы это бы ничего не изменило, но для живой…
– Прости, я верну тебя, как только станет можно. Я обещаю, – глотая слезы, пообещала девушка, чувствуя острую боль в груди. И пустоту. Но плакать было нельзя.
– Бабушка?
– Да, дорогая?
– У тебя есть кукла?
– Где-то на чердаке, а зачем?
– Просто так, – бросила Рей и взбежала на чердак. Отыскать куклу труда не составило, она их чувствовала. Выбрав постарше, Рей захватила ее с собой. Теперь она сможет вмешаться, если госпоже Груаль будет что-то угрожать.
Они вышли из дома и влились в толпу праздно шатающегося народа, но чем скорее приближались семь часов, на которые было назначено представление, тем все более направленным становился поток. Все спешили к главной площади, на которой с самого утра возвели сцену, а по периметру появилось оцепление из инквизиторов. Все они были в масках и при исполнении.
Рей и госпожу Груаль проверили быстро. Просто просканировали на предмет личины, заглянули в ее холщовую сумку с куклой, которая больше напоминала свернутые нитки, которые остались после пряжи и их жалко выкидывать, и успокоились. Хотя, возможно, у них просто не было времени долго ими заниматься, потому что очередь за их спинами начала стремительно расти.
Здороваясь со знакомыми, они добрались до первых рядов. Рей не хотела сидеть у всех на виду, но госпожа Груаль была непреклонна. Для ее внучки – самые лучшие места. А потому девушка не удивилась, когда к ним приблизился Рискар и, поцеловав им ручки и отвесив парочку комплиментов, присел рядом с девушкой. Примечательно было то, что остальные одетые точно так же мужчины, остались поодаль.
– Желаете что-нибудь перед преставлением?
– Нет, спасибо, – натянуто улыбнулась Рей, замечая приближающегося лорда Эскеля. Пульс подскочил, что не могло остаться незамеченным для колдуна. Он с интересом проследил за ее взглядом и, наткнувшись на начальника, нахмурился.
– Госпожа Рей, вам не угодил лорд Эскель?
– Значит, это тот самый лорд? – Рей заставила себя побледнеть. Учитывая, что ей и так было не очень хорошо, бледность вышла даже с зеленоватым оттенком. – О нем ходит столько ужасных слухов…
– Например? – заинтересовался Рискар, но настороженность из его глаз не ушла.
– Говорят, что он сам колдун. Именно поэтому возглавляет инквизицию. Что он безжалостен и даже обычных горожан может подвергнуть допросу.
– Вообще-то это обоснованно. Знаете, сколько раз среди уважаемых господ оказывались темные колдуны и ведьмы? О, великое множество.
– И он их ловил?
– Конечно.
– А сейчас? Он уже поймал ту ведьму?
– Которую?
– Значит, есть еще вторая? – испуганным шепотом уточнила Рей.
– Не беспокойтесь. Уже скоро она окажется в подвалах инквизиции, – заверил Рискар. – Прошу прощения, мне нужно отлучиться.
– Ничего страшного, – искренне улыбнулась девушка и облегченно выдохнула, когда Рискар, быстро миновав проход, направился не к Эскелю, а к своим.
Тем временем все больше людей рассаживались на импровизированных рядах. Становилось все более шумно, и, когда вернулся Рискар, говорить, не переходя на крик, с ним было практически невозможно. Шум стих внезапно, как будто кто-то, хотя Рей не сомневалась, что тишиной они обязаны лорду-инквизитору, накинул на площадь полог молчания. Исчезли и комары, пробравшиеся в огромный шатер.
На сцену выскочил невысокий худой паренек и быстро начал зачитывать благодарности. Рей его не слушала. Она любовалась его аурой колдуна. Мальчишка был иллюзионистом. И пока он говорил, сцены, деревянные скамейки, на которых они сидели, простая одежда, что была на них, преображались под действием его чар. Рей даже пожалела, что сама ведьма и, даже если бы не вглядывалась в мальчишку, все равно бы смогла видеть истинное положение вещей. А людям нравилось.
Они вертели головами и разглядывали друг друга, переговариваясь. А мальчишке на сцене оставалось только улыбаться и любоваться деянием рук своих. Кивнув Эскелю, замершему у кулисы, он покинул сцену под бурные аплодисменты. Еще никогда благодарственная речь не пользовалась такой популярностью.
Первое выступление все ждали с нетерпением. Рей же даже не смотрела на сцену. Все ее внимание занимал Эскель, который разговаривал с кем-то из коллег.
– Не беспокойтесь, – тихо произнес Рискар. – За вами я присмотрю. Ничего не случится.
– А за остальными?
– Это работа инквизиции, и обычно она справляется.
– Обычно, – зло фыркнула Рей и скривилась.
Артефакт заработал интенсивнее, вызывая даже у нее желание пойти и присосаться к источнику силы. Вряд ли Лили сможет проигнорировать такое приглашение.
– А здесь все?
– Почти. С теми, кто не пришел, сейчас работают инквизиторы, – медленно, словно раздумывая, говорить или нет, произнес колдун.
– Ясно, – сказала Рей, поднимаясь. – Я выйду подышать свежим воздухом?
– Идемте.
