Джека не было уже два дня. Первый день показался Мелани нескончаемым и второй не намного короче. Предстояла еще одна ночь в лагере ковбоев. В течение дня Мелани их почти не видела, в лагере оставался только кто-то один – как подозревала Мелани, только ради нее. По вечерам все возвращались в лагерь, собирались у костра, разговаривали, шутили, даже иногда пели. Это была та самая простая жизнь, о которой раньше Мелани только слышала.

Солнце коснулось края горизонта, когда Мелани увидела троих всадников в надвинутых на лоб шляпах. Всадники во весь опор скакали по направлению к лагерю. Один отделился от троицы и направил лошадь к Мелани. На миг ей показалось, что это Джек, она вскочила и уже хотела броситься ему навстречу, но потом поняла, что ошиблась. Когда ковбой подъехал ближе, Мелани все же уловила его сходство с Джеком, только нос у него был не прямой, а с легкой горбинкой, губы чуть тоньше, но в глазах светилась такая же доброта.

– Миссис Баркер, вы поедете со мной, мы выезжаем прямо сейчас. Джек хочет, чтобы к. утру вы были у него.

Мелани растерянно покосилась на других ковбоев. Те вели себя так, будто разговор их совершенно не касался.

– Мы что же, будем скакать всю ночь?

Ковбой небрежно отмахнулся.

– О, это нетрудно.

Мелани стало страшно. Можно ли ему доверять? На вид он, правда, не был похож на злодея, но кто знает, внешность обманчива.

– Мы поедем вдвоем?

– Нет, они вернутся с нами. – Ковбой кивком указал на двух своих спутников, поджидавших у ручья. – Не волнуйтесь, вам не придется оставаться со мной наедине.

– Дело не в вас лично, я и с тремя незнакомыми мужчинами никуда не поеду.

Губы ковбоя чуть заметно дрогнули, темные глаза озорно блеснули.

– Джек предвидел такой вариант. Он сказал, что, если вы засомневаетесь, действительно ли нас прислал он, я должен напомнить вам о лебедях… что бы это ни значило.

Мелани испытала облегчение и даже улыбнулась. Упоминание о верных птицах прозвучало как пароль, подтверждающий, что незнакомцу можно доверять. Она встретилась взглядом с ковбоем, тот улыбнулся в ответ.

– Не волнуйтесь, Джек не пошлет за своей женщиной кого попало. Он бережет вас как зеницу ока. Джек доверил эту миссию мне, потому что я почти такой же сильный и быстрый, как он.

– Похоже, вы его очень хорошо знаете.

– Конечно, ведь я его младший брат. Меня зовут Льюк Баркер. А вы, стало быть, мне почти сестра.

Так вот почему этот мужчина показался мне похожим на Джека, поняла Мелани, он его брат! Мелани протянула руку.

– Рада с вами познакомиться.

Рука Льюка была теплой, рукопожатие крепким, уверенным.

– Я тоже. А теперь собирайте свои вещи и поехали, не будем терять время.

Они скакали всю ночь, Мелани сидела в седле перед Льюком. Поначалу она старалась сидеть как можно прямее, чтобы сохранить дистанцию, но где-то на полпути усталость взяла свое, и Мелани сморил сон.

Мелани не сразу поняла, что они никуда не скачут и вокруг стоит тишина. Сильные руки подхватили ее из седла и поставили на землю. Она открыла глаза и сонно прищурилась.

– Джек? Это правда ты или я сплю?

Он усмехнулся.

– Нет, милая, не спишь, я с тобой.

Мелани огляделась по сторонам и увидела, что стоит на площади небольшого городка перед старым каменным зданием. Штукатурка местами облупилась, и здание казалось заброшенным.

– Где мы и который теперь час?

– Начало восьмого.

Мелани окончательно проснулась и сразу вспомнила, почему Джек уехал без нее.

– Тебе удалось узнать что-нибудь о Майкле?

– Удалось.

Джек взял у Льюка седельную сумку, свободной рукой обнял Мелани за талию и повел ее к зданию.

– Рассказывай, не тяни!

– А ты не хочешь сначала выпить кофе, перекусить?

– Нет. Скажи, он жив?! Он в безопасности?!

За ночь волосы Мелани растрепались, Джек сначала заправил одну прядку за ее ухо и только потом ответил.

– Он в безопасности, но все не так просто. Думаю, тебе лучше сначала сесть и чем-нибудь подкрепиться.

