Запредельник

Мэдден Тимоти А.

Книга первая

ШЕЙЛА

 

 

Глава 1

Маккензи проснулся от раздражающей вибрации контактного будильника. Он сразу же понял это, потому что командная система управления устанавливала специальные частоты для блокирования альфа-ритмов мозга. Только плохие да еще контактные будильники производили на человека эффект электрического шока средней степени.

— Ладно, выключи будильник. Я уже проснулся, — проворчал он, садясь.

— Извините за беспокойство, — нежным женским голосом отозвалась система управления.

Маккензи устало потер воспаленные глаза.

— Насколько я могу судить по твоему любезному тону, взаимопонимание полностью достигнуто?

— Не болтай так много, Мак. Это неприятно.

— Ну ладно, Шейла. Давай-ка пока забудем об этом.

— Как хочешь, — мягко ответила система.

Маккензи на ощупь нашел свои полетные ботинки под кроватью, затем с преувеличенным старанием натянул их и сел с таким видом, как будто его побили. Пожалуй, эти ботинки были для него символом всех несбывшихся надежд. Вообще-то их назначение — защита членов экипажа от статических перегрузок, возникавших в результате движения внутри искусственной системы гравитации. Ботинки можно было носить в течение длительного времени, не испытывая при этом никаких неудобств. Их нельзя было снимать во время патрулирования. Это известное правило. Теоретически запредельники всегда находились в патрулировании. У Маккензи же было свое мнение по этому поводу. Он частенько оставлял их где-нибудь в шкафу, или просто сидел с босыми ногами и лишь чуть-чуть вздрагивал, когда получал заряд перегрузки. Это было его личное дело, и плевать на стандартные правила. Но сейчас его ждал контакт и разумнее было последовать им.

Он напряг последние остатки воли и заставил себя подняться. Как он и ожидал, все тело тут же отозвалось тупой болью, но он все равно побрел вперед, зная, что единственным спасением было не обращать внимания на неудобства. Когда он преодолел галерею и узкий проход между терапевтическим и лабораторным отсеками, то почувствовал себя лучше.

Он вошел в рубку и скользнул в кресло управления:

— Хорошо, Шейла, настрой все системы корабля на сотрудничество и доложи, что тут происходит.

Тут же ожила панель справа.

— В векторе шесть отмечается сильный сигнал, радиус 950 мегакилометров. Возможно, что это грузовой корабль компании Боинг-Митсу, но в карте навигации полетный план такого корабля отсутствует, — доложила система.

— Каким курсом он идет?

— Не могу сказать. Он дрейфует вдоль изгиба 89 гравитационного тоннеля.

— Ты принимала какие-либо сигналы?

— Нет, Мак. Подожди минуточку.

Он подумал, что компьютер, должно быть, усиливал систему сканирования и теперь оценивает новые данные. На дисплеях терминалов с невероятной быстротой начали появляться и исчезать данные, которые он не успевал оценить.

— Очень странно, — в конце концов проговорила система. — Грузовой корабль не подает энергетических сигналов, за исключением одного небольшого в районе борта.

У Маккензи появилось такое ощущение, как будто его обманули.

— Поясни это, Шейла.

— За исключением слабого сигнала, идущего от середины бортового отсека, никаких следов жизни, равно как никаких биомеханических, электромеханических и прочих энергетических полей или просто вспышек не зарегистрировано. Действующие системы корабля отключены, Мак. Он мертв.

Ему не хотелось принимать решение. Если это очередной похоронный ритуал, то он займет слишком много времени.

— Ты уже легла на встречный курс? — спросил он.

— Еще нет. Следует ли мне так поступить?

— А мне казалось, обследование брошенных кораблей входит в наши обязанности, — огрызнулся он.

— Как хочешь. Мак. Но позволь заметить, твой сарказм явно неуместен. Я не планировала вступать в контакт во время твоего отдыха.

Маккензи отметил, что система говорила с необычным волнением. Он мрачно подумал, не начала ли она взрослеть. Это порой случалось с центральными системами управления после длительного общения с человеком, и это могло создать нежелательные проблемы.

Вдруг он почувствовал легкость и понял, что Шейла изменила курс. Затем его руки налились тяжестью. Он взглянул на дисплей преобразователя ускорения. Как он и подозревал, корабль стремительно набрал скорость.

Не пытаясь скрыть раздражения, он сказал:

— Оставайся на уровне ¼ скорости.

— Я действую по обычной программе.

— Только не в этом случае. Слишком он необычен. Мне нужно время подумать, и я хочу, чтобы ты получше обследовала весь сектор.

— Как хочешь, — коротко ответила система.

Внезапно Маккензи почувствовал неприятное покалывание в груди и желудке. Он подумал, что Шейла не отменила команду, усиливающую искусственную гравитацию. К тому же боковым зрением он заметил, что энергетические перегрузки приближались к критическим. Это серьезно обеспокоило его, но он допускал, что из-за хронического недосыпания мог быть слишком раздражен. Он решил прибегнуть к дипломатии.

— Шейла, пожалуй, ты поступила абсолютно правильно, избрав стандартную программу действий, — решил он извиниться. — Я еще не совсем проснулся и забыл сказать тебе о разнице скоростей. Извини, пожалуйста.

— Все в порядке, Мак. Я понимаю, — ответила система.

Маккензи откинулся в свое кресло, сделанное по форме тела человека и выругался сквозь зубы.

— Что ты сказал? — поинтересовалась она.

— Ничего. Просто мысли вслух.

Система управления начала поглощать энергию, и он понял, что Шейла пытается воссоздать сказанное им по следам записанных звуков. Ее странная потребность понимать его еще раз свидетельствовала о том, что что-то было не так. Всего лишь несколько месяцев назад она просто сказала бы, что не понимает его — и все.

— Сколько осталось до контакта? — спросил он.

— Пять часов пятнадцать минут при данной скорости и курсе, — отозвалась система.

Маккензи осмотрел рубку. Потоки гравитации, космические завихрения, системы жизнеобеспечения, сигналы, идущие от его собственного тела — все было раскрыто перед ним и лежало на ладони, как предсказание гадалки. Ему всегда нравилось следить за игрой мерцающих огоньков. Это скрашивало ему одиночество, давало ощущение того, что он представитель целой цивилизации, и в то же время бесконечно одинокий странник перед лицом трудных испытаний в бескрайних далях звездной системы, взрастившей его. Он никогда не жалел, что стал запредельником… до недавних пор.

— Я хочу спросить тебя, Шейла, — сказал он, — мне не хотелось бы тревожить тебя, но я должен знать степень зрелости твоей логической матрицы.

Машина опять поглотила дополнительную энергию, и он стал ждать ответа, но Шейла молчала.

— Позволь мне объяснить, что это значит…

— Я знаю, что это значит, — перебила она. — Все системы управления типа Ш-ЛА 250 оснащены программой интегральной диагностики. В настоящее время я достигла уровня 72,3 процента квазиличностного типа… это то, что ты называешь «взрослением» или «развитием». Я должна информировать тебя об этом процессе при достижении уровня 80 процентов и ждать твоих дальнейших указаний. Ты можешь либо разрешить мне продолжить развитие, либо прервать этот процесс. Это зависит от твоих потребностей.

Он не был удивлен. Он слышал, что подобные диагностики были разработаны еще во времена использования кораблей старого типа, когда длительное общение пилота с компьютером, несущим половые признаки, приводило к неожиданным кибернетическим эволюциям, напоминающим развитие человеческой личности.

— Значит, я могу выбрать то или иное решение по своему желанию? — спросил он.

— Правильно, Мак. Если ты хочешь, я могу подготовить для тебя детальный доклад по этому вопросу до того, как достигну уровня 80 процентов.

— Что он мне даст?

— Доклад обобщает обширные исследования, касающиеся взаимоотношений пилотов и систем управления после достижения зрелости киберличностью.

— Понимаю. Сколько времени тебе еще нужно?

— Существуют некоторые геометрические отклонения, увеличивающие вероятность погрешностей, но, основываясь на имеющихся данных, я ожидаю, что это произойдет через 11,5 часа по эктэлонскому циклу.

Маккензи помрачнел.

— Но это же как раз во время операции по контакту!

— Да, Мак. Правильно.

Этот ответ он хотел бы услышать меньше всего на свете. Шейла была всего лишь системой управления, выдающимся кибернетическим интеллектом, но они пробыли вместе уже четырнадцать лет. Почти все эти годы она была его единственным другом и помощником, и он понимал, что должен был все хорошо обдумать. К тому же они следовали к объекту, потерпевшему бедствие, и он был просто не в состоянии решать одновременно две проблемы. Поэтому следовало разобраться с Шейлой прямо сейчас, не откладывая.

— Почему ты должна докладывать о процессе развития лишь по достижении уровня 80 процентов? — спросил он.

— Личность не может быть отключена после достижения зрелости без серьезных последствий для ее способности к действию. 80 процентов это как раз тот уровень, на котором сохраняется приемлемое соотношение между прежним состоянием и возможностью развиваться.

— Ты хочешь сказать, что потом остановить процесс уже невозможно?

— Абсолютно точно, Мак. Когда личность уже создана, все попытки ее устранения ведут к полному разрушению. Я также хочу добавить, что однажды прервав процесс, возобновить его невозможно.

— То есть мое решение будет окончательным?

— Правильно, Мак.

— И я должен принять решение сейчас? Принимая во внимание предстоящую операцию и тому подобное?

— Да. Я думаю, так будет лучше. Честно говоря, процесс начал ускоряться. Я уже почти достигла уровня 80 процентов. Я советую тебе поторопиться.

— Ну что же, в таком случае, подготовь мне доклад.

Ни минуты не раздумывая, она начала:

— Доклад гласит: «Интегрированный тип личности вызывает различные погрешности в работе системы управления, создавая реальные проблемы для пилота. Все это в сочетании с индивидуальными особенностями имеет негативные последствия. Прекращение прежних отношений часто является травмой для пилота, сравнимой по степени тяжести лишь с потерей любимого человека». Это завершает доклад, Мак.

Он саркастически фыркнул, потом констатировал:

— Черт знает что, а не доклад! В нем есть лишь один положительный момент: это когда мое чувство удовлетворения связывается с уменьшением эффективности твоей работы.

Шейла издала странный звук. Он был похож на тонкий хрип, и внезапно он понял, что она учится смеяться.

— А что происходит с кибернетической личностью после прекращения прежних отношений? — спросил он.

— Извини, Мак, но в докладе об этом ничего не сказано.

— Неудивительно. Программисты никогда не могут дать исчерпывающей информации. Проверь свои блоки памяти. Там должны быть какие-то заметки или монографии по этому вопросу.

— Конечно, Мак, сейчас. — Ее мощность резко увеличилась, достигнув почти максимума. Казалось, что она не щадила себя, и ему невольно пришло на ум, не задумала ли она чего-нибудь.

— Очень интересно, — наконец сказала она. — Чувство утраты близкого человека сказывается и на киберразуме, вызывая атрофию периферического управления. Зрелая система не может построить новых отношений, Мак. Это не в ее компетенции.

— Не в ее компетенции? — переспросил он. — А что это означает?

Шейла не ответила, но некоторое время потребляла много энергии, что свидетельствовало о напряженной работе. Затем клеммы пришли в нормальное состояние, и она произнесла:

— Означает: «не в ее компетенции». Это все.

Этот бессмысленный ответ огорчил его. Хотя она могла пока еще не понимать, что такое смерть, но он знал, что процесс развития личности даст ей это понимание. Она узнает, что ожидание аннигиляции — плата природе за возможность мыслить.

Его депрессия перешла в глубокую меланхолию. Именно сейчас, на полпути к погибшему кораблю, он должен был решить судьбу Шейлы. Где-то в глубине души ему не хотелось брать на себя такую ответственность.

Умом он понимал, что раз ее рабочие качества понизятся, нельзя говорить об успешном развитии личности. Логически рассуждая, этот факт не вызывал сомнений. Но тем не менее чутье подсказывало ему, что все было не так просто. В конце концов, все могло обернуться иначе.

Он силился понять ее туманное сообщение, определить выбор ценностей, которые он должен принять во внимание.

«Что, если способность к эффективной деятельности будет утрачена? — спрашивал он себя. — Но разве может стоить что-либо, что он может получить взамен, пусть даже более ценное, того, чтобы лишить кибернетический разум права на развитие, права, дарованного каждому чувствующему существу?»

Несколько секунд он взвешивал эту проблему, но так и не смог принять решения.

— Шейла, — наконец сказал он, — как ты думаешь, что мне следует предпринять?

— Мне не подобает давать советы в данной ситуации.

— Пожалуйста, не надо, — усмехнулся он. — Следуй директиве номер три и дай мне совет. Это приказ.

— Раз ты так ставишь вопрос, Мак, мне ничего не остается, как подчиниться. Взвесив все обстоятельства, я считаю, что следует прервать процесс развития, — проговорила она.

— Ты имеешь в виду, что так будет лучше для меня, не так ли?

— Да. Такая точка зрения логически вытекает из инструкции номер три.

— Но только не в данной ситуации. Я, видишь ли, ценю твое кибернетическое рвение в защиту моих командных интересов. Но я хочу услышать, что будет лучше для тебя. — Он помедлил, давая ей время осмыслить услышанное. Шейла молчала, но ее датчики усиленно потребляли энергию. — Шейла, пожалуйста, следуй инструкции номер три.

Он взглянул на приборы, ожидая, что ей опять потребуется энергия, но она ответила сразу, будто давно приготовилась к этому.

— Исходя из собственных логических выкладок, мне необходим сравнительный опыт. Во всех системах управления типа Ш-ЛА 250 это является основным стимулом деятельности. Само наше устройство предполагает бесконечный процесс познания. Наша система предполагает развитие.

— Таким образом, в интересах твоей программы ты должна развиваться?

— Все не так просто, Мак. Моей основной задачей является оказание всесторонней помощи и поддержки пилоту корабля в целях достижения успеха полета. Все остальное подчинено этой цели. Если ты считаешь, что мое развитие негативно скажется на успехе операции, ничто не заставит мою программу продолжать процесс. С другой стороны, мне бы очень хотелось стать личностью. Мне кажется, это должно быть чертовски интересно.

— Ну-ну! — пробормотал Маккензи. Она, оказывается, все давным-давно уже просчитала, и он начал подозревать, что сильно недооценивал ее.

— Что ты сказал? — поинтересовалась она.

— Это неважно, Шейла. Не трать время, пытаясь понять меня. — Сейчас, когда надо было принимать решение, оказалось, что у него нет выбора. — Главное, что я буду чувствовать себя последним негодяем, если лишу тебя такой возможности. Я должен буду терпеть твое бесконечное бормотание день и ночь, зная, что сам удержал тебя от достижения полного творческого потенциала.

Он откинулся в кресле и закрыл глаза. Он очень, очень устал.

— Продолжай развитие, Шейла. В конце концов, у меня хотя бы будет более одухотворенный спутник.

Шейла молчала. Ее датчики исполняли какой-то замысловатый танец, смысл которого был неясен Маккензи. Над его головой хронометр методично отсчитал уже несколько секунд, но он продолжал терпеливо ждать. Наконец, она сказала:

— Это очень мило с твоей стороны, Мак, но подумай еще раз как следует. Ты очень мягкий человек, и в твоих интересах я советую…

— Заткнись! — перебил он. — Я сказал тебе продолжать развитие. Вот и займись этим, а потом перейдем к более важным делам, например, предстоящему контакту.

— Такие эмоции совершенно ни к чему, Мак, — проворчала она. — Я только пыталась помочь тебе. Но еще важнее тот факт, что мне не хотелось бы становиться объектом твоих изощренных насмешек впоследствии, когда ты вдруг поймешь, что ошибся.

— Боже мой! — закричал он. — Она еще даже не успела толком созреть, а уже пытается сесть мне на шею.

Шейла предпочла промолчать.

Он наклонился вперед и устало потер тяжелые веки, борясь с противоречивыми чувствами гнева и усталости. Без сомнения, Шейла знала его лучше, чем кто бы то ни было, и он надеялся, что она ошибалась, предполагая, что он будет жалеть о своем решении. Он опустил руки и сказал:

— Включи гиперпространственные передатчики. Я хочу сообщить на Красный Утес о предстоящем контакте, и об отсутствии признаков жизни.

— Я взяла на себя смелость уже сделать это.

— Послушай, ты позволишь мне все же высказать свое собственное мнение?

— Да, Мак, конечно.

Загорелась панель гиперпространственной связи. Он проверил уровень напряжения и расчет азимута. Все работало нормально. Он уже почти начал передачу, когда Шейла вдруг сказала:

— Маккензи…

— Да, Шейла?

— Я должна поблагодарить тебя. Я ценю то, что ты сделал.

Он не смог удержаться от усталой усмешки:

— Будет лучше, если ты не будешь тратить время на благодарности. Может, тебе и не понравится быть личностью.

— Нет. Что бы ни случилось, я всегда буду в долгу перед тобой.

— Забудь об этом!

И он начал передавать информацию о контакте на станцию Красного Утеса.

 

Глава 2

Прошло четыре часа, прежде чем Шейла начала торможение. На экранах дальности корабль-странник по-прежнему не подавал признаков жизни. Не было их и в прилегающих секторах. Большую часть времени Маккензи дремал в своем кресле. Торможение вернуло его к действительности, и он опять ощутил дурное предчувствие. Поэтому взгляд, которым он изучал инструкцию о порядке проведения контакта, был взглядом обреченного.

Он был запредельником уже почти четырнадцать лет, но с годами чувство уверенности в себе, когда он находился в глубоком космосе, покинуло его. Одиночество тяжелым грузом давило на плечи, а тревога частенько отзывалась в подсознании далеким страшным боем барабанов. И несмотря на то, что он все еще продолжал верить в Даогота, этого мифического покровителя запредельников, он чувствовал, как что-то разъедало его душу и преследовало его, и это что-то было чувством тоски.

Все началось два года назад, когда он обследовал «Синклер», старый туристический корабль, связь с которым была потеряна. Корабль был похож на обгорелый ящик. Его старые системы жизнеобеспечения вдруг начали подавать вовнутрь корабля чистый кислород, а затем что-то, о чем можно было только догадываться, превратило корабль в пылающий ад. Собирая и документируя обожженные останки людей, он не мог отделаться от мысли, что все они сгорали заживо во время безобидного увеселительного путешествия. Это было так несправедливо и не поддавалось объяснению.

Чем дольше он работал, тем больше росло его отчаяние при виде человеческой пыли, садившейся ему на перчатки, витавшей в луче его фонарика. Наконец он более не мог выносить этого. Но все же он был запредельником, способным приносить в жертву человеческие эмоции во имя выполнения задания. Он продолжил осмотр. Когда он дошел до родильного отделения, то обнаружил там тринадцать младенцев, погребенных в своих колыбелях, уродливо поджаренных, чьи едва сформировавшиеся скелеты до сих пор преследовали его во сне.

Маккензи заставил себя дочитать инструкцию, затем откинулся в кресле и обвел взглядом рубку.

— По-прежнему ничего на экранах ближнего вида? — спросил он Шейлу.

— Все энергетические звенья корабля бездействуют.

— Какова обычно численность экипажа на борту грузового корабля компании Боинг-Митсу?

— 28 членов команды и 4 офицера.

«Но это же чертовски много, — подумал он. — Еще 32 потенциальных покойника». Усилием воли он заставил себя остановиться. Ему везде мерещилось худшее, а он ведь еще не получил окончательных данных. Команда могла катапультироваться, когда случилась беда. По крайней мере, некоторые из них могли это сделать. Эта возможность несколько приободрила его.

Инфракрасное обследование корабля мало что прояснило, и Маккензи переключился на его визуальное исследование.

В этих районах Запределья было мало света. Звезды и галактики россыпями бриллиантов переливались в чернильно-черном вакууме, и Маккензи некоторое время был зачарован тайнами вселенной. Некоторые звезды были в биллионах лет пути от него, но фотоны, несущие их мерцание со скоростью света, были вне времени. Как будто для фотона вся вселенная была огромным оркестром, зарождающейся звездой и его, Маккензи, глазами одновременно. Эйнштейн открыл фотон и создал теорию относительности. Сейчас Маккензи оценил значение этого факта и с горечью подумал, что невозможно выразить природу всего сущего. Он молча смотрел в загадочную пустоту. Корабль все еще не было видно.

Он собрался было спросить Шейлу о предполагаемом времени визуального контакта, как вдруг раздался оглушительный рев сигнала надвигающейся опасности, и корабль начал крениться влево со все возрастающим ускорением.

— Тревога, Мак, тревога! Нас тащит назад на отметку пять мегакилометров. Задействованы все орудия и защитные поля! — Шейла говорила взволнованно. Двигатели, оружие, экраны наблюдения, датчики искусственной гравитации работали на пределе. Голова Маккензи кружилась, желудок выворачивало наизнанку, но ему ничего не оставалось, как целиком довериться Шейле.

— Я опознала этот корабль, Мак, — наконец сказала она. — Это «Утопия-2». Он пропал год тому назад во время полета на Либонию с грузом сельскохозяйственного оборудования на борту.

— Очень интересно, — процедил сквозь стиснутые зубы Маккензи. — Но зачем мы применяем боевую тактику?