Рискар поднялся и проводил ее на улицу. Инквизиторы пропустили их без лишних вопросов. Рей благодарно кивнула и быстро пробежалась глазами по улочке, на которую они вышли. Все было спокойно, и она сделала несколько шагов в темноту. Поскользнулась и чуть не упала, но одна ее рука коснулась стены, а за талию обхватили сильные руки и поставили ее на ноги.
– Аккуратнее.
– Да, спасибо, – искренне поблагодарила Рей. – А вы не могли бы посветить, а то так плохо видно, обо что я испачкалась.
Рискар послушно зажег огонек и выругался, одновременно закрывая ей глаза. Скорее всего, побоялся, что дама упадет в обморок. То место, за которое она схватилась, было в свежей крови.
– Сейчас мы вернемся на представление, и вы сможете открыть глаза, а пока доверьтесь мне.
И хоть это было против ее правил – доверять кому-то, – Рей кивнула, соглашаясь. Рискар подвел ее к дежурным инквизиторам и распорядился позвать Эскеля.
– Кар, что случилось? И почему ты хочешь говорить при посторонних?
– Она ничего не запомнит, а если потребуется, сам сотру, – пояснил колдун. – Элиан, на улице кого-то если не убили, то ранили. Ведьма пришла на свидание.
– Ясно. Осталось только…
Истошный женский крик разрешил все сомнения мужчин, где следует искать. Пользуясь вспыхнувшей паникой, Рей открыла глаза и бросилась следом за ними. Кричали со своеобразного возвышения, где до этого восседала семья мэра. Ныне же, кроме изрядно постаревшей Лили и Терезы, у горла которой она держала обычный кухонный нож, там никого не было.
– Всем покинуть шатер, – громко распорядился Эскель, чем вызвал ухмылку у ведьмы.
– О, так я тоже, пожалуй, пойду прогуляюсь. – Булькающий смех разнесся по помещению.
Рей остановилась за спинами инквизиторов. Люди быстро разбегались. Госпожу Груаль оттеснили, и та не смогла вывести из зала подопечную. Но Рей и не спешила. Ведьма умирала, это понимали все присутствующие. Пара минут – и на доски упадет уже тело. Даже если она убьет Терезу, ее силы не хватит, чтобы противостоять такому количеству магов и колдунов, работающих на инквизицию.
– Пожалуйста, не трогай мою дочь, – повторял как заклинание мэр, стоя на коленях. Ведьма только смеялась и переводила взгляд с одного на другого. Внезапно взгляд ее остановился, и она нехорошо улыбнулась.
– Хорошо, я пощажу твою дочь, если ты поможешь мне получить замену.
– Замену? Какую?
– Ее. – Лили указала свободной рукой на Рей и рассмеялась.
Мэр разглядел ее первой, бросился к ней и выволок на постамент.
– Господин Риэль, думаю, вы понимаете, что только что подписали себе приговор на каторгу, – сухо осведомился Эскель.
– Да, но моя дочь будет жить.
Рей едва удержалась, чтобы не покачать головой. Жить Тереза уже не будет. Лили не причинила вреда ее телу, а вот ауру вскрыла так, что более двух дней девушка уже не протянет. Понимали это и инквизиторы, оттеснившие мэра с дочерью в сторону.
Рискар, наоборот, вышел вперед.
– Остановись. Что ты хочешь в обмен на нее?
Лили рассмеялась.
– А разве сможете предложить мне лучше?
– Сможем. Скажи, кто тебе нужен?
– Кукольник. Тот, что поработил Селиана. Найдете – отпущу ее. – Ведьма рассмеялась. – Но вы же не найдете. Как можно найти то, чего нет. – Лили ухмыльнулась. – Очередной провал лорда Эскеля… Печально, так грустно…
Лили смахнула выступившие слезы и едва не перерезала Рей горло. Девушка прикусила губу, пытаясь понять, что в данном случае для нее лучше. Умереть честной горожанкой или выжить кукольником. Ведь кукла рядом, оживить ее и поменяться местами, а потом жить в постоянной гонке. Решить ей не позволили. Агония Лили перешла на новый уровень, и Рей почувствовала острую боль в боку, куда ткнула ее ведьма, рассчитывая на долгое умирание жертвы и смерть окружающих от сходящего с ума кукольника. Не учла Лили только одного. Терпеть боль Рей никогда не могла, а потому тут же провалилась в забытье. По городу прокатилась только одна волна с отголоском боли, которую мгновенно ощутили все жители из тех, кто не закрылся щитами.
Глава 7
Тьма отступать не хотела. Да и Рей уже успела к ней привыкнуть. К месту жизни, без ощущений, без идей. К ее спокойному безвременью, когда некуда спешить. И только одно ей не нравилось в таком существовании – она была одна.
Редко она выпадала в реальный мир. На минуту-две, не больше. И ничего хорошего эти мгновения просветления ей не приносили. Притупившаяся боль, ощущение чужой силы, струящейся по телу, безысходность. Она не хотела туда, к людям, для которых она вечный изгой с незавидной судьбой, к страху, ее постоянному спутнику, к своим куклам… Нет, к куклам она хотела. Пожалуй, это было единственное, ради чего она могла вернуться. Куклы и… Васса. Они ведь даже не попрощались.
