Темноволосая женщина была очень злопамятной. Она среди первых покинула самолет после посадки. Она проигнорировала прощальное приветствие Лори и ее дружескую улыбку. Единственное, что она не упустила из виду, так это табличку с фамилией, прикрепленную к униформе Лори.
Она промаршировала прямо в бюро «Мидвест» в Де Муане и пожаловалась Альфу Годхардту на стюардессу, которая пренебрегает своими обязанностями.
— Она ставит томатный сок и исчезает раньше, чем я успеваю понять, что еще охотно выпила бы водки, — пожаловалась она с глубоким возмущением в голосе. — И потом еще у нее хватило наглости…
— Лори Пайпер? — с удивлением переспросил менеджер «Мидвест». — Обычно мы слышим о Лори Пайпер только хорошее.
— Хорошее? Пфуй! Что же хорошего можно сказать о человеке, который принимает участие в карточных играх на везение! — Дама выпустила свою ядовитую стрелу и встала. — Я полагаю, что вы должны сделать девушке серьезное замечание. Я считаю, что обслуживающий персонал самолета не должен принимать участие в игре в покер.
— Играет в покер? — Альф Годхардт не мог себе этого представить. Особенно применительно к Лори.
— Да, вы не ослышались. Она играла в покер, вместо того чтобы выполнять свои обязанности.
— Я поговорю с Лори, — заверил даму Альф Годхардт, когда недовольная пассажирка уже направилась к выходу. — Мне очень жаль, что подобное могло произойти. Будьте уверены, мы расследуем вашу жалобу и отреагируем самым решительным образом.
— Я рассчитываю на вас. — Дама удалилась.
— Прошу извинения, — пробормотал Альф и уставился на дверь, которая медленно закрылась за ней. Тогда он вновь пришел в себя. Эту жалобу он не намерен просто проглотить. Он даст ей ход, причем немедленно.
Он бросился к своему письменному столу и, схватив телефонную трубку, вызвал Лори. Она не могла еще уйти из здания аэропорта. Он немедленно поговорит с ней. И объяснит, что подобное поведение в «Мидвест» недопустимо.
Лори услышала вызов, находясь в дамском туалете. Она уже сняла униформу и стояла в комбидресе кремового цвета. Что ей было делать?
Если она снова наденет униформу и пойдет к Альфу Годхардту, то безусловно опоздает на свидание с Клайдом. Почему Альф вызывает ее к себе именно сейчас? Это что, не могло подождать до завтра.
Но вызов прозвучал очень настойчиво. Лори сунула юбку и пуловер в дорожную сумку и вновь надела униформу.
Она вышла из дамского туалета и отправилась по длинным проходам в бюро «Мидвест», по дороге лихорадочно соображая, что, собственно говоря, нужно от нее Альфу.
Хорошо еще, что нет обратного самолета в Чикаго, на котором Альф мог бы отправить ее в качестве вспомогательного персонала. Значит, вечер с Клайдом, которому она так радовалась, был ей обеспечен. Альф не может испортить ей этот вечер.
— Вы хотели со мной поговорить, Альф? — Она улыбалась и была в хорошем настроении. Альф всегда был любезен с нею, и между ними никогда не возникало проблем.
— Вы что, совершенно сошли с ума, Лори? — зарычал Альф Годхардт, к ее безграничному удивлению. — Вы что, хотите сделать из «Мидвест» убежище для разбойников или подпольный игорный клуб, иначе как я еще могу расценивать ваше поведение?
— Убежище для разбойников? Игорный дом? — Лори сокрушенно покачала головой. Его резкий тон согнал улыбку с ее лица.
— Вы играли в покер на борту самолета, совершавшего вечерний рейс, вместо того чтобы заботиться о пассажирах, — проворчал шеф и стукнул ладонью по письменному столу. — Я видел здесь многое, но подобное уже предел. Я собираюсь вас уволить.
Лори испугалась. Если ее уволят, произойдет худшее, что может с ней случиться, — она опозорится в глазах отца и всей семьи, не говоря уж о том, что придет конец ее встречам с Клайдом в Де Муане.