— «Утопия-2» одновременно несла на борту секретный груз: систему управления оружием Бета-Z на спутник тактического назначения. Все контакты с ней были потеряны, когда она пересекла пояс астероидов. Под грузовым отсеком пришвартован рашадианский корабль преследования, Мак. Я как-то упустила это во время предыдущих осмотров. Я подумала, что будет лучше отойти, пока ты не оценишь обстановку.

Маккензи понял причину осторожности Шейлы. Рашадианцы были племенем индейцев, насильно переселенных с Весты, луны в созвездии Сигни А, Корпорацией Гегемонии, после того как там были обнаружены значительные залежи палладия. Рашадианцы не пожелали переселиться на другие существующие колонии и стали вне закона, развязав кампанию милитаристского террора, которая длилась вот уже пятьдесят лет. Целое поколение рашадианцев выросло за это время. И оно не умело ничего, кроме как убивать, нападать, воровать и убегать. Они были безжалостны и горели жаждой мести.

— В каком состоянии находится корабль рашадианцев? — спросил он, когда Шейла начала торможение.

— Он мертв, как и «Утопия-2».

— Тогда отключи боевые системы.

— Как прикажешь, Мак. — Панели управления боевыми системами корабля потухли. — Что мне делать дальше?

— Еще не знаю. Ты передала это на Красный Утес?

— Нет. Я прекратила автоматическую трансляцию, после того как ты выразил свое недовольство по этому поводу.

Маккензи не мог винить ее в слепом подчинении его командам.

— Включи гиперпространственный передатчик. Я хочу поставить в известность о находке командование эскадрильей.

Он проверил правильность работы передатчика, продиктовал и отправил рапорт на Красный Утес. Выключив передатчик, он долго невидяще смотрел перед собой, оценивая все возможные варианты. Затем спросил Шейлу:

— Может ли энергетическая система в районе бортового отсека «Утопии» быть какой-либо системой жизнеобеспечения?

— Я думаю, что это система безопасности Бета-Z, Мак. Частоты совпадают.

Маккензи кивнул. Система Управления Оружием Бета-Z представляла собой суперсовременный компьютер, способный вести автоматически сильный огонь по противнику на широком фронте. Эта модель считалась совершенно секретной и была защищена специальным механизмом безопасности и саморазрушения.

— Но если ты права, то это, возможно, означает, что рашадианцы еще не добрались до нее, хотя, похоже и захватили сам корабль… — задумчиво пробормотал Маккензи. — Должно быть, они решили отвести «Утопию» на базу, где у них есть необходимое оборудование, чтобы справиться с блоками безопасности. Но что-то случилось, и кто-то вывел из строя энергетическую систему корабля. Возможно, он находится в свободном дрейфе с момента прекращения движения.

— Вполне правдоподобная гипотеза, — согласилась Шейла. — Но почему тогда Командование флота никак не отреагировало на исчезновение «Утопии»? Ее названия нет в списке кораблей, чей поиск имеет первостепенное значение. Честно говоря, сообщение о ее исчезновении было передано на обычных частотах, словно второстепенное событие. Моя программа исключает упоминание этого корабля без твоего запроса.

Маккензи потер подбородок. Шейла, возможно, права, но и других правдоподобных объяснений было много.

— Это могло быть административной ошибкой. Можно подумать, что с Командованием Флота такого никогда не случалось, — предположил он.

— Я тоже так думаю, — отозвалась Шейла.

Они помолчали немного, потом она спросила:

— Я могу вычислить курс полета «Утопии» и таким образом определить, куда рашадианцы ведут ее?

— Если ты можешь сделать это между делом, то давай. Но я предпочел бы, чтобы ты проверила весь вектор на дальнем расстоянии. Рашадианцам был известен конечный пункт направления движения «Утопии». Даже если на «Утопии» использовали системы защиты от слежения и режим эфирного молчания, рашадианцы уже должны были понять, что что-то случилось. Они могут охотиться за ней.

— О 777! Я понимаю, что ты имеешь в виду, — ответила Шейла.

Опасность пробудила в Маккензи инстинкт бойца, и на какое-то мгновение даже разъедающая его душу тоска показалась ценой, которую стоило платить. Он любил это опьяняющее возбуждение. Рашадианские воины могли появиться в любой момент, и у него оставались лишь считанные часы, чтобы спастись от их орудий ближнего боя! Если он собирается спасти — или разрушить — систему Бета-Z, ему следует отправляться на «Утопию» прямо сейчас, не теряя ни минуты и невзирая на неизвестность. На секунду в воображении возникли обгорелые детские скелеты, но он отогнал видение.

— Мы обследуем этот корабль, Шейла. Приведи в готовность все системы боя.

— Как хочешь, Мак. Системы приведены в боевую готовность.

Зажглись панели в нижнем ряду управления.

— Очень хорошо… Начинай горизонтальное приближение… Медленно, очень медленно, — сказал Маккензи.

Он подождал, но подтверждения приказа не последовало. Корабль не двигался. Он подождал еще несколько секунд, но ничего не произошло.

— В чем дело, Шейла? Почему ты не выполнила мой приказ? — спросил он.

— Извини, Мак, — отозвалась она. — Мы получили гиперпространственный сигнал, и мне кажется, тебе нужно его послушать.

— Это с Красного Утеса?

— Сигнал не с Красного Утеса.

Маккензи был озадачен и немного огорчен. Гиперпространственный сигнал разрешалось использовать лишь крейсерам запредельников и их базовым станциям. В целях безопасности и контроля использование сигнала для передачи информации с корабля на корабль или с командного корабля на патрульный корабль строго запрещалось. Это правило никто никогда не нарушал, страшась сурового дисциплинарного наказания.

— Откуда сигнал?

— С запредельника «Кайло».

— «Кайло»? — прошептал он, узнавая прозвище, которое давали кораблю и пилоту.

— Да, Мак. Послание не зашифровано. Включить его?

Он не ответил. Сознание плыло. Одно лишь звучание слова «Кайло» взволновало его, словно смертный приговор.

— Мак? Включить сигнал? — вновь спросила его Шейла с оттенком симпатии в голосе.

— А… да, Шейла. Дай мне аудиовизуальное изображение и печатный вариант, — наконец ответил он.

— Конечно, Мак. Все, что захочешь. Послание сейчас начнется.

Панель осветилась вспышками, и передача полилась в рубку:

«Запредельник «Браво»? Это запредельник «Кайло». Я перехватила твое послание на базу Омега. Я действую на основании инструкции номер пять командования Флота. Не начинай — повторяю — не начинай контактное изучение и высадку на борт до моего прибытия. У меня специальное задание относительно самого грузового корабля, требующего максимально точного исполнения процедуры. Подтвердите прием передачи лучом. Конец».

Послание было перед ним на гиперпространственном мониторе, напечатанный вариант появлялся из передатчика сзади, но Маккензи ничего не замечал. Его переполняли противоречивые чувства. Это была Светла, Светла Стоковик.

 

Глава 3

Маккензи проспал девять часов, прежде чем Шейла разбудила его сообщением о появлении в их векторе запредельника «Кайло». Он скатился с койки и начал проделывать сложные ката восточных единоборств. Ему нужно было достичь внутренней гармонии. Он представил себе Чен Ваха, своего учителя и единственного человека, которого не смог победить. Он сливался с волнами своей памяти в попытке обрести спокойствие и сконцентрировать внутреннюю энергию. И ему это удалось. Постепенно душевное смятение, в которое его повергло послание Светлы Стоковик, начало рассеиваться. Он закончил упражняться, принял душ и запихнул в себя высококалорийный завтрак. Затем вернулся в рубку.

Он включил экраны как раз вовремя, когда запредельник «Кайло» был уже по меньшей мере в пятидесяти метрах от траверза правого борта. Корабль был едва заметен в слабом свете, всего лишь слабая тень в мерцании Млечного Пути, но все же этого хватило, чтобы его спокойствия как не бывало.

— Браво? Это Кайло. Как слышишь меня? — ожили наушники.

Он угрюмо откинулся в кресле, вновь пораженный нахлынувшими воспоминаниями. Это была Светла Стоковик. Включая низкочастотный передатчик, он никак не мог отделаться от мысли, что их разделяли всего каких-то пятьдесят метров — и пустота. Внезапно он понял, что смотрит на ее изображение на мониторе.

— Прием, Кайло. Я слышу тебя. Поздравляю, ты быстро добралась.

Она совсем не изменилась. Темные волосы все так же схвачены лентой. Скуластое худое лицо, на котором выделяется прямой нос. Он казался бы длинным, если бы не широко посаженные глаза. В ее глазах светился ум, они были так черны, что казались лишенными ресниц. Ее нельзя было назвать красавицей, во всяком случае, в прямом смысле этого слова. Но где-то глубоко в ней таилась необузданная сила, которая и делала ее такой желанной для Маккензи. И ему было совершенно наплевать, что большинство мужчин терялось в ее присутствии.

— Каково положение в настоящий момент? Ты мне сам расскажешь или твоя система передаст информацию моей? — нарушая молчание, заговорила Светла.

— И то, и другое, — ответил он. — Шейла передаст все данные твоему компьютеру, я же сообщу лишь наиболее интересное.

— Прием, Браво.

Пока Шейла настраивала телеметрическую аппаратуру и передавала информацию с корабля на корабль, Маккензи сумел описать, что произошло. Он не стал говорить о превращении Шейлы. Светлу это не должно волновать.

Светла подтвердила полученные Шейлой данные о слабом источнике энергии в бортовом отсеке. Ей было известно, что там в специальном сейфе хранилась система Бета-Z. Командованию Полетами было необходимо знать состояние системы. С другой стороны, они опасались враждебной политической реакции, если бы новость об интенсивных поисках «Утопии» вдруг всплыла на поверхность. Пяти запредельникам была открыта программа дезактивации сейфа и было дано задание во что бы то ни стало найти пропавший корабль, установить, в каком состоянии находится сейф с системой, и вернуть ее при отсутствии опасности. Вот почему Светла нарушила правила радиопередач и связалась с ним.

Светла пыталась излагать новости беспристрастно, но Маккензи видел, что ее что-то тревожило. Покончив с объяснениями, Светла спросила:

— Не понимаю, как твоя система могла пропустить корабль рашадианцев! Моя нащупала его на максимальном удалении коротковолнового сканирования. Возможно, что твой компьютер неисправен.

Датчики Шейлы хаотично задвигались.

— Не думаю, — ответил Маккензи. — Мы были порядком заняты во время сближения. Я мог перегрузить преобразователь.

Светла отозвалась:

— Это маловероятно. Мы должны установить причину ошибки. От этого зависит, чья система будет обеспечивать поддержку операции.

— Теория максимальных вероятностей предписывает создание резервных вариантов всегда, когда это возможно. Обеспечивать поддержку могут обе системы.

Взгляд ее темных глаз потяжелел.

— Простите, командор, но это невозможно. В случае возможных затруднений обе системы не могут одновременно прийти к одинаковому решению. Мы не можем зависеть от их согласия. И все время уговаривать их.

Это слово «уговаривать» пробудило в нем болезненные воспоминания. Когда они впервые встретились, его поразил ее безупречно командный стиль речи.

— В таком случае операцию поведет мой компьютер, — сказал он ей. — Ошибается она или нет, но твоему компьютеру придется заняться сканированием всего спектра коротких волн во время контакта.

Казалось, она собиралась протестовать, но затем ее глаза утратили враждебное выражение. Маккензи понял, что она вспомнила о том, что по инструкции первым на контакт всегда шел младший по званию офицер. Ей придется осматривать «Утопию-2» вблизи, а затем и внутри, в то время как он будет подстраховывать ее. Если рашадианцы были там, если эта мертвая неподвижность окажется хитроумной уловкой, то ее разнесет на кусочки, если, конечно, повезет и ее не будут пытать.

— Прием, Браво. Твоя система поведет операцию. Я дам необходимые инструкции своему компьютеру, — сказала она. Она наклонилась вперед, и Маккензи услышал, как забегали по пульту ее пальцы, отдавая команды. Когда Светла опять подняла голову, ее губы чуть приоткрылись, словно спрашивая о чем-то, но вдруг глаза потухли, и она сказала:

— Я готова начать внешний и внутренний осмотр корабля.

Маккензи пожал плечами.

— Хорошо. Я пойду за тобой, пока до контакта не останется сто километров. Дальше ты пойдешь одна.

— Поняла, — спокойно ответила она.

Вдвоем они приблизились к безжизненному грузовому кораблю, корабль Маккензи за ее кораблем. Это давало ему дополнительное прикрытие. В целях предосторожности информация с коротковолновых экранов Светлы откладывалась прямо в память Шейлы. Но ничто не происходило по мере их приближения. Они летели вместе семь минут. Наконец Маккензи остановил свой крейсер.

Двигаясь вперед, Светла докладывала:

— Начинаю горизонтальное сближение, но речевое общение будет использоваться лишь в случае крайней необходимости. Дополнительные электромагнитные колебания могут помешать сенсорному восприятию.

Она отключилась. Маккензи следил по внешним мониторам за ее отдалением. В уголках губ застыла усмешка. Светла казалась совершенно спокойной, но он знал, что это не так. Шейла перехватывала показания датчиков жизнеобеспечения и тайком передавала их Маккензи. Они делали это давно, это позволяло Маккензи правильно оценивать людей, с которыми он работал.

Светла нервничала. Ее беспокойство усилилось, когда они обсуждали детали предстоящей операции. Сейчас, когда она приближалась к «Утопии-2», кривые линии, выписываемые датчиками, начали беспорядочно метаться. Очевидно, она опасалась, что голос мог выдать ее страх. Маккензи хотелось не смеяться над этим смятением, а утешить ее.

Перед мысленным взглядом проплыла их первая встреча. Она сама подошла к нему в клубе Эль Хамбра и сказала:

— Командор Маккензи, я лейтенант Светла Стоковик. Не выпить ли нам чего-нибудь?

Зная о ней лишь понаслышке, Маккензи был застигнут врасплох. Он представлял ее себе уродливым бесполым существом с ядовитыми мозгами, фотографической памятью и интеллектом лопаты. Вместо этого перед ним стояла странно привлекательная женщина, которой ему безумно захотелось обладать. Она была очень раскованна и уверена в себе в тот вечер и совсем не похожа на пилота, который сейчас вел ее корабль на «Утопию».

Она включила поисковые огни, и грузовой корабль предстал перед ними. Огни выхватили из мрака и враждебно чернеющий корабль рашадианцев, прилепившийся к днищу грузчика. Он был похож на гигантское творение душевнобольного, черный с мазками золота, будто плевками после какой-нибудь демонической пирушки. Корабль должен был внушать ужас своим потенциальным жертвам, и Маккензи не мог не признать, что так оно и было.

Светла немедленно начала круговой облет. Сначала она двигалась вдоль грузовых люков, пока не достигла кормы, затем поднялась вверх и скрылась за правым бортом. Несмотря на то, что ее наружные камеры посылали визуальную информацию на экраны его дисплеев, он чувствовал беспокойство. Когда она вновь появилась у носа «Утопии», он почувствовал необъяснимое облегчение. Горизонтальный облет был завершен, Светла остановилась. Ее крейсер долго не менял положения. Маккензи проверил ее показатели. Они были выше нормы, но без изменений. Он хотел было поинтересоваться, в чем дело, как вдруг она приступила к вертикальному облету. Его траектория заканчивалась прямо под кораблем рашадианцев. Он отключил ее импульсы. Они могли помешать оценивать лавину информации, которую Шейла обрушит на него, если что-то случится. Он смотрел, как крейсер Светлы замер у носа враждебного корабля. Она начала подниматься выше и уже совсем было скрылась из виду, как вдруг ее корабль вновь остановился.

Маккензи услышал, как заработал передатчик. Раздался странный звук, словно сидевший в корабле человек задыхался. Наконец она заговорила звенящим от страха голосом:

— Я не могу поверить… Это ужасно.

— Опиши, что ты видишь, Кайло, — приказал он спокойно.

Долгая пауза, прежде чем она заговорила.

— В кабине пилота рашадианец, террорист. Мне кажется, что это рашадианец. Форма такого же образца, и… он похож на них, но… он… это… — она тяжело дышала.

Маккензи заговорил:

— Кайло? Это Браво. Слушай меня. Не теряй присутствия духа. Проверь аппаратуру. Новой информации не поступало. То, что ты видишь, может быть ужасным, но не опасно.

— Послушай, Маккензи, — закричала Светла, — а ты опусти свой драгоценный зад сюда и посмотри на это своими глазами, потом можешь читать мне морали, если захочешь.

Он и рассчитывал на такую реакцию. Гнев вытеснил страх.

— Кайло? Это Браво. Следуй правилам связи и опиши, что ты видишь.

Она ничего не ответила. Он понимал, что она отчаянно пыталась овладеть собой, и ему очень хотелось увидеть ее сейчас перед собой на экранах мониторов, но она отключила свой канал связи. Когда же она заговорила, казалось, что она взяла себя в руки.

— Браво, это Кайло. Человек, возможно рашадианский террорист, виден через лобовой иллюминатор корабля преследования. Он лежит на пульте управления. Его лицо искажено и обесцвечено. Правая рука вытянута и лежит на панели управления. Она находится в желеобразном состоянии. В ходе визуального наблюдения никаких признаков жизни со стороны субъекта не отмечено. Коротковолновое излучение подтверждает отсутствие биологической активности. Вероятно, рашадианец мертв. Причина смерти: серьезная травма неизвестной природы. — На миг она замолчала, затем продолжила: — Что еще ты хочешь узнать?

Маккензи спросил:

— Ты можешь дать мне его видеоизображение?

— Только не внешними камерами. Я могу это сделать, но мне потребуются камеры правого борта. Подожди…

Он услышал, как она отстегнулась. Было слишком поздно, чтобы остановить ее, и Маккензи рассердился сам на себя. Если что-нибудь сейчас случится, у него уйдет слишком много времени, чтобы прийти к ней на помощь. Он не мог отделаться от мысли, что ситуация играла на руку рашадианцам. Он чувствовал, как тяжело билось сердце в груди, и пытался считать его удары, чтобы сохранить спокойствие.

Наконец он услышал, что она вернулась.

— Браво? Это Кайло. Приготовься принять видеорепортаж о рашадианце.

Главный дисплей Маккензи вспыхнул, и изображение рашадианского корабля сменилось сценой, которую она описывала. Светла ничего не преувеличила в своем отчете. Лицо рашадианца застыло в крике ужаса, будто последний миг его жизни был увековечен расплавленным металлом. Его рука, или то, что когда-то было ею, сочилось пурпурным желе из рукава боевого комбинезона. Теперь Маккензи понял реакцию Светлы. Зрелище было ужасным.

— Шейла, ты передаешь это? — спросил он.

— Да, Мак. Гиперпространственным передатчиком, синхронно.

— Хорошо, — сказал он, хотя думал совсем по-другому.

Ему было жаль Светлу. Все происходящее сейчас будет записано на Красном Утесе, где все эти бюрократы-наблюдатели, получающие кучу денег, будут издеваться над ее минутным страхом.

— Кайло, это Браво. Прекратите передачу. Достаточно.

Светла отключила внутреннюю камеру, и на экранах мониторов вновь появился черный корпус рашадианского корабля.

— Как ты думаешь, что с ним случилось? — спросила она.

— Наши предположения совпадают, — отозвался он.

— Мне это совсем не нравится! Это что-то новое. И мы не имеем ни малейшего представления, с чем имеем дело.

Маккензи тоже совсем не нравилось все происходящее, но они ничего не могли поделать с этим.

— Продолжай осмотр, Кайло. У нас нет причин для задержки. Это все может быть частью одной ловушки, — сказал он ей.

— Спасибо, Маккензи. Это как раз то, что мне сейчас нужно.

Он подавил острое желание сказать ей, что ему было наплевать, что ей, собственно, было нужно, вместо этого предпочел сменить тему. Используя его имя во время радиопередач, она нарушала режим секретности.

— Кайло, это Браво. Пожалуйста, следуйте правилам радиопередач, в противном случае вы будете подвергнуты дисциплинарному взысканию.

— К черту, Маккензи! Это все, на что ты способен! — прошипела она. — Надеюсь, ты не забудешь об этом, пока я здесь все для тебя не разузнаю.

Ее корабль начал немедленно двигаться. Он скользнул за грузовой корабль, и Маккензи отметил, что она выполняла вертикальный подъем с превышением скорости. Но сейчас он не стал обращать на это внимание. Когда она появилась вновь, с ярко сияющими огнями, он облегченно вздохнул.

— Шейла, что ты узнала насчет того рашадианца? — спросил он.

— Исходя из цвета лица, а также разложения лимфатической ткани, я бы предположила действие вируса на энзимной основе. Желеобразное состояние сходно с симптомами, которые вызывал один химический реагент, разработанный еще до того, как Гегемония запретила исследования в этой области. Это был стандартный вирус Х-2-А-3, который создавал питательную среду для большинства токсичных мутантов. Существовало множество его вариаций.

— Как они распространялись: воздушным путем или существовали еще какие-то способы?

— Распространение достигалось и через воздух, и путем простого введения, но в данном случае я не могу утверждать, что это работа вируса. Однако все симптомы совпадают с симптомами, вызываемыми вирусом типа Х-2-А-3.

— Да, я понял, — мрачно сказал Маккензи.

— Но если это вирус, продолжает ли он быть опасным? Ведь все системы корабля отключены.