Рей застонала и пришла в себя. Хотелось пить, в горле было очень сухо, и говорить не получалось. Но этого и не потребовалось. У ее кровати сидел Рискар, сжимая ее ладошку и щедро делясь силой. За то время, что она была без сознания, он успел побледнеть и осунуться. Девушке даже стало совестно. Заметив, что она пришла в себя, он с облегчением улыбнулся и, понимающе кивнув, подал ей стакан воды. Подержал, пока она не напилась, и поставил его на тумбочку.
– Где я?
– У нас в гостях.
– У нас?
– В гостинице, – пояснил Рискар. – Госпожа Груаль знает, не волнуйся.
– Хорошо, – смирилась с неизбежным Рей. – А что произошло и почему я живая?
– А как ты могла умереть? – улыбнулся Рискар. – Знаешь, как Арман расстроится, когда вернется? Разумеется, никто не мог этого допустить, тем более умереть в присутствии такого количества колдунов и магов? Да тебя и против воли оживили бы. Целителей-то среди них достаточно было. Только ведьма тебе так ауру покорежила, что восстанавливаться еще долго будешь. Но за деньги не беспокойся. Инквизиция выплатит компенсацию, и с семьи мэра можешь потребовать.
– Не нужно. Им и так не повезло.
– Как хочешь, – чуть неодобрительно протянул Рискар, отпуская ее руку. – Сейчас полежи. Мне нужно сообщить, что ты пришла в себя.
– Не уходите, – попросила Рей не потому, что не хотела оставаться одна, а потому, что вместо него наверняка придет кто-то еще. И повезет, если это будет не господин инквизитор.
– Я пришлю кого-нибудь. Обещаю, – разжал ее пальцы на своем запястье колдун.
– Вы к лорду-инквизитору?
– Милорду Элиану Эскелю? – переспросил Рискар. – Нет, милорд в столице отчитывается о происшедшем. Но он надеется, что вы задержитесь в городе до его возвращения.
– А Арман? Когда он вернется?
– Обещал быть завтра. И если я что-то понимаю в своем друге, он привезет вам подарок. Поэтому сейчас будьте хорошей девочкой и отдохните. Вам вредно переутомляться.
С этими словами Рискар вышел, не закрывая за собой дверь. Оказавшись в коридоре, он облегченно выдохнул. Девочка не знала, что умерла, а он никому не признался, что вернул ее. Вот только, возвращая, он неизбежно узнал, кем она была. И сейчас Рискар не знал, как ему поступить. Господину он расскажет, несомненно, а вот лорду Эскелю… Нет, инквизитору знать не стоит. Тем более что сам Рискар нарушил закон, возвращая ее к жизни.
Не ощутить странное сожаление, с которым колдун смотрел на нее, девушка не могла. Она гадала, в чем же причина, но на ум приходили мысли одна абсурднее другой. Самой здравой и вместе с тем невероятной была одна – он узнал ее тайну. Но разве тогда не логично было отдать ее Эскелю? Рискар так не поступил. Не значит ли это, что она просто придумала себе новый страх? Так и не определившись, Рей провалилась в сон, но теперь он был иным, обычным и более радостным, что ли?
Ей снилась Васса. Еще не хозяйка «Радуги», а такая, какой она была при первой их встрече. Растрепанная молодая женщина, с синяками, царапинами от долгих блужданий по лесу. И еще девушка видела себя. Маленькую, босиком бродившую по лесу. Откуда-то она знала, что в лесу появился чужак, и пошла проверить кто. Так они и познакомились.
Рей, тогда еще совсем малышка, не чувствовала опасности от этой женщины, но могла ей помочь. И помогла. Погоню они отвели, да и как могло быть иначе, если весь лес слушался свою маленькую госпожу. А тело Вассилеи… У Рей была деревянная кукла, вот ее останки и повезли в столицу, чтобы сжечь, как положено, убийцу короля. Но это ей не снилось, это Рей знала по рассказам Вассилеи.
Ей снился ее дом. Небольшая изба, затерявшаяся в чаще леса. Чтобы добраться туда, приходилось или попросить лес, как делала сама ведьма, с которой она жила, или брести через бурелом, рискуя упасть в болото, отгонять диких зверей и совсем не спать. Рей там нравилось, хоть она и не любила старую ведьму. Мама? Ее матерью старая Излера не была. И с ее смертью ничего не изменилось. Разве что Рей перестала заходить в комнату, где разлагался ее труп. Еда? Ей приносили звери, ее кормил дух, который со смертью старой госпожи перешел к Рей. Он и ныне должен был быть там, привязанный к их дому.
Рей проснулась от чьих-то тихих шагов и чуть не улыбнулась. Почти все, видя спящего человека, пытаются ходить потише, не думая о том, что именно такие тихие звуки раздражают больше всего. Ночной гость тем временем подошел ближе, и Рей почувствовала ставший родным запах.
– Арман?
– Тише, моя хорошая. Это я.
– Ты вернулся?
– Да, спи.
– И ты не исчезнешь утром?
– Нет, я буду здесь, – пообещал он, ласково гладя ее волосы.