Джек Левит увольнял своих сотрудников всегда сам. Это было неписаным законом. И если Альф решил ее вышвырнуть из компании, то получать свои бумаги она будет в Кливленде прямо из рук своего отца.
Тогда не только выплывет наружу тот факт, что она бросила учебу, но и то, что она оказалась никуда не годной стюардессой. Лори казнила себя. Нет, не может быть, чтобы она не справилась со своей работой. Это просто какое-то недоразумение.
— Я не играла в покер, Альф, — ответила она спокойно. — Я наблюдала за игрой.
— Ко мне с жалобой обратилась дама, которой вы подали томатный сок, но не подали водки. Она видела, как вы играли в покер, — сказал Альф Годхардт с упреком.
Его первоначальный гнев испарился. В конце концов, он подозревал, что не все происходило именно так. Возможно, история была просто раздута. Возможно, Лори действительно не принимала участия в игре, как это могло показаться со стороны.
— Темноволосая дама. — Лори сердито прикусила нижнюю губу. — Она не заказывала водки к томатному соку. Она сказала, что…
— Она сказала, что хотела еще заказать водку, но вы были заняты игрой в карты, а потому не обратили на нее внимания.
— Мне очень жаль, — кивнула головой Лори. — Возможно, что я не заметила, как она подзывала меня. На вечернем рейсе было немного пассажиров и работы. А в последнем ряду трое мужчин играли в покер. Ничего серьезного. Они играли только на центы. И я действительно наблюдала за их игрой. Мне очень жаль, что я недостаточно внимательно обслужила эту даму. Но, пожалуйста, не выгоняйте меня из-за этого. Дайте мне еще шанс!
Альфу Годхардту понравилось, что Лори сразу осознала свою вину и не сняла с себя ответственности.
— До сих пор вы были очень надежны, девочка, — сказал он. — Только не поддавайтесь этому влечению к азартным играм. Это уже многих людей сделало несчастными.
— Этого больше никогда не повторится! — заверила его Лори и украдкой взглянула на свои ручные часы. Если она сейчас же не уйдет, встреча с Клайдом не состоится. Он уже сидит в стейкхаузе и ждет. А она еще не одета и без макияжа.
— О’кей, Лори! — Альф Годхардт смотрел примирительно. — Один раз — это не так уж страшно. Вообще же вас считают ответственной девушкой. Но больше такого быть не должно.
— Я обещаю, Альф. — Лори улыбнулась. И, прежде чем шеф успел глубоко вздохнуть, она уже выскочила за дверь.
В душе Лори кипел гнев на даму с томатным соком, которая ее так подло очернила. Она ворвалась в дамский туалет и хотела быстро переодеться. Но все пошло вкривь и вкось. Сначала были заняты все три кабины, а переодеваться вне кабины ей было неудобно. Потом она зацепилась молнией юбки за чулок, и по нему тотчас же пошла стрелка. В довершение ко всему губная помада упала на пол, покрытый плитками, да так неудачно, что футляр разбился. Она соскоблила остатки помады с пола и поняла, что накрасить губы не удастся.
А без губной помады она выглядела в своем лимонно-желтом пуловере очень бледной. Она попробовала оживить свой туалет красным шарфиком, но и это не помогло: губы стали казаться еще бесцветней.
Проходя мимо киоска, Лори купила новую помаду. И хотя это был не тот номер, каким она пользовалась, и цвет ей не понравился, она почувствовала себя лучше, после того как в такси накрасила губы.
Она вышла из машины перед стейкхаузом, опоздав ровно на двадцать минут. Она была рассержена и раздражена. Той даме в самолете она с наслаждением вылила бы томатный сок в вырез ее шелковой блузки, чтобы расплатиться за испорченный вечер, который она так тщательно подготовила.
Едва переступив порог, она сразу же заметила Клайда. Он сидел в одиночестве у стойки бара и выглядел утомленным. Но при виде Лори его лицо осветилось.
— Ну наконец-то ты пришла, — воскликнул он и, взяв у нее дорожную сумку, положил ее на свободный стул. — Неужели «Мидвест» на этот раз все-таки опоздал?
— Нет, — холодно ответила Лори и нерешительно оглянулась вокруг. — Почему ты сидишь в баре? Разве у нас нет столика? — Ей не удалось скрыть раздражение.
