Следующие несколько дней Рей провела в одиночестве. Арман не появлялся, да и в городе вновь воцарилась жара. Госпожа Груаль, заметив, как погрустнела ее подопечная, только покачала головой и выдала новую стопку литературы. Слабо улыбнувшись, Рей скинула пару верхних томиков в сумку, забрала Франсуазу и отправилась под облюбованное дерево.

Под палящим солнцем, то и дело стирая со лба пот, девушка шлепала по тропинке среди пшеницы. Легкий ветерок трепал ее волосы, заставляя часто откидывать челку, успевшую за последнее задание значительно отрасти. Франсуаза, которой надоело сидеть в сумке, перебралась ей на плечо, и теперь весело болтала ногами, глядя по сторонам.

— Перебирайся назад, — тихо попросила Рей, издалека углядев кого-то чужого под своим деревом.

Франсуаза, проникнувшаяся тревогой хозяйки, без возражений сползла в сумку. Рей по широкой дуге обошла дерево и вышла прямо перед незнакомым мужчиной. Он был одет как давешний безликий слуга из окружения Армана, и это заставило Рей чуть успокоиться. Она подошла ближе и осторожно коснулась лежащего с закрытыми глазами мужчины.

— Милорд, вы в порядке? — несмело спросила она, быстро коснулась шеи, проверяя пульс, и вздрогнула, когда чужая рука схватила ее за запястье.

— Кто ты? Кто тебя послал?

Отпрянув от неожиданности и больно стукнувшись о корень дерева, вылезший из-под земли, Рей постаралась вырваться, но темноволосый не отпускал.

— Повторяю еще раз. Кто ты и что здесь делаешь?

Здравый смысл придавил глупую гордость и девушка быстро представилась:

— Меня зовут Рей, и обычно я здесь читаю. А сегодня вы заняли мое место.

— Занял? Твое место? — Рей согласно кивнула и выжидательно на него уставилась, как бы спрашивая, почему он еще здесь. — Смелая девочка. А если я скажу, что вся эта земля принадлежит мне?

— То я вам не поверю. Граф Гильен и его сын совсем на вас не походят.

— И то верно, — рассмеялся незнакомец. — Так как зовут отважную леди?

— Госпожа Рей.

— Госпожа Рей, — словно пробуя на вкус повторил темноволосый, а потом и вовсе расплылся в улыбке. — А госпожа Просто Рей, случайно не ты?

— Я, — смутившись, подтвердила девушка.

— О, в таком случае, прошу меня извинить. Мне не стоило нападать на вас, госпожа Рей. — Темноволосый отпустил ее, но только чтобы цепко взять за ладошку и осмотреть результат своей бдительности. — Да, синяк будет. Или нет… Госпожа Просто Рей, вам же можно доверять? — Девушка покачала головой. — Зато честно. Тогда отвернитесь.

Рей и не подумала выполнять команды малознакомого мужчины. Тот, мученически простонав, сосредоточился, и от его пальцев по ее руке стало распространяться странное тепло.

— Вы колдун, — широко распахнутыми глазами воззрилась на него девушка.

— Да. Но сжигать меня не стоит, так же как и сдавать святой инквизиции. Хотя господин Эскель будет вам весьма признателен, если вернете ему беглого.

— Вы так легко сознаетесь в побеге.

— У меня есть основания вам доверять. К тому же милорд просил присмотреть за вами, госпожа Просто Рей.

— Тогда вы плохо справляетесь со своей работой, — улыбнулась девушка. И пользуясь тем, что он больше ее не держал, отсела.

— Виноват, — обаятельно улыбнулся мужчина. — Но что ж это я. Можете звать меня Рискар.

— Рискар. А вы?..

— Друг Армана.

— Он исчез, — пожаловалась Рей.

— Он вернется. — Рискар аккуратно взял ее пальчики в руку и, гладя каждый пальчик, сказал: — У Армана есть определенные обязательства. Он их уладит и вернется.

— Вы так думаете?

— О, я еще в жизни не видел своего друга настолько увлеченным очередной юб… Прошу простить мне мою вольность.

— Зато честно, — пожала плечами Рей. Рискар рассмеялся.

— Пожалуй, я начинаю понимать, что он в вас нашел.