И Рей заснула. На этот раз без снов.
Проснулась Рей от запаха корицы, разлепила глаза и увидела, как Арман забирает у Рискара небольшой столик со сложенными ножками.
– Проснулась, моя соня? – ласково поинтересовался он. Рей улыбнулась и потянулась. Чувствовала она себя намного лучше. – Надеюсь, моей девочке понравится завтрак.
Рей засмеялась. Он ей уже заочно нравился, по аромату. Корица, ваниль, что-то еще незнакомое, но приятное. Арман подошел ближе и, дождавшись, пока она сядет, установил столик, после чего снял крышки с блюд. Яичница с сосисками, салатик, булочки, чай и какой-то настой.
– Съесть нужно все, – мягко предупредил мужчина.
– Но…
– Так сказал целитель. Мы же не будет спорить с профессионалом?
Рей нахмурила лобик, и Арман рассмеялся.
– Хорошо, я тебе помогу, – пообещал он и гордо продемонстрировал еще один прибор.
Так и случилось. Когда Рей упрямилась и не ела, один кусочек забирал себе он, а потом кормил ее, как ребенка.
– Ну еще одна вилочка. Давай, кусочек за маму. – Рей съела. – Кусочек за папу. – Рей задумалась об этой явно необходимой составляющей ее биографии, но проглотить все равно пришлось. – Кусочек за меня, – с хитрой улыбкой предложил Арман. Рей надулась. – Ну, кусочек за меня. А потом мы сходим и выберем тебе подарок.
– А Рискар сказал, что ты и так привезешь…
– Я привез, – улыбнулся Арман. – И вручу его тебе перед прогулкой. Хочу посмотреть на тебя в нем.
– Платье?
– Да. Если не понравится, выберем другое.
– Нет, спасибо. Не нужно. Ты и так тратишь на меня много.
– Этого даже мало. – Арман поцеловал ее руку. – Рискар хотел о чем-то поговорить, я скоро вернусь. А ты пока, – он напустил на лицо строгое выражение, – должна все съесть.
– А если нет?
– О, тогда я не куплю тебе шоколад.
– А я уже не люблю шоколад.
– О горе мне, пока я занимался делами, моя девочка разлюбила шоколад. И что мне предложить тебе взамен?
– Себя? – предложила Рей.
– Только себя? – хитро осведомился Арман. – А этого будет достаточно?
– Да. – Рей кивнула.
– Тогда я твой, – рассмеялся он и все же вышел.
Рискар ждал его в коридоре. Мрачный и какой-то тревожный, он то и дело поглядывал на дверь.
– Ты что-то хотел? – Арман не скрывал раздражения от того, что его оторвали от девочки. С ней ему было легко и приятно. Ему ее даже не хватало.
– Госпожа Рей, – задумчиво начал колдун. – Насколько она вам дорога?
– Достаточно. Если она согласится, я заберу ее в столицу.
– Понятно.
– Это все, что ты хотел спросить?
– Да, милорд.
– Тогда возвращайся на фабрику. За девочкой я сам присмотрю.
– Как прикажете.
Рискар с поклоном удалился. Нет, если Арман решил забрать ее с собой, значит, это вопрос времени, а в столице малышке понадобится любая помощь. И дар придется весьма кстати. А потому он скажет позже. Если, конечно, иного выхода не будет. Но нужно предупредить девочку…
Несколько раздраженный, Арман вернулся к Рей, но, глядя, как она крутит стакан с восстанавливающим зельем и подносит к окну, чтобы разглядеть, есть ли там неизмельченные компоненты и что они из себя представляют, он снова развеселился.
– Это лекарство.
Арман подошел к ней и сел на край кровати.
– Выпей. Ничего плохого в нем нет.
Рей послушно отпила и закашлялась.
– Оно ужасное!
– Лекарство, – извиняющимся тоном произнес он.
Рей тяжело вздохнула и по глотку выпила весь стакан. Покончив наконец с едой, она хотела было подняться, но Арман удержал.
– Еще рано.
– Но здесь грустно.
– А что мне сделать, чтобы стало веселее?
– Расскажи, куда ты ездил?
По тому, как резко с лица мужчины исчезло все благодушие, Рей поняла, что спросила что-то не то. На секунду девушка даже испугалась этого нового для нее Армана, но только на секунду. Он быстро взял себя в руки.
– Прости, пока не могу тебе сказать.
– А когда? – все же решилась спросить Рей.
– Чуть позже, малыш. Тебе сначала надо поправиться.
– Но ты обещаешь?
– Да, обещаю.
– И врать не будешь.
– Не буду, – с грустью подтвердил Арман.
– Тогда я подожду. Только недолго. Скоро мне нужно будет возвращаться к маме, а я хотела еще съездить кое-куда.
– А кто у нас мама? – хитро, но при этом с надеждой спросил Арман.
– Ты ее не знаешь, – ответила Рей и поняла, что и сама-то толком ничего про нее не знает.
– Жаль. А я хотел, чтобы ты поехала со мной.
– Куда? И в каком качестве? – насторожилась девушка.
– Ко мне в гости…
– Нет, – резко ответила Рей. Она по-новому посмотрела на своего визави.