— У нас был столик, но ты не пришла, и его отдали кому-то другому. Сейчас освободится еще один. Мы могли бы пока выпить «Маргариту». Они готовят ее здесь великолепно.
— Я не хочу коктейль, я настроилась на стейк, — ответила она, все еще недовольно.
— Какая муха тебя укусила? — улыбаясь, спросил Клайд. Казалось, он нисколько не сердится на ее ворчливое настроение.
— Извини. — Она кивнула головой и в ту же минуту рассердилась уже на то, что вновь должна была извиняться. Сначала перед Альфом, а теперь перед Клайдом! Неужели в этот вечер у нее все пойдет наперекосяк?
Подошел бармен и вопросительно посмотрел на нее.
— Спасибо, ничего, — опередил ее Клайд. — Мы ждем, когда наш столик освободится.
— Я выпью «маргариту».
— Очень хорошо, мадам; сию секунду, мадам. — Бармен занялся приготовлением коктейля.
— Чудесно, что ты выпьешь вместе со мной, — прокомментировал Клайд ее несколько неожиданное решение.
— Может, это поднимет мое настроение. — Она вздохнула, садясь на высокий стульчик рядом с Клайдом.
— Расскажи, что тебя так рассердило, — попросил он, когда перед Лори поставили бокал с напитком. Она сделала глоток и повернулась к нему.
Она рассказала про полупустой самолет и про увлекательную партию в покер. Потом изобразила даму с томатным соком. Она описала ее как хладнокровную скотину, которая была озабочена только тем, как бы опорочить бедную стюардессу перед ее боссом.
— Она не сказала мне ни слова, выходя из самолета. Она и не просила у меня своей проклятой водки, когда я перед посадкой обходила ряды и проверяла ремни. Но как только она снова оказалась на земле, так тут же побежала к Альфу Годхардту и пожаловалась на меня, лживая змея.
Клайд слушал не перебивая, только с восхищением смотрел на нее. Он никогда не видел ее такой красивой, как сейчас, со сверкающими от гнева и справедливого возмущения глазами.
— Он спросил меня, не собираюсь ли я сделать из «Мидвест» убежище для бандитов, — продолжала Лори, после того как их посадили за столик. — Она наплела, будто я играла в покер.
— А ты, конечно, только наблюдала?
— Конечно! Ты, надеюсь, не веришь этой чепухе, которую эта глупая гусыня пыталась выдать за правду. Я не…
— Лори, — успокаивающим движением положил он свою руку на ее плечо. — Давай сделаем заказ. Я думаю, когда ты поешь и не будешь так голодна, твоя ярость уляжется сама собой.
Лори поняла, что он прав. Она действительно была голодна и выпустила уже достаточно пара. Если она будет продолжать в том же духе, то окончательно испортит этот вечер.
— Хорошо. Давай сделаем заказ. — Она взяла меню, которое передал ей Клайд.
Стейки поражали своим разнообразием, а салаты — интригующими ингредиентами. Зеленый салат под соусом авокадо с маисом. Салат из перца с огурцами, томатным соусом и сметаной. Маисовые лепешки с печеной фасолью и мясом.
Клайд предложил Лори заказать большую порцию пикантной закуски, которую они могли бы разделить. Кроме того, она выбрала филе с зеленым перцем и маисовые лепешки с мясом и томатным соусом, фаршированные овощами.
— Я еще хочу попробовать салат с соусом из авокадо и маиса, — добавила она, когда кельнер принимал заказ.
Клайд заказал красное аргентинское вино, прохладное и терпкое. Первый бокал Лори выпила во время своего взволнованного рассказа и не обратила внимания на вкус.
Теперь она почувствовала тепло, разлившееся по телу после коктейля и вина. Она наконец расслабилась и стала рассматривать ресторан. Здесь было уютно. Маленькие ниши со столами, накрытыми белыми скатертями, были красиво декорированы предметами фольклора, повсюду стояли свежие цветы. В меню были указаны довольно высокие цены. Но, как оказалось, они соответствовали качеству еды. Когда Лори попробовала закуски, она оценила умение Клайда выбирать рестораны и еду.