— Не поделитесь? — с неподдельным интересом поинтересовалась Рей.

— Искренность, — легко, но в то же время серьезно ответил мужчина. — Я оставлю вас. Вы хотели насладиться чтением. Но если что-нибудь понадобиться, мы остановились у господина Вергара. Просто спросите меня и вас проведут.

— Спасибо.

— Я только выполняю свою работу, — пожал плечами Рискар. — Не питайте иллюзий.

— Я не питаю.

— Хотелось бы в это верить. Арман наиграется и бросит, так было и так будет.

Рей ничего не ответила, только мягко улыбнулась и помахала вслед удаляющемуся Рискара. Тот только покачал головой. Ну что ж, он сделал все, что мог, а дальше ее собственный выбор. В конце-концов уберечь девичье сердечко от горечи будущего расставания не его забота.

Оставшись одна, Рей достала из сумки книжку, Франсуаза, ощутив, что опасность миновала, сама весело выбежала из укрытия, и девушка, положив сумку на землю и сев на нее, оперлась спиной на дерево и принялась читать. На этот раз выбор был не столь удачен. Светскую хронику Рей если и переносила, то только когда этого требовала работа. Промаявшись хитросплетением интриг прошлого, девушка с трудом дождалась, пока схлынет жара и, подхватив упиравшуюся Франсу, которая как раз исследовала какого-то бедного жучка, собралась в обратный путь.

Заходить на фабрику смысла не имело — у Рей и так по всему дому прятались конфеты, подаренные Арманом, но нарушать традицию, которая сложилась у нее за время здешней жизни, не хотелось, и девушка привычно свернула к фабрике. Минула пост дядюшки Вила и прокралась к лавке. Девушка, что подрабатывала там, приветливо помахала ей рукой и предложила посидеть с ней немного. Учитывая, что свободного времени у нее было много, Рей согласно кивнула и опустилась на скамейку по ту сторону прилавка.

— Как тебе господин Арман? — косясь в сторону двери, за которой скрывалась административная часть здания, спросила девушка. — И меня зовут Лили, если ты не знаешь.

— Теперь знаю. Он хороший, — пожала плечами Рей.

— А можно спросить тебя, — Лили смутилась, но, получив внимательный взгляд собеседницы, все же озвучила: — А как вы познакомились?

— Случайно, — улыбнулась Рей.

— И как это было? — видя, как загорелись глаза у Лили, Рей рассмеялась.

— Очень необычно. Но он меня выручил.

— А потом приехал за тобой сюда? — не унималась девушка.

— Нет. Так только в сказках бывает. А его приезд сюда, как и мой, чистая случайность.

— Мне бы такую случайность, — мечтательно проговорила Лили, затуманенным взглядом глядя перед собой.

— А кто он такой ты знаешь? — решила не упускать свой шанс Рей.

— Нет, но управляющий так перед ним лебезит, что наверняка господин Арман и не господин вовсе, а какой-нибудь лорд.

— Возможно, — уклончиво ответила Рей и честно прибавила: — Я не знаю.

— Но деньги у него уж точно есть, — Лили зло рассмеялась.

— Я не интересовалась, — пожала плечами девушка по-новому глядя на собеседницу. На лице Лили отражалось непонимание и пренебрежение? О чем она подумала, узнав, что Рей не оценивала кошелек ухажера? О том, что дура?

— У тебя никогда не было проблем с деньгами? — вдруг спросила девушка, глядя в стену.

— Нет, у меня никогда не было своих денег, — подумав, ответила Рей. И впервые подумала о том, что не знает, есть ли у нее личные средства. Васса никогда не отказывала ей в покупках, а Рей никогда не просила чего-то сверхъестественного. Только куклы. Но ей всегда давали кошелек, она расплачивалась и отдавала назад. Сейчас… Госпожа Груаль выдает ей каждый день пять золотых, и остаток она не возвращает. У нее появилось что-то свое?

— Родственники?

— Нет.

— А откуда ты их берешь?

— Дают.

— Ты содержанка? — с уважением глянула на нее Лили.

— Не знаю. С одной стороны — да, с другой — нет. За меня платят, но я работаю сама.