– Рей, я не хотел…
– Вы сказали именно то, что хотели, – перебила она его. – И ваших подарков мне не нужно. Я себя не продаю. А вы хотите именно купить.
Рей попыталась подняться. Ей даже удалось отодвинуть столик и встать на ноги, но накатившая слабость не дала сделать ей ни единого шага. Арман успел подхватить ее, обнял, прижимая к себе, и держал, пока не успокоилась и не перестала вырываться.
– Тише. Все хорошо. Не нужно никуда бежать. Я не обижу. И эти слова… забудь все, что я сказал. Просто я не хочу тебя потерять. Я был так рад, встретив тебя здесь, девочка из моих снов.
– Снов?
– Да. Ты мне снилась. Почти каждую ночь, я вспоминал нашу встречу и то, как ты убежала, даже не поинтересовавшись моим именем.
– Прости, мне нужно было бежать.
– Я понял, когда увидел состояние княжича. Но решил не портить созданную тобой легенду.
– Спасибо.
Он улыбнулся и поцеловал ее в макушку. Рей сурово на него посмотрела, но не выдержала и рассмеялась.
– Кто же ты, моя Рей? Девушка из снов, девушка без титула, но при дворе князя, одновременно простая и сложная, такая родная и такая непонятная.
– Просто Рей, – рассмеялась она.
– Просто Рей, – повторил он и уложил ее в кровать. – Тебе нужно отдыхать. Поспи, если хочешь.
– Не хочу.
– А чего ты хочешь?
– Историю. Про магию, любовь и прекрасного принца.
– Ну, с этим я могу тебе помочь.
Глава 8
Весь день Арман терпеливо рассказывал ей истории. Что-то было из истории двора, где-то сюжеты сказок, порой и вовсе анекдоты. Рассказчиком мужчина был великолепным, и девушка то чуть не плакала, сопереживая героям, то смеялась так, что Арман убирал подальше вазочку, чтобы Рей ее случайно не разбила, отчаянно жестикулируя, то с любопытством погладывала на его лицо, пытаясь угадать, чем закончится новая фраза: спасением или проклятием для героев.
В перерывах между рассказами он заставлял ее есть и пить лекарство. И если с едой проблем не возникало, то пить повторно горькую гадость не хотелось, но под внимательным взглядом темных глаз вылить отвар было некуда, и приходилось его принимать. Рей быстро влила в себя противную жидкость и закашлялась. Придя немного в себя, взглянула на Армана и заметила в его глазах тревогу.
– Все нормально, – постаралась улыбнуться девушка. – Но когда я смогу вернуться к бабушке?
– Если хочешь, то завтра. Я помогу перебраться.
– Спасибо. И для меня правда много значит, что ты остался со мной.
– Для меня тоже.
Арман улыбнулся, подошел к двери и, прошептав заклинание, чтобы все кружившие под потолком светлячки – маленькие переливающиеся шарики – потухли, ушел, пожелав напоследок:
– Сладких снов.
Рей расплылась в улыбке.
Поворочавшись, она свернулась калачиком и закрыла глаза, пытаясь заснуть. Сон не шел. То ли сказывалось то, что она совсем не устала, то ли просто напала бессонница, но, промаявшись с час в бесплодных попытках, девушка села на кровати. Оглядела свою ночную рубашку, в какие одевали, наверное, всех больных, и, тяжко вздохнув, поднялась на ноги. Стоять было сложно. То и дело Рей кренилась на бок, и только близость кровати и возможность за нее ухватиться спасали от неминуемого падения. А так хотелось уйти.
Девушка чувствовала, что в происходящем есть что-то неправильное, но это что-то постоянно ускользало, как и уходящий от ответа Арман. Кто же он? Она собрала по крупицам все, что получилось выкроить из его слов. И пусть Рей обещала не спрашивать о его прошлом, не думать об этом слова она не давала.
Арман был богат. Это не поддавалось сомнению. Купить столько шоколада за раз, да и драгоценности, о которых он говорил. А ведь он не шутил, он просто пошел на поводу у нее и согласился взять свои слова назад, только чтобы она не беспокоилась.
Красив. И пусть красота воспринималась субъективно, но в его случае это был факт. Даже ведьме Лили он понравился.
Хорошо одет. Но это обстоятельство можно отнести к первому. Иметь вкус мало, чтобы выглядеть хорошо, нужны еще и средства, чтобы это себе позволять.
Обучен манерам. Каждый раз рядом с ним Рей непроизвольно вспоминала этикет и едва удерживалась, чтобы ему не последовать. Но разве та девушка, которой она была сейчас, могла его знать? А он знал.
Охрана. Да, это уже не только богатство, но и статус. Вкупе с тем, что на фабрику приехал королевский посланец, а Рискар признает лидерство Армана. Да, Рей, сказка слишком затянулась. И пусть расставаться всегда больно, но лучше разорвать узы сейчас, пока они еще не так крепки. У тебя есть немного времени до начала лета, когда Васса позовет тебя назад, то есть осталось всего десять дней. Но как их провести, это только ее выбор. А после… Сказка кончится, и больше они уже не увидятся. Нельзя.