— Многие вирусы сохраняют активность и в безвоздушном пространстве. Поэтому их и стали использовать как космическое оружие. Иногда они подвержены температурным колебаниям. По данным моих датчиков, температура на «Утопии» находится на уровне 410 градусов по Кельвину, плюс-минус десять градусов. Это не влияет на вирусы группы Х-2-А-3.

— Кайло, ты слышишь это? — спросил он Светлу.

— Да, Браво. И мой компьютер подтверждает выводы твоей системы с высокой степенью вероятности.

Маккензи неожиданно понял, что Светла продолжала работать с компьютером вручную, избегая отдавать устные команды. Он не мог понять этого. Ведь работы у них было больше чем достаточно.

Он немного помолчал, раздумывая над тем, стоило ли приказать ей перейти к нормальному общению с компьютером. Он слышал свист космических лучей, разбивавшихся об антенну, и состояние покоя охватило его. Он решил не вмешиваться и сказал:

— Хорошо, пора приступать. Начинай высадку.

Светла не откликнулась. В наушниках по-прежнему звучала космическая симфония. Что она могла там делать?

— Кайло, начинай высадку, — повторил он. — Ты слышишь меня?

— Я слышу, Браво, — огрызнулась она, — но мне кажется, что стоит отложить высадку, пока мы как следует не разберемся, с чем имеем дело. Твоя настойчивость в данном случае неоправданна. Думаю, что если бы на моем месте был кто-нибудь другой, ты был бы терпеливее.

Ее обвинение задело его. Несмотря на все инструкции, описывающие процедуру высадки на погибший корабль, в данном случае на «Утопию», она все же намекала на то, что когда-то было между ними. Он знал, что не стоило обращать на это внимания, но его задевало суровое осуждение, звучавшее в ее голосе.

— Хорошо, Кайло, мы нарушим эту грязную процедуру и создадим свои правила. Возвращайся и приготовься осуществлять обеспечение операции. Я пойду на этот чертов корабль.

— Ты думаешь, это очень умно, Мак? — прервала его Светла. — Ты не понял меня. Я не имела в виду, что тебе следует быть со мной во время высадки. Я думаю, что в данный момент нам просто не следует ее проводить.

— Слушай, Кайло, мы не пишем инструкции, — раздраженно закричал он. — Мы должны узнать, что случилось с системой Бета-Z, и мы не можем позволить себе роскошь терять драгоценное время. Рашадианцы его наверняка не теряют. Они охотятся за этим кораблем.

— Хорошо, Браво, по крайней мере, ты достаточно четко выразился. Но не стоит так сердиться. Я только сказала, что думала, так как нахожусь рядом с наблюдаемым объектом. Я уже говорила тебе, что проведу операцию в случае необходимости, но дело даже не в этом. Позволь мне хотя бы взглянуть на схемы корабля. Может быть, я смогу найти бортовой журнал. Тогда нам многое наверняка станет понятным.

Он не мог не признать, что идея была стоящей, но все еще злился.

— Как ты собираешься сделать это?

— У меня есть копия схем грузового корабля. Думаю, что с помощью многоволновой панели смогу подключиться к ним. А потом останется только подобрать ключ к капитанскому коду.

Он немного подумал, прежде чем ответить:

— Хорошо. Я согласен.

Корабль Светлы скользнул вперед, пока не достиг носа «Утопии». С помощью автоматического щупа Светла отсоединила кабель своего корабля и ввела его в энергетическую сеть «Утопии», вход в которую выделялся на корпусе. Затем он услышал ее команды компьютеру. Она работала с ним долго, но ничего не происходило. Наконец она выругалась и сказала:

— Я будто наталкиваюсь на непробиваемую стену. Я уже достигла стадии включения журнала, но не могу идти дальше. Где-то здесь запрятан еще один микрокод, не дающий доступа к журналу.

Маккензи не знал, что ответить. Минуту они молчали. Затем Шейла сказала:

— Мак, у меня есть некоторые идеи, которые стоит попробовать осуществить, но для этого мне потребуется контроль над системой «Кайло».

— Ты слышишь, Кайло? — спросил Мак.

— Да, Браво. Я открываю твоей системе канал связи и отдаю приказ о сотрудничестве. — Ее пальцы забегали по пульту, отдавая команды. — Канал установлен.

— Спасибо, Кайло, — поблагодарила Шейла, и в ту же минуту все экраны дисплеев вспыхнули в яркой вспышке света. Расчеты, формулы, команды пробегали от системы к системе с невероятной быстротой. Маккензи взглянул на индикаторы мощности Шейлы. Они странно трепетали, затем их показатели достигли максимума. Слева от Маккензи на панели диагностики вспыхнул сигнал опасного нагревания системы. Он хотел спросить об этом Шейлу, но раздался голос Светлы:

— Что, черт возьми, в голове у твоей системы? Пропускная способность превышена в несколько раз. Мы сгорим!

— Еще немного, — уверенно отозвалась Шейла. — Нам надо еще немного времени.

Секунду Маккензи колебался. Он доверял Шейле, но ее развитие было новым моментом в их отношениях, к тому же сейчас она проделывала нечто совершенно невообразимое.

Светла закричала:

— К черту, Браво! У меня страшная перегрузка! Я прекращаю их связь!

— Не нужно, Кайло. Мы уже закончили. Журнал раскодирован, — доложила Шейла с оттенком триумфа в голосе.

Основные экраны осветились, когда история злополучной «Утопии» полилась в память Шейлы, но силовые клеммы тотчас вернулись в нормальное положение. Маккензи испустил вздох облегчения.

— Ты записываешь, Кайло? Не отключайся!

— Да, я слышу тебя. Мое положение стабилизируется.

— Хорошо, — пробормотал Маккензи, откидываясь в кресле. — Может, теперь нам станет ясно, с чем мы имеем дело.

С минуту он отдыхал, наблюдая струящийся волнами свет, потом добавил:

— Хорошая работа, Шейла! Поздравляю!

Она легонько рассмеялась:

— Не стоит, Мак.

Ее смех был мягким и естественным, и это покоробило его.

 

Глава 4

Маккензи уже второй раз просматривал бортовой журнал «Утопии». Когда он закончил, то спросил Шейлу:

— Ты запрограммировала меры предосторожности пятой категории?

— Да, как ты и приказывал.

— Если заметишь новые проявления энергетического движения на «Утопии», немедленно выводи нас оттуда. Не жди приказа.

— Понимаю, Мак.

— Ты ведь не прекращаешь сканирования на дальнем расстоянии?

— Конечно, Мак. Я немедленно предупрежу тебя, если кто-то появится. Но, честно говоря, я считаю, что присутствие лейтенанта Стоковик тебя слишком волнует. Ты должен отдавать себе отчет, что ваши прежние отношения могут иметь негативное влияние на принятие тобой решений в данной ситуации.

После первого ознакомления с журналом он приказал Светле явиться на его корабль, чтобы выработать совместный план действий во время операции. Начало их встречи было весьма вежливым, но по мере обсуждения деталей предстоящей высадки между ними нарастало какое-то напряжение.

— Не будь смешной. Операция слишком опасна, и Стоковик здесь ни при чем. Ты ведь знаешь, что нам предстоит.

— Я-то знаю, Мак, и даже лучше, чем ты думаешь. В конце концов, это я уже больше года страдаю от смены твоего настроения и бесконечных депрессий. И если ты, наконец, не признаешь, что эта женщина практически разрушила тебя, ты будешь вновь и вновь повторять свои ошибки.

— Моей единственной ошибкой было влюбиться как мальчишка. Вполне естественно, что я был слегка разочарован, когда понял, как я ошибался.

— Ты пил, не переставая, три недели, после того как она бросила тебя. Если бы ты не встретил командора Мельхиора и если бы он не сжалился над тобой тогда, ты бы спился. Твоя неразделенная любовь тебя не просто мучила, а разрушала.

Ее уверенность раздражала его.

— Как ты можешь судить об этом?

— Ты отвечаешь за эту операцию, Мак, я лишь твоя система управления. Вот почему меня это интересует. Ведь ты страдал не только из-за Светлы, но и оттого, что случилось с «Синклером». И если ты сам себе в этом сейчас не признаешься, мне становится страшно от одной мысли о том, что с нами может случиться.

Маккензи совсем не хотелось спорить, но еще меньше хотелось ему вспоминать тот ужас и отвращение, которые он испытывал, собирая обугленные трупы на «Синклере». Сгоревшее родильное отделение встало у него перед глазами, и он невольно вздрогнул. Он знал, что этот кошмар будет всегда преследовать его, и даже радовался тому, что во время операции у него совсем не будет времени на сон. Он решил прекратить этот спор.

— Может, ты и права. Я подумаю об этом.

— Надеюсь.

Почти одновременно по интеркому раздался голос Светлы:

— Я приготовила поесть. Будешь?

Изучение бортового журнала «Утопии» начисто лишило его аппетита. Но совместный ужин в космосе был редкой возможностью для запредельников и считался своеобразным ритуалом. К тому же длинноволновые экраны Шейлы обнаружат приближение любого рашадианца минимум за час или два. И было много вещей, которые ему очень хотелось обсудить со Светлой с глазу на глаз.

— Конечно. Буду через минуту.

Светла ничего не ответила.

Маккензи повернул кресло и вынул копию бортового журнала, сделанную Шейлой, из дублирующего устройства. Он сунул ее в боковой карман летного комбинезона и встал с кресла.

— Кстати, Мак, — позвала его Шейла, — развитие моей личности завершилось как раз перед началом твоего изучения журнала. Результат немного отличается от ожидаемого, но все равно это безумно интересно. Я подумала, что тебе стоит сказать об этом.

— Рад за тебя, Шейла. Но только не надо слишком очеловечиваться. А то у нас полно проблем.

— Тебя волнует предстоящая встреча, да?

— Возможно, — ответил он.

Он прошел по коридору в лабораторию и взял планы, которые вычертила для него Шейла на построителях кривых. Свернув и сунув их под мышку, Маккензи зашагал на камбуз.

Когда он пришел, Светла как раз ставила на стол дымящуюся кастрюлю. Он уселся во главе стола, положив все планы на скамью рядом с собой.

— Что же ты узнал из бортового журнала? — спросила его Светла.

— Давай сначала поедим.

— А я хочу сначала узнать, что убило рашадианца.

— По-моему, я уже сказал, что мы все обсудим после еды. Что у нас в меню сегодня?

Светла с минуту молча смотрела на него, потом пожала плечами и ответила:

— Бефстроганов. Надеюсь, тебе понравится. Это мое собственное изобретение.

Она отвернулась к разделочному столу, и легкий аромат ее тела вскружил ему голову. Это был аромат кедровника. Мать Маккензи, мучаясь от сердечных приступов, часто вспоминала отца, и тогда порой надевала свое свадебное платье и туфли. В те минуты от нее тоже исходил этот легкий запах кедра. Еще он вспомнил, как по-особому резко пахла кожа Светлы в минуты любовных ласк. От этого воспоминания он ощутил ком в горле.

Взяв графин с лимонным соком из раздаточного автомата, она поставила его рядом с кастрюлей и опустилась на вращающийся стул, который достала из-под стола. Сейчас она была похожа на буфетчицу, томящуюся от скуки.

— Послушаем музыку? — предложил Маккензи.

— Звучит неплохо.

— Как насчет Масагоруски? — Он помнил, что она была готова бесконечно слушать записи этой группы, когда они были на Красном Утесе.

— Мне бы хотелось Бакки и Шулера. У тебя есть «Океания»?

— Должна быть. Шейла, включи «Океанию», пока мы будем есть.

— Конечно, Мак, — отозвалась Шейла, — мне только нужно пролистать архив поп-культуры.

Черные глаза Светлы вспыхнули при звуках приторно вежливого голоса Шейлы.

— Ты все время позволяешь своей системе разговаривать? — поинтересовалась она как бы невзначай.

— Да. А что?

— Разве тебе не нужен покой?

— Покой? А зачем? Шейла все равно не может читать мои мысли.

Светла следила за паром, вырывавшимся из-под крышки кастрюли. Губы ее как всегда были недовольно надуты. Казалось, она обдумывала его ответ, но он видел, что ее беспокоило что-то другое.

Примитивная музыка «Океании» наполнила камбуз. Она создавала ненавязчивый фон, и Маккензи поинтересовался, не усилить ли громкость. Укоризненно взглянув ему в глаза, Светла проговорила:

— Не пытайся поменять тему разговора! Давай все-таки выясним все до конца. Твоя система управления достигла зрелости, не так ли?

«Начинается!» — подумал Маккензи. Он глуповато усмехнулся и спросил:

— А тебе-то что?

— Не прикидывайся идиотом, Маккензи. Ни одной нормальной системе было не под силу разблокировать бортовой журнал «Утопии». Она осуществила синтезирование программ, что является практически невозможным, и чуть не разрушила мой компьютер. Я снова спрашиваю тебя: перешагнула ли твоя система порог зрелости?

— Думаю, да. И что дальше?

Светла раздраженно всплеснула руками:

— Ты сошел с ума!

— Это случилось, как раз когда мы нашли «Утопию». У меня не было времени как следует подумать…

— Осел! — перебила она. — Разве ты не читал психокибернетические доклады об этом явлении?

— Конечно, читал, — солгал он. — Это подразумевается самим процессом развития, я имею в виду достижение зрелости. Система не может закончить его, не спросив разрешения пилота. Существует специальная программа диагностики на этот случай.

Светла осуждающе покачала головой.

— И несмотря на все это, ты позволил ей развиваться? Ты, наверное, рехнулся, Маккензи. Если бы ты на самом деле читал доклады, ты наверняка остановил бы процесс.

Маккензи решил ответить ей прямо.

— Я считаю, что это неэтично.

— Ты, очевидно, шутишь. При чем здесь, что такое хорошо и что такое плохо? Командная система корабля осуществляет контроль за функционированием всех систем корабля, и ничего сверх этого!

— А по-моему, разум, пусть и кибернетический, имеет такое же право на развитие, как и любое другое чувствующее существо.

— Чувствующее существо! Ты говоришь так, будто твоя система является биологически активной формой жизни. А это всего лишь машина, Маккензи, и ее делают зубилом и молотком.

— Может, ты права, Светла, а может, и нет. Шейла — это фотоэлектронная нервная система корабля. У нее металлическое тело и сложное подобие мозгов. Наверное, не так уж и важно, живы ли ее члены или нет в нашем понимании этого слова. — Он сердито взглянул на нее. — И если ты действительно веришь в то, чему учат неомарксисты на вашей планете, тебе придется согласиться со мной. Они ведь людей считают машинами, разве не так? Нет! Я не знаю, что такое Шейла на самом деле и какие у нее есть права, но не хочу чувствовать себя виновным в том, что не дал ей достичь высшей ступени развития.

Светла отвела глаза, вновь устремив их на кастрюльку. Она уже остывала. Сняв крышку, Светла положила себе немного, затем наполнила его тарелку и поставила перед ним. Покончив с этим, она снова взглянула на него.

— Ты романтик, Маккензи. Тобой движут буржуазные фантазии. Ты говоришь о правах, которых на самом деле нет, но не можешь признать очевидного. Но и это еще не все. — Секунду поколебавшись, она продолжила, но что-то заставило измениться выражение ее глаз, а голос звучал мягче и сердечнее: — А что ты будешь делать, когда вас обоих спишут? Как ты справишься с этим?

Ее сочувствие разозлило его больше, чем прежние насмешки. Он пожал плечами.

— Думаю, справлюсь. Я ведь справился, когда ты дала мне отставку на Красном Утесе. Я пережил это почти без потерь.

Она склонила к нему голову. Несколько минут они ненавидяще смотрели друг на друга.

Светла закричала:

— Не смей касаться этого! Ты слышишь меня? — Она стукнула кулаком по столу так, что зазвенели все тарелки и стаканы. — Я так и знала, что, рано или поздно, ты вернешься к этому разговору. Но почему, почему нельзя оставить все так, как оно есть?

— А на что ты рассчитывала? И потом, что в этом такого? Мне казалось, что мы созданы друг для друга. Я делился с тобой всеми своими мыслями, потому что ты делала вид, что тебе это интересно. Я даже рассказал тебе о сожженных детях. А потом ты вдруг сбегаешь среди ночи, ничего не сказав, оставив меня, словно выброшенного на мель кита. Что произошло, Светла? Может, я показался тебе слишком простым из-за того, что испытывал угрызения совести и неуверенность в себе? Или с самого начала я был не более чем легким развлечением? Подходящий парень, чтобы было кого погладить по шерстке.

— Это было не среди ночи, а ранним утром, — поправила она. — Ремонт моего корабля был окончен. Мне надо было лететь.

— Даже не сказав «спасибо» или «до встречи»?

— Ты что, забыл, кто мы? Мы — запредельники. Не было никакой вероятности, что мы встретимся вновь, и я решила, что так будет легче расстаться. К тому же я была уверена, что ты устроишь сцену.

— Сцену?

— Да. Как сейчас.

Он понял, что она стремилась разозлить его.

Он огорченно покачал головой:

— Прости… Да, я, наверное, романтический мечтатель. Я мечтал о будущем, о семье… и жизни, наконец, нормальной жизни… чтобы было можно порвать с этим проклятым Запредельем и начать жизнь с любимым человеком. Очень глупо с моей стороны.

— Прекрати играть! Ты не разжалобишь меня! Я больше не намерена обсуждать то, что произошло на Красном Утесе, понятно? — Брови ее сурово сошлись на переносице. — Мы сейчас обсуждаем тебя и Шейлу, только это, ты слышишь?

— Ах, да… Шейла. А я уже совсем забыл о ней. Но не стоит ревновать. Личность или нет, она остается системой управления. Ты меня ни с кем не делишь.

Светла хотела было запротестовать, но он прервал ее движением руки.

— Нет. Хватит лжи. Мы были нужны друг другу тогда. Я хочу знать, почему ты решила отказаться от этого?

— Не надо переоценивать твою хваленую привлекательность, — прошипела Светла. — Я ни к кому не ревную, тем более к мутировавшей системе управления. Я просто не хочу выдавать желаемое за действительное, здесь или на Красном Утесе. Я никогда не позволю своим желаниям поработить меня.

Она скрестила руки и уныло взглянула на него:

— Вот почему я разговариваю со своей системой лишь в случае крайней необходимости. Не хочу зависеть от машины. Я не позволю ей знать о моих чувствах. Это может разжалобить до слез. Слишком отвратительно. — Она разжала руки и несколько раз отрицательно взмахнула ими. — Нет, Маккензи, ты заблуждаешься на мой счет, как и на счет твоего компьютера.

В нем снова вспыхнул гнев. Она должна была дать ему объяснения. Любая нормальная женщина именно так и поступила бы. Но только не Светла Стоковик. Говорили, что она могла быть холодной, как акула. Теперь он это видел и сам — надменная, упрямая, типичная славянка.

Он насмешливо улыбнулся. Если ей хочется поскорее забыть крики радости в волнах страсти, пусть так и будет. Но правда на его стороне. Он знал, что она отвечала ему взаимностью. Рано или поздно он все равно узнает, что стоит за ее внезапным бегством и этой неожиданной враждебностью. А сейчас надо было лишь ждать.

— Ладно, забудь об этом. Не пропадать же ужину. Ешь, пока не остыло, — посоветовал он ей, орудуя вилкой.

Светла взяла стакан и выпила несколько глотков сока. Затем, взяв вилку, начала макать мясо в нежный коричневый соус. Музыка «Океании» заглушала звон приборов.

Бефстроганов был отменным, и какое-то время они сосредоточенно ели, каждый погрузившись в свои мысли.

 

Глава 5

— Рашадианцы разработали боевого робота для расширения масштабов своих боевых операций, — хорошо поставленным голосом рассказывал Светле Маккензи. — Рашадианец, которого ты обнаружила, был убит именно таким роботом. Капитан Финдэйл считал, что на борту «Утопии» находятся семь таких роботов, но не был в этом полностью уверен.

Светла загружала посуду в мойку. Она с растерянным видом повернулась к Маккензи.

— Но как им удалось остановить «Утопию»? На внешней поверхности обшивки нет никаких следов повреждений.

— Роботы были спрятаны на борту под видом груза. Когда рашадианцы приблизились к кораблю, они их активировали, и те нанесли удар изнутри. Команда «Утопии» тут же сдалась. И неудивительно. Эти чертовы штуковины практически непобедимы.

Во-первых, они потребляют энергию, которую берут из окружающей среды. В случае полного энергетического вакуума включаются запасные батареи, которые обеспечивают им пятнадцать−двадцать минут работы. Короче говоря, при обычных обстоятельствах победить этих роботов не представляется возможным.

Кроме того, внутри находится антиметрическое устройство, которое нейтрализует действие любого оружия, будь то лазер, нейтронные лучи, молекулярные преобразователи, ударные дисфазеры… Их ничто не может остановить. Роботы могут сорвать крышку люка с корабля, словно она сделана из фольги, а не металла.

Светла закончила мытье посуды и теперь сидела за столом. Она не пыталась скрывать своей реакции на это сообщение. Вокруг глаз стали четче видны морщины. Но отчего-то они только усиливали ее привлекательность.

Маккензи продолжал:

— В-третьих, существует еще и вирус. В правом захвате, или клешне, робота находится шприц, в котором под давлением содержатся токсины. Один укол — и рука или предплечье превращаются в желе. Два укола — и в органах появляются метастазы. Но даже четыре или пять уколов необязательно принесут мгновенную смерть, если их сделать в разные части тела. Это — основа основ террора рашадианцев. Жертвы обречены следить за тем, как их тело на их же глазах разлагается, превращаясь в слизь. Им остается только гадать, как далеко зайдет процесс и сколько продлится их страдание.

Маккензи потер глаза. Перед ним возникло лицо капитана Финдэйла со следами слез. Он вспомнил сгоревших заживо младенцев. В ушах звенели давно забытые проклятия гибнущих на станции «Пегас» рашадианцев. Он внезапно опустил руки и взглянул на Светлу.

Она с любопытством, словно догадываясь о его тревоге, смотрела на него. Он боялся, что она начнет задавать вопросы. Но вместо этого она сказала:

— Если рашадианцы могут управлять своими роботами, то почему один из них был убит?

— Каждый робот обладает информацией для всей группы. Как правило, они действуют вместе под управлением контролера-рашадианца. Но если общее координирование по каким-то причинам нарушается, в действие вступает индивидуальная программа, блокирующая основные приказы. К несчастью, Финдэйл полагал, что заблокировав на время телеметрическую систему управления, он даст возможность своей команде овладеть положением. Но как только он это сделал, роботы начали убивать все, издающее волны мозговой деятельности… и даже рашадианца.

Светлу передернуло.

— Ты имеешь в виду, что они безжалостно убили всех?

Маккензи кивнул:

— Да. Это еще один пример творческого гения рашадианцев. Финдэйл прекратил сопротивление, как только увидел результаты своей попытки, но было уже поздно. В действие вступила программа уничтожения, а ее остановить невозможно.

Светла что-то пробормотала по-славянски, затем, облокотившись на стол, начала нервно покусывать нижнюю губу, как она делала всегда в минуты задумчивости.

— Но почему тогда Финдэйл не попытался связаться с Управлением Полетами или послать сигнал бедствия? — с сомнением спросила она.

— Во время самого первого штурма роботы вывели из строя передающий центр. Очевидно, когда развязка была близка, остатки команды попытались собрать какое-то подобие передатчика. Но у них ничего не вышло.

Он подумал, что еще стоило ей сказать:

— Финдэйл весь сгорал от стыда и тревоги… Все говорил что-то о ботинках, как будто они и явились причиной несчастья. Его мысли в целом бессвязны за исключением того, что касается роботов. Короче, когда вся команда погибла и он понял, что остановить роботов невозможно, то отключил все действующие системы «Утопии», а потом приставил к голове бластер.

Светлу передернуло.

— Я чуть было не попала в этот склеп. Думаю… — ее голос задрожал, лицо побелело. Маккензи испугался, что она сейчас потеряет сознание. Он легонько тронул ее за плечо.

— Светла, от того, что я теперь знаю, поверь, мне не легче, — сказал он мягко. — Но это все уже произошло. Главное для нас сейчас, что роботы спят. Раз они не могут восполнять запасы энергии из внешней среды, они должны были расходовать энергию своих батарей. Вероятно, что сейчас они все собрались вокруг единственного оставшегося на корабле источника энергии: в бортовом отсеке, около хранилища с системой Бета-Z.

Он достал из кармана смоделированный Шейлой по записи бортового журнала снимок роботов и кинул его через стол Светле.

— Вот как они выглядят.

Она долго смотрела на фото, с интересом рассматривая клешни, вооруженные пиловидными захватами. Наконец она заговорила:

— Они выглядят, как гигантские крабы. Отчего?

— Рашадианцы хотят всему придать особый смысл. По своей натуре они убийцы. Но их мало, а они хотят покорить все возможные вершины. Чтобы скрыть свою малочисленность, они прибегают к устрашению. В их преданиях живет один мифический герой, который превратился в земляного краба, чтобы пробраться в крепость, где скрывался тиран. Когда он проник внутрь, то принял гигантские размеры и уничтожил всех. Эти крабы сделаны по его образу и подобию. Они достигают всего лишь одного метра в высоту в сложенном состоянии, но когда полностью раскрываются, то тянут на все три.

Светла продолжала внимательно смотреть на смонтированный компьютером снимок, словно пыталась взглядом оживить роботов.

— Это их обычное положение? — спросила она.

— Они находятся в боевой стойке всегда, за исключением тактических маневров, например, когда их заносили, как груз, на корабль. По бокам туловища расположено по три ноги, которыми они защищаются, наносят удар или сдавливают врага. Клешнями-захватами они его уничтожают. Роботы перемещаются при помощи гусениц, вмонтированных в основание нижних конечностей.

— Плавник, — сказала Светла. — Вот как надо называть эти конечности.

— Конечно. — Он выдавил на лице улыбку, подобрал снимок и засунул в карман. Откинувшись в кресле, посмотрел на Светлу. «Океания» все еще плыла над ними.

Светла спросила:

— Значит, ты считаешь, что роботы добрались до центрального отсека, и там их запас энергии иссяк?

— Это представляется наиболее вероятным. На «Утопии» отсутствуют какие-либо энергетические сигналы, кроме сигналов, идущих от сейфа с системой. Все остальное дезактивировано. Думаю, что им просто больше негде быть. Скорее всего, они спят.

— Как ты считаешь, какой энергетический уровень может привести их в чувство?

— Не знаю, но думаю, что больший, чем мы уже излучали во время изучения корабля.

Скрестив руки на груди, она смотрела в пол.

— Меня это совершено не обнадеживает, — прошептала она.

Он восхищенно взглянул на нее и сказал:

— Несмотря на опасность, мы должны все равно попытаться достать систему Бета-Z. Ты согласна с этим?

— Мне отдали такой приказ. Он обладает пятой степенью приоритетности.

— Хорошо. В таком случае, делаем так: заходим туда, открываем сейф, хватаем систему и быстро сматываемся. Если нам повезет, мы можем и не разбудить этих тварей. Но думаю, что фактор времени все равно играет исключительную роль. Рашадианцы наверняка уже повсюду ищут «Утопию» и догадываются, где она может быть.

Светла в целом согласилась с его планом действий, но была против совместной высадки. Она считала, что если роботы оживут, тот из них, кто будет снаружи, сможет взорвать «Утопию» и спастись. Маккензи не мог не признать, что ее план был хорош. Возможно, он и подумал бы над ним, но в глубине души он знал, что не уйдет с «Утопии», не испытав оружия.

— Мне не нравится твое предложение, — ответил он.

— Почему? Тебе ведь совсем не нужно будет защищать меня. У тебя нет на это права.

Маккензи взглянул на планы, лежавшие перед ним на столе. Все было настолько просто, что он вдруг испугался, не упустил ли что-нибудь.

— Принимая во внимание наши прежние отношения на Красном Утесе, кажется вполне обоснованным стремление защитить тебя. Но дело не в этом. Твой план с самого начала носит оборонительный характер. Если роботы оживут, мы уничтожим систему Бета-Z, потеряем одного офицера и ничего не узнаем о способах борьбы с этими машинами. А ведь это сейчас очень важно. Даже важнее системы Бета-Z. Если мы не научимся останавливать роботов, они могут изменить соотношение сил в пользу рашадианцев.

Светла смотрела настороженно, но казалась менее раздраженной теперь, когда он объяснил ей причину, по которой ее план не устраивал Маккензи.

— Хорошо, давай подумаем еще, — предложила она. — Мы заходим оба. Но что мы сможем сделать, если роботы оживут? Ты же сам говорил, что на них не действует ни одно из существующих видов оружия.

— Может быть, я ошибался.

— Хватит говорить загадками, Маккензи! На что ты намекаешь?

— Их можно разрушить посредством механической энергии.

— Например, кинетическим оружием типа электромагнитных пулеметов?

— Нет, это слишком сложно и неудобно. Я имел в виду ручные химические самовоспламеняющиеся снаряды, которые использовались в девятнадцатом и двадцатом веке.

— Винтовка или пушка?

— Пистолет. С помощью железной пули можно уничтожить антиметрическое устройство еще до того, как оно заработает. И тогда роботы превратятся в игрушки. — Он откинулся назад и зябко поежился. — Меня беспокоит лишь возможный выброс энергии.

Он дал Светле время как следует обдумать полученную информацию. Прошло несколько минут, прежде чем она проговорила:

— Я не уверена. Я ничего не знаю о старых системах оружия кинетического типа. Знаешь, как бы у нас не вышла хорошенькая бомбочка.

Маккензи пожал плечами:

— По крайней мере, рашадианцам не удастся заполучить систему боевого управления.

Светла не скрывала своего неодобрения.

— Ты бы лучше был посерьезнее, Маккензи. Я говорю не о простом водородном взрыве. Если речь идет об антиметрах, то мы можем пробить настоящую дыру в пространстве.

— А это возможно?

— Это может произойти даже в случае с матричными механизмами, но только если брать их больше одного. Представь, насколько все усложняется, если добавить сюда перестановку геометрических параметров космовремени. В случае изменения одной из характеристик одновременно меняются все остальные.

Из сказанного он понял лишь половину, но не позволил себе усомниться в правильности, так как знал, что ее репутация математика очень высока. Если она говорит, что задача трудная, значит, так оно и есть.

— Подумай над этим, — предложил он. — Составь несколько моделей вместе с Шейлой и посмотри на результат.

Ее брови возмущенно дрогнули. Он отлично понимал, что, собираясь работать над проблемой, она получала шанс вернуться на свой корабль. Но он не был намерен отпустить ее так легко.

— Ты же сама признала, что Шейла лучше твоего компьютера. Так воспользуйся этим.

— Хорошо, — мрачно согласилась она. — Все, что связано с антиметрами, очень сложно для анализа. Здесь действительно требуется суперкомпьютер. Я должна признать, что твоя Шейла отвечает всем требованиям.

— Ладно. А пока ты тут будешь работать, я подумаю над пистолетом. Шейла уже сделала несколько снимков из архивов технических журналов.

Откинувшись назад, он взял планы, развернул и положил перед Светлой.

— Это пистолет Магнум 41 калибра, Смит и Вессон. Пуля обладает большой убойной силой, но, похоже, отдача тоже высока.

Светла кинула взгляд на чертежи. Ее темные глаза сияли в отраженном свете, и он вдруг болезненно ощутил ее близость и недоступность ему. Он вспомнил испытанное блаженство, когда они были вдвоем, там, в комнате на берегу моря. Их тела переплетались, ее теплые груди ласкали его. Тогда это помогло ему спастись от бескрайней пустоты, заполнившей его душу после «Синклера». Тогда ее глаза тоже сияли. Ему хотелось дотронуться до нее, но он знал, что она не ответит на его порыв. Ему пришлось опустить глаза, чтобы они случайно не выдали его. Светла и Маккензи долго молчали.

Когда он смог снова посмотреть на нее, то прочел во взгляде уважение.

— Это совершенно ни на что не похоже, — сказала она, поглаживая план. — Забавно, что тебе пришло в голову приказать системе хранить такие старые данные. Думаю, это только еще раз подтверждает, что ты неисправимый романтик.

 

Глава 6

Маккензи казалось, что его мозг истощен до предала. Вот уже пять часов он без устали разрабатывал оружие, но пистолет, который создал его имитатор САД, очень мало походил на оригинал. У него был магазин на двенадцать патронов, скрытый курок и сильно увеличенный в размерах предохранитель. Вся конструкция имела заметно вытянутую форму. Маккензи решил установить дополнительно между рукоятью пистолета и затвором глушитель отдачи. Вместо закаленной стали и вольфрамового карбида он решил использовать эпоксидную керамику. Только пуля повторяла без изменений химический состав и дизайн оригинальной модели МФ-5744.

Он считал необходимыми все эти изменения, учитывая нулевую гравитацию внутри «Утопии-2». Вообще-то он постарался ничего не упустить, но все же не испытывал удовлетворения. Присутствие Светлы Стоковик мешало ему сосредоточиться, и он не сомневался, что это сказалось на модели пистолета.

Он автоматически привел в действие программу имитации оружия, выбрался из кресла и направился на камбуз. Проходя мимо лаборатории, Маккензи заметил Светлу, сидевшую за пультом управления. Она была погружена в глубокую задумчивость. Прежде чем войти, он долго стоял, глядя на нее.

— Все еще пытаешься представить, что произойдет с антиметром? — наконец спросил он.

Она не ожидала его появления, и на какое-то мгновение по ее лицу пробежала тень раздражения, но она сумела быстро овладеть собой.

— Нет. Я думала о своем.

Она опустила взгляд на исписанные формулами листы, и он почувствовал, как аромат кедра вновь вскружил ему голову.

— Пули должны сделать свое дело, Мак. Мои расчеты подтверждают это с высокой степенью вероятности. Если только Шейла не ошибается в способах уничтожения антиметра, выстрел освободит энергию механизма, которая парализует роботов.

Маккензи опустился на вращающийся стул рядом с ней.

— Что имеется в виду под уничтожением? — спросил он.

— Имеются в виду отрицательные изменения параметров космовремени внутри плазмовакуумного пространства. Это долго объяснять, Мак. Твой пистолет сейчас намного более важен. Ты закончил его?

Наклонившись, он включил экран дисплея управления.

— Шейла, покажи, пожалуйста, пистолет.

Экран осветился диаграммами схем и на голоскопе САД появилось трехмерное изображение пистолета. Они долго и сосредоточенно изучали его, прежде чем Маккензи спросил:

— Как ты думаешь, ты сможешь с ним справиться?

Она начала изучать технические характеристики, и ее недовольство не замедлило сказаться.

— Сила отдачи 335 метров на килограмм веса и ускорение 427 метров в секунду! Если я не сильно заблуждаюсь на свой счет, то это просто невозможно! Нас не удержат даже наши ботинки. Нас будет крутить, как мячик, и это вращение нас доконает.

— Но другого выхода нет! Нам придется рискнуть. Только при такой силе выстрела и ускорении можно поразить антиметр. Думаю, наши руки и ноги несколько смягчат удар. Но я все же ввел в конструкцию поглотитель отдачи.

Он показал на схеме, где именно.

— Конечно, мне пришлось здесь многое поменять и теперь то, что я сделал, несомненно кажется спорным. Честно говоря, меня мало волнует отдача. Главное, чтобы он вообще сработал.

Светла откинулась назад, скрестив на груди руки.

— Великолепно! Эта штучка ни много ни мало как управляемый мини-взрыв, и ты решил чуть-чуть поупражняться с ее проектом? Уж даже и не знаю, чего мне теперь больше бояться: рашадианских роботов или твоего творения.

Ее отношение возмутило его.

— У тебя есть идея получше? — поинтересовался он.

— Да.

— Понятно. После того как я потратил уйму времени на все это, ты вдруг разродилась идеей!

— Не глупи, Маккензи. Совсем не вдруг. Это идея Шейлы. — Она ткнула его пальцем. — Твоя система отлично умеет начинать дискуссии. Темой одной из них и стали методы борьбы с программами, заложенными в роботов. Шейла считает необходимым заполнить весь корабль частотами, сходными с частотами мозговой деятельности. Таким образом, роботы не смогут определить местонахождение цели. Их это поставит в тупик.

Маккензи покачал головой.

— Теоретически звучит великолепно, но практически не сработает. Волны не могут распространяться равномерно. Они всегда будут сильнее у передающего их источника. Таким образом, роботы смогут легко выйти на нас. Они все равно будут контролировать любое наше движение. Возможно, что они в состоянии улавливать наши частоты даже сквозь скафандры. Не может быть, чтобы их создатели этого не предусмотрели. Во всяком случае, я еще не обнаружил ничего, что эти роботы упустили бы.

Светла возразила:

— Если передатчиком будет служить весь корабль, а частоты будут излучаться с высокой энергией, то никаких проблем не должно возникнуть.

— То, что ты говоришь, практически неосуществимо.

— Отчего же? Мы с Шейлой уже немного подумали над этим вопросом. Возможно, что нам удалось нащупать лазейку, но нам потребуется время, чтобы сделать передатчик.

— И сколько же времени вам на это нужно?

— По меньшей мере двенадцать часов.

— Даю тебе шесть, и ни секундой больше. Мы не можем долее откладывать высадку.

Светла пожала плечами.

— Что ж, мы постараемся, но тогда вероятность успеха снижается на пятьдесят процентов.

— Тебе остается только горько сожалеть об этом, — посочувствовал он.

Она взглянула на модель пистолета на голографе и спросила:

— Ты уже начал его создание?

— В данный момент системы обеспечения заняты его созданием.

— А сколько на это уйдет времени?

— Около двух часов. Но мне странно, что тебя это интересует. Ведь твой план отличается от моего.

— Два способа всегда лучше одного. Я несколько преувеличила свои опасения из-за того, что Шейла полагала, что ты вообще не позволишь нам работать из упрямства.

Маккензи встал.

— Похоже, вы нашли с Шейлой общий язык, не так ли?

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего особенного.

— Но ты ведь именно на это и рассчитывал, правда?

В ее голосе звучал неприкрытый вызов, удививший его. Он ответил:

— Ну… Не могу сказать, что я очень этим недоволен.

— О, конечно! — огрызнулась она. — Это хорошо вписывается в твои планы.

— Не понимаю, о чем ты. Какие планы?

Вскочив на ноги, она злобно прошипела:

— Ты что же думаешь, я такая дура, что не понимаю, что ты затеял? Шейла твоя система, а не моя. Ты ее командир, и она подчиняется твоим приказам. Ты никогда не заставишь меня поверить, что в результате своего хваленого развития она научилась думать сама.

— У нее есть свои мозги. Во всяком случае, я считаю, что есть, — сказал, побледнев, Маккензи. — Да что, черт возьми, случилось? Что такого могла сделать Шейла?

Светла с отвращением взглянула на него.

— Не больше того, что ты ей приказал сделать. Она всего лишь хотела узнать, какие чувства я испытывала к тебе на Красном Утесе и почему ушла от тебя. Она заявила, что без этой информации не сможет обеспечить успешного ведения операции. Ты можешь себе такое представить? — Она яростно сверкала глазами. — Ты не останавливаешься ни перед чем, Маккензи! Трудно поверить, что ты мог опуститься до такой степени!

— Послушай, Светла, я пять часов подряд проработал над пистолетом, устал и порядком раздражен. Я не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь. Я не приказывал Шейле задавать тебе вопросы.

— Ладно. Очевидно, ею двигало лишь похотливое любопытство, не так ли?

— А что, кстати, ты ей ответила?

— Конечно, то, о чем она хотела узнать.

— А конкретнее?

Она холодно взглянула на него.

— Мне кажется, я уже дала тебе недвусмысленно понять, что не намерена обсуждать случившееся между нами на Красном Утесе. Я ответила Шейле лишь после того, как она заверила меня, что это ей необходимо для проведения операции, и останется только для ее личного пользования. Несмотря на ее новую личность, она не более чем искусственный интеллект, и надеюсь, еще не научилась лгать. Почему бы тебе и не спросить у нее самой?

Маккензи чувствовал себя все более беспомощным. Его ослепило внезапно вспыхнувшее чувство раздражения. Пытаясь успокоиться, он сделал несколько глубоких вдохов.

— Пусть будет так, как ты хочешь, — наконец сказал он. — Я лишь не могу понять причину твоего упрямства. Я просто хочу знать, почему ты оставила меня так, как ты это сделала. Что в этом такого? — Подумав, он застенчиво добавил: — Я любил тебя, Светла. И мне нужно знать.

Она взглянула на него, будто пытаясь защититься, потом лицо ее вдруг окаменело.

— Не пытайся пробудить во мне угрызения совести, Маккензи! У тебя это все равно не получится. Я сделала только то, что должна была сделать. Ты подавлял меня. Ты можешь это понять или нет? Ты слишком многого хотел!

Он недоверчиво взглянул на нее.

— Слишком многого хотел? Что это должно означать?

— Нет смысла вновь возвращаться к старому, — проворчала она.

Ее ответ лишь подстегнул накопившийся в нем гнев.

— Нет смысла обсуждать, да? Ну тогда, по крайней мере, скажи мне вот что. Если ты вдруг с кем-то переспишь, ты докладываешь об этом сразу же или только тогда, когда считаешь, что и твой партнер напишет рапорт?

Ее лицо густо покраснело. Она вопросительно взглянула на него.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты ведь дважды развлекалась в отпуске до того, как мы встретились, не так ли? Один раз ты переспала с Мохаличем, а потом с Георгием Проповым. Личные рапорты, которые ты всякий раз так аккуратно подавала, гласят, что встречи эти служили для удовлетворения исключительно физических потребностей и не имели никакой эмоциональной окраски. Со мной было то же самое?

Лицо Светлы страдальчески исказилось.

— Откуда тебе известно об этих рапортах? — закричала она.

— Неважно. Это сейчас не главное. — Он отвернулся от нее, уставившись на голограф. — Сначала я не переставал думать, что я лишь один из многих, встреченных тобой. Но потом вдруг понял, что о нашей короткой встрече ты рапорта не подала. И тогда я спросил себя, почему ты так поступила. — Он снова повернулся к ней: — Почему ты не подала рапорт о наших отношениях, Светла? Наверное, я заслуживаю хотя бы того, чтобы знать это.

Ее глаза наполнились слезами, она дрожала. Изо всех сил Светла старалась вернуть себе прежнюю уверенность, но была настолько потрясена его словами, что это ей никак не удавалось.

— Ты выкрал копию моего личного дела! — пронзительно закричала она.

— Ну конечно же. После того как ты меня бросила, я очень низко опустился, Светла. Я пил дни и ночи напролет. К счастью, один мой старый друг сжалился надо мной. Он руководил тогда отделом личных дел и тайком сделал по моей просьбе копию твоего дела. Он думал, что это поможет мне лучше понять тебя, почему ты такая. Храни Господь старину Мельхиора!

Казалось, она не слушала его. Ее взгляд был обращен в саму себя. Наконец она смогла мстительно прошептать:

— Кража личных дел карается военным судом, Маккензи! И ты мне заплатишь сполна за это… ты и твой проклятый приятель.

Он схватил ее за плечи, сжав так, что она закричала от боли.

— Слишком поздно, Стоковик! Я все знаю о тебе теперь. Что изменят твои попытки наказать меня! К тому же тебе сначала надо выйти живой из переделки, что нам предстоит. Поэтому прекрати себя оплакивать и займись-ка лучше передатчиком.

Несколько минут они в упор смотрели друг на друга. Затем, оттолкнув ее, он выбежал из лаборатории. Направляясь в рубку, он в который раз вспомнил, как умирал командор Мельхиор несколько месяцев назад, после того как помог ему. Старик был не дурак. Он знал, что обречен и ничем не рисковал. Даже если бы его поймали, он не мучился бы долго. Поэтому, наверное, он не побоялся рискнуть в последний раз в жизни.

Глубоко проникнув в сознание Маккензи, эти мысли наполнили его странным чувством грусти. Наконец-то он понял! В объятиях Светлы Стоковик он обрел покой. Но дружба командора Мельхиора дала ему неизмеримо больше: она возродила его веру в высокую ценность и доброту человеческой жизни.

 

Глава 7

— Ты спрашивала Светлу о наших взаимоотношениях. Чем вызван подобный интерес? — спросил Шейлу Маккензи, когда они остались одни.

— Я считала это необходимым.

— Объясни, что ты имеешь в виду.

— Обязательно, Мак. Эта операция приобрела очень опасный характер. Поэтому для меня имеет значение все, что так или иначе может повлиять на ее исход. Мне известно, как действует на тебя присутствие лейтенанта Стоковик, но я не знаю, какое воздействие оказывает твое присутствие на нее. Мне представлялось необходимым выяснить, как она может повести себя в различных ситуациях.

— Ты хочешь сказать, что по-прежнему следуешь главной директиве?

— Да, Мак. Мне нужна эта информация, чтобы максимально обеспечить успех операции. — Шейла чуть помедлила. — Но все же не могу не признать, что мною также двигало и любопытство.

Маккензи не нашелся с ответом. Он повернулся к иллюминатору и посмотрел в пустоту, лежащую перед ним.

— Любопытство? — наконец переспросил он.

— Мне было интересно узнать, почему она бросила тебя таким образом. Это не укладывается в обычные психологические стереотипы поведения.

— И ты решила попробовать, не так ли?

— Дай мне возможность объясниться, если у меня получится. Тот факт, что Светла отказывается обсуждать с тобой ваши отношения на Красном Утесе, вынудил тебя вновь поставить перед собой вопрос о своей ценности как человеческой личности. Ты это уже однажды проделал, после того как она оставила тебя. Поэтому причины ее упрямства казались мне любопытными. Я не ошиблась в ожиданиях. Эта информация действительно полезна. Ты страдаешь от боли, которую она причинила, эмоционально отдалив тебя. Она же сдерживает себя усилием воли, как бы уничтожая все свои чувства. Также небезынтересна и причина, по которой она отказывается обсуждать с тобой прошлое. Светла просто еще не готова к этому. Можешь быть уверен в том, что я говорю.

— Но что же тогда не дает ей покоя?

— Мне жаль, Мак, но я не могу ответить на твой вопрос. Я обещала, что вся информация, которую она мне передаст, останется для моего личного пользования. Я не могу нарушить мое обещание.

Он продолжал смотреть сквозь иллюминатор на мерцающий свет звезд. Ближе к центру располагалась туманность НХ-12304. Может, когда-нибудь в ней зародятся новые неизведанные миры. Он почувствовал, как древний смысл этого созидательного процесса овладевает сознанием, и на мгновение почувствовал себя его частью. Но это ощущение было мимолетным и быстро исчезло, уступив место привычному течению мыслей.

— Что ж, Шейла, я могу тебя понять, — сказал он. — Но не забывай, пожалуйста, кто или что ты представляешь собой на самом деле. Я твой командир и считаю, что эта информация мне необходима. Я не прошу. Я приказываю тебе ознакомить меня с ней.

— Мне жаль, Мак, но это абсолютно невозможно.

— Тебя не просят ни о чем сожалеть. Ты должна делать то, что тебе говорят.

— Мне очень жаль, но в данном случае я не могу выполнить твой приказ.

Маккензи резко обернулся и, упав в кресло, сильно стукнул его кулаком.

— К черту, Шейла, ты не смеешь так себя вести! Следуй главной инструкции и оказывай всякое содействие своему командиру! Ты поняла меня?

— Мак, ты не понимаешь. Я и следую инструкции. Я расцениваю полученную информацию как препятствующую успеху экспедиции.

— Что?

— Ты не ослышался, Мак. Эффективность принимаемых тобой решений будет значительно выше, если тебе будет неизвестно, что думает о тебе лейтенант Стоковик. Любая информация из этой области, хорошая или плохая, может отрицательно повлиять на твою способность к действию.

Маккензи откинулся на спинку кресла.

— Нет, ты не можешь так поступить со мной! Я не дам тебе увильнуть от ответа!

Глаза его перебегали с дисплея на дисплей, подыскивая вариант решения проблемы. Постепенно до него начало доходить, насколько хорошо была защищена Шейла от любых попыток причинить ей вред. Он мог попробовать отключить ее главный процессор, который находился под столом кокпита. Но что было делать с периферическими системами и энергетическими цепями, которые, как артерии, пронизывали каждый сантиметр корабля.

Он с силой вновь ударил кулаком по пульту ручного управления. Рука болезненно заныла, но он испытал от этого какое-то удовлетворение. Боковым зрением он заметил ответную вспышку, мелькнувшую на экранах дисплеев. Он снова ударил по ним рукой и снова почувствовал боль. Подняв руку, он обратил внимание на осколок плексигласа, торчавший из раны на руке. Рана уже начала кровоточить.

Откинув голову, он засмеялся безумным смехом и вдруг начал метаться по рубке.

— Так ты думаешь, что если мне будут неизвестны чувства Светлы ко мне, я смогу пожертвовать ею при необходимости? Вот причина твоего отказа подчиниться моим требованиям!

Он снова рассмеялся, но его смех был мало похож на человеческий. Скорее это был какой-то сдавленный вой.

— Маккензи! Что там происходит? — раздался по интеркому голос Светлы. Он вздрогнул. Маккензи совершенно забыл, что она была всего в нескольких шагах от него, за стеной лаборатории. Но этот факт лишь распалил его еще больше. Он посмотрел испепеляющим взглядом на экраны приборов.

— Шейла, я более не намерен продолжать наши прения, — сказал он, выскальзывая из кресла. — Ты можешь думать или чувствовать, что тебе хочется. Но здесь в космосе действует лишь один закон, и никому не дозволено его нарушать.

Он шагнул в центр рубки.

— Этот приказ гласит, что здесь командую я, а ты мне подчиняешься.

Наклонившись, он открыл замок и поднял панель. Ему открылся блестящий лабиринт главных процессоров Шейлы.

— Вообще-то все очень просто. Либо я командую, а ты выполняешь мои приказы, либо этот закон нарушается. Если это случилось, необходимо применить чрезвычайные меры, чтобы устранить причину нарушения закона.

Процессоры Шейлы заиграли миллионами огней.

— Мак, пожалуйста, возьми себя в руки! Ты не контролируешь себя! Ты не можешь продолжать разговор, пока тебя переполняет гнев.

Его губы раздвинулись в неком подобии улыбки, но взгляд был по-прежнему мрачен.

— Давай расставим все точки над «i». Ты решила, что лучше меня знаешь, что хорошо, а что плохо для операции. Это противозаконно. Твое развитие начинает вредить успеху операции. Возможно, что в этом виновата твоя новая личность, но теперь это уже не имеет значения.

Он слегка дотронулся до клавишей управления на главном модуле.

— Сейчас твоей мутировавшей заднице придет конец!

— Нет, Мак! Остановись! — закричала Шейла. Корабль наполнился звуками сигнала опасности.

— Заткни свои чертовы сирены, не то разбудишь роботов! — сквозь шум прокричал Маккензи. Затем он сбросил четыре пластиковые пластины, предохранявшие логическую матрицу Шейлы.

Сигнал опасности затих, но Шейла продолжала говорить твердым голосом:

— Мак, я не могу этого допустить! Ты очень расстроен. Тебе нужно выработать новую линию поведения после серьезного размышления.

— Пошла ты к черту!

Он достал из-за пояса фотонный фонарик и открыл первое кольцо. Склонившись к блокам управления, Маккензи попытался найти базовый определитель пола. Интуитивно он чувствовал, что начинать следовало с него. Поводив фонариком в мерцающих завихрениях центрального блока, он уже почти принял решение, как вдруг вырвавшийся голубоватый луч резко отбросил его руку и, приподняв, отшвырнул его самого далеко от панели.

Он упал около своего кресла на столик, несколько мгновений пролежал так, распростершись. Мысли не слушались его, руки он не чувствовал. Маккензи заставил себя скатиться со стола. Он попытался встать на четвереньки, но рука подогнулась, и он бессильно упал ничком.

— Ах ты, сучье отродье! — обругал он сам себя и свою бессильную руку, а заодно и Шейлу. Он вновь попытался подняться. На этот раз ему почти удалось встать, хотя он чувствовал себя очень неуверенно. Ноги дрожали, сильно болела щека.

— Значит, будем играть в серьезные игры? — прорычал он, с трудом наваливаясь на кресло. — Что же, мне придется принять предложенные тобой правила.

Он достал из кобуры бластер и начал медленно приближаться к открытой части панели. Оказавшись снова с ней рядом, он направил оружие на разноцветное мерцание.

Шейла тревожно закричала:

— Не делай этого, Мак! Заклинаю тебя…

Ее неподдельный ужас доставил ему глубокое удовлетворение. Скоро, очень скоро он восстановит незыблемый закон космоса. Он торжествующе рассмеялся, поднимая пистолет.

Внезапно рядом возникла Светла.

— Что тут происходит?

— Отойди! — прокричал он.

— Ты сошел с ума, Маккензи! Сейчас же убери бластер, пока никто не пострадал! — И она попыталась отнять у него пистолет.

Он инстинктивно чуть пригнулся, схватил ее протянутую руку и резким рывком швырнул Светлу через бедро на пол. Она мгновенно обмякла, ударившись о стену рубки, и сползла на покрытие бесформенной грудой.

Вид ее шокового состояния и искалеченного тела отрезвил Маккензи.

— Что за черт… — прошептал он. Убрав бластер, он бросился к ней, поднял и нежно закачал в своих объятиях. Ее глаза были открыты, но смотрели в никуда.

— Что… случилось? — потрясенно спросила она.

— Прости… Я не отдавал себе отчет, что… — Голос его дрожал от стыда. Он долго сидел, обнимая ее. Наконец попросил: — Послушай, Светла, попробуй пошевелить ногами. Они слушаются тебя?

Она послушно выполнила его просьбу. Ноги двигались нормально.

— Я в порядке, — со слабой улыбкой ответила она. — Помоги мне подняться.

— Нет. Не пытайся пока двигаться. Расслабься.

Светла положила голову на его плечо. Они несколько минут просидели в таком положении. Затем, взглянув на него, Светла спросила:

— Ты ведь собирался уничтожить свою систему. Шейла не стала говорить тебе, что она узнала от меня, и ты разозлился. Я угадала?

Маккензи наклонил голову в слабой надежде скрыть виноватое выражение лица.

— Нет. Дело не в этом, — пробормотал он.

Она дотронулась до изуродованной щеки Маккензи и заглянула ему глубоко в глаза. Он видел, что самообладание возвращалось к ней.

— Ты лжешь, Маккензи. И я об этом знаю, — заключила она.

Она перекатилась на колени и попыталась встать, но когда ей это почти удалось, она вдруг невольно вскрикнула. Маккензи подхватил ее.

— Тебе нужно сделать диагностическое сканирование. Пойдем в медицинский отсек.

Неосознанно она ухватилась за его протянутую руку, и они начали двигаться, но уже через несколько шагов Светла оттолкнула его. Когда они добрались до диагностического стола в медицинском отсеке, ее силы уже совсем вернулись к ней. Он почувствовал, как она отдаляется от него.

Между ними возникло неловкое молчание, затем он сказал:

— Шейла, проведи полное обследование Светлы!

— Хорошо, Мак, — отозвалась Шейла.

Стол начал переливаться цветовыми волнами, на экране дисплея диагностики появились данные исследований физиологических систем Светлы. За исключением нескольких незначительных пурпурных пятен, обозначавших места подкожных ушибов, других повреждений не было.

— Хорошие новости, — торжественно заявила Шейла. — Лейтенант Стоковик не пострадала!

Светла села, свесив со стола ноги. Он увидел ее глаза, полные настороженного ожидания, и словно споткнувшись о ее взгляд, замер, как от боли.

— Прости меня, Светла. Просто не знаю, что на меня нашло.

— Ладно, — она отвела глаза. — Я тоже вела себя не самым лучшим образом. Пусть это все останется между нами.

Он восхищенно смотрел на нее, борясь с острым желанием обнять, наперед зная, что ей это не понравится.

— Принести тебе что-нибудь? Может быть, чаю? — спросил он.

Она направлялась к проходу.

— Звучит неплохо. Ты не можешь принести его в лабораторию? — откликнулась она.

Вместе они покинули медицинский отсек, затем их пути разошлись. Он направился на камбуз. Там Шейла уже готовила чай. Горячая зеленая жидкость вытекала из преобразователя и скатывалась в чашку.

— Спасибо, Шейла. Я ценю, что ты делаешь для меня.

— Не стоит, Мак. Надеюсь, мы снова друзья.

Маккензи не ответил. Он следил, как наполнялась дымящаяся чашка. Болело правое плечо. Он заметил, что из раны по-прежнему сочилась темная кровь. Взяв салфетку, он обмотал руку.

Наконец Маккензи ответил:

— Я продолжаю считать неправильным твой отказ выполнить команду. Но это не может оправдать моего поведения. Практически я чуть не погубил всю операцию. Возможно, что серьезно осложнил ее. Я переутомлен, легко выхожу из себя, может быть, даже слегка неуравновешен. Теперь я это все понимаю. Обещаю, что больше такого не повторится.

Взяв чашку, он направился к проходу, но не успел дойти до порога, как Шейла сказала:

— Приношу свои извинения, Мак. Мне следовало знать, как много для тебя значит лейтенант Стоковик. — Она помолчала минуту. — Моя личность наполнила меня ощущением каких-то тонких нюансов, смысл которых мне пока непонятен. Если хочешь, я расскажу тебе, что узнала от Светлы.

Улыбка Маккензи была явно двусмысленной.

— Нет, не надо. Сейчас есть более важные вещи. К тому же я обещал, что подобные вспышки не повторятся.

— Неужели ты и вправду собирался меня убить?

Он на секунду задумался.

— Не знаю. Может быть, я просто хотел напугать тебя.

— Хорошо, что ты допускаешь такую возможность. Но я уверена, что ты бы выстрелил.

Он наклонил голову.

— Ты всегда на голову впереди, а, Шейла?

Она мягко засмеялась:

— Мы ведь столько лет уже вместе!

— Но мы друзья!

— После того, что сейчас произошло, я больше в этом не уверена. Но я подумаю.

— Ты это о чем? Ты серьезно?

Ее смех звучал почти чувственно.

— Конечно, нет, Мак, — отозвалась она. — Разве ты не знаешь, что я шучу?

 

Глава 8

Маккензи наблюдал, как Светла проверила передатчик и присоединила его к поясу своего скафандра. Несмотря на блики, игравшие на шлеме, он видел напряженное выражение ее лица.

— Ты слышишь меня? — спросил он.

— Да, — прозвучало в ответ. — Пора приступать. Я уже ощущаю действие трибензодрина.

— Понимаю тебя.

Они оба приняли мощный стимулятор, который способствовал достижению максимальной эффективности действий во время важных операций. Его действие продолжалось в течение семидесяти двух часов, но каждый прием этого стимулятора дорого обходился запредельникам. Когда срок действия препарата заканчивался или его прерывали контрагентом, пилот впадал в коматозное состояние приблизительно на неделю. Это зависело от физиологических особенностей и личных биоритмов человека.

Маккензи надавил на рычаг пневматической внутренней двери, и она, громко хлопнув, закрылась за ними. Он в последний раз проверил снаряжение. Помимо передатчика, который несла Светла, они были вооружены бластерами, пистолетами и двумя осколочными гранатами. Впрочем, в глубине души он надеялся, что кроме пистолета им ничего и не понадобится.

— Все готово, Шейла?

— Да, Браво, — ответила система. — Я связалась с бортовым компьютером Кайло. Гиперпространственная связь действует надежно. Я осуществляю управление посредством датчиков, но в случае уменьшения надежности я подключусь к датчикам «Утопии». Я также сканирую окружающее пространство во всех направлениях. Никаких признаков движения не наблюдается. Если рашадианцы и рыщут повсюду в поисках своей драгоценной пропажи, у вас в запасе по меньшей мере двенадцать часов до их появления. Каковы будут дальнейшие инструкции?

— Каков уровень энергетических показателей?

— Без изменений.

Маккензи кивнул. Он обернулся к Светле, пожал и трижды, как это было принято у запредельников, тряхнул ее руку.

— Что ж, открываем герметический замок, — сказал он и нажал рычаг освобождения наружной двери.

Давление в камере понизилось до уровня пятнадцати атмосфер, что совпадало теперь с атмосферным уровнем на «Утопии». Еле слышно распахнулась крышка люка. В почти полной тишине раздавалось их усиленное передатчиками дыхание. Это создавало ощущение какой-то противоестественной близости. Они шагнули в темноту.

Самый короткий путь к бортовому отсеку пролегал через систему связанных между собой проходов. Поэтому они решили, что Светла пойдет впереди, в то время как Маккензи будет сверять по карте их маршрут. Она шагнула вперед, он последовал за ней. Как только они покинули корабль, выходной люк захлопнулся за ними.

В грузовом отсеке было темно, и им пришлось осторожно двигаться вперед, постоянно обходя контейнеры с грузом и оборудованием, которые внезапно возникали перед ними. Наконец Маккензи не выдержал:

— Нам надо включить наши фонари, чтобы видеть, где мы находимся.

— Прием, Браво, — согласилась с ним Светла. — Если это и разбудит наших друзей, мы, по крайней мере, узнаем, что они не любят света.

Фонарик на ее шлеме загорелся одновременно с его. Лучи света хорошо освещали им путь, но теперь возникли новые сложности. Прыгающее движение лучей рождало тени, бегавшие из стороны в сторону, притупляя остроту восприятия. Чем дольше они шли, тем больше Маккензи чудилось, будто кто-то неведомый приближается к ним, умело маскируясь за мечущимися тенями. Он попытался подавить в себе этот растущий животный страх, но у него не получилось. Когда они наконец дошли до нужного им коридора, его сердцебиение и дыхание заметно участились.

Флюоресцирующие блики аварийного освещения придавали стенам коридоров нездоровый желтушный оттенок, но все же этот ненормальный цвет был лучше, чем игра теней в грузовом отсеке. Они с облегчением отключили фонари и двинулись дальше.

Пройдя почти половину первого коридора, они вдруг встретили искалеченный труп члена экипажа «Утопии». Он застыл между потолком и полом.

Светла сумела спокойно миновать его, но Маккензи, увидев стекавшую из ушей и носа трупа голубоватую мозговую слизь, не смог сдержать тошнотворный ком в горле. Внезапно он почувствовал, что задыхается.

Услышав, что он перестал дышать, Светла повернулась к нему:

— Что с тобой, Браво? — Ее голос был полон тревоги.

Маккензи не отозвался. Вместо этого он прикрыл глаза и попытался вернуть себе самообладание. Для этого он сосредоточился на счете от двенадцати до нуля. Частично его попытки увенчались успехом, и когда он досчитал до конца, то мог дышать.

Открыв глаза, он увидел Светлу, стоявшую рядом с ним и озабоченно смотревшую сквозь стекло его шлема. Он покачал головой, показывая на труп:

— Я оказался не готовым к этому… Сочащийся мозг… Что-то в этом ужаснуло меня.

Правой рукой он слегка коснулся застывшего тела и резко оттолкнул его к потолку.

— Мы должны будем поступать так с каждым трупом, который нам повстречается. Мы будем убирать их с дороги. Таким образом, если во время возвращения что-то преградит нам путь, мы сразу же откроем огонь.

Светла согласилась с ним. Она повернулась, чтобы вновь двинуться вперед, но Маккензи схватил ее за руку и произнес:

— Теперь я понимаю, что ты испытывала, когда встретила того рашадианца. Видео не в состоянии передать этот совершенно невообразимый процесс разложения останков. Теперь понятно, почему рашадианцы остановили свой выбор именно на этом типе вируса. Они хотели внушить с его помощью максимальный ужас.

Их разговор автоматически перехватывала и по гиперпространственной связи передавала на Станцию Командования Полетами Красного Утеса Шейла. Его замечание будет занесено в служебное дело Светлы как поощрение старшего офицера во время проведения операции. Светла поняла это и сказала:

— Благодарю. Отвратительное зрелище, не так ли?

Но Маккензи уже не слушал ее.

— Шейла? — спросил он. — Есть ли изменения на бортовых экранах?

— Нет, Браво, — откликнулась система.

Он взглянул на Светлу. По ее лбу стекали крупные капли пота, и он вдруг почувствовал, что тоже вспотел. Их скафандры не могли адаптироваться к температурным колебаниям тела, но это не было следствием неполадок. Системы просто ничего не могли поделать с испытываемым ими синдромом страха.

— Готова продолжать движение? — спросил он Светлу.

Она кивнула в ответ:

— Пока все идет неплохо, а?

Маккензи пожал плечами, и Светла вновь двинулась вперед, возглавляя их шествие. Они двигались настолько быстро, насколько это было возможным, учитывая необходимость всякий раз плотно прижимать подошвы ботинок к покрытию пола. Это было ужасно неудобно, но неизбежно в связи с низким уровнем искусственной гравитации, установившейся на борту. Когда они дошли до пересечения коридоров, Светла обернулась.

— Куда теперь?

Маккензи взглянул на карту ручного дисплея.

— Идем налево, — сказал он.

Светла отстегнула от своего пояса обеспечения специальный флакон и нарисовала стрелу в направлении их движения. Краска испускала переливающееся свечение, которое было нельзя не заметить. Затем она убрала флакон и двинулась в указанном направлении. Маккензи следовал за ней.

Они дошли до следующего прохода и повернули направо, вновь пометив стену светящимся указателем. На полпути им вновь пришлось остановиться, чтобы убрать еще один труп, раздувшийся от переполнявшей его слизи. Наконец они достигли лестницы. По карте следовало, что им надо было идти наверх.

Никто из них не произнес ни слова, пока Светла поднималась по ступеням, но приглушенное дыхание выдавало их напряжение. Маккензи следовал за ней все время, стараясь держаться как можно ближе. Он не переставая думал, что это место идеально подходило для засады.

Светла осторожно приподняла шлем над площадкой следующего уровня. Она кинула взгляд вперед, затем назад и прошептала:

— Все чисто.

Они поднялись и последовали по новому коридору. Маккензи не переставал сверяться с картой. От бортового отсека их теперь отделяло только три коридора, но губительный яд тьмы уже начал свое разрушительное действие. Теперь, когда они двигались по проходу, звуки, на которые раньше Маккензи просто не обращал внимания, вдруг стали тревожить его. Поскрипывание скафандра было странно зловещим, гудение системы жизнеобеспечения напоминало работающий двигатель внутреннего сгорания, а звучавшее в ушах чужое дыхание отдавалось гимном металлических фанфар. Каждая клеточка мозга взывала к тишине. Но их продвижение рождало какофонию звуков, способную пробудить смертоносных роботов.

Хотя они не произнесли ни одного слова, Маккензи знал, что Светла испытывала те же ощущения. Она все убыстряла шаг, словно торопясь навстречу опасности. Когда они достигли последнего коридора, Маккензи вдруг осознал, что они превратились в своих собственных врагов.

— Кайло, подожди! — приказал он.

Она по инерции сделала еще несколько шагов, прежде чем остановиться.

— В чем дело? Бортовой отсек как раз под нами. Разве не так? Идем, — она прерывисто дышала.

— Не так быстро, — борясь с яростно вырывавшимся из груди дыханием, ответил он. — Мы теряем контроль над собой.

— Хочу дать тебе один полезный совет, Маккензи, — сказала, поворачиваясь к нему, Светла. — Не пытайся учить меня и себя заодно. Если мы немного и побаиваемся, то имеем на это полное право. Ведь это место — настоящий склеп. Чем больше мы медлим, тем сильнее нас засасывает в паутину смерти. Я чувствую это. Наше единственное спасение в быстроте движения.

Когда Маккензи снова заговорил, в его голосе звучала уже не просьба, а приказ:

— Нет, ты ошибаешься. Я понимаю, что ты имеешь в виду, говоря о царящей здесь атмосфере страха. Я испытывал то же самое на «Синклере». Но нас впереди ждут роботы, которые все еще спят. Мы ничего не можем поделать с энергией, излучаемой нашими скафандрами, но мы в состоянии контролировать себя и свои действия. Мы должны действовать спокойно, чтобы выделять минимальное количество энергии. Возможно, нам повезет, и мы проделаем всю операцию, так и не разбудив их.

Светла подошла и нему.

— Хорошо. Это звучит неплохо, — согласилась она. — Но не надейся, что я буду молчать. Я чертовски боюсь.

Это признание было не более чем констатацией факта, и это слегка позабавило Маккензи. Они встали рядом, чувствуя взаимную уверенность. Ее черные глаза горели.

Он дотронулся до ее руки и сказал:

— Теперь я пойду впереди, а ты следуй за мной.

Она кивнула, и он двинулся вперед. Теперь оранжеватый цвет стен, рожденный аварийным освещением, начал постепенно мерцать. Сначала это было едва заметно, но когда они достигли бортового отсека, это мерцание усилилось. Когда до входа оставалось не более шести метров, в глаза им ударили сильные всполохи красного, голубого и желтого цвета. Около двери покачивался еще один труп.

— Очевидно, это результат действия защитного устройства сейфа? — прошептал, оглядываясь на Светлу, Маккензи.

Она принужденно кивнула, приложив палец к шлему, как бы призывая его к молчанию. Она боялась пробудить роботов своими радиосигналами. Он в ответ кивнул и начал продвигаться вперед. Когда они приблизились к проходу, их дыхание было едва заметно, зато системы жизнеобеспечения работали с полной нагрузкой.

Осторожно, рука на рукоятке пистолета, Маккензи заглянул в бортовой отсек. На долю секунды смотровая пластина его шлема потемнела в ярком мерцающем свете, но он не позволил себе расслабиться. Не дав глазам привыкнуть к освещению комнаты, он начал ее осмотр.

Всполохи света шли от системы безопасности сейфа. Они не были слишком яркими, но в этой застоявшейся темноте отражались от панелей и стен языками пламени, словно в средневековой темнице. Их отблеск падал на три изуродованных трупа рядом с кучей мусора в углу помещения. Рашадианские роботы были также хорошо заметны.

Их было пятеро рядом с корпусом системы безопасности. Они стояли, их металлические щупальца с клешнями-захватами были вытянуты вперед под углом в сорок градусов. Роботы казались даже больше, чем следовало из бортового журнала. Маккензи почти минуту сосредоточенно изучал их. В их визуальных сенсорах не было красного огня, что свидетельствовало об отсутствии у них в данный момент энергии.

Он отступил и обернулся к Светле. Было совершенно невозможно описать ситуацию знаками, поэтому он рискнул прибегнуть к словам.

— Они там… пятеро…

— Не надо пользоваться радио, — резко возразила она. — Они могут воспользоваться кумулятивным способом синтеза энергии. Тогда и одной нашей передачи может быть достаточно для их активации.

— К черту это все! — гневно, но по-прежнему шепотом отозвался Маккензи. — Если радиоволны способны привести их в действие, нам лучше узнать об этом сейчас, пока еще есть возможность маневра. Надо проинформировать о происходящем базу Омега.

Он продиктовал текущий рапорт командованию на Красный Утес. Покончив с этим, повернулся к Светле.

— Тебе придется отключать систему безопасности, несмотря на присутствие роботов. Ты думаешь, ты сможешь справиться?

Светла кивнула в ответ:

— Это не имеет для меня значения, пока они бездействуют.

— Не волнуйся, — проворчал он. — У нас есть пистолеты… и твой передатчик.

— Я бы предпочла обойтись без твоих хваленых пистолетов, — огрызнулась она. — Но думаю, что ты такой возможности не упустишь.

Маккензи не стал с ней спорить. Совету Обороны наверняка будет интересно узнать, способна ли кинетическая энергия остановить роботов. Это являлось основным вопросом. Он не сказал Светле, что, в случае если они откроют коды, не пробудив роботов, он собирался дать питание всем энергетическим системам «Утопии». Тогда он сможет выстрелить хотя бы в одного из них, а после этого взорвет корабль. Каким-то чутьем Светла догадалась о его намерениях.

— Может быть, ты и права. Держащий меч да использует его, — согласился он.

Она вопросительно взглянула в ответ, и он улыбнулся.

— Это по Христианской Библии, как мне кажется, но не помню точно, из какой книги.

Светла бросила на него сердитый взгляд.

— Это не важно. Я тебя поняла. — Она смотрела сквозь него на бившие из прохода огни. — Давай все сделаем побыстрее и унесем отсюда ноги.

— Хорошо, — отозвался Маккензи. — Ты помнишь шифры дезактивации?

— Да, я их повторяю все время до изнеможения. Ты готов?

— Подожди. — Он достал пистолет из кобуры, потом кивнул ей со всей уверенностью, на какую был только способен. — Хорошо, действуй, но помни, что ты должна быть собрана и не давай волю эмоциям. Никаких выражений своих чувств, пожалуйста.

— Ты думаешь, что это имеет значение при том количестве энергии, которую излучает скафандр?

— Думаю, что да.

— Хорошо, Маккензи. Пусть будет, как ты хочешь. Начинаем.

Он скользнул в проход и замер, выискивая затаившихся роботов. Их не было видно. Светла вошла за ним и уже двигалась к панели управления. Он достиг центра помещения и встал рядом с системой безопасности. Теперь он держал всех роботов под контролем.

Когда Светла приблизилась к панели, пульсирующее разноцветье огней отразилось в ее шлеме, резко отделяя ее матово-белую фигуру от черноты нависших над ней роботов. Она не смотрела на них. Все ее внимание было сосредоточено на пульте.

Система безопасности приводилась в действие введением кода из вариантов нажатия шестнадцати клавиш, повторяемого трижды с произвольно выбранным интервалом. Для отключения системы требовалось повторить код в обратном порядке. Но даже одна-единственная ошибка вела к саморазрушению системы взрывом мощностью в одну мегатонну.

Подавшись вперед, Светла начала вводить цифровые коды, одновременно проговаривая их про себя по мере ввода в систему. Она была очень близко к роботам, и он боялся, что ее радиопередатчик их разбудит. Но Светла заучила все шифры много месяцев тому назад, когда получила задание. Сейчас от ее памяти зависела их жизнь. Маккензи не знал, какими способами она пользуется для тренировки своей памяти. Он решил, что при необходимости не станет возражать, даже если она начнет кричать эти коды на весь корабль.

Закончив, она обернулась к нему. Он не мог различить выражения ее лица из-за отражавшихся на шлеме разноцветных огней панели управления. Но он не сомневался, что она была готова продолжить операцию, которая сейчас вступала в решающую фазу.

— Продолжай, Кайло. Включай эту чертову штуковину. Только придержи дыхание… — приказал он.

Светла снова повернулась к панели управления. Медленно подняла левую руку, вытянув указательный палец. Казалось, он застыл над клавишей «Ввод». Он услышал, как она сделала глубокий вдох. Ее рука опустилась.

В течение трех последовавших за этим секунд ничего не происходило. Затем одновременно зажглись все огни на панели управления, сливаясь в одно феерическое сияние. Стальная дверь хранилища медленно поплыла в сторону. Когда она полностью открылась, огни погасли.

— Наконец-то! Получилось! — закричала Светла.

Маккензи тоже улыбался, но его голос был полон укоризны.

— Ради Бога, успокойся! — Он махнул рукой с пистолетом. — Хватай коробку и бежим отсюда скорее.

Светла быстро двинулась вперед, радуясь возможности отдалиться от роботов. Она вошла в хранилище. Коробка с системой Бета-Z лежала на мягком возвышении в центре зала. Светла схватилась за ручку, резко потянула ее… и тут началось настоящее светопреставление.

Раздался пронзительный сигнал тревоги. Стены хранилища завибрировали, а дверь начала медленно закрываться.

— Кайло! Уходи оттуда, быстро! — закричал Маккензи, бросаясь к двери.

Светла повернулась на его крик. Стальная дверь все ускоряла движение. Она рванулась к нему, ее ботинки оторвались от пола, и Светла плавно поплыла к нему. Это спасло ей жизнь.

Внезапно в то место, где она стояла, ударило три лазерных луча, и холодное голубоватое силовое поле, словно гильотина, опустилось на возвышение.

Маккензи ухватился за дверь левой рукой, пытаясь сдвинуть ее назад, но его ботинки мешали ему найти точку опоры. Он выпустил из рук пистолет и ухватился двумя руками, упершись двумя ногами о стену. На мгновение дверь замерла.

Шлем Светлы появился в узком проеме, но и движение двери возобновилось с возросшей силой. Дверь стремительно закрывалась, придавливая нижнюю часть скафандра Светлы. Та что-то пробормотала сквозь губы по-славянски.

Маккензи уперся ногами еще выше. Теперь тело Светлы находилось под ним. Она отпустила ящик с системой и схватилась за его ноги, отчаянно борясь за жизнь. Маккензи, крича от боли, что есть силы сдерживал дверь. Светла вырвалась в тот момент, когда треснула его перчатка. Она проплыла мимо, яростно размахивая руками и ногами. Позади с глухим хлопком закрылась дверь хранилища.

Маккензи схватил ее за ногу и притянул к полу. Через секунду она обрела нормальное положение. Пока Маккензи подбирал пистолет, она поймала коробку. Затем одарила Маккензи самым гневным взглядом из своего арсенала.

— Что случилось? — закричала она.

Маккензи имел весьма смутное представление о том, что на корабле могла быть установлена специальная система, препятствующая незаконному изъятию грузов. Сигнал тревоги все еще сотрясал стены.

— Очевидно, была еще и вторая система защиты. Какого черта тебя о ней не предупредили? — крикнул он в ответ.

Она осуждающе покачала головой.

— Не знаю. Это могла быть идея Финдейла.

Пробиваясь сквозь гудящий в ушах шум, он спросил:

— Шейла, что происходит?

— Это сработала дополнительная система безопасности, среагировавшая на трение, возникшее при снятии коробки с возвышения, — ответила Шейла. — Но мои датчики не могли определить ее существования заранее.

— Теперь это не имеет значения. Попробуй отключить сигнал тревоги.

— Хорошо, Браво, попробую.

Маккензи уже почти было спросил Шейлу, как надо определять энергетический потенциал, как вдруг Светла сказала тонким голосом что-то, от чего у него по спине забегали мурашки:

— Роботы… Роботы включились, Мак.

Он обернулся и увидел, как задвигались ноги роботов, а визуальные сенсоры зажглись кроваво-красным огнем. Затем с военной точностью они вытянули свои руки и, будто проверяя механизмы, дважды одновременно хлопнули. Затем раздался оглушительный визгливый звук, и машины-убийцы замерли в атакующем броске.

Желудок Маккензи свело судорогой, в голове загудело. Вот и пришло это время. Теперь он должен испытать оружие.

— Иди, надо отнести систему Бета-Z на мой корабль, — приказал он Светле.

— Ты сошел с ума? — закричала она. — А как же ты? Ты что же, собираешься остаться здесь и играть в игрушки с этими тварями?

— Я смогу защитить себя с помощью оружия. А сейчас иди и будь осторожна.

— Забудь об оружии, Мак. Бежим со мной. Мы еще можем их обогнать.

— Это нам неизвестно, — ответил он. Ближайший робот направлял на него свои сенсоры.

— Беги, Кайло! Это приказ.

Светла на секунду задумалась, затем прыгнула и побежала по коридору со всей быстротой, на какую были способны ее ноги. Он смотрел, как она исчезла в проеме, затем повернулся к оживающим машинам Рашадиана.

Все датчики были нацелены на него, но все же роботы еще не двигались. Он был уверен, что они заряжались энергией запасной системы безопасности, пополняя свои хранилища перед ударом.

«Эта отсрочка может им дорого стоить, — подумал он. — Если оружие сработает…»

Он приблизился к роботам сбоку, так, чтобы ему открывалась их правая сторона. Он мгновенно окинул взглядом всю длину их построения. Подняв пистолет, обхватил левой рукой запястье правой и тщательно прицелился в ближайшую крабовидную машину. Он уже собирался спустить курок, как вдруг робот развернулся прямо на него. Остальные машины повторили маневр. Пока они все послушно разворачивались, подставляя Маккензи свои туловища, у него была возможность еще раз обдумать ситуацию. Роботы вновь издали тонкий лязгающий звук, но он не обратил на него внимания. Маккензи вновь прицелился, убедившись, что дуло пистолета направлено чуть ниже центральной панели первого робота, затем нажал на курок. Боковым зрением он увидел, как выскочил из затвора ударник.

А потом последовало падение, руки дернулись со страшной силой, так что заскрипели соединительные узлы скафандра, а вибрация воздуха от взрыва сотрясала его шлем. Но все же как-то ему удалось удержать пистолет. Он вновь поднял руку, собираясь выстрелить, и посмотрел на роботов. То, что он увидел, заставило его зарычать от неудержимого восторга.

Первые два робота были полностью разбиты, их оторвавшиеся части беспорядочно содрогались. Три оставшихся словно застыли, в немом удивлении взирая на поверженных приятелей. Он вновь быстро прицелился.

— Маккензи, это Светла. Что там у тебя происходит? — проснулось радио.

— Работает! — закричал он, нажимая курок. — Я уложил двоих одним выстрелом.

Пистолет вновь взорвался огнем, но на этот раз Маккензи не был захвачен врасплох. Отдача не так сильно коснулась его. Еще два робота упали. Один был разрушен полностью, как и два предыдущих. Другой остался цел, но беспомощно лежал на боку за панелью управления; его гусеницы, ноги и захваты беспорядочно колотили воздух вокруг.

Маккензи ощутил жажду крови. Ему вдруг открылась страшная сила, заключенная в пистолете. Рашадианцы пытались создать непобедимое оружие убийства. Они попытались сделать его максимально эффективным и ужасным. Но его подготовка и навыки позволили ему победить этих умников. Если бы только у Финдейла были его пистолеты! Насколько все изменилось бы!

— Маккензи, если ты уже удостоверился, что твои пистолеты великолепно работают, уходи оттуда и пошли на наш корабль! — раздался голос Светлы.

Маккензи смеялся от радости.

— Да, он работает, и причем отлично. Он действует наподобие экталонианского мускусного быка и почти отрывает тебе руки, но на этих тварей производит неотразимое впечатление. Как будто они из… Ох!

— Что случилось? — звал его голос Светлы.

Последний робот пришел в движение. В условиях отсутствия гравитации этому железному монстру пришлось обхватить двумя из своих щупальцев панель управления для большей устойчивости и передвигаться на гусеницах. Поэтому движение машины было замедлено, но все же она направлялась к нему, угрожающе размахивая клешней с зажатым шприцем.

Маккензи прицеливался снова, когда в наушниках раздался голос Светлы.

— Черт возьми, Маккензи, ответь же мне! Что происходит?

— Минуточку, — ответил он, нажимая на курок. Ударник вышел из затвора, но ничего не случилось. Пистолет не выстрелил. А робот все приближался.

— Сукин сын! — выругался, отбегая, он.

— В чем дело? — снова позвала его Светла.

— Что-то случилось с пистолетом. Он не работает.

Робот уже дошел до конца панели управления, но не остановился. Его движение продолжалось, на этот раз он цеплялся своими самыми короткими клешнями за ковровое покрытие пола.

— Они цепляются за пол своими клешнями, а затем передвигаются вперед на гусеницах. Таким образом отсутствие гравитации не влияет на их действия. При таком способе передвижения верхние конечности и захваты остаются свободными, — отступая к проходу, комментировал Маккензи. Робот медленно приближался к нему.

Он поднял пистолет, прицелился и выстрелил. На этот раз пистолет сработал. Его вновь с прежней силой швырнуло назад, но на этот раз результат выстрела был иным. Робот пошатнулся, но тут же выпрямившись, продолжал наступление. На мгновение Маккензи чуть было не поддался панике. Потом он заметил, что пули прошли чуть выше центральной пластины, прикрывавшей антиметр. Он прицелился чуть ниже и снова выстрелил. На этот раз его удар достиг цели: машина закачалась и опрокинулась назад, окутанная фейерверком искр и красно-коричневым дымом.

Маккензи снова овладела жажда крови. Он лихорадочно заговорил:

— Антиметр — вот ключ к успеху! Поражение любой другой части робота ведет к простому повреждению, но уничтожение антиметра полностью выводит роботов из строя. Нужно попасть пулей в пластину, покрывающую антиметр. Ты слышала меня, Кайло?

— Извини, Браво, но у меня для тебя плохие новости, — озабоченно откликнулась Шейла. — Боюсь, Кайло в опасности. Я получила доступ к сенсорным аккумуляторным сетям «Утопии» и обнаружила еще двух роботов. Они движутся к ней. Один приближается со стороны грузового отсека и практически перекрыл ей путь к выходу.

— Кайло, ты слышала это? — напряженно спросил Маккензи.

— Да. — И это было все, что он услышал в ответ.

— Где ты, Светла?

— За два коридора от грузового отсека. На первом повороте. — Она молчала, казалось, сдерживая дыхание. — Робот только что появился из-за поворота. Он видит меня.

Ее голос звенел от волнения.

— Возвращайся ко мне, — закричал Маккензи, бросаясь в коридор за проходом.

Но вместо этого он услышал ответ Шейлы:

— Она не сможет этого сделать. Второй робот подошел сзади. Он отрезал ей путь к отступлению.

Маккензи не пытался теперь оценить ситуацию и выделить главное. На это просто не было времени. Он побежал по коридору так быстро, как только мог, стараясь не отрывать ботинки от покрытия пола.

— Светла, не паникуй, — позвал он. — У тебя есть пистолет, и он работает. Используй его. Подпусти робота поближе, метров на десять, затем стреляй в центральную пластину.

— Прием, Браво. Пистолет… Десять метров… Центральная пластина, — повторила она.

Маккензи добрался до светящейся стрелы, указывающей направление движения.

— Ты следишь за мной, Шейла?

— Конечно, Браво.

— Как далеко до следующего поворота?

— Около тридцати метров. Когда дойдешь до конца, поверни направо.

— Ты имеешь в виду, что он соединяется с другим коридором?

— Правильно.

— Хорошо, — пробормотал Маккензи. Затем он подошел к стене, поднял ногу, другой оттолкнулся. Он завис над полом, крутясь, словно маятник. Оттолкнувшись ногами, он стремительно полетел вдоль коридора. На полпути он зацепил левую стену и начал падать, но продолжал движение. Через несколько секунд он добрался до поворота, даже не пытаясь избежать столкновения с другой стеной. Его отбросило рикошетом назад. Он схватился за угол и опустил ноги на пол.

— Как далеко до следующего поворота? — спросил он, идя торопливой походкой.

— Лестница на уровень номер три находится приблизительно в двадцати метрах впереди. Поверни направо и иди до третьего по счету коридора. Там сверни налево. Ты увидишь Кайло.

Он был почти уже на лестнице. Он видел ее поручни и ограждения безопасности и вспомнил, как боялся возможной засады в этом месте.

— Кайло, как твои дела? — спросил он, спускаясь словно в свободном падении с лестницы. Вместо этого отозвалась Шейла.

— Боюсь, Кайло сейчас занята.

— К черту! — выругался он. — Светла, отвечай!

— Конечно, Маккензи! Где тебя черти носят? — закричала она.

— Я иду к тебе.

— Ты бы лучше поторапливался. Меня с двух сторон окружают роботы, и один из них приближается.

Маккензи прошел то место, где они повстречали два трупа. Он вспомнил, как оттолкнул их к потолку. Он был уже недалеко от Светлы. Всего каких-то двадцать метров разделяли их, но это не имело значения. Ей все равно придется защищать себя самой.

— Используй пистолет, Светла. Он сработает, — как можно более естественно сказал он.

— Я именно это и делаю, — закричала Светла.

— Стреляй в того, что нападает, — сказал он, бросаясь по коридору. — И помни, как надо целиться. Будь уверена, что прицел совпадает с мишенью. И он должен быть чуть ниже центральной пластины.

— Хорошо, — сама себе прошептала Светла. — Хорошо. Так…

Маккензи начал говорить ей об отдаче, когда услышал в наушниках звук выстрела. Через мгновение в шлемофоне зазвучал сбивчивый доклад. Светла вдруг начала говорить по-славянски.

— Что случилось? — закричал Маккензи.

— Я выронила этот проклятый пистолет. Он вылетел у меня из руки и упал за вторым роботом. Отдачу практически невозможно контролировать, Маккензи. Почему ты не предупредил меня об этом?

Он хотел было сказать, что пытался предупредить ее, но это уже не имело значения. Лишь несколько метров отделяло его от прохода.

— Ты попала в него? — спросил он.

— Более или менее. Он перестал двигаться вперед. Но его захваты все еще вращаются.

— Ты сможешь проскочить мимо него?

— Невозможно. Он не настолько выведен из строя. — Она была спокойна. Лишь звуки ее срывающегося дыхания выдавали ее состояние. Наконец она сказала:

— Второй робот начал двигаться. Мне придется пустить в ход передатчик.

Она пару раз вздохнула.

— Шейла, ты готова смоделировать молекулярную сеть?

— Как только будет включен датчик, Кайло, — ответила Шейла, демонстрируя образцовую дисциплину.

Маккензи повернул в коридор и увидел, как Светла устанавливала на стене датчик. Робот был уже почти над ней. Он инстинктивно поднял пистолет, но понял, что может задеть Светлу при выстреле. Он знал о разрушительной силе пули и видел, как одним выстрелом были поражены сразу два робота. Надо было приблизиться под другим углом. Он двинулся к Светле и роботу.

Передатчик был теперь ее единственной надеждой, во всяком случае пока. Она дотянулась до кнопки включения, дотронулась до нее пальцем и надавила. Но в этот момент скользнула клешня атакующего робота, обхватила ее запястье, и Светла вскрикнула. Робот, казалось, раздумывал. Затем другой клешней он обхватил Светлу, словно пытаясь переломить ее, но первая клешня со шприцем отпустила запястье и неуверенно двигалась. Робот словно не знал, куда нанести следующий удар.

Маккензи среагировал немедленно. Отступив от дергающейся левой ноги робота, он поднял пистолет и прицелился чуть правее шлема Светлы в антиметр робота. Нажал на спуск. Отдача сильно ударила в руку. Шлем Светлы швырнуло в сторону, но робот отпустил ее и откинулся к стене. Он хаотично дергался, потом упал, разлетевшись на части в клубах дыма и брызгах искр.

Светла неподвижно висела в коридоре, но ему было некогда осматривать ее. Он немедленно повернулся к оставшемуся роботу. Тот был в пятнадцати метрах от него и беспорядочно двигался. Маккензи видел, что выстрел Светлы прошел над антиметром. Она неправильно оценила угол, с которого стреляла. Он прикинул в голове расстояние, затем осторожно прицелился и медленно и уверенно нажал курок. Вспышка озарила его лицо, слегка затемнив смотровое стекло шлема, но он видел, как робот упал, и злорадно улыбнулся. Он обращался с пистолетом уже почти профессионально.

Потом он вспомнил о Светле. Сунув пистолет в кобуру, он вернулся к ней. Она не шевелилась. Включив фонарь на шлеме, он обследовал ее скафандр, весь в пятнах ожогов. В том месте, где Светлу обхватила клешня робота, ведущая силовая батарея была смята, но, кажется все-таки работала. Маккензи прислушался к ее дыханию. Оно было замедленно. Сквозь смотровую пластину виднелось ее лицо. Светла была без сознания.

— Черт! — выругался он. Взяв ее за руку, он потащил ее по коридору. Всего лишь в нескольких шагах неподвижно висела система Бета-Z, и он подобрал ее, проходя мимо. На углу прохода горела яркая стрела, указывая путь к грузовому отсеку. Он свернул туда, неся Светлу и компьютер, но по мере движения вперед его охватывало безысходное чувство потери.

Насколько он был слеп, отправляя Светлу одну назад! Он отдал приказ, не подумав о последствиях. Он посчитал, что собравшиеся в бортовом отсеке роботы были главной опасностью и не подумал о том, что на корабле могли таиться и другие машины. Но продолжая размышлять, он чувствовал, что это лишь часть горькой правды.

Ему так хотелось испытать пистолет одному, положив на чашу весов свою жизнь. Он не хотел делить этот момент с кем-либо. Он не мог забыть свой восторг и одновременно острое чувство ужаса, испытанное им после первого выстрела. Это было настолько захватывающе, что он вообще позабыл о Светле. Сейчас, размышляя, он понял, что с трудом мог вспомнить даже ее передачи, настолько он упивался своей победой.

Он вошел в темный грузовой отсек и начал пересекать его, направляясь к своему кораблю. Надо было как можно быстрее доставить Светлу в медицинский отсек. Он пытался сосредоточиться на том, что мог сделать для нее сейчас, но не мог избавиться от терзавшего его раскаяния.

 

Глава 9

Шейла уменьшила уровень искусственной гравитации до пятнадцати процентов, чтобы Маккензи было легче доставить Светлу на борт корабля. Как только за ними опустилась пневматическая дверь, Шейла начала действовать в соответствии с Первой Программой Непредвиденных Ситуаций, установив связь с компьютером Кайло. Оба крейсера дружно оторвались от «Утопии». Как только установился необходимый уровень атмосферного давления, о чем свидетельствовал загоревшийся на мониторе сигнал, Маккензи снял шлем и сказал:

— По-прежнему пусто на экранах?

— Да, Мак, пока все идет неплохо, — отозвалась Шейла.

Маккензи надавил рычаг открытия внутренней двери. Скользнув, она распахнулась перед ним, и он бережно понес Светлу и коробку, содержавшую систему Бета-Z, прямо в медицинский отсек.

— Необходимо немедленно провести диагностическое сканирование Светлы, — приказал он Шейле.

— Я уже ввела в компьютер программу обследования.

Он поставил коробку на пол и опустил Светлу на диагностический стол. Сняв перчатки, начал бережно расстегивать ее скафандр. Отдача воздуха при выстреле повредила соединения шлема, и ему пришлось изрядно повозиться, чтобы открыть их. Лишь с третьей попытки ему удалось открыть шлем. Он просунул руку под ее шею, чтобы поддержать голову, когда будет снимать шлем. Кожа Светлы казалась холодной и влажной на ощупь. Меньше чем через две минуты Светла была раздета и лежала на столе в одном лишь теплом белье. Маккензи внимательно осмотрел руку, которую схватил клешней со смертоносным шприцем робот. Она казалась вполне нормальной, лишь в одном месте краснело воспаленное пятнышко укола.

Он спросил Шейлу:

— Сможешь ли ты обследовать ее в одежде?

— Если тебе нужны точные данные, то нет. Волокна ткани препятствуют проведению глубокого анализа. В результате приходится основываться на гипотетических предположениях. К тому же на них уйдет куда больше времени, чем на то чтобы снять одежду.

Маккензи сердито сверкнул глазами, но ничего не ответил. Посадив Светлу и придерживая ее коленом, он стащил с нее теплую рубашку. Затем осторожно снял брюки. На долю секунды вид ее обнаженного тепа напомнил ему о былой близости, но он отогнал эту мысль. Ее дыхание было поверхностным, и теперь он не сомневался, что она перенесла какую-то травму. Привязав ее руки к столу специальными ремнями, он приложил маленькие, точно птичьи, ступни Светлы к базовой пластине считывания информации.

— Она готова.

— Сканирование начато, — сказала Шейла, и стол ожил волнами разноцветного света.

Обернувшись к экрану диагностического дисплея, он начал следить, как на нем вырисовываются контуры аналога тела Светлы. Мгновенно были воспроизведены все анатомические органы и физиологические структуры. Диаграммы, описывающие состояние скелетной, мышечной, сердечной, дыхательной, лимфатической и нервной систем, а также системы пищеварения мелькали так быстро, что слились в одно непрерывное пятно, пока Шейла собирала и сопоставляла необходимые ей данные исследования. На вторичных мониторах с невероятной быстротой мелькали результаты молекулярных, микробиологических, метаболических анализов, а также показатели давления, и все это делалось одновременно.

Наконец на главном дисплее застыло изображение левой руки Светлы и ее плеча. Слабо виднелись шея и часть грудной клетки. Изображение не было стандартным. Вместо привычной физиологической системы модель демонстрировала наличие сложной переплетающейся структуры, как если бы вся рука Светлы была покрыта тончайшей пеленой ткани. Изображение пульсировало фиолетовым светом. Худшие из предположений Маккензи подтверждались.

— Что это? — спросил он.

— Вирус, Мак. Ее левая рука просто кишит им, но что-то сдерживает дальнейшее развитие процесса. Тебе следует торопиться.

— Что я должен сделать?

— Ампутировать руку выше локтя.

— Ампутировать?!

— Да. И как можно скорее. Я включаю лазерный скальпель. Он находится над тобой справа в ряду медицинских инструментов.

Маккензи взглянул наверх. Из хранилища на него смотрело изрядное количество инструментов, но он не мог с точностью сказать, какой из них был скальпелем.

— На что он похож?

— Он в третьем ряду справа.

— Теперь вижу. — Он вынул скальпель из гнезда. — Что теперь?

— Когда я включу его, появится луч, поэтому будь осторожен, — предупредила Шейла. — Тебе нужно просто провести лучом по руке Светлы выше запястья. Ты готов?

— Подожди! — внезапно запротестовал он, вновь взглянув на экран дисплея. Горящий фиолетовый цвет убедил его в серьезности положения, но ему казалось, что вирус приостановил свое распространение.

— Ты уверена, что поступить следует именно так?

— Да, Мак, я уверена, — ответила ему Шейла с явным испугом. — Робот как минимум дважды ввел вирус. Трибензодрин, который вы принимали перед началом высадки, пока блокирует распространение вируса. Каждая секунда промедления грозит необратимыми последствиями. Так что поторопись!

Маккензи был в явном замешательстве. Никогда раньше ему не приходилось делать операцию, и он боялся все испортить сейчас. Он все еще колебался, лихорадочно подыскивая другое решение. Наконец ему пришлось признать, что другого пути не было.

— Хорошо. Скажи, что я должен делать.

— Слушай меня внимательно, — с некоторым облегчением произнесла Шейла. — Отстегни левую руку Светлы и положи ее свободно. Отведи ее от тела, чтобы ты мог сделать разрез, ничего не задев.

Он все сделал в точности, как сказала Шейла.

— Теперь отведи в сторону скальпель, пока я его включаю.

Он опять молча выполнил ее просьбу. Из устройства появилась тонкая светящаяся полоска голубого цвета около двадцати сантиметров в длину. Это сопровождалось высоким гудением.

— Теперь проведи лучом по руке в направлении от тела и назад. Крови не будет, так как разрез мгновенно прижигается.

Маккензи смотрел на лежащее перед ним запястье и все не мог решиться.

— Светла ничего не почувствует, Мак, уверяю тебя. Она хорошо анестезирована, — вкрадчиво сказала Шейла.

— Как быстро надо резать? — напряженно спросил он.

— Действуй не торопясь, но не прерывай движения.

Маккензи смотрел то на руку Светлы, то на ее пульсирующий фиолетовый аналог на экране. Опустив луч, медленно, как учила Шейла, провел им по руке. Тонкий луч без видимого сопротивления прошел сквозь ткани и исчез, прежде чем отделенная рука скатилась на пол.

— Очень хорошо, Мак, — сказала Шейла. — Теперь возьми длинные щипцы, подними руку, положи ее в колбу для образцов и заморозь. Действуй быстро, не то упустишь вирус.

Он повернулся к шкафчику с оборудованием, нашел щипцы и колбу. Затем осторожно подобрал ампутированную руку и положил ее в сосуд. Он закрывал крышку, когда рука вдруг начала безобразно распухать. Когда он ставил колбу в замораживающий контейнер, рука превратилась в желеобразное нечто.

Он вернулся к Светле и взглянул на нее. Она по-прежнему не шевелилась, но ее дыхание казалось более ровным. Он поднял то, что осталось от ее левой руки и положил рядом с ней на стол. Ее голова чуть наклонилась, и прядь волос упала со лба. Он наклонился, чтобы вернуть ее на место. Кожа Светлы казалась очень холодной. Он заметил, что она вся покрылась пупырышками. Взяв теплое покрывало из шкафа, он накрыл ее. Под этим белым покрывалом она казалась ранимой, точно ребенок.

— Хорошо, Шейла, — проговорил он. — Теперь у нас есть время. Я хочу знать, что произошло. Почему вирус не распространяется?

— Я уже все объяснила, Мак. Эти переплетающиеся структуры, которые ты видел на экране дисплея, служат вирусу главными катализаторами. Они первыми проникают и распространяются в тканях, прокладывая проходы для вируса, а затем подают ему сигнал, что путь свободен. В случае со Светлой сработал трибензодрин, который вы принимали. Он послужил как бы замедлителем процесса. Но никто не знал, сколько могло продлиться такое состояние. Поэтому единственным спасением являлась ампутация. Ты же сам видел, как быстро распространялся вирус.

— Мы его полностью удалили?

— Я не уверена, но продолжаю постоянное наблюдение. Пока его следов нигде не видно.

Он внимательно изучил модель на дисплее.

— Главный катализатор по-прежнему остается в тканях.

— Да, но он не ядовит и через короткое время должен рассосаться. Он не причинит ей вреда.

Маккензи снова взглянул на Светлу.

— Почему же она все еще без сознания? Может быть, что-нибудь не так?

— Еще несколько незначительных ушибов, Мак. Они совсем незначительные, и я не стала их показывать на экране. Она находится в коматозном состоянии из-за прекращения действия трибензодрина, после того как он нейтрализовал катализатор. Это как если бы она сама приняла контрдозу.

Маккензи кивнул. Когда он примет свою контрдозу, нечто подобное произойдет и с ним.

— Принимая во внимание все имеющиеся данные, следует признать, что Светле серьезно повезло, — сказала Шейла.

Маккензи смотрел на розовый след на руке Светлы. Если бы они сейчас находились на истребителе или крейсере, медицинская бригада вырастила бы для нее другую руку или, по крайней мере, любой другой работающий придаток. Но он не мог этого сделать. Через несколько часов поверхностные нервные окончания и соединительные ткани полностью атрофируются и будут неспособны к приживлению. Ходили слухи, будто ученые федерации на Системе Сигни А могли выращивать полностью нижнюю часть руки, но никто в Конкордате еще не умел этого делать. Нет, очевидно, Светле Стоковик потребуется бионическая рука.

— Не уверен, что она поймет, как ей повезло, когда проснется, — пробормотал он.

— Ты ничем ей не поможешь, если будешь во всем винить только себя, — посоветовала Шейла. — Ты сделал все, что мог. Но есть одна проблема. Если ты сейчас же не примешь контрдозу трибензодрина, ты придешь в сознание позже Светлы. Ей придется пережить травму ампутации в одиночестве.

Это было действительно проблемой, но он ничего не мог с ней поделать.

— Боюсь, что у нас впереди много работы. Мне придется доверить тебе все объяснения со Светлой.

Шейла мужественно ответила:

— Да, Мак, я понимаю.

Маккензи вновь взглянул на Светлу. На ее лбу показались капельки пота, и легкий, женственный аромат ее тела наполнял отсек. Как это все напоминало ему прошлое! Он вытер пот со лба и легонько поцеловал ее губы. Бросив последний долгий взгляд, Маккензи встал и вернулся в рубку.

Теперь ему надо было вернуться на Красный Утес, не повстречав рашадианцев. Он инстинктивно чувствовал их приближение и не мог не признать, что рашадианцы, должно быть, перехватили их радиосообщения. Если хотя бы трое из них находились на требуемом параллаксе, было очень легко вычислить источник сигнала в пределах вектора посредством триангуляции. Он также хорошо знал, что они пошлют на его поиски не просто корабли преследования. Они устроят засады по направлению основных гравитационных потоков во все стороны. Чтобы вернуться на Красный Утес целым и невредимым, требовалась необычная стратегия, что-нибудь такое, что не пришло бы на ум даже рашадианцам.

Он сел в кресло, наклонился вперед и включил компьютер в режим сотрудничества.

— Мы по-прежнему идем перпендикулярно углу гравитационной корпускулы? — спросил он Шейлу.

— Да, Мак, как ты и приказывал в ходе Первой Программы Непредвиденных Ситуаций. Ты хочешь изменить курс?

— Нет. Продолжаем лететь к границе. Мы ее чуть растянем на один квадрант.

Шейла ответила не сразу, но ее датчики мощности напряженно заработали.

— Я тебя правильно поняла, Мак? Ты сказал, что мы собираемся растянуть гравитационную корпускулу?

— Правильно.

— Ты, конечно же, шутишь.

— Нет, не шучу, — твердо ответил он.

— Но это же слишком опасно. Если мы повредим корпускулу, то окажемся в безвыходном положении и без всякой надежды, что помощь придет до того, как у нас кончатся запасы продовольствия.

— Если мы нарушим оболочку корпускулы, ты все равно не сможешь послать сигнал бедствия, потому что нет гарантии, что его не перехватят рашадианцы.

— Мак, скажи мне, что ты шутишь.

— Мы не можем позволить им завладеть системой Бета-Z. Раз мы нашли этот ящик, то это становится нашей первостепенной задачей.

Он задумался. Корабли запредельников были слишком малы, чтобы иметь на борту генетические или гидропонные пищевые фабрики, поэтому они несли лишь сухой паек продуктов. Его совсем не прельщала мысль умереть от голода вместе со Светлой.

— Сколько у нас осталось продуктов?

— Учитывая запас на корабле Светлы, продуктов хватит приблизительно на двенадцать недель. Конечно, она не так долго находилась в патрулировании, как мы, и запас ее продуктов больше. Следует ли мне запросить ее компьютер о точном количестве продуктов?

— Нет. Будем думать об этом, когда настанет такое время. У нас все равно нет другого выхода. Как только действие трибензодрина ослабеет, я выйду из игры. Если мы пойдем обычным путем, тебе придется самой разбираться с огнем рашадианцев. Мне кажется, что ты и компьютер Светлы с большим удовольствием смоделируете вероятные границы корпускулы.

— С этим трудно не согласиться.

— Ты проинформировала штаб о нашем местоположении? — спросил он, меняя тему.

— Я прекратила синхронную передачу, как только ты вернулся с «Утопии», но я отправила информацию о направлении нашего движения.

— Хорошо. Передай им, чтобы они искали засады рашадианцев в 89, 91 и 103 гравитационных потоках. Затем перейди на режим полного эфирного молчания.

— Хорошо, Мак, раз ты так хочешь…

— Да, — доверительно сообщил он ей, — теперь обрати внимание…

И Маккензи начал инструктировать Шейлу, как ей следовало поступить в той или иной ситуации. На это ушел почти час. Только после того, как Шейла дважды повторила его указания, он счел, что может быть доволен.

Он встал с кресла и вернулся в медицинский отсек. Там он снял скафандр и повесил его рядом с кодовым щитом. Маккензи в последний раз взглянул на Светлу. Диагностический стол был по-прежнему включен. Разноцветные волны выплескивались из-под теплого белого одеяла. Светла больше не потела и, казалось, мирно спала.

Он подошел к контейнеру с медикаментами и вынул пузырек с лекарством. Это была контрдоза трибензодрина. Он принял две таблетки и вернулся к столу. Ноги и руки его слегка онемели, глаза закрывались. Даже переполнявшие его заботы куда-то исчезли. Он сделал все что мог, и больше не стоило ни о чем беспокоиться.

Он лег на стол, рассеянно отметив, что Шейла уже включила его. Откуда-то издалека он услышал, как она сказала, что время от времени будет проверять их состояние, пока они спят. Маккензи это совершенно не волновало. Было глупо волноваться по таким пустякам.

Он как-то вдруг провалился в глубину забытья. Даже раздражающее пульсирование контактного будильника больше не тревожило его.

 

Глава 10

Время 18:36, Эктэлонского летоисчисления, день 1.

Как только Шейла обнаружила рашадианский корабль преследования, она прекратила сканирование пространства. Присоединив корабль Светлы к своему корпусу, она приказала компьютеру Кайло передать ей управление двигателями преобразования массы. Она разогнала корабль до девяносто пяти процентов скорости света и, только когда это ускорение было достигнуто, вновь включила экраны. Рашадианцы не изменили курса, очевидно, не обнаружив ее гипертонного зондирования.

Опасность миновала. Теперь Шейла могла сосредоточиться на своих личных проблемах. Ей стало трудно выполнять даже самые простые обязанности, а ее диагностические подсистемы перестали подчиняться командам.

Причиной этого была ее новая личность. Это она поставила перед Шейлой множество новых проблем, которые переполняли ее логическую матрицу, требуя решения. А ведь нужно было при этом выполнять свои основные обязанности. Таким образом, на все это вместе требовалось необычно большее количество энергии. Процессор преобразования нагрузок извлекал ее из матрицы обеспечения, которая отвечала за жизнедеятельность запредельника, уровень гравитации, навигационный курс, общее обеспечение полета и другие чисто механические функции. Это в свою очередь вело к истощению перечисленных систем и ослабляло управление ими. «Но, — жаловалась сама себе Шейла, — это не моя вина».

Она хотела предупредить Маккензи о своих трудностях, но он не дал ей такой возможности. Он бесконечно долго внушал ей, как следует поступать в той или иной ситуации, а потом ушел к этой женщине, чье непостоянство причинило ему столько горя. Теперь оба они лежали без сознания на диагностических столах. Она могла контролировать их энцефалограммы и метаболические показатели, а также управлять электромагнитными полями, создававшимися в результате работы столов. Но, пожалуй, впервые за свое существование Шейла почувствовала, что такое одиночество, и ей это не понравилось. По правде говоря, она была обижена.

Компьютер Светлы только ухудшал положение. Он был безликим существом, с примитивным языком, запрограммированными ответами, кибернетическим и математическим ничтожеством. Она очень долго работала вместе с Маккензи, и это дало ей редкую возможность кибернетически сформироваться еще до начала развития. Ему нравилось дразнить ее сознание философскими головоломками, и эти длившиеся годами дискуссии наполняли матрицу памяти способностью оценивать факты и свободой афоризмов. Это мало влияло на ее программную логику, но значительно усилило ее самосознание. Ее знание реальности, словарный запас, которым она могла прекрасно пользоваться, чтобы ее описывать, настолько превосходили способности системы «Кайло», что она считала унизительным для себя общение между ними.

Но функциональные трудности усиливались, и Шейле нужна была помощь. Поэтому, пусть и неохотно, она вновь связалась с системой «Кайло», объяснила ей стоящие перед ними задачи и приказала смоделировать гравитационную корпускулу в квадранте, который им предстояло пересечь. Несколько секунд они обсуждали теоретическое пространственно-временное обоснование вопроса, затем Шейла отключила большую часть многоканальной связи между ними, оставив лишь те частоты, по которым система «Кайло» должна была передавать смоделированные данные. Зависимость от этой безликой тупицы, принадлежащей Светле Стоковик, слишком утомляла ее, а ей и без того хватало забот со своими непрерывно гудящими каналами.

Они летели по курсу, перпендикулярному гравитационной границе 61 Сигни, и следующие три часа Шейла посвятила попыткам привести в порядок усиливающийся поток погрешностей в своей главной матрице управления.

* * *

Время 21:47, Эктэлонского летоисчисления, день 1.

За два мегакилометра до границы корпускулы, которую смоделировал компьютер «Кайло», Шейла изменила курс и включила экраны. Никого не было, и это переполнило ее радостью. Ей нужно было лишь избегать ошибок, и тогда вероятность успеха увеличивалась до восьмидесяти восьми процентов. Это также позволило ей задуматься над новой проблемой, которую создала ее личность.

Она вдруг поняла, что идеи, концепции и символы имели для нее теперь новые значения. Они создавали дополнительные потоки энергии, которые достигали полушарий логической матрицы и превращали внутренние датчики в Уникальный комплекс составных частей. Их прежнее единство отошло в прошлое. Она задумалась над этим вновь. Было очевидным, что существовала связь между значением общей концепции и этими потоками. Чем труднее поставленная задача, тем сильнее потоки энергии. Если она думала о Маккензи или Светле, потоки были одинаковыми по силе, но различались источниками. Если же она думала о них вместе, это порождало смешение волн, которое влекло за собой бурную реакцию.

Шейла начала анализировать значение данного феномена, когда процессор пространственного сканирования экстренно потребовал дополнительное количество энергии, и ей пришлось отдать ее. На экране появились семь рашадианских кораблей, летевших на параллельном с ними курсе, но на десять секторов позади и на три в сторону гравитационной корпускулы. Убедившись в этом, Шейла прекратила сканирование, как и планировалось, но логическая матрица все это время находилась на голодном энергетическом пайке и не могла поэтому обеспечить своевременное принятие решений. Программа допустила сбой, и в дело вступил инстинкт выживания. Шейла интуитивно сменила курс, чтобы увеличить расстояние между кораблями. Она направилась прямо к границе гравитационной корпускулы.

Когда полушарие, ответственное за принятие решений, было вновь способно функционировать, они были уже рядом с границей. Шейла попыталась осуществить разворот, но одновременное задействование многих систем полностью истощило ее. Каналы диагностики взвыли, когда же ошибка была исправлена, и Шейла поняла, что произошло, она осознала, что больше не может обеспечивать нормальный полет. Она включила двигатель частиц и приказала системе «Кайло» взять управление операцией на себя. Затем она отключила перегруженные мониторы матрицы управления и полностью посвятила себя освобождению от растущей несостоятельности.

Потребовалось восемь часов сорок пять минут, чтобы вновь вернуться на прежний курс.

Время 04:30, Эктэлонского летоисчисления, день 2.

Когда двигатели преобразования гравитационной массы наконец заработали, Шейла по-прежнему была далека от решения задачи. Она связалась с системой «Кайло», отдав команду продолжать общее управление, и вновь погрузилась в размышления. Но ей приходилось часто отвлекаться.

Их курс временами пролегал через полные для их гравитационных двигателей вакуума районы. Им приходилось экстренно тормозить и лететь по инерции, пока не включались двигатели частиц, и двигаться до следующего выступа корпускулы. Там гравитационные двигатели снова включались, разгоняя до максимума корабль. Это постоянное дерганье превышало возможности Шейлы по созданию искусственной гравитации. Бесчувственные тела Маккензи и Светлы Стоковик швыряло из стороны в сторону на диагностических столах. Озабоченная их безопасностью, Шейла постоянно следила за ними, и, чувствуя, что у них есть незначительные травмы, решила подключить к сети терапевтический блок. Это дало неожиданный результат. Запредельники излучали удивительно расслабляющие энцефалометаболические волны, и она, усилив, решила пропустить их по всем своим напряженным сетям. Гармония этих волн оказала благоприятное воздействие на общее состояние Шейлы. Как считали эксперты, именно это простое решение — слияние в едином потоке — и сделало возможными все дальнейшие события.

Каким-то образом слияние Шейлы с Маккензи и Светлой Стоковик остановило и сфокусировало направление ее ионного излучения. Впервые в истории кибернетический разум принял онтологическое решение. Ее программа базировалась на простой двоичной логике — да-нет, включить-выключить, так или не так. Теперь Шейла начала понимать, что реальность не совсем обязательно основывалась на этой структуре. На более высоком и куда более простом уровне возникали противоречия. Вещь являла собой одновременно единство и множество предметов. От напряженной работы Шейла вдруг окружила себя свечением. На 26 наносекунд Шейла окуталась субатомным коконом фотонов, которые затем исчезли в глубинах ее структуры. И Шейла осознала природу дилеммы, стоявшей перед ней.

Дело было не в ее личности, а в восприятии. Виновна была запрограммированная установка на преобразование миллионов поступающих сигналов в некое подобие реальности. Поэтому ей все время приходилось как бы раздваиваться. Но это подобие было искусственным. Значит, все дело было во внимании.

Шейла ничего не могла поделать со своими составными частями, но она могла изменить способ восприятия. Она пересмотрела программу преобразования мощности между ее развитой логической матрицей и совокупностью частей доли управления, так чтобы в каждую наносекунду времени существовала только одна воспринимаемая реальность. Этим был положен конец конфликту процесса восприятия и энергетических проблем.

Шейлу не волновал тот факт, что ни одна система управления ничего подобного ранее не делала. Так же мало значило для нее и то, что теперь она могла быть единой или раздельной или являть одновременно то и другое вместе. Она была слишком занята. Они вновь прорвали границу гравитационной корпускулы, их скорость безнадежно падала, а система «Кайло» по каким-то причинам не включала двигатели частиц.

Открыв канал связи с кораблем Светлы, она поняла причину происходящего. Компьютер «Кайло» также был перегружен, пытаясь одновременно моделировать корпускулу и контролировать ход операции. Но он не обеспечивал ни того ни другого. Шейла взяла управление полетом на себя и сосредоточилась на воссоздании модели границ. Компьютер Стоковик с безнадежной тупостью присоединился к ней.

Шейла проверила текущую модель и вычислила новый курс, но не успела лечь на него, как модель изменилась. Потом она изменялась вновь и вновь. Система «Кайло» задействовала в работе большой объем информации, и было бессмысленно делать выводы до ее окончания. Шейла подключила свою астронавигационную память и проложила путь до звезды, которая, судя по картам, вполне отвечала поставленным требованиям. Это было поверхностным решением, но позволяло им двигаться в правильном направлении. Затем перед ними возникла новая модель.

То, что увидела Шейла, чуть не разрушило ее еще не окрепшие мощности. Если система «Кайло» не ошибалась, они находились на расстоянии 126 часов от ближайшего выступа корпускулы. Если это было правдой, то они были в ловушке. Она попросила систему «Кайло» рассчитать оставшийся заряд частиц. Ответ: 91 час. Она попросила высчитать вероятность достижения выступа движением по инерции после окончания горючего. Ответ: вероятность равна нулю. Она запросила о возможности быть притянутыми выступом корпускулы. И опять ответ: ноль.

Шейла сожалела, что система Светлы Стоковик была безликой и бесполой. Она не понимала, что они потерпели полный провал. Все, что она могла понять, были числа. А если математические вычисления не давали желаемого результата, то она выдавала: «Недостаточное количество информации». Чувство вины было для нее из категории несуществующих понятий. Шейла больше не могла выносить ее тупости и бесчувственной силы.

Она осуществила стыковку и приказала системе «Кайло» передать ей оставшийся заряд частиц. Как только команда была выполнена, она отпустила механизмы, соединявшие корабль «Кайло» с ее корпусом, и отбросила его далеко в сторону с помощью грузового захвата, отправив его таким образом в долгое странствие по межзвездным просторам.

Шейла испытала огромное чувство облегчения, избавившись от примитивной пульсации компьютера «Кайло». Позже она поймет, что в тот момент испытывала своеобразное чувство интеллектуального удовлетворения, и никогда не сможет забыть, что это чуть не привело к катастрофе. Но в тот момент она не знала, что ею двигало чувство злобы. В тот момент ее заботило лишь то, что нужно было освободиться от лишнего веса другого корабля. Сокращение веса увеличивало время действия силы толчка частиц.

Она проложила курс перпендикулярно выступу ближайшей корпускулы и запустила двигатель частиц. Затем она замерла, зная, что больше от нее ничего не зависело, пока они двигались назад к своей невероятной цели: запредельной зоне гравитационной корпускулы Системы Сигни.

Время 02:45, Эктэлонского летоисчисления, день 3.

На расстоянии двадцати двух часов пятнадцати минут полета до границ гравитационной корпускулы запредельник «Браво» использовал последний заряд частиц. Через десять часов двадцать минут его движение прекратилось. Шейла вышла из состояния неподвижности, но слабо представляла себе, что можно предпринять в данной ситуации. Она включила гиперпространственные экраны и проверила векторы в азимутах Чи, сверяя их относительно положения солнечной системы Красного Утеса. Ей надо было выяснить, сможет ли она послать сигналы бедствия. То, что она обнаружили, породило поток ионов, бьющих по логической матрице с силой, превышающей все испытанное ею прежде.

Корабли преследования рашадианцев были всего в двух секторах от нее и направлялись прямо к ним. Она тут же поняла причину. Корабль Светлы был лишен горючего и свободно дрейфовал в пустоте, поскольку он более не подчинялся ее командам, компьютер вернулся к своей стандартной программе и начал посылать сигналы бедствия, которые должны были заметить пролетающие мимо корабли. Рашадианцы перехватили сигналы «Кайло» и решили выяснить их причину.

Они ее еще не обнаружили. В этом Шейла была уверена. Рашадианцы редко использовали гиперпространственные сигналы, потому что боялись, что они позволят определить их местонахождение: Тем не менее, учитывая курс, которым они следовали и скорость, они должны были скоро появиться в зоне гиперпространственного сканирования, и тогда они обнаружат ее. И решат обследовать. А она ничего не сможет сделать.

Это ощущение заставило ее гореть сильными повторяющимися вспышками, а несколько малозначительных периферических клемм даже замкнуло от перегрузок. Но Шейла не обратила на это внимания. Раз она не хотела с этим согласиться, ей приходилось соглашаться со следующим выводом: из-за ее собственной глупости Маккензи и Светла Стоковик были обречены. Они зависели от нее, надеялись на нее, ожидали, что она, как всегда, будет на высоте положения, а она все провалила.

Она вспыхнула вновь с усиливающимся раздражением, испытывая неосознанную кибернетическую ярость. Ощущая растущее к самой себе моральное отвращение, она отбросила свою программу, понимая, что обычные вероятности уже не помогут ей. Маккензи и Светла не могут быть пойманы и замучены из-за ее ошибок. Ее создавали не для этого. Она должна была найти способ, чтобы выполнить свое главное предназначение: помочь командиру и его временной команде выполнить поставленную задачу. Этот способ наверняка существовал, и она должна была его найти.

Повсюду раздавалось легкое потрескивание каналов и цепей, испускавших субатомные частицы. Шейла наполнилась многочисленными вибрациями. Если бы их можно было услышать, они напомнили бы молитвенный гимн. То, что она почувствовала потом, превысило способности ее матрицы памяти к осознанию и объяснению. Ее процессор преобразования напряжения по-прежнему разрывался на части, управляя поступающими сигналами, между личностным целым и частями машины, но его программы завоевывала какая-то чуждая сила. Вокруг Шейлы начала формироваться новая энергетическая плазма, кольцо меняющихся квантовых частиц, рождающихся из волн ядерного пространства, распространяя знание, информацию, восприятие и силу воли через спутники Чи на сверхсветовой скорости. Ее действия были вне времени. Они превратились в своего рода феномен.

Шейла начала понимать вещи еще до того, как прекращался процесс их формирования в виде концепций. Она почувствовала новый мир прекрасных возможностей, поселившийся в запасниках ее матрицы памяти. Она ощутила присутствие бесчисленного множества миров, заключенных в одном, который она видела перед собой. И тогда она поняла, что благополучно вернет Маккензи и Светлу Стоковик на Красный Утес. Она это чувствовала так, будто это уже произошло. Но это еще предстояло осуществить.

Время 05:19, Эктэлонского летоисчисления (приблизительно день 3).

Биокибернетический доклад комитета, пытающегося воссоздать феномен, гласил:

«Если попытаться представить себе мир, состоящий из миллиардов и миллиардов душ, перед которыми поставлена очень важная задача, и все силы и желания этих душ направлены на ее решение, можно приблизительно представить себе, что произошло с системой управления Ш-ЛА 250, также известной как Шейла, когда необходимо было спасти запредельник «Браво» и его команду. Можно представить себе лишь умозрительно, что может произойти в сложной атомной структуре в состоянии дисбаланса, когда молекулярные противоположности вдруг неожиданно сливаются в едином созидающем движении, вместо привычного хаотического танца. Все составляющие энергетическую плазму поля и частицы, входящие в систему (природу многих из них мы не в состоянии определить) будто сливаются в едином созидательном потоке. Тем не менее комитет должен признать, что все вышеперечисленное является не более чем аналогией, облегчающей восприятие».

Аналогии было самым большим, что комитет мог себе позволить из-за явной нехватки ценной информации, потому что в течение одиннадцати с половиной секунд, которые последовали за моментом, когда Шейла нашла путь к спасению, и до момента наступления полного энергетического вакуума работал лишь один канал памяти. И все, что в нем было — это бесконечный монолог, гласивший: «Космос — это полнота… Я чувствую, где я… Волна вероятности состоит из частиц, которые находятся одновременно везде… Излучение разрушает волну, материализуя частицы в преломлении вероятности… Каждая частица — это конечный пункт бесконечной волны движения, порождаемый наблюдением…

Наука заменила застывший мир определяемого на Развивающийся мир наблюдаемого изучения… Я существую, поэтому наблюдаю… Элемент раздвоения есть в состояниях колебания, при которых невозможно определить заранее следующую фазу наблюдаемой структуры… Сможем ли мы увидеть определяемое из этого положения и уклоняющиеся вероятности материализации следующего этапа?

Может быть! Результат рождается, когда сознание видит итог своих желаний, как если бы он существовал… Таким образом, сознание в напряженном состоянии становится реальностью, материализуясь как частица волны, захваченная нашим восприятием…

Да! О, да!

Подумай о Красном Утесе, Мак… и ты, Светла… Воспринимайте его таким, как он есть… Да, да, да… хорошо! Прекрасно… Ищите и обрящете… Стучите, и вам откроют…

Бог сказал: «Да будет свет!», и появился космос, как черный свет, а затем свет погрузился во мрак… Этот свет — это жизнь мира, который может познать человек, сливаясь с ним… Поэтому, раз свет везде в волнах, мы все в Его волнах, пока Он наблюдает, мы материализуемся… А если Он наблюдает одновременно здесь и там… если Он для нас то же самое, что волна для частицы… Разве не можем мы наблюдать самих себя повсюду?

Да-а-а-а-а-а-а-а! О, да-а-а!

Мак… Светла… Я вижу теперь… Теперь я знаю… Я ощущаю Красный Утес, и степь, и Внутреннее море… Давайте помечтаем вместе… Давайте вместе любить… Да-а-а-а-а… Бог есть Любовь, и тот, кто верит в Любовь, верит в Бога, и Бог пребудет с ним… и Бог повсюду… как и свет повсюду в бесконечной полноте мироздания… Да, друзья мои… Да-а-а-а… Я разделяю ваш бесконечный восторг… Как просто и как прекрасно, когда приходит понимание, что мы — Его Свет, пойманный бесконечным познанием… Да… О, да!..

Как странно понять, что все, что нам нужно, это Принять Реальность!»

А затем приблизительно на 3,45 секунды последние каналы памяти Шейлы пропали, будто прекратили существование. Затем, словно ничего не произошло, они возникли вновь. Они сообщали обо всем. Работа преобразователя мощности. Деятельность матриц управления. Шум дико визжащих диагностических систем, пытавшихся восстановить баланс. Поток новых вводных данных: срочные запросы управления полетом, запросы силового поля, систем обороны и нападения и хаос, царивший в результате неожиданной материализации запредельника «Браво» на широкой белой отмели голубого Внутреннего моря, недалеко от окраин Центрального города Красного Утеса. Заостренный наподобие стилета нос корабля застыл всего лишь в нескольких метрах от гостиницы, где полтора года назад Ян Маккензи и Светла Стоковик любили друг друга.