— Понятно, — Лили приуныла.

— А тебе нужны деньги?

— Было бы неплохо, — понурилась девушка и потерла запястье. Рей резко перевернула ее руку и воззрилась на исполосованное, заживающее запястье.

— Кто это сделал?

— Это не то, что ты подумала, просто… Обещай, что не выдашь. Я расскажу тебе, но позже. Подождешь, пока я закончу?

— Хорошо. Я подожду у входа? — Рей улыбнулась и пошла к выходу.

— Спасибо, — крикнула ей Лили и на мгновение ее глаза окрасились алым.

Как и было оговорено, Рей вышла с территории фабрики и отошла к домику дядюшки Вила. Старик радостно встретил ее и, убедившись. Что обратно девушка не собирается, начал собираться. Оказалось, к нему должен был приехать внук с правнуком, и дядюшка Вильям очень переживал. Заверив прадедушку, что ничего страшного не произошло, Рей немного схитрила и повесила на него благословение. Конечно, у храмовников это вышло бы лучше, но и ее ведьминых сил вполне хватило, чтобы обеспечить улыбчивому старичку несколько гарантированно счастливых дней.

Лили задерживалась, и Рей присела на лавку. Стараясь занять время, вновь открыла книжку и почти тут же захлопнула. Геральдика все-таки не являлась ее хобби, как некоторых иных коллег, мечтавших выйти замуж за принца или герцога.

— Я не долго?

Лили быстро миновала проход и подбежала к девушке. Рей поднялась со своего места, отряхнулась и протянула руку продавщице сладостей.

— Идем?

— Конечно, только зайдем в лес, я обещала братику пирог, а ягоды кончились.

— Не думаю, что это хорошая идея, — серьезно ответила Рей, глядя, как на небе медленно распускался ярко-алый цветок.

— Мы быстро. Ну, пожалуйста.

— Ладно, — согласилась Рей и побрела следом за припустившей Лили.

Ягоды нашлись у самой кромки и идти в чащу не пришлось. Лили суетливо бросилась собирать ягодки в баночку, а Рей присела у дерева и терпеливо наблюдала за сим процессом. В ягодах девушка не разбиралась и решила, что лучшим выходом в ее положении будет не мешать. Но долго сидеть бывает скучно, а в молчании тем более, и Рей все-таки отвлекла Лили:

— Ты обещала рассказать, что случилось с твоей рукой, — напомнила она.

— Сейчас, еще чуть-чуть осталось.

— Чуть-чуть?

— Да, сейчас дособираю и позову братика.

— А он не ждет тебя дома?

— Нет, я жду вас здесь, — холодный, пробирающий до костей голос заставил птиц с криком взлететь. Рей подорвалась в сторону, но Лили с нечеловеческой прытью преградила ей дорогу.

— Ты так хотела узнать, что со мной. Ничего, скоро мне будет хорошо, а ты Рей… Ну погорюет госпожа Груаль, да забудет. Знаешь, сколько у нее таких как ты гостит? Но я же вижу, что вы неродные.

— Значит это подарок мне, а не твоя очередная подружка-донор? — ухмыльнулся незнакомец.

— Цени братик. Думаю, ты простишь мне отсутствие пирога. Не успеваю.

— Да, кто вы вообще, — Рей очень хотелось запустить в них сумкой и убежать, но опасение разбить Франсуазу не давало ей поступить так опрометчиво.

— Сомневаюсь, что ты обо мне слышала, а вот о братике, — Лили улыбнулась, и ее облик поплыл. Нет, она не стала монстром или зверем, но клыки, алый блеск в глазах и нездоровая белизна кожи выдавали ее пристрастие к экспериментам с мертвой материей. — Позволь представить тебе Селиана Виаруса.

Представив, Лили выжидательно уставилась на Рей. Девушка пожала плечами.

— Ни о чем не говорит, — честно призналась она. Ведьма едва не взвыла.

— Вот видишь, Лили, не такой уж я известный.

— Нет, просто она дура, совсем ничего не знает. Ни о чем. Только хахаль наметился с деньгами.

— И ты решила занять ее место?

— А в чем дело? Ты с ней разберешься, душу из тела выгонишь, а я просто займу место. И все нашим будет.