Рей аккуратно отошла от кровати на шаг и медленно побрела к окну, держась за стену. Уселась на подоконник и, пользуясь тем, что шторка скрывала ее от любопытных глаз, рассматривала внутренний дворик гостиницы, на который выходили окна ее комнаты. Над двориком кружились светлячки. Вспыхивали, реагируя на очередного гостя, следовали за ним до выхода или входа и вновь возвращались в свой хоровод. В многообразии их оттенков, в окружении темноты, сад казался загадочным островом. Деревья отбрасывали причудливые тени, а сами листья и веточки светились всеми оттенками радуги, отражая сияние светлячков. Но вот хоровод распался. Огоньки устремились к мужчине, что отворил калитку, и Рей в их ярком сиянии увидела лицо Эскеля.
Инквизитор выглядел уставшим. Его плащ зацепился за небольшой заборчик, что отделял клумбу от дорожки, и Эскель, не останавливаясь, просто рванул его, разрывая. Рей услышала, как хлопнула дверь и, уже на самой грани слышимости, как что-то быстро докладывает ночной дежурный. А после шаги по лестнице, тихий стук в соседнюю дверь. Девушка не сдержалась и медленно прошла к двери, стараясь не скрипеть и не упасть, выдавая свою бессонницу.
– Милорд уже лег? – Рей услышала усталый голос инквизитора.
– Еще нет, – спокойно ответил Рискар.
Далее едва слышимый стук двери, и голоса вновь исчезли. Рей поспешила вернуться на подоконник. Везение это было или невезение ведьмы, но оно не подвело ее и сейчас. В соседней комнате было открыто окно, и до Рей вместе со свежим воздухом доносились голоса. Сначала едва различимые, но с каждой фразой все более резкие и громкие.
– …поговорить с ней.
– Нет, – решительный голос Армана.
– …причастна? …наш кукольник?
– Она… не приближайся.
– Решил поиграться?
– Это другое. – Рей не видела лица Армана, но почему-то решила, что он нахмурился.
– А твоя невеста как?.. Но ничего. Я подожду… Девочка потеряет для тебя ценность.
– Не хочу упускать такой шанс.
– Его у тебя не будет.
– Посмотрим, вашество…
От последних слов Рей вздрогнула. Ну да, она и сама предполагала наличие титула у Армана, но предполагать одно, а тут… Да еще и невеста. Рей замерла, переваривая информацию. У него есть невеста. Вот о чем он молчал. Девушке стало горько, не больно, а именно горько. Она ожидала нечто подобное, просто боялась себе признаться. А сейчас… все подтвердилось. Что ж, мешать ему она не будет. А просто уйдет, чтобы навсегда сохранить в памяти прекрасные минуты, проведенные вдвоем. Ведь они и правда были сказочные. Но сказки рано или поздно заканчиваются, уступая место действительности. И тогда остаются лишь воспоминания.
Больше Рей здесь ничего не держало, и медленно, балансируя, девушка принялась шаг за шагом передвигаться к двери. Открыла и даже закрыла ее так, что та даже не скрипнула. Рей аккуратно, чуть пошатываясь, шла по коридору, когда ей навстречу вышел слуга. Заметив, как она идет, он предложил:
– Помочь вам дойти до комнаты?
– Нет, спасибо, – шепотом ответила она.
Но время было уже упущено.
Хлопнула дверь Армана, и в коридор вышел сам хозяин покоев, а следом за ним и инквизитор. Секунда потребовалась Арману, чтобы сориентироваться, и он подбежал к Рей, подхватил ее на руки и только потом ласково попенял:
– Ну куда же пошла моя девочка? А если бы я тебя не встретил? Лестница – не то место, куда тебе следует идти. Ты могла упасть, ушибиться. Рей, ну что случилось?
– Отпусти, – девушка попыталась отстраниться, но, разумеется, находясь у него на руках, у нее ничего не вышло.
– Рей? – повторил Эскель, взглянул на ее лицо, и на губах у него расплылась улыбка.
– Хорошая моя, что случилось? – продолжал спрашивать Арман. Он легонько подул, сдувая упавшую ей на глаза прядку, и Рей захотелось плакать. Пусть он ничего не обещал, но терять своего сказочного принца было обидно. Хотя он и не ее принц.
– Отпусти меня. Я уйду. Я не буду вам мешать.
– Рей, тише, не плачь, – сказал он, и Рей только сейчас заметила, что по щекам текут слезы. – Ты никому не мешаешь, честно.
– Мешаю. У тебя есть невеста, а я… ты не мой принц. Сказка кончилась. А я не хочу становиться между вами и не хочу быть вещью. А если останусь, то ею и буду.
– Невеста? – переспросил Арман, и его глаза сверкнули гневом. Он быстро взглянул на инквизитора и выругался.
– Отпусти, – попросила Рей.
– Нет. Ты еще слаба.
– Я доберусь сама, – пообещала девушка, но он ее не слушал. Аккуратно занес в комнату и уложил на кровать.
Едва ее отпустили, Рей попыталась встать, но ей не позволили.
– Рискар, – громко позвал Арман. Колдун мгновенно появился в дверях. – Никого не впускать. И дверь закрой.
– Как прикажете, милорд.