— Ты знаешь в этом толк!
— Еда относится к моим хобби. — Клайд высосал устрицу, политую острым томатным соком.
— По тебе этого не скажешь.
— От вкусной еды не толстеешь, — уверил Клайд. Но Лори придерживалась другого мнения.
— Ты должен был бы послушать, что говорит по этому поводу моя бабушка Мария. Она эксперт в этой области. Она всю жизнь боролась с полнотой и знает точно, что любая еда дает прибавку в весе. Неважно, что ты ешь. Она толстеет, даже если понюхает пищу.
— Кажется, ты не пошла в свою бабушку, — Клайд широко улыбнулся. — У тебя отличная фигура. Ни одного лишнего грамма.
Она откинулась на спинку стула. Взгляд Клайда был прикован к вырезу на ее пуловере. И Лори вдруг показалось, что ее декольте слишком откровенное. Она быстро поднесла бокал к губам, чтобы скрыть свое смущение.
— Сегодня вечером ты выглядишь особенно красивой, Лори. — Клайд не оставлял ей времени прийти в себя. — Я так рад, что мы наконец проведем вдвоем целый вечер, а не просто свидимся в промежутке между полетами.
— А как было в Нью-Йорке? — спросила Лори, чтобы сменить тему. Его комплименты все время вгоняли ее в краску. Такого у нее не было ни с одним другим мужчиной. Хотя она была приучена к комплиментам, у Клайда они звучали совсем иначе. Так, словно каждое слово говорилось всерьез.
— Нью-Йорк всегда красив, — немедленно подхватил Клайд ее тему. — Я люблю тамошнюю атмосферу. Но сегодня я едва вырвался. Семинар длился с девяти до восьми вечера. Полчаса на обед и сандвич в шесть часов.
— Да, день выдался напряженный.
— Именно, — сказал Клайд со вздохом. — Речь шла о планировании бюджета и финансовом менеджменте. Я не очень силен в этом, но учусь.
— Денежное обращение, золотой запас… — пробормотала Лори понимающе, и только после того, как у нее вылетели специальные термины, поняла, что выдала себя.
— Ты разбираешься в теории? — тут же спросил Клайд.
— Да нет, собственно говоря, — ушла она от ответа. — Иногда читала кое-что в «Форбс-Магазин», знаешь?
Клайд удовлетворился ответом, и они на время замолчали, занявшись горячим блюдом и салатами.
Лори чувствовала, как, благодаря легкому вину, хорошей еде и доверительной беседе, медленно испаряется стресс прошедшего дня.
Когда Клайд подвез ее на своем старом «форде» к отелю, было уже поздно, начало двенадцатого. Оба пребывали в прекрасном настроении.
Лори ждала, что он поцелует ее после того, как припаркует машину. Но была поражена, когда он взял ее руку и быстро поднес к губам.
И снова его нежное прикосновение вызвало в ней неведомое волнение. Но у нее не осталось времени проанализировать свои чувства, потому что он взял ее за плечи.
Он мягко развернул Лори к себе и поцеловал в губы. Это был тот самый поцелуй, которого Лори ждала. И все же он был не таким, как ей представлялось в грезах. Его губы были мягкими и теплыми. И они были требовательными и настойчивыми.
Лори не была к этому готова. На миг неприкрытая страсть его поцелуя захватила ее.
Но только на миг. Она еще не знала, чего хочет и как далеко готова зайти. Она мечтала об этом поцелуе, но это был предел ее фантазий. Лори не хотела чтобы ее захватили врасплох. Она уперлась руками в его грудь и оттолкнула от себя. Он отпустил ее и откинулся в кресле.
— Извини. — Его голос сразу стал хриплым.
— Нет, все в порядке, я хотела тебя поцеловать, — улыбалась она.
Клайд повернул голову и удивленно посмотрел на нее:
— Но ведь ты оттолкнула меня.
— Мне стало слишком жарко. — Она еще шире улыбнулась. — Я чуть было не потеряла голову.
— Боюсь, что ты вовсе не так легко теряешь голову.