— Ну если так… — Селиан обвел Рей оценивающим взглядом и прищурился. Девушка почувствовала, как странная слабость наполняет ее тело, она падает на землю, и ее крайне небрежно закидывают на плечо и куда-то несут. Неизвестно, предполагалась ли ее потеря сознания, но Рей четко видела весь путь, хотя сосредоточившись, поняла, что видит его странно, и глаза по ощущениям были закрыты.

Несли ее недолго, но куда-то под землю, а это уже напрягало. Как и напрягала перспектива участвовать в каком-то ритуале, а ведь без него явно никак. И будут тыкать в нее грязными ножичками. Одно только утешало Рей, то, что они задумали у них получится ну никак не может. Так что смерть ей не грозит, разве что от потери крови, которую этот Селиан явно потребляет. Вот только на что?

Подумать над этим жизненно важным вопросом ей не дали, скинув на холодную землю. От неожиданной боли девушка застонала.

— Лили, а ты уверена, что она человек?

— Конечно, не видишь разве ауру?

— Вижу, но ощущение неприятное. Ты же знаешь, что маги ведьм не ощущают, только догадываются. Взгляни еще раз, точно не из ваших?

— Не, где видано, чтобы ведьма не чаровала. А на этой следов собственного ведьмачества нет. А настойки-то все пьют, хоть и скрывают.

— В таком случае, приготовь все, — отослал Лили маг. — Мы будем чуть позже.

— Поиграть хочешь? — понятливо спросила ведьма. — Только мордашку не порть.

— Я аккуратно, — пообещал Селиан.

Рей почувствовала, как он расстегивает ей платье и начала звереть. Чары мага не выдержали ее злости и медленно начали спадать. Девушка открыла глаза, чтобы встретиться взглядом с зеленым внимательным взглядом Селиана.

— А Лили была уверенна, что человек. Ошиблась ведьма моя.

— И кто же ты у нас, милая? — поинтересовался маг, фиксируя ей руки самым обыденным способом — веревкой.

— Не ваше дело, — зло ответила Рей и пнула его ногой по скуле, в кои-то веки порадовавшись своей танцевальной подготовке и прессу.

— О, какая девочка, — ничуть не обиделся Селиан. — Ведьмочка?

— А ты как думаешь?

— Ведьма, — усмехнулся он. — А не хочешь стать моей ведьмой? Лили уже долго не проживет. А вот ты…

— А я проживу больше тебя, — совершенно спокойно, даже можно сказать сухо, произнесла Рей и заглянула ему в глаза, заставляя склониться перед силой более жестокой и властной, призванной повелевать. И Селиан не выдержал, медленно его глаза начали терять цвет и стекленеть. Спустя минуту он с величайшим почтением отвязывал Рей. Справившись с заданием, безвольный просто остановился. Девушка устало потерла виски — все-таки полное порабощение разума вещь весьма неприятная, а в случае с магом еще и энергозатратная.

Лили, которая пришла проверить, как дела у ее напарника, застыла на пороге. Не понять, что только что здесь произошло ведьма не могла и поступила единственным правильным в данной ситуации образом. Лили упала на колени и поклонилась. Рей только хмыкнула. Убивать она не любила, хотя и смертью назвать состояние, на которое она могла их обречь, не могла. Это было хуже смерти.

— Скольких вы убили?

— Не так много, миледи. Селиан хотел получить силу колдуна, а я просто хотела быть с ним. Поверьте, прошу. Я буду служить вам. Только не убивайте.

— Не мне решать. Пусть рассудит инквизиция. Пиши признание и убегай.

— А Селиан?

— Он заслужил. Пиши, я долго ждать не буду.

Долго и не пришлось. Лили с заданием справилась быстро и вот она полностью скрылась из виду. Нахмурившись, Рей приказала Селиану сжечь их халупку собственной силой. Такой маяк святая инквизиция проглядеть не могла.

Оглянувшись в последний раз на горящий дом, Рей почувствовала, как разрывая пространство сюда перемещаются маги и поспешила убраться. Но прежде… вспомнив, как ее несли, забрала свою сумку и сжавшуюся в комок Франсуазу, которая, судя по обреченной мордочке, уже успела ее похоронить.