Рискар закрыл дверь и подпер ее с другой стороны, то и дело ловя странные взгляды бывшего начальника, которыми тот награждал бедного стража.
Поняв, что уйти ей не дадут, Рей просто отвернулась, обняла коленки и опустила на них голову. Смотреть на прекрасного, но чужого принца ей не хотелось. У Армана же были другие планы. Он присел на краешек кровати и, пользуясь тем, что был много больше хрупкой девушки, обнял ее, накрывая ее руки своими. Он укачивал ее, пока она не затихла.
– Я не хотел этого, – тихо произнес он, целуя ее в макушку. Рей промолчала. – С тобой мне было по-настоящему тепло. И терять это из-за условностей…
– Ваша невеста для вас условность? – зло спросила девушка. – Это гадко даже не по отношению ко мне, а по отношению к ней. Она имеет право на вашу верность.
– Нет. Я еще не принял окончательного решения. До тех пор и она и я свободны от обязательств.
Рей горько улыбнулась.
– Я завтра уйду. Или вы прикажете остаться, вашество?
– Ты так плохо обо мне думаешь?
Он развернул ее лицом к себе и приподнял подборок, пытаясь заставить посмотреть в глаза. Рей же просто их закрыла.
– Я не хочу думать. Но если вас слушает даже лорд Эскель, значит, вы можете приказать.
– Могу. Но тогда я потеряю тебя. А я не хочу терять свою светлую девочку.
– Отпустите?
– Отпущу, – тяжело вздохнул Арман. – Но буду надеяться, что ты зайдешь в гости, если будешь в столице.
– Над вами будут смеяться.
– Не рискнут, – усмехнулся он.
– Вы так страшны?
– В гневе? О да. А теперь пообещай мне, что не попытаешься уйти ночью. Лестница крутая, и ты можешь сорваться. Завтра, даю слово, я сам позабочусь, чтобы ты добралась до бабушки. И никто тебя не тронет. – Рей удивленно на него посмотрела. – Ты боишься Эскеля, я заметил. И Рискар доложил о твоей странной нелюбви к лорду. Большей, чем полагалось бы. Поэтому ответь: ты ведьма?
– Почему вы так решили?
– Ты меня заколдовала, – улыбнулся Арман.
– Я не колдовала. Вы сами…
– Да, сам. Но дар у тебя есть?
– Нет, – открестилась Рей.
– Да, – улыбнулся Арман. – Ты – это дар. Моя милая завравшаяся ведьмочка.
– Я не… – заупрямилась Рей.
– И совсем не умеешь врать. Хорошая моя, дары бывают разные, и один из моих – видеть истинную суть. Не бойся, тебя никто не тронет. Завтра, перед тем как мы расстанемся, я кое-что тебе подарю. Покажешь инквизитору, и если они тебя тронут хоть пальцем… – договаривать он не стал, да и так было ясно, что ничем хорошим для инквизиции это не кончится.
– Значит, ты знал?
– Что мое наваждение – ведьмочка? Конечно.
– И ты не будешь заставлять меня остаться?
– Рей, мы это уже проходили. Нет, не буду. Захочешь – сама придешь.
– И ты не сердишься?
– Нет. – Он улыбнулся и щелкнул ее по носу. – Разве самую малость, что не сказала мне сама.
– А ты тоже не сказал.
– Я бы сказал. Или ты сама узнала бы в городе. В любом случае прощальный подарок моя девочка получила бы. Обещай мне только одно.
– Что? – насторожилась Рей.
– Ты не будешь читать бумагу, которую я тебе дам. Обещаю, ничего плохого там написано не будет. Но не читай. Дай мне слово.
– Хорошо, обещаю не читать.
Арман облегченно вздохнул и в ответ на ее слегка обиженное личико пояснил:
– Я хочу остаться для тебя прекрасным принцем, таким, каким ты меня видишь сейчас, без налета реальности.
– А невеста?
– Жаль, что ты узнала.
– Не жаль. Так было нужно, и я нисколько не жалею.
– Надеюсь, никогда не пожалеешь. – Он вновь поцеловал ее в макушку, помог улечься и накрыл одеялом. – Спи, моя хорошая.
Очень тихо он ушел. Рискар последовал за господином. Эскеля к тому времени в коридоре уже не было.
Утро наступило непозволительно рано. Ее разбудило чужое присутствие. Проведя ладонью по простыне, Рей дотронулась до чьей-то руки и открыла глаза. На самом краю сидел Арман и с грустью смотрел на сонную девушку. Заметив, что она проснулась, он виновато улыбнулся.
– Хотел посмотреть на тебя. Прости.
– Ничего.
Рей села на кровати. Холодный утренний ветер пронесся по комнате, заставив девушку вздрогнуть и закутаться в одеяло поплотнее.
– Завтрак? – предложил Арман.
– Не хочется. Ведь с ним обязательно будет лекарство.
– Обмен? – Рей заинтересованно взглянула на мужчину. – Мой подарок на лекарство.
– Так не честно. Подарок отдают просто так.
– Хорошо, просто так, значит – просто так. – Поднял руки вверх, как бы сдаваясь, Арман. Девушка склонила голову набок и хитро прищурилась, но долго не выдержала и прыснула. Рассмеялся и он, опуская руки. – Твои подарки. – Он кивнул на тумбочку, где пирамидкой высились коробочки, а сверху, как вишенка на десерте, лежало незапечатанное письмо с королевским гербом.