— Кто знает, может, я и не устою в другой раз, если ты опять будешь угощать меня такими вкусностями, — ответила лукаво Лори.
— Это обещание?
— Не совсем.
— Значит, «возможно».
— Уже ближе.
Она вышла из машины. Если бы она не ушла, они бы опять начали целоваться, и как бы тогда сложился вечер…
Клайд донес ее дорожную сумку до лифта и пожал на прощание руку на глазах строгой пожилой женщины в регистратуре.
Лори чувствовала себя такой окрыленной и взволнованной, что готова была вальсировать в лифте.
Но день еще не был окончен. В своем номере она нашла записку от Мэгги с известием, которое мгновенно ее отрезвило. Ее отец сообщал, что собирается приехать на один день в Чикаго и хочет пообедать с дочерью. Пообедать!
В это время она будет высоко в небе на пути в Де Муан. Как-никак она работающая женщина, которая не может планировать свое время в угоду желаниям отца. Но разве она могла сказать ему об этом?
Лучше даже не заикаться.
Лори беспокойно ходила из угла в угол своей маленькой комнаты в отеле. Как же быть? Позвонить в Кливленд и попытаться отговорить отца от этого обеда?
Джек Левит обычно не отказывался от своих планов. Можно, конечно, сказать, что у нее нет времени и что она уже договорилась с кем-то другим. Но тогда он, безусловно, обидится. Этого Лори не хотела ни в коем случае. Для ее отца все было очень просто. Он приезжает в Чикаго, он ее заранее предупредил. В обеденное время нет никаких занятий. Следовательно, его дочь может с ним встретиться.
Но она была занята на работе. Лори вспомнила о Генри Гульде. Можно было бы изменить расписание. Генри должен сделать ей что-то приятное. В конце концов, он испортил ей день рождения бабушки.
Лори посмотрела на часы. Еще не было половины двенадцатого. Почему бы ей не позвонить ему прямо сейчас? Тогда у него будет достаточно времени, чтобы найти ей замену. Лори позвонила в Чикаго и узнала в бюро номер личного телефона Генри Гульда. Она долго звонила, прежде чем взяли трубку. Ей повезло, сам Генри был у аппарата.
— Генри, я прошу вас об одолжении, — сказала Лори, назвав себя.
— Лори, Лори Пайпер? — повторил Генри Гульд. Его голос звучал так, будто он только что проснулся.
— Да, Лори Пайпер, — повторила Лори, очень надеясь, что он ее понял. — Я летаю на линии Чикаго — Де Муан, Генри. Вы поняли меня?
— Я хорошо понял вас, Лори. Вы летаете все время на линии Чикаго — Де Муан, Де Муан — Чикаго. Все время, сначала — туда, потом — сюда: туда-сюда. Туда…
Она поняла, что он абсолютно пьян. Лори прокляла этот день. Все, ну, буквально все шло вкривь и вкось. Даже этот несчастный разговор по телефону не мог пройти гладко. Ну почему именно в этот вечер Генри Гульд должен был напиться?
— Генри, я хочу вам сказать, что не смогу лететь завтра рано утром. У меня в обед состоится очень важная встреча. За вами небольшой долг. Поэтому сядьте за телефон и найдите мне замену.
Минуту телефон молчал. Затем Генри расхохотался:
— Вы можете быть чертовски упорной, Лори, не так ли? — спросил он совершенно нормально.
— Что с вами, Генри? — изумилась Лори. — Вы что, внезапно протрезвели?
— Так точно.
— Вы притворялись пьяным?
— Вы меня подловили, напомнив, что у меня есть перед вами должок. Я решил прикинуться пьяным в надежде, что таким образом удастся увильнуть. Но вы упорнее, чем я думал.
— Генри, кроме вас, у меня никого нет. Лучше употребите свое влияние, чтобы изменить для бедной стюардессы расписание полетов.
— Но вечером вы полетите? — спросил Генри уже официальным тоном.
— Да, после обеда я буду на месте, — подтвердила Лори.
— О’кей, Лори. Я обеспечу вам на завтра замену.
— Спасибо, Генри. Выпейте за мое здоровье. Но не переборщите.
Генри Гульд рассмеялся, и они оба повесили трубки.