Такое вступление Мелани не понравилось, ее одолевали самые страшные предположения.

– Нет! – Она обхватила Джека за талию, не отпуская от себя. – Джек, не томи, объясни толком, что с ним? Где он?

Джек открыл широкую дубовую дверь и подтолкнул Мелани внутрь. В помещении было довольно темно, сначала Мелани ничего не видела, но через несколько секунд ее глаза привыкли к темноте, и она различила очертания двух фигур – взрослого человека и маленького мальчика. Испугавшись, что у нее галлюцинации, Мелани схватила Джека за руку.

– Джек!

– Я здесь.

Мелани зажмурилась и снова открыла глаза, но фигуры не исчезли. Мужчина, держащий за руку мальчика, шагнул к ним.

– Доброе утро, миссис Баркер.

Она узнала голос Хьюго Донована. Мелани слышала его всего несколько раз, но он прочно запечатлелся в ее памяти.

– Хьюго?

– Рад вас видеть.

Входя, Джек не закрыл дверь, и от порога протянулся длинный прямоугольник света. Когда Донован вышел на освещенное место, Мелани увидела, что он улыбается, а еще она заметила на его щеке шрам.

– Мы вас ждали.

Мы? Что он имеет в виду? Мелани перевела взгляд на ребенка и вздрогнула. То же лицо, что она видела на фотографии, только чуть старше. Майкл! Малыш с темными волосами и глазами цвета темного янтаря. Очень редкого цвета.

Слезы ослепили Мелани. Она повернулась к Джеку и спрятала лицо на его груди. Джек обнял ее и стал гладить по голове. В это время она услышала голос Донована:

– Мелани, это Майкл. Ему пять лет, и он очень хочет, чтобы у него была настоящая кровать в настоящем доме и настоящие мама и папа.

Мелани казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Только бы малыш не исчез, Господи, только бы это был не сон! Она медленно повернула голову. Мальчик стоял на прежнем месте и настороженно смотрел на нее большими серьезными глазами, губы – уменьшенная копия губ Джека – не улыбались. Именно эти глаза и губы вселили в нее надежду.

– Мелани… – Джек кашлянул, прочищая горло, переполнявшие его чувства мешали говорить. – Мы нашли нашего сына.

Мелани на ощупь нашла его пальцы и сжала их. Она не знала, что сказать. Ей все еще не верилось, что все это происходит на самом деле.

– Он правда наш сын?

– Да, это так.

– Я не о том спрашиваю, наш ли он по крови, я имела в виду, можем ли мы усыновить его официально, чтобы он считался нашим сыном?

– Мелани, Майкл действительно наш сын, наша плоть и кровь, теперь это установлено точно. Хьюго смог проследить его путь по цепочке до самой школы, где ты его родила.

Мелани перевела взгляд на Донована.

– Но в прошлом году вы говорили, что он не мог…

Донован с виноватым видом развел руками.

– Произошла ошибка. Из-за плохого питания Майкл казался младше своих лет, и врач, который его осматривал, неправильно определил его возраст. Но теперь все разъяснилось.

Мелани молчала, пытаясь собраться с мыслями. Ей очень хотелось подбежать к Майклу, обнять его, подхватить на руки, но мальчик держался очень настороженно, и Мелани сдержалась.

– Хьюго не уезжал из страны, – сказал Джек, – он встречался с официальными лицами и добивался, чтобы ребенка вернули его настоящим родителям. Он не встретился с нами раньше, потому что не хотел обнадеживать понапрасну. Мы с тобой видим, что Майкл похож на нас обоих, но для органов опеки этого мало, Хьюго пришлось изрядно потрудиться, чтобы собрать достоверные свидетельства того, что Майкл – наш сын.

Мелани поразило спокойствие Джека. Сама она была взволнована так, что у нее подгибались колени, руки тряслись, ее бросало то в жар, то в холод. Мальчик держался на удивление хладнокровно для своего возраста.

– Ты ничего мне не рассказывал, – прошептала Мелани.

Джек пожал плечами.

– Мне тоже не хотелось обнадеживать тебя понапрасну, я не знал, что правда, а что вымысел, поэтому я предпринял самостоятельно расследование.

Мелани снова посмотрела на Майкла. Мальчик неуверенно улыбнулся, и она тут же ответила на его улыбку. Но Мелани все еще боялась его обнять, и не только потому, что не была уверена в его реакции, но и потому, что боялась расплакаться, а то и вовсе упасть в обморок от волнения и этим испугать мальчика. В первую очередь нужно было думать не о своих желаниях, а об интересах ребенка. Мелани было страшно представить, что бедняге пришлось пережить. Она снова была близка к тому, чтобы расплакаться – на этот раз от счастья. Пусть сейчас она не могла обнять своего сына, у нее еще будет время обнимать его сколько угодно. Она уже представляла, как купает Майкла, как гуляет с ним на детской площадке…

– И что же дальше? – тихо спросила Мелани.

– Вам нужно будет посетить нескольких чиновников, подписать кое-какие бумаги и после этого вы сможете забрать сына домой.

У Мелани закружилась голова.

– И все?

Джек почему-то смущенно кашлянул и опустил глаза.

– Не совсем. Мелани, я должен тебе кое-что сказать. Дело в том, что Майкл не один.

Что значит «не один»? Мелани переводила недоуменный взгляд с Джека на Хьюго и обратно.

– За последние четыре года он много раз переходил из семьи в семью, из приюта в приют, – пояснил Джек, – и в прошлом году в последнем из приютов нашел себе братика.

Ничего не понимая, Мелани молча ждала продолжения, и оно последовало. Хьюго повернулся и шагнул в темноту, а когда вернулся, держал за руку малыша лет двух-трех. Малыш пытался прятаться за Хьюго и с опаской выглядывал из-за его ноги.

– Майкл решил, что Томми будет его братиком. Он о нем заботился, защищал, когда кто-то пытался его обидеть. Хьюго может тебе рассказать, как сильно дети друг к другу привязаны.

Некоторое время все молчали. Мелани не слышала ничего, кроме громкого стука собственного сердца. Тишину нарушил Джек:

– Я бы не хотел, чтобы детей разлучали. – Он посмотрел Мелани в глаза. – Но окончательное решение за тобой. Ты не обязана отвечать прямо сейчас, подумай как следует.

Майкл подошел к Томми и взял его маленькую, еще по-младенчески пухлую ручонку в свою. Томми был смуглый, темноглазый, с темными прямыми волосами, по-видимому, у него была примесь индейской крови.

– Значит, у нас будет два сына, – тихо сказала Мелани.

Джек ответил ей так же тихо:

– Мел, я понимаю, для тебя это неожиданность, тебе трудно принять решение…

– Нет, тут и думать нечего. Мы берем обоих, иначе просто нельзя.

Джек взял ее за руку и посмотрел в глаза.

– Мелани, я не хочу, чтобы ты делала это из чувства долга, я помню, что не так давно ты вообще не хотела усыновлять ребенка. Кроме того, ты устала, почти не спала ночью…

– Замолчи. – Мелани замотала головой. – О том, что я говорила раньше, и вспоминать не стоит. Хотя Майкл и наш родной сын, мы знаем его ничуть не лучше, чем Томми, для нас они оба незнакомцы, нам придется узнавать друг друга, привыкать, притираться… Раз он любит Томми, значит, их нельзя разлучать, пусть они оба будут нашими сыновьями.

– Никто не требует, чтобы мы приняли решение прямо сейчас, – напомнил Джек.

Но Мелани уже все для себя решила, и Джек тоже, однако он не хотел оказывать на нее давление. Он искренне желал поступить так, как захочет она. Мелани чувствовала на себе его взгляд,но не только, она чувствовала волны тепла и нежности, исходящие от него.

– Это изменит нашу жизнь, – тихо сказала она.

Мелани посмотрела на две детские фигурки. Не будучи родственниками, мальчики были во многом похожи, у обоих были не по-детски серьезные глаза, и они крепко держались один за другого, готовые встретить неясное пока будущее вместе. Мелани смотрела на них, и ее сердце переворачивалось в груди. Маленькие дети не должны быть такими стойкими.

– Уже изменило, – сказал Джек.

Слезы все-таки пролились из глаз Мелани. Джек прав, все изменилось в тот момент, когда они узнали о Майкле. Их больше не двое, и их связывает не только любовь, страсть, влечение. Они теперь семья, и на первый план выступают другие ценности: сила, мужество, выдержка, надежность. И надежда. Впервые Мелани могла смотреть в будущее с надеждой и уверенностью.

Мелани подошла к мальчикам, присела на колени и всмотрелась в их лица.

– Ну, давайте знакомиться. Меня зовут Мелани Баркер, я ваша мама.