– Их слишком много.
– Мало, я хотел подарить больше, но Рискар предложил этого не делать, чтобы ты приняла хотя бы это.
– Правильно предложил. Даже это, – она обвела рукой горку, – слишком много. Я возьму письмо и что-то еще одно.
– Тогда я выберу сам. – Арман снял верхнюю коробочку и протянул ее Рей. – Откроешь после своего отъезда.
– Хорошо, – пообещала она. – Ты отведешь меня к бабушке?
– Прямо сейчас?
– Пока не жарко.
– Что ж, – он грустно вздохнул, – когда-нибудь это должно было случиться. Вот только не вести же тебя в пижаме? Думаю, тебе придется принять еще несколько подарков.
И Арман достал нижние коробочки. Рей сняла крышку, все еще наблюдая за реакцией мужчины, но не выдержала и взглянула. Лазурное шелковое платье с маленькими прозрачными камешками по вороту, длинными, до кончиков пальцев, рукавами.
– Надеюсь, я угадал с размером, – улыбнулся мужчина.
– А с фасоном?
– Его выбирала моя сестра. А она редко ошибается. Иногда, пожалуй, перегибает палку, но в целом… у нее безупречный вкус. Или это ее первый провал?
– Нет. Но это платье не для этого города. Как и туфли.
Рей кивнула на коробку, которую, чтобы облегчить ей задачу, открыл Арман.
– Город спит. Он только наш с тобой. И если ты зовешь меня прекрасным принцем, то, значит, и сама – принцесса. Неужели не хочется почувствовать себя иной?
– Хочется.
– Тогда одевайся и ни о чем не думай. Если подол испачкается – я пришлю тебе новое. Оставь только адрес.
Они брели по просыпающемуся городу. Редкие люди, в основном хозяева и работники таверн, с удивлением разглядывали странную пару. Затянутого в камзол мужчину с властным волевым лицом и хрупкую девушку в длинном шелковом платье. Они неспешно брели по улицам, держась за руки. Когда девушка уставала, он брал ее на руки, и были видны аккуратные туфельки с пряжками-бабочками.
Казалось, они никого не замечали на своем пути. Просто брели куда-то вдаль. А люди останавливались и любовались ими.
Он довел ее до самого дома госпожи Груаль. Передал сонной хозяйке коробочку с выбранным им подарком и попрощался. Рей смотрела ему вслед, и ей хотелось плакать.
– Я хочу уехать раньше, – едва Арман скрылся из поля зрения, тихо сказала Рей.
– Я сообщу Вассе, что ты возвращаешься.
– Нет. Мне пока рано возвращаться, и к тому же мне снился дом. Я поеду на родину.
– Куда?
– Она знает. И, госпожа Груаль, вы не знаете, с кем можно уехать прямо сейчас?
– Прямо сейчас не знаю, но через полчаса сын пекаря с соседней улицы едет на ярмарку во Фрейн, может взять и тебя.
– Попросите?
– Куда бы ты, детка, без меня делась, – по-доброму упрекнула Рей в несамостоятельности Микаэла.
Спустя час, болтая ногами, Рей ехала на телеге, увозившей ее во Фрейн. Рядом точно так же, разве что размахивая еще и головой, сидела довольная Франсуаза, нисколько не изменившаяся с их последнего разговора. Оживленная куколка радовалась всему, что их окружало, особенно порхающим бабочкам. Телега остановилась внезапно. Возница еще правил лошадьми, но они, зависнув в воздухе, не могли сдвинуться с места.
– Леди Рей.
До боли знакомый голос заставил девушку вздрогнуть и соскочить с телеги, но бежать было некуда, как и прятать Франсуазу.
Элиан Эскель обошел повозку и остановился прямо перед ней, взглянул на замершую куклу и улыбнулся.
– Ведьмочка. Моя ведьмочка.
– Не ваша, – огрызнулась Рей.
– Еще не моя. Я не могу запрещать тебе никуда уезжать, твой покровитель запретил, но подарок сделаю. Чтобы такой милый экземпляр случайно не убил кто-то другой.
Эскель совершенно обыденным жестом извлек из кармана браслет.
– Я не буду вашей ведьмой.
– Я знаю. Но если понадобится помощь… Быть моей ведьмочкой – большой плюс. Я всегда приду за тобой. Поэтому, если понадобится помощь или почувствуешь что-нибудь неладное, – надень. Пока он на тебе, никто не приблизится. Сожмешь вот так, – Эскель сжал, – и я приду за тобой, злой и готовый всех покарать. – Инквизитор рассмеялся. – А чтобы снять, не привлекая моего внимания, проведешь вот так. Запомнила?
– Спасибо, – кивнула девушка. – Но зачем?..
– Скажем так, я редко испытываю какие-либо чувства, но к тебе они есть. И было бы жаль потерять такой милый способ вновь почувствовать себя живым.
И Эскель переместился. Только смех его еще долго чудился Рей.
Возница не заметил странной остановки и все так же правил лошадьми, увозя ее